Nabbie no koi (1999) - full transcript

The film tells the story of a small community on a small island in Okinawa, Japan. Especially it focusses on the story of a grandma named Nabbie, but although it's her story told in the film's centre there are some young people, the grand-daughter of Nabbie and a young Japanese who just came to visit the little island. As the film evolves with the more or less ordinary events of the little island's inhabitant's more or less ordinary life, the story behind Nabbie's life gets more and more obvious. It's a surprise to most everyone involved in one or the other way.

Kenji!

Listen!

Nanako?

You came back from Tokyo,
looking like a Japanese girl

Every one's getting sick of your
rough driving

I can't drive like a woman.
They are all used to it anyway

Sit down here, Nanako

It's dangerous.
I could get pregnant

Then we'll get married

Sit down!
You should listen to your fianc?

I'm not your fianc?e



Don't get cross.
Time of the month?

Shut up! You idiot!

Oi! Watch it. Back to your seat

Is he from the island?

Don't know

That old chap looks real cool

NABBIE'S LOVE

That's Nanako's boat arriving

Hurry up!

That man must be from the island.
Don't you think?

If he was, I'd recognise him

Can we shag, if I check it?

Shut up!

Grandma, how are you?



I'm very well

You look beautiful, Nanako

No doubt!

Get on

Come see me, Nanako

Nanako, come have some

They are really blooming

She has started talking to them,
as if they were her babies

That's why they blossom so well

How long are you staying?

Don't know

This is your home.
Stay as long as you want

Has Dad said anything?

No

I've quit my job

How come?

Well...

- You're pregnant?
- What?

- Japanese baby?
- No way!

Then, Kenji's baby?

Grandpa, I'm not pregnant

They are beautiful

Yes, they are. I told them
you were coming home

Ouch!

You OK?
Bougainvillea has thorns

I'm OK

Grandma, can I keep one pot?

No. You'll spoil it

I won't. I'll take care of it

You won't be able to

Let's go see the patriarch.
Come on. Hurry up

Our respectable ancestors...

Nanako, the granddaughter of our
south branch, Nabbie's family,

...has just come back from Japan

May she stay well, while she is here

Don't drink too much

Today is the thirteenth day
with the beautiful moon

Everything is in love,
trees, flowers, fish and frogs

Why not us?

- Don't you agree, Misa?
- Yes, I do

I fell in love with you...

that spring when I was nineteen

If you are going to leave me now...

make me feel nineteen again

Even a post card...

can reach miles away

We live on the same island...

but can't reach each other

No matter how much I think
about you...

You already have somebody

I am not an innocent girl anymore...

I am still stuck with the memories
of my first love

Nabbie, I'm going to feed the cows

Bring me lunch at twelve thirty,
will you?

OK See you later

Good morning, Grandma

You OK? Got a hangover?

That was nothing

Are you not going with Grandpa
to take care of the cows anymore?

It's become hard, since my back
started aching

Grandpa says I can do it
only when I feel well

He's still in love with you,
isn't he?

You shouldn't make fun
of an old woman

Wow, he's still around?

Yes. Lately he's often invited
to perform for celebrations

Long time no see, aunt Reiko

Hi, tomboy Nanako!

Wow, you are pregnant?

Yes. It's a baby. I'm not chubby

Congratulations!

Thank you. I'm O'Connor

Ouch! Too tight

Congratulations. Sorry

He's strong, isn't he?

Gentle heart and strong body

Right, darling?

I love you, Reiko

I love you too

Reiko, will you sing
my favourite song?

I thought I could stay...

with you for ever

I will never forget our farewell
until my life ends

What's the matter, Grandma?

Where is he from?

Mr. O'Connor?

He's from I... I..."I-love-land"

No, actually, it's "I-love-you-land"
or something like that

"I-love-you-land"?

- Ir... Ir... Oh! Ireland?
- That's it!

He came from the far away I-love-
you-land across the ocean after Reiko

Wow, he's passionate

I'd like to go to
I-love-you-land as well

Me too

But I get seasickness and
can't go so far

Look, Nanako,
I have something to do

I'll see you later at home

I'll come with you

Never mind. I won't be long

You are getting married to Kenji,
aren't you?

What?

Blood type A and O get along well

Does big Kenji love big Nanako?

Sure he does

And you, big Nanako?

None of your business

You love him! You are blushing!

Shut up! You stupid brats!

Holy shit!

Hey man,
do you have a cigarette?

Sorry?

The thing you smoke

Oh, here you are

That's an expensive brand

What?

Are you sightseeing?

Not really

There's nothing on this island.
Only cows

You get chicks with big tits
on the next island

I didn't come for that

Then you are weird

You should be quick with women

What?

Women never for get the first man

You think so?

Sure. Got a light?

Oh, sorry

My wife can be a nag.
I can't smoke at home

Sorry about that

She's the best "churakagi"
on the island, though

I mean the most beautiful woman

She used to have big tits too

But small tits can be
very nice as well

Can they?

Who's there?

Is it you, Nabbie?

Is it you, Sun Ra?

You've been looking after
my family tomb?

Respectable ancestors,

...I left the island for a far away
country called Brazil

I couldn't come back for a long time

I have no family here any longer

Forgive me for letting our
family die out

Nabbie, we have a guest

Nanako, where is she?

I thought she was with you

Well? I've seen you

- He's from Japan, called Fukutaro...
- No. I'm Fukunosuke

Sorry. I've brought him
because he likes you

I've never said that

Don't be shy

He likes small tits

Please...

Anyway, come in

I swear I've never said that

Nice arse, isn't it?

Stop it!

She's blushing

You see, she likes you

There is Nanako doing the washing

She has a cute round bottom

"I have cute round tits too"

"Please feel them. I can't wait"

For what?

"Please feel them. I can't wait"

Nabbie! Where have you been?

Well... let me do it, Nanako

Nabbie, you know what time it is?

Where have you been?

Thanks, Fukunosuke.
He's always like this

Not at all. Thank you for dinner

Nanako, wake up

Show him the way

I hope you can put up with
this dirty hut

Nanako, is that edible?

That Guava? Yes

Then let's eat

- Would you open your legs?
- What?

A little higher

OK I got it

It's delicious!

It's always been wonderful

Absolutely

Thank you for everything

Good night

- Nabbie, I'm going to feed the cows
- I'm going with him

Bring me lunch at twelve forty

Good morning

Where's Grandpa?

He's gone to the farm
with Fukunosuke

Has he?

Will you deliver lunch to the farm
at twelve forty?

Grandma, where are you going?

I'll be back soon

I know you are there. Come out

Listen, you are detectives, right?

Follow Grandma, and let me know
where she's going

What for?

- No questions. Just do it!
- What's the reward?

All right. I'll buy you ice cream

Shhhh... Detectives work discreetly

I'll be at the beach

I know that you always
take your nap here

What can I do for you?

Something is strange about Grandma

You know anything?

Don't know

Oh, I got some information
about that cool old chap

He used to live on this island
before the war

How did you find out?

Everybody's talking

Kenji...

You don't have to say "I love you".
I know it

You fool!

- Are you angry now?
- No, I'm not

- Let's get married, then
- Why should I?

- You got somebody in Japan?
- None of your business!

Then, marry me

I don't want to marry yet

I'll make you happy with my dick.
Look at this

You idiot!

Big Nanako, please come!
It's an emergency

What is it?

Nanako, wait!

- Tell me, what is it?
- Just come see

Aaaaah!

Shit!

You fool, why are you
walking here?

What's the matter, Nanako?

Shut up and move your arse!

OK

Sun Ra, I would be happy...

if you could have this flower pot
close to you from now on

This flower must be the one I...

I didn't come back to this island
only to look after my family tomb

I came back to keep the promise
we made sixty years ago

Sun Ra...

Your scent...
brings back old memories

I've tried to forget you
so desperately,

...but I just couldn't

Don't tell anybody
what you've just seen

It's going to rain. Let's get back

You say you want to be
nineteen again

Look at the dead tree
in the garden

If the tree could have
flowers again...

Grilled fish could swim again

Even if you are leaving me...

I won't be sentimental about you

When you are still young...

don't regret and just look forward
to tomorrow's flowers

What's your guess?

Is big Nanako going to choose big
Kenji or that Japanese, Fukunosuke?

- Whoever does it first
- Does what?

They must've done it already

Fukunosuke has an advantage,
cos he's at Nanako's. Kenji's behind

Tell me, what do they do?

Nanako, what are you doing here?
You should be at home

Daddy, what are you doing here?

Nabbie and you are giving me
a headache

Keiichi, why didn't you tell me
that Sun Ra's back?

Sorry, but I didn't have a clue

Shit!
You knew it all along, Nanako

Don't know

You fools should realise.
It's a big crisis in our family

Our shaman, Tsuru, has arrived!

Gods of the heaven,
Gods of the island,

...and our ancestors

I understand it very well

We shall follow your words

Gods of the heaven,
Gods of the island,

...and our ancestors are all
strongly against...

Sun Ra staying on this island

That's it!

Let's kick him off the island

Please wait

I beg you don't

It's not your place to decide,
Nabbie

What would you say, Keitatsu?

What? Are you kidding with me?

Sun Ra's come back to the island to
pay his respects to his family tomb

I swear I'll never see him again

So please let him stay

All right

He may stay

But remember,
he's an evil force on the island

Nobody should see him

Even if you see him,
don't look into his eyes

Is that clear?

Nabbie,
if you run away with Sun Ra,

...your family will die out at once

I know you have a backache

That's your ancestors' fury

You forget him,
and you'll be better soon

Thank you very much

You are Nanako, aren't you?

Remember you have been destined
to marry Kenji...

and your family will flourish

But be careful, you have Nabbie's
blood running inside you

You could also ruin your family

That damn hanky-panky shaman!
I hate it here

Damn! I've missed it

Let me do it

Wow, you are good

I didn't know the moon
could be so bright

This is so great.
Oh, I love this island

Should be grilled a little more

No way! I haven't had a bite yet

The moon is beautiful on
the thirteenth night

A girl is beautiful at seventeen

Ho-i-cho-ga

Seiko, you are so lovely

It hurts

Don't work too hard.
You'll hurt your back again

Are you really selling her?

I can get a good deal now

But you loved her too

Yes, I do. But we need money

Seiko, so long

I'm afraid she'll get sick
on the boat

Nabbie, you'll hurt your back again.
Go home and rest

Don't do anything. Just have a rest

- How was Nabbie?
- She's asleep at home

Good

- Can I have one?
- Sure

You smoke? You are a girl

Girls smoke these days

Don't you mind if your wife is
a sleepyhead, drinker, and smoker?

Not at all

- No problem? OK?
- OK

You are lucky, Nanako

Start working on making a baby
with Fukutaro

I'm Fukunosuke

Tell me, Grandpa...
about Grandma and Sun Ra

I knew it from the beginning...

Nabbie had somebody
before she married me

And that was Sun Ra

"NABBIE'S NINETEENTH SPRING -
An Okinawan Sad Love Story"

Before 1940, before the war...

we were kids and used to peek
at their rendezvous

There was this atmosphere
unknown to us...

that made us excited

Shortly afterwards,
Nabbie became pregnant,

... but her family didn't approve
of their relationship

Also the shaman forbade
their marriage

And they were separated

Our ancestors are furious about them

Nabbie's family will die out,
if she stays with him

Sun Ra should be exiled
from the island

Can you untie the rope?

No. We'll be punished

Go get the pot over there

If you release me,
I'll give you something

But we'll be in trouble

OK I'll do it

Keitatsu, you'll be punished!

Will you marry me, when I grow up?

I will. If you let me go now

Sun Ra! Please take me with you

I promise to come back for you

Don't make me wait too long

I thought I could stay
with you for ever

I will never forget our farewell

Nabbie couldn't
get off the island

She also lost her baby

Some years later I became her
husband and joined her family

I was very happy

It's been sixty years since then...
long, long ago

Come here

Let me show you something

You just sit down here

How is it? It's good, isn't it?

I sold Seiko and bought this
massage chair

You... thank you very much

Look, you can choose the best
position with this

It's good, isn't it

I appreciate you've been working
very hard with me for a long time

I have to prepare dinner

Never mind. Nanako will do it

You just stay here and rest

Please don't do anything today

Just relax and rest

You are so kind.
I feel much better now

Where are you going, Grandma?

To the loo

Don't follow me around
like a small kid

I want to pee too

Grandma,
can't you forget Sun Ra?

Grandma?

No, I can't

How about Grandpa?

Grandma?

I like him very much

Then what are you going to do?

I can't forget Sun Ra,

...but I've lived with Grandpa
for fifty years...

and I am going to live
with him for ever

Promise?

Promise

Please don't just disappear

I won't. Don't be silly

We are Pinocchio from Osaka.

We are Pinocchio from Osaka.

What an end-of-the-worldish
place it is here!

- It's a wonderful place
- Yes. I love this island

You, liar!

I have much to say about
Aguni Island

- AGUNI ISLAND!!!
- You are just saying it out loud

This is a traditional song of
the island, the Munjuru song

Cool, Fukunosuke!

You look gorgeous!

Kenji, kick him!

Tackle him

People are delighted with us
back in Osaka, but not here

No, not really

Now here comes the idol
of this island

Nanako. Please

Good night

Dear Sun Ra,

We once promised to
live and die together,

...but we were forced to separate
by our families,

... like one tree being torn apart

For these long sixty years...

I have struggled to forget you,

... but I just couldn't

I thought I could never see you again
in this world,

...but your warm heart kept
our promise to become one again

Your heart has brought back
old memories....

and my heart is stirred

When the northerly wind ceases and
brings calmness to the sea,

...I am going to the West Beach

Please take me away with you
to wherever it might be

When the wind ceases to blow

... I will be there waiting for you

It's a beautiful day today

The northerly wind has
cleared the sky

Yes, it has

The sea will be calm as well today

Nabbie, ask Nanako to bring me
lunch today

Are you sure?

Nanako, bring me lunch today,
will you?

All right

Nabbie, don't overwork.
Take care of yourself

Thank you, and you too

All right, I'm off

Tell Nanako to bring me
lunch at twelve

Hello, Keitatsu

Mr. Sun Ra, it's been sixty years

You like fish, don't you?

Have you been on the sea
this morning?

I hadn't been out to sea
for a long time

Nobody can beat you
when it comes to fishing

Keitatsu, I'm leaving the island

Are you? I wish you all the best

So long

Our great Sun Ra...

the world flourishes as you go

You are the hope of women

We ask you to take care of them

Nanako, too much water can
spoil the flowers

Really?

Keep that pot, Nanako

Sure? Thank you.
I'll take care of it

It's time to go to the farm

Take care of Grandpa

Is it that good?

I tell you, it's addictive

Good. See you later

- Put that one over there
- This one's not ready yet

Turn it over

Where did you get the fish?

I caught them from the sky

What?

Your lunch looks gorgeous today.
Can I try some?

No way! Nanako's made yours

But yours looks nicer

Stop it! This is mine

I know I'm not
as good as Grandma

How was Nabbie?

She gave me a pot
of Bougainvillea

Did she?

Anything wrong?

Nothing

What is it?

No problem

Tell me, what is it?

It's about that Bougainvillea...

What about it?

He got exiled from the island
and went to Brazil

- Who did?
- Sun Ra

And?

After 1945, after the war...

an airmail arrived for Nabbie
just once...

without the sender's name

I tried to see through it
against the sunlight

It seemed there was a
kind of twig inside

It was since then that Nabbie
started keeping Bougainvillea

I'm off!

Have some fish

Grandma?

Where are you?

Grandma!

- Have you seen Grandma?
- She's gone to the sea

Let me borrow your bike

Grandma!

Where are you going?

Please don't go!

Come back!

Grandma...

Kenji, get your boat, please!

- What is it?
- I'll tell you later. Please hurry!

- I haven't even put petrol in yet
- I don't care. Please!

Grandma...

Grandma!

Please don't go, Grandma!

Thank you for everything, Nanako

I'm going to I-love-you-land
with Sun Ra

We've run out of petrol!

You can't, Grandma!
You'll get sick on the boat

Not with my I-love-you-lander

How about Grandpa?

He's still young. Take care of him

You promised not to
disappear like this

I've always loved Sun Ra

I'll be happy with him

Grandma!

Grandma, take care of yourself

I wish you well

Grandma!

Are you leaving the island too?

Going back to Tokyo?

Don't know

Nanako, please don't go

I don't know

We'll be happy together too

I dooooon't know!

Marry me, Nanako

I can't

I like you, but it's not love

It's OK I love you.
Let's get married

Kenji, but I don't love you

You know your family will die out

Nanako! I won't give up.
I will love you for ever

She's gone

- What did you say?
- Nothing. Let's take a rest

Sure

There's a breeze in the air

Change of the season

The wind's blowing in circles
and getting stronger

Let's finish our work quickly

You're learning, Fukunosuke

Trust me!

- How much?
- This much

Nanako?

What's happened, Nanako?

Don't worry, Nanako

Big Nanako

I fell in love with you...

that spring when I was nineteen

If you are going to leave me now...

make me feel nineteen again

Even a postcard...

can reach miles away

We live on the same island...

but can't reach each other

Even if you are leaving me...

I won't be sentimental about you

When you are still young...

don't regret and just look forward
to tomorrow's flowers

Grandpa,
I've decided to stay here

With Fukunosuke?

That's great, Fukunosuke

You'll be a great husband
of the island. Wonderful!

Nanako! Sing!

No matter how much I love you...

Fukunosuke!

You are so aloof

I'm not the same person as I was...

you are the one
who is responsible

Fukunosuke! Do something!

You say I'm responsible, Nanako...

I'm just a poor in-law

I'm coming to see you tonight...

please wait for me in bed

Grandpa! Please sing!

Keitatsu, go ahead!

There is a bird in the mountain,

...taking a nap on a plum twig,

...dreaming of flowers falling,

...and warbling feebly

Please, everyone

My granddaughter, Nanako, and
Fukunosuke from Japan

...are going to marry and
stay on the island

Please wish them
a happy marriage

...and celebrate together

How shall we describe
this delightful day?

The dew has helped the
flowers blossom

Let's dance together, you, me
and everyone

Let's have fun today

Think about tomorrow
when it comes

Until the dawn comes
with the sunrise

Let's dance together all night

You, me and everyone...

Nanako
NAOMI NISHIDA

Fukunosuke
JUN MURAKAMI

Kenji
SHINICHI TSUHA

Reiko
REIKO KANESHIMA

patriarch
RINSHOU KADEKARU

patriarch's wife
MISAKO OHSHIRO

patriarch's son
RINJI KADEKARU

Abujama
YUKICHI YAMASATO

prophetess
TAKEO YOSHIDA

O'Connor
ASHLEY MaCSLAAC

Appears courtesy of Universal Music,
Universal Studios Canada Ltd.

Sun Ra
SUSUMU TAIRA

Keitatsu
SEIJIN NOBORIKAWA

Nabbie
TOMI TAIRA

Executive Producer
ISAO TAKENAKA

Producer
SHIROU SASAKI

Screenplay
YUJI NAKAE and MOTOKO NAKAE

Director of Photography
KENJI TAKAMA (JSC)

Music Director
KENICHI ROUISODA

Main Theme Music-"RAFUTl"
MICHAEL NYMAN with SEIJIN NOBORIKAWA

Director
YUJI NAKAE