Novye priklyucheniya neulovimykh (1968) - full transcript

A brilliant continuation of the saga, now in the city. The target of young patriots is a map held in the safe locker in the headquarters of secret police!

MOSFILM

A hail of bullets,

A sea of gore,

We've taken up the burden.

Of civil war.

From morning till night.

The storm clouds roll.

Many paths through the fields,

Only one to our goal.

Danka, it's Burnash!

NEW ADVENTURES OF THE ELUSIVES



Screenplay by
E. KEOSAYAN, A. MAKAROV.

Directed by Edmond KEOSAYAN.

Director of Photography
Fyodor DOBRONRAVOV.

Production Designer V. GOLIKOV.

Music by Ian FRENKEL.

"Red Devils" Song by
Boris MOKROUSOV.

Lyrics by R. ROZHDESTVENSKY
I. GOFF, E. RADOV.

English Subtitles.

Starring.

Mikhail METELKIN
Vassily VASSILYEV

Victor KOSYKH
Valentina KURDYUKOVA.

Staff-Captain Ovechkin
A. DZHIGARKHANYAN.

Buba Kastorsky B. SICHKIN.

Colonel Kudasov A. TOLBUZIN.



Kudasov's Aide-de-camp
A. IVASHOV.

Co-starring.

Ataman Burnash Ye. KOPELYAN.

Mefody, merry-go-round man
K. SOROKIN.

Chief of Staff I. PEREVERZEV.

Andrei, member of the underground
A. FEDORTSOV.

Colonel with a Big Forehead
Ye. VESNIK.

Pharmacist-Specialist
S. FILIPPOV.

Convoy soldier S. KRAMAROV.

Dedicated to the young heroes
of the Civil War,

the first Komsomol members
of the Land of the Soviets.

NEW ADVENTURES OF THE ELUSIVES

Look, guys! What's that?

He's a White!

Don't shoot at him! He'll drop
the bombs!

We got him! We got him!

Fatigue is forgotten, the fumes sway
and dart.

Again hooves are thumping, like your
own heart.

No peace ever knowing, we live and
burn hard,

The chasing, the chasing, the chasing,
the chasing, as hot as our blood.

The chasing, the chasing, the chasing,
the chasing, as hot as our blood.

If you still have bullets, you must
make them long.

To rout the enemy and finish your
song.

No peace ever knowing, we live and
burn hard,

The chasing, the chasing, the chasing,
the chasing, as hot as our blood.

The chasing, the chasing, the chasing,
the chasing, as hot as our blood.

Dear General,

I wish to let you know
that I intend

to see to it personally that secrecy
is observed.

Therefore, the region's map
will be kept at my place

till you resume your duties
at Headquarters.

I take the liberty of reminding you

that this concerns our last
fortified region.

Chief of Army Counter-Espionage,
Colonel Kudasov.

The letter you've intercepted
is priceless.

Thank you, boys.

Now we have to get that map, sons.
To get it at any cost.

It's no secret the atmosphere in
the city is very tense.

One long series of police raids.
The colonel's repression is fearful.

Even so we've decided
that we'd better send you,

as former partisans,
as the elusive avengers.

Remember...

This is Leopold Kudasov himself,
head of the counter-espionage.

Know this one?

- Burnash!
- That's him.

Today all that dregs of Russia
are going South.

Be on your guard, no one is to know
about your mission.

You will get detailed instructions
from Comrade Andrei.

- Andrei!
- Yes?

How do you intend to get to the city?

With the Greeks.

All right...

One more thing, enter the city
quietly, without firing a shot.

You'll say:
"Need somebody to take tickets?"

He'll say: "We already have somebody."

You'll say: "I'm a handy guy to have
around."

He'll say: "We'll see. I may use you."

You got that straight?

Does he run the merry-go-round?

He's part owner.
We bought it together.

For our cause.
There's a small profit in it.

You think these Greeks
are ferrying you free of charge?

It'd be too easy that way.

One more thing now...
You tell the merry-go-round man

to introduce you right away
to a man named Serdyuk.

You can't do much without him. He has
contacts in the counter-espionage.

Serdyuk. You won't forget?

Serdyuk.

- Yes, I'll remember.
- Good.

Andrei, a patrol boat!

Maybe we can make a run for it, huh?
Work up more steam! Come on!

No, we'd never make it.

If they don't look below, we could
fool them. We're fishermen, you too.

Hey you, on the felucca! Stop your
motor!

Pull up along side.
Tie the rope.

- Who's the skipper?
- We're fishermen, chief.

- Where are you from?
- Balaklava.

- It's easy to go off your course.
- In this weather.

- You have your permit?
- Of course.

- Comrade Andrei...
- What's this? Ah, "Comrade", huh?

Hands up, all of you!

Terekhov! Go below!

Let's have a look at what these
Balaklava fishermen have caught.

Hands up!

The Evil Spirit!

Shut up, man!

Start walking.

Go on.

Call your chief.

They want to see you, sir.

I'm drowning!

Help!

What do you want, kid?

Hello.
Need somebody to take tickets?

We already have somebody.

I'm a handy guy to have around.

We'll see. I may use you
if you don't bare your teeth too much.

My name is Mefody Kuzmich.
You can call me Uncle Mefody.

- And what's your name?
- Danka. Daniil Shchus.

Sounds important.

I thought they'd send me someone
looking more serious than you.

I guess they couldn't. Let's not
waste time.

I've got to see Serdyuk
as soon as possible.

You will. Here's the address.

Walk down to the old town.
Go into the pharmacy.

Ask them where the shoemaker lives.
He's your Serdyuk.

Always come to see me alone.
You got it? Now go on!

Ah, here's our pharmacist!
How are you?

Mister Koshkin!

Any news from the front?

That's Kudasov,
chief of counter-espionage.

Colonel Kudasov and his wife.

She accompanies him
to his office every day.

Really?

Remember! It's Leopold Kudasov
himself,

head of the counter-espionage.

Captain, the whole street
has been cut off.

All right, hurry, hurry!

Go on.

Why did they arrest the shoemaker?

Let go of him.

He can walk by himself.

Right, "Comrade" Serdyuk?

Halt!

Halt! Halt or I'll shoot!
Bastard.

Halt! Do you hear?

Lord rest his soul!

Look, it's me...

Buba!

Hello! Hello! I'm coming from Odessa.

A little secret I will let you know.

If I'm happy probably you guessing?

I'll tell you: I'm not happy, no.

But I'm not crying, never crying,
dammit,

Some other interests I'm professing.

I crack my jokes, I just cannot
help it,

Because I'm... who?

I'm coming from Odessa.

A bandit recently
did me a nasty turn:

By my own house he stripped me naked...

Pardon, Monsieur.

- May I kiss your hand?
- What?

May I kiss you hand?

Thank you! And thank you.

I crack my jokes, I just cannot
help it,

Because I am...

I'm coming from Odessa.

My elder brother,
he's so eccentric,

Before being shot, he sang a song:
"Oh, dear mother..."

But there was a pogrom, and our
mother's gone.

And yet I crack my jokes...

I just cannot help it,

Because I am...

- Good evening.
- Ksanka!

My goodness! What are you doing here?

And where's Danka? Yashka?
And Valerka?

- They're here. Everyone's here.
- Here?

- Where?
- In town.

Ha... Your "cuckoo" call again.

When I remember the things we did,
I'm getting a palpitation.

Danka wants to see you, on business.

Business? I'm not in the market now.

I'll tell you, Ksenia,
it's a very dangerous place.

Your "cuckoo" calls could get you
in plenty of trouble.

All right, where can I see Daniil?

We'll find you. Just walk around
downtown in the morning.

All right, I will.

How are you?

How are you?

Good morning!

Oh, look who's here!

It just had to happen to me,
and it hurts!

I'm sorry, my dear sir. I've dropped
a coin. I was just looking.

In case any mud got on your shoes,
you can always get them shined.

Good morning!

Hello, there.

Songster Kastorsky
is here at your command.

How are you, Comrade Kastorsy?

Did you say "Comrade"? Please, not
here...

I must tell you that you've chosen
not the best place for our meeting.

Do you know what this house is?
You don't? Well, I do.

It's the office
of Leopold Kudasov himself,

head of the front's counter-
espionage.

- You've heard of him?
- We came to pay him a call.

But we haven't been exactly invited.
We thought maybe you'd help us.

- Oh, Kastorsky and his little dog!
- Greetings to you!

I've got a sense of humor too, you
know,

but I must tell you, Daniil,
it's not humorous at all.

If you think I'm in any way related
to him, you're very wrong.

This is absolutely incredible!
It's simply outrageous!

Do I have to come here to you

every time I've got
to take a look at that map?

You and your infernal
red tape, Colonel!

We mustn't overestimate
the intelligence of Red spies!

I'm sorry, but you'll have
to come here, General,

until you have been assigned
to Supreme Headquarters.

For now, we'll keep the plan in my
safe.

I can't trust anyone.

As for the Red spies, don't forget
the incident with the airplane.

We should always assume the worst.
They know what was in that message.

And what are you planning
to do, Colonel?

I'll just wait for those spies.
They will surely come for the map.

I'd rather they came here,

and not to you.

I can give them the reception they
deserve.

There's an officer, a captain who
thinks himself the intellectual.

He often comes to this house.

As far as I know, he has
two great passions in life:

Playing billiards and listening to
"God Save the Czar".

I guess the man's a scoundrel
and not as stupid as he looks.

But he's our only
solution, Daniil.

Wide field, wide field of Russia,

Under the moon,
Or in winter, in snow,

I'm entwined with you.

In happiness and hardship,

Never my heart.

Will forget you, I know.

Wide field of Russia,

Wide field of Russia,

I have traversed.

So many a path...

Allow me, please!

You're my youth,

My freedom unvanquished,

All that came true,

That I treasure and love.

No seas, no forests.

Can compare to you.

You're mine, Russian field,

Your wind cools my brow.

You're my home, it's true,

And I'll say it to you:

Russian field, I'm here,

I'm your little thin oar.

Bravo!

Anyone else care to try his hand?

It's easy for you say.

There's no point in playing
against you.

You never lose.

We play for money, young man.
Do you happen to have it?

Of course I do, Captain.

It's not funny, gentlemen.

That was a nice shot!

If you will excuse me
for saying so, Captain,

it was not very prudent of you.

And he's right.

Your shot.

- Your shot.
- Thank you.

Baby doll! My pretty baby doll!

Game!

It's a game, Pyotr Sergeyevich!

Yes.

And he's just a boy...

Goodbye, Captain.

Thank you for the pleasure.

Goodbye, gentlemen.
Hope to see you soon.

- I played with the captain.
- Well?

He's all right, but his reverse
English is pretty weak.

- I didn't mean that.
- The ice's been broken.

Tonight I'll have the orchestra
play "God Save the Czar".

He's especially fond of that song.

- Does Buba know?
- We planned the whole thing together.

May I have the honor?

She does not dance.

Look, you bore me.

Pardon me,
please allow me to kiss...

What?

May I kiss your hand?

I'm eternally grateful.

Goodbye.

Buba Kastorsky, a great entertainer,

with his Little Sparrows.

God save the Czar.

Strong and powerful,

Reign in the glory,

In glory for us...

Long live
the Parliamentary Republic!

- I protest!
- Shut up, you dog!

All power to the Constituent Assembly!

Long live Baron Wrangel!

Down with the monarchs!

Reign for the foes to fear,

Our Orthodox Czar...

Rise!

Hello, headquarters? Headquarters?

Hello! Hello! I'm coming from Odessa.

A little secret I will let you know.

If I'm happy probably you're guessing?

I'll tell you I'm not happy, no.

But I'm not crying, never crying,
dammit.

Some other interests I'm professing.

I crack my jokes, I just cannot
help it,

Because I'm coming...

Not everyone here is devoted
to the Czar, young man.

The place is full of cadets, social
revolutionaries, anarchists.

Come with me, young man.

But I'm not crying, never crying,
dammit.

Some other interests I'm professing.

I crack my jokes, I just cannot
help it,

Because I'm coming from Odessa.

So who are you,
mysterious stranger?

It's the second time we've met and
you never stop surprising me.

Let me introduce myself.

I'm Captain Ovechkin,
Pyotr Sergeyevich.

And your name, I guess, is
Count of Monte Cristo, right?

- No. It's Valery Mikhailovich.
- It's an honor.

I apologize, I spoiled your evening.

I never expected
there'd be such a reaction.

You shouldn't apologize
for having your own convictions.

There're few people left in this city
who have them.

Are you residing in this city?

No. I was looking for my father.
But he's left already.

A refugee?

Yes. Today I found out
that my father is in Constanta.

So you're all alone? Poor boy.

What times we live in...

Tell me, where did you live
in St. Petersburg?

- On Zelenina Street.
- Oh, we were neighbors.

For five years I was stationed
with the Grenadier Guards.

Maybe we even met.

Though you were a small boy then,
and your governess took you walking.

- A Frenchman.
- I beg your pardon?

I had a French tutor.
A fine man.

First he had lived with my uncle,

But when my uncle fell gravely ill,
he moved into our home.

To spare me excessive pain, he kept
lessons light and rather plain.

"His views on morals ever mellow,
He seldom punished any lark..."

"And walked the boy in Letny Park."

Yes, we loved to walk
in Letny Park.

My God! I wonder whether
those days will ever return?

I've got acquainted with our captain.

- Did he try to pump you?
- A little.

But I talked about Mama and Papa,
where I lived, what I did.

Be careful, Valerka. They don't
hire idiots at that house.

If you learn anything, come around.
Otherwise, just lie low.

The Avengers, eh?
All right, we'll check on them.

That boy has some scars on his back.
He was whipped by one of my men.

Lord keep his soul.
He was a brave Cossack.

Pfoo! Beating a child. And what
happened to your courageous Cossack?

You're joking.

I don't think you should, Colonel.

No, go on, Ataman.
We're listening.

We're all ears.

It happened in the steppe
near Kherson.

My unit was fighting the Reds.
These boys gave us some trouble...

All right, Ataman.
Where can we reach you?

At the Kalashnikov Hotel. Why?

We might need you. Thank you
for your willingness to help.

Here's a pass for you. Goodbye.

Avengers!

What do you think of all this,
Pyotr Sergeyevich?

We'd better check on them,
Leopold Sergeyevich.

Suppose they're the spies
you're waiting for?

Yes, but... children?

Grigoriev's aide-de-camp came
to say goodbye to me today,

and he really looked sad.

Tomorrow he will accompany
the General to Dzhankoi,

to the Supreme Headquarters.

There goes the map...

Thanks very much, Comrade Kastorsky.

Why do you want to see me?
Something happened?

Yes, something happened.

Tomorrow the map goes to
Dzhankoi with the General.

What are we going to do?

We'll meet this afternoon
at the merry-go-round.

We should ask the old man for advice.

You're finished, Grinya.

Cuckoo!

Gentlemen, I congratulate you.
The Reds are in the city!

No, gentlemen, I haven't made myself
clear.

All I meant was that they've
arrested a Red agent.

You're some joker, Captain.
And who is he?

Believe it or not, just a kid.

A bootblack. So young,
and already a hardened criminal.

He's not talking... not yet.

That's all right, he'll talk.
Everybody talks to Kudasov.

The Colonel knows how to make people
talk.

He'd set up perfect mobile HQ
for his gang.

They'd all drop around supposedly
to have their shoes shined,

but really to transmit messages
under the very nose of Kudasov.

And how did you find out?

Very simple.
An Ataman Burnash showed up.

It took him two seconds to see
who that bootblack really was.

Bravo, gentlemen!

- A very interesting ball.
- Thank you.

Valery, what's the matter?

Nothing. It's just yourjoke,
it scared me a little.

I need to get some air.

- Want me to go with you?
- No, no, I'll go alone.

If you want to see Kastorsky, he's
not here.

If you don't stand here like a marble
statue, you can catch up with him.

He just went out for a walk.

- Where did he go?
- How should I know?

Excuse me.

How are you?

Good afternoon.

Long time no see!

If it's the shoeshine you've come
to get, you've come too early.

- May I accompany you?
- No, no, I know the place.

Don't bother, I'll come some other
time.

But I insist, my friend.
We're going to help you.

- I knew this would happen.
- What would happen?

You're in counter-intelligence?
Don't tell me you are not.

Quiet now. Please don't make
any noise and don't resist.

I've been waiting for this moment
all my life.

Come on, my friends.

- Excuse me...
- Let's go.

Mister Kastorsky, please accept
my sincere apologies

for the tactless way my men acted.

But even the secret police
may make mistakes.

In that case you'll be allowed
to go home.

Don't say that terrible word.

- What word was that?
- Mistake.

There was no mistake, Colonel.
I'm just the man you need.

I'm afraid I don't understand.

Let's show our cards. I agree.

How do you want to use me?
Of course, it's up to you to decide.

But I've got a little proposition.
I believe I'm your man.

I'd like to go abroad as an agent.

I'm studying Spanish and I'll go
to work, for instance, in Argentina.

Under the cover of a night
club owner. Clever, eh?

Oh, don't worry, I can play the part
all right. Don't even doubt that.

- You've seen me on the stage?
- Of course.

Listen to this. Suppose your man
comes to me and says...

The man says: "You need a waiter?"

The answer is: "We already have
waiters."

The man says: "I'm a useful guy
to have around."

I answer in Spanish: "Buenos Aires,
caramba y besame mucho."

Clever, eh? At night, while dancing,
I'll be giving you the information.

Watch.

It means "It's dangerous
to come here. "Clever, right?

I can keep a secret, that's for sure!

I'm going to tell you a little story
which will prove it to you.

When I was sixteen years old,
I gave lessons to earn a living.

- Can you stop it, for God's sake?!
- Yes, sure.

Bring him in.

Let me finish it. I gave lessons in
geometry to a butcher's wife.

Well, actually to his son.
The wife came a little later on.

Well, the butcher's wife was so
beautiful like in a fairy tale.

The woman loved me
like Juliet loved Romeo.

You've heard of that story?

Will you please be quiet?!

Do you know him?

That boy? Yes, of course.
Is he our man too?

Mister Kastorsky's just said
that he knows you.

That's an absolute fact. I used to
go to him to get my shoes shined.

Have you known each other a long
time?

Friends like him we're going
to throw in the Black sea!

What?!

Please, protect me
against that scoundrel!

I'm an artiste, I can't stand nervous
tension.

I can't have a breakdown
before I go on this big mission.

You know what I mean, Colonel?

Take the prisoner away!

How often did you go to have

your shoes shined, Mister Kastorsky?

It's hard to say how often.

Sometimes often, sometimes not.
And never in rain weather.

Sit down.

I ask you to release that man,
Colonel.

I'm sure Mister Kastorsky has
nothing to do with it.

You may go now, Mister Kastorsky.
Here's your pass.

Thank you very much.

Let me just finish that story
about the butcher's wife.

Then you will understand that
you can trust me with any mission.

Some other time.
I'm very busy now, believe me.

- Good. I'll come back tomorrow.
- Oh, no! Not tomorrow!

- Ah, I've got it.
- I'm going to get a secret notice.

I'm from Odessa. I salute you!

- Goodbye, Mister Kastorsky.
- Goodbye.

Why did you release that singer?
He's an accomplice of theirs.

I'd stake my life on it! There's
a whole band of them, I told you.

I found this in my house today.

Tell Kudasov you were wrong about the
bootblack, or you'll die. The Avengers.

Very interesting.

Do you suspect someone?

It's not suspecting, Colonel,
I'm sure of it.

Not enough.

Too much now. Too much.

Don't you think, gentlemen,
that this shoeshine boy, Serdyuk

and the merry-go-round man
are all links in the same chain?

Got anything on the merry-go-round
man?

He went to the fishermen's village
twice.

But he's a sly one.
Both times he spotted our spy.

- What if we make a search on him?
- That'll only make him suspicious.

Gentlemen, I have a suggestion
concerning that merry-go-round man.

Well, let's hear it.

It's simple.

- Hi there, uncle.
- Good afternoon. What do you want?

Don't look at me like
a soldier looks at a louse.

I've forgotten the password.

What password? What are you talking
about?

He told me that password, but
I forgot. I'm fed up with passwords.

- Just who is he?
- Your boy there, Danka.

What's happened to him?

He's in solitary.
He can't contact anybody.

And they let me go.

They're not holding thieves now,
only political prisoners.

So you were in solitary together?

What are you so nervous about?
They took us together to the latrines.

He walked over to me and said I look
like someone he can trust.

What did he want you to tell me?

I'm not going to tell you.

He wanted you to put me in touch
with what's his name...

The chief, who comes right after
Serdyuk.

You know who it is.
Am I going to meet him or not?

Ksanka, go to Mefody's booth.
My guess is Danka's there.

So you want to see the Commissar,
Comrade Filimonov?

That's it! Filimonov!

Remember the address.
13 Kurortnaya Street, in the attic.

- Kurortnaya...
- Hands up! Run, sweetheart!

Come here, men!

Quiet down, Miss.

See that Gypsy? Cover me.

The Devil!

Stop the merry-go-round!

Run, Ksanka! Jump!

Don't shoot! I want him alive!

We can't see him, Lieutenant.

I guess he busted his skull.

No wonder. What a drop!

On your horses! Quick!

Take it easy.

It's only our specialist,
Mister Koshkin.

The pharmacist?

Hello.

We were getting impatient,
Mister Koshkin.

Greetings.

Have you got it?

- Ivory of the finest quality.
- Will it work all right?

You take me for a beginner? S'il vous
plait.

They're taking him out at four sharp.

From the jail to the Colonel's
quarters it's a 5-7 minute walk.

- He'll have the usual escort.
- We get you.

You think the Gypsies'll do it?

I think so.
It'll be a real wedding parade.

Today I'm going to be shooting
the works.

- I'm worrying about you, Valerka.
- There's no other way.

Tomorrow the map'll be going to
Dzhankoi. The game'll be up then.

And don't worry about me.
They don't suspect me.

The Captain's my friend.
My best friend.

How are you, Pyotr Sergeyevich?

Oh, hello.

I got a letter from my parents.

So they're writing, huh?

I'd like to bask in the sun across
the sea, too.

Or I'd go straight to heaven,
however...

I'm too big a sinner for that.

I can't get away.

- You can still leave.
- Don't kid me, Valery.

And yet you can still go
to Constanta.

You know I'd sell my soul
to the devil to go there.

There is no need for the devil,
because there's a buyer.

A gentleman who's interested in
the master plan for the region.

All right, what do I do?

Just borrow it long enough to make
a copy.

You'll get the money and can go any
place.

But the map's kept in a safe
at Kudasov's office.

See, I've told you a military secret.
Anyone who tells risks his life.

All along I've suspected it.
Yes, I suspected it!

I knew you hadn't come
to this city for nothing.

You had it planned. Isn't that right?

That's right.

It's the Devil, run!

It's the Devil!

Valery Mikhailovich!

Look at these numbers.
What a tragic coincidence.

Nine, one, four.

In other words, nineteen fourteen:
The year the war started.

But there's another coincidence.

It's the combination number of
Kudasov's safe.

The safe
where the secret map is kept.

- Do you understand?
- Yes.

No, you didn't understand anything.

Gentlemen, please meet

one of the so-called avengers.

Quiet.

What? Valery Mikhailovich?

Don't be too upset, Valery
Mikhailovich. Don't be too upset.

Well, Valery Mikhailovich...

You know the combination, but you'll
take it to your grave, Mr. Avenger.

Much as it hurts me,
I must admit

that for such activities
you are still too young.

You've committed too many errors.
Fatal errors.

What are you talking about, Pyotr
Sergeyevich? I don't understand you.

He doesn't get my point.

First of all, you really
put your foot in it with Burnash.

No one except you could've written
that note. I saw that right away.

And then, the way you're
mothering Mister Kastorsky.

By the way, he's giving his farewell
show tonight at the Palace.

Yes, gentlemen, let's not miss it.

Later in the evening, the two of you
will be reunited up there...

At Kudasov's.

Put the cue down, Valery Mikhailovich.

- You've lost that game.
- I don't think so, Pyotr Sergeyevich.

- You'd like to finish it?
- Certainly.

As you wish. Your shot.

Allow me, gentlemen.
Thank you very much.

A cue!

Don't miss, Valery Mikhailovich.

I'll try not to, Captain.

Hurry up now! To the counter-
intelligence!

Find Kastorsky and warn him
he'd better leave the city.

I've got to see Colonel Kudasov.
It's urgent!

What do you mean, pass, you idiot?
The Reds are in the city! Let me in!

The Reds?

Hurry up, Lieutenant! The Captain
has been killed in the billiard hall.

It's the Reds, Colonel!
Captain Ovechkin's been killed!

Put the guard squad on the alert!

Bring my automobile to the door!

Arrest the cabaret singer Kastorsky!

Madame...

Surround the Palace Restaurant!

Where are you? Cuckoo!

Move it! Clear the square!
Check all passes!

- Let's go.
- I'm not free.

- I said, let's go!
- Buba!

Madame! Where are you going? Madame!

Allow me to kiss your hand!
Go on!

Nineteen fourteen...
The year the war started...

The war started in... nineteen...
nineteen...

There he is!

Halt!
Halt, you dirty dog, or I'll shoot!

The safe!

No! Don't fire!

If you don't mind, Colonel,
I want to capture him personally.

You can try to, but don't forget
that I do want the boy alive.

He's on the roof!
In a red shirt, up there on the roof!

Get him alive!
Surround the block!

Go after him!

Valerka!

Those eyes so dark,
Those eyes so black,

So passionate eyes, so beautiful eyes...

Come on, faster!

Valerka, the felucca!

The guys... That's them!

Start the motor! Quick!

Jump!

Here comes Buba, guys! Buba!

He made it!

Buba! Ksanka, it's Buba!
He made it!

He made it!

Oh, my dears!

Comrade Chief of Staff!
Our mission is accomplished.

The strategic map showing the enemy's
strongholds has been delivered.

We're ready
for our next mission.

Above the grim steppe.

A raven would better not be flying,

A raven would better not be crying,

For we have no fear of dying.

If again storm clouds gather.

And lurid gets the sky,

Call for our aid -

We're not afraid to die.

The End