My Little Assassin (1999) - full transcript

1981: Marita Lorenz checks into an Havana hotel and, in a flashback, remembers 22 years' before. At 19, visiting Cuba from New York, she comes to the attention of Fidel Castro, the country's rebel president. He invites her to be his secretary and to be part of the making of the new Cuba. She accepts, but soon learns he already has a capable secretary; Marita's duties lie elsewhere. She becomes pregnant. She's also come to the attention of the FBI and the CIA, so when she wakes up in a US hospital after what may have been a botched abortion against her will in Cuba, her government presses her into service as an assassin: her job, to go back to Cuba and kill her former lover.

Señora,Havana Libre.

It was before the Hilton.

Gracias, señor.

Bienvenida a Havana,
señora.

Welcome to Havana,
señora.

So, you are of Canada?

United States.

Ah, United States.

So, for what do you
go to Cuba?

Family.

Ah, family.



Gracias.

De nada.

[distant chanting]

Thanks.

What did I say?

Can't sail without
the captain, Papa.

That's the point.
We're going to be late.

Keeping up on things,
hmm?

Are you packed?

Almost.

Almost packed.
Almost on time.

Mama!

I was afraid I
wouldn't catch you.

You know how long it
takes Papa to get ready.



Did you come all this way
to spy on us, my dear?

I always wonder what
you're up to, Heinrich.

I'm just an
innocent sailor.

Daggers and cloaks
I leave to you.

Are you coming with us,
Mama?

Oh, no, no. I'm just here
for the weekend.

They're flying me
out on Monday.

Saving the free world
again, my dear?

Very noble.
Marita, please hurry up.

I wanted to see you
before you sailed.

Please get my luggage.

Remember what
we talked about.

Is that why
you're here?

Well, I think it's--

Can't this wait, Alice?
We really have to leave.

Well, yes, of course.

When you get back, you'll
come down to Washington,

and I'll introduce you
to the division chief

and when you finish
your secretarial course--

Why do you both want me
to be a secretary so much?

Darling, it's been four
years that you haven't
been in school,

which hasn't been
my preference,

but we both agree that
you have to make a choice.

Why?

Because it's time you thought

about where you belong
and what you want to do.

Where I belong?

You're just going to
float around

like a vagabond
for the rest of your life?

Yes.

Good.

That's my ambition.

I don't want
to be a typist.

I don't want to be
some doctor's wife.

I understand that.

I don't want to
sit behind a desk,

and I don't want
to change diapers

until I shrivel up
and die.

Nobody saves the world,
Marita.

What are you doing?

I'm trying to protect
a country,

an idea that I believe in,
in whatever way I can.

Whether my actions
have any effect,

I don't really know,
but it's what I can do.

It's not very impressive
by your standards.

I didn't say that.

You're treating me
like I'm your enemy,
and I'm not.

You could get me
a job at the CIA.

Take the secretarial
course, and I'll see.

We'd be spies together.

I'm not a spy.
I'm an analyst.

Truce?

Just tell me where
they're sending you.

You know I can't.

Why can't I?

Because I've told you so.

You let me go by
myself the last time.

Now is different.

There's the captain.
Would you just ask him?

All right, I'm asking.

Excuse me, Captain.

They aren't going
to get funny on us
down there, are they?

Of course not.
Havana is perfectly safe.

Sir, what about
the fighting?

Dear lady, revolutions
in Latin America

are strictly
domestic affairs.

The new government
is in control,

and this Castro
will be as pleased
to see your money

as President Batista.
You have my word.

Now, you have a
wonderful evening.

Thank you, sir.Enjoy yourselves.

See what
I'm telling you?

There's nothing wrong.

How can you be
so sure, Papa?

What if he's different?

Shouldn't expect so much
of people, Marita.

You'll be less disappointed.

Oh, that's right.
I forgot.

I have to grow up
to be just like you.

You will stay on board.
Obey my wishes.

[horn honks]

Buenas noches, guapita.

Buenas noches.

¿Qué es esto?

Un recuerdo de
la Revolución.

Me gusta.

¿Cuánto es?

Para ti, Florita,
two dollars.

Gracias. Muchas gracias.

Cuidado.

Sorry!

[whistles]

iAlto!

I am Dr. Castro.
Fidel.

I am Cuba.

Where is the captain?

What do you
want with him?

We want to visit the ship.

Why?

Why?

Why?

¿Cómo se dice?

Because, miss, Dr. Castro

has never been on
a ship so big before.

There's no need for you
to carry any weapons.

I speak with the captain.

My name is Marita Lorenz,

and I represent the
commander of this vessel.

And unless you
give up that rifle,

you're not
coming on board.

You have to take
that off, too.

Alemanita,
you want me desnudo?

[laughing]

Chica brava,
Cuba surrenders!

[laughing]

So, in Alemania,the women
are in charge of the ships.

I'm not German.
I'm American.

You know the
Washington Senators?

The politicians?

The baseball team.
I was going to play for them.

I am the best pitcher.
It's true.

You see them,
my young barbudos?

Never have they seen
such a thing in their life.

Where they are from,
there is no electricity,
no plumbing.

Some of them,
they no can even read.

When they are sick,
no medicine.

All of that,
I will change.

How?

I make the schools.
I make the hospitals.

I give them
the land to own,
first time 400 years.

I make them say
be proud to be cubano.

Tell me, alemanita,
what do you think?

I think it's important to
expect the best from people,

not to accept limitations.

Ay, pardon me.

[speaks Spanish]

Where you learn
to speak Spanish?

Sailing around.

I'm good with languages.

And why you no say
you're a revolucionario?

What?

Con permiso.

Oh, I got it last night.

So, today,
you come join us.

Me?

To help me fix Cuba.

What would I do?

What do we do?

Even we don't know yet.

We're brave,
muy inteligente.

That is all you need.

Papa.

Papa,
this is Dr. Castro.

He wanted to see the ship.

Capitán, mucho gusto.
A sus órdenes.

Good day.

Captain, I need
someone very good

in English and
Spanish to help me,

so [speaks Spanish]
is clear

to the United States.

I'm sure that's
a wise idea.

Your daughter,
she's very smart.

My daughter needs
to apply herself.

Apply?

Her abilities,
serve something in life.

Sí,because that
is what I want,

for her to be
my secretary.

Dr. Castro,
she's 19 years old.

I will protect her.

She will have a guard
at all times.

It's a very
generous offer,

but neither her
mother or myself

could permit
such a thing.

Please excuse me.
I have to go back
to the bridge.

We sail in three hours.

I wish you
the best of luck.

Mucho gusto.

I've been ordered
to say good night.

[speaks Spanish]
We just meet.

I'm sorry.

I wanted to hear
more about what you're
going to do in Cuba.

Alemanita,
I have so much ideas.

I cannot sleep
from thinking.

You will see.

Five years--
a new country.

The whole world
will look and say,
"Here is the future.

This is how good
a people can be."

I know this.

I wish I could see it.

Of course, you can.

I want to show you.

We haven't finished
the tour yet.

Do you smell it?

It floats right out
across the water.

Galán de noche.

That is Cuba.

In English, it's jasmine.

More pretty in Spanish.

You stay here.

I can't.

Yes.

You help me.

Dulce, mi cielo.

Dulce, querida.

You know these words.

Say you'll come back,
prométeme.

Promise.

Because, alemanita,

this is where you belong.

Man:
The next exercise

is designed to
help you increase

both comprehension
and speed.

Imagine your employer
has called you in

for dictation
of the following letter.

[doorbell buzzing] Dear Mr. Harris...

Yeah?

Hernando:
Marita Lorenz?

Who's this?

I'm Hernando Figueroa,
junior attaché

to the Embassy
of the Republic of Cuba.

What did you say?

I'm Hernando Figueroa.

No, about Dr. Castro.

He-- you're to be
his secretary.

Who told you that?

Is this not correct?

No. Yes.

I mean, yes.
Yes, it's correct.

There's a government plane,

and we have a car waiting.

Please?Right now?

We will wait if
you need your bags.

My parents.

I'm sorry, miss?

I should tell my parents.

They're not here.

They're never here.

You are alone?

Yes.

From Dr. Castro.

Qué linda noche.

Sí.

I'll be right back.

[crowd shouting]

Why are they so angry?

They are the landlords,
señorita,

and Fidel has cut
all rents by half.

They don't like it.

This is where he lives?

Sometimes.

[Spanish music playing]

Man: Mira, Raul!
Mira, mira!

That's what
I'm talking about!

Let Che handle the bank

and we'll be
in charge of reform!

Fidel: No quiero ser
presidente de la reforma.

Man: We cannot keep
sitting on the fence!

We have to make a
decision internationally!

You keep pushing me
into this,

you know what they're going
to do in the United States?

What?

They're going to send in
the ships and the marines!

Sí, sí, muy bien.
Entra, entra.

Señora, siéntese aquí,
por favor.

All I'm saying
is that we do not

have a political
structure in place!

The communists fought
with us in La Maestra.

Tienes razón, Raul.

We need an effective
method of organizing.

You don't have
an opinion?

It's better to be
right than to win.

Sí.

What the hell
does that mean?

You know what is
bothering El Che?

He goes to
his pretty beach house
with his pretty mistress,

but he cannot get
rid of his fat wife.

[laughing]

Es verdad, es verdad.

That doesn't change
the nature of revolution.

Oh.

You know what
I'm going to do?

You're going to help
me finish this report.

No, no, no, no.
I'm going to--

I'm going to--

Juggle?

¿Ve? Ve?

See? Someone who
understands me.

Bueno, chicos.

Who wants to go
to the Tropicana?

Camilo's always good
for a party.

Yo voy.

Raul: We need less partying
and more work around here.

Juggle, juggle.

Pretty soon all
the balls are going to
come crashing down.

Marita, this is
my little brother Raul,

who is thinking
all the time.

Mucho gusto.

Encantada.

Tomorrow, a television
interview at 2:00.

We haven't met.

You cannot be late.

Then a meeting with
the landowners.

Oye,Celia, I have such
a headache this morning.

What did you eat?

Nada.

Then what do you expect?
Eat something, chico.

Who's she?

Celia?
She's my secretary.

I thought I was
your secretary.

You?

You are my angel...

...come down from heaven,

and now here you are
to save me.

Hola, Marita.

Marita: Hola.

Señora Sanchez,
where is...

Fidel?

There's three answers
to that question.

Where he should be,

where you think
he might be,

and where he is.

Why do you come
to Havana?

Because I believe in
what he's trying to create.

And what is that?

A better life for
the Cuban people.

And you think the Cuban
people are waiting for

a little American girl
to help them?

No, but I'd like to
try anyway.

Will you promise
me something?

What?

You and I, we have
to take care of him.

You've seen how he is.

Can't even
match his socks.

So, will we be enemies
or will we help each other?

Help each other.

¿Desayuno?
Señorita,breakfast?

I would like a
glass of milk.

Glass of milk.

And a donut.
That one.

No, that one.You're room 2415?

How did you know that?

Dr. Castro, he tell me,

"Epifano,
you take care of her."

Thanks.

American?

Yeah.

Be careful about what
you get messed up in.

I don't appreciate
strangers--

If you get into trouble,
I can help you.

Help me?

How?

Remember what I said.

Your life may be
in danger.

Raul: Just tell me
I can go ahead.

I'll have every
casino in La Havana
shut down in a week.

We need the turistas.
We need their money.

We need to send a message
to the yankees

that Cuba won't be
their whore anymore.

That's what we need!

Jesús, para.

Fidel!
iQue viva Fidel!

Señora, ¿cómo estás?

Are you listening to me?

Come, alemanita.

I'll show you
where I belong.

[applause]

iMuchachos!

Who is winning?

Let us see
what you have.

iMuy bien!

Dámelo.

A ver, ¿eh?

[cheering]

We're late, we're late.
Come on.

Let's go.

Señor! Señor!

Please, señor.

My son is in jail.

They won't let me
see him!

They won't tell me
what he has done!

Mamita, lo siento.

Señor!

I have faith in you!

He's only a student!

Señor!
I have faith in you!

I have faith in you!
I have faith in you!

No!

iSeñores y señoras!

Miente.

Why do we fight
against corruption?

Against imperialism?

Against the rich
feeding off the poor?

Who were our enemies?

The landowners!

The military,
the capitalists!

The American President!

[crowd booing]

Not everyone has Cuba
in his heart!

What is the revolution?

A uniform?

A flag?

The revolution
is a living thing,

but only as long as
we believe in it!

iViva Cuba libre!

Libre, libre, libre!

[chanting continues]

Don't you sleep?

When everything is fixed,
then I will sleep.

That woman's son,

how do you know
he's not innocent?

I don't even know
who he is.

Doesn't that
bother you?

I was in prison.

Batista put me there.

He is now a millionaire
in Santo Domingo

with the money he stole,

and the ones who kept him
in power are still here--

policemen, soldiers,
doctors, students.

They all have mothers.

Does that make
them innocent?

What happens to them?

You don't know Cuba,
alemanita.

Here, you have
to be strong.

How are our friends
in Tripoli?

You're not usually waiting
on the runway for
my report, Harold.

You know Stewart Allen?

No.Stewart is FBI.

Special Operations,
interagency liaison.

He has something
to ask you.

Do you know where your
daughter is, Mrs. Lorenz?

Did something
happen to her?

I'm just asking
where your daughter is.

She's in New York
at school.

And if she's not there?

Why don't you just
tell me what this is--

Answer him, Alice.

She's with her father
at sea.

I'd like you to look
at something, please.

These were taken two
weeks ago in Havana.

Recognize anyone
in the photos?

This is Fidel Castro.

This is my daughter.

Were you aware that she had
an association with Castro?

Mrs. Lorenz, any prior
association with him?

No!

Would you describe your
daughter's political beliefs?

Harold.

Her political beliefs?

She doesn't have any.

You're sure.Of course, I'm sure.

She's my daughter.

With all due respect,
Mrs. Lorenz,

you're not aware
which country she's in.

Would it be safe to say
you don't know what
her convictions are?

Got the night off?

Why are you
following me?

You should talk to
your mother.

She's trying to reach you.
She's worried.

How do you know
my mother?

We have the same boss.

You work for the CIA?

Let's say I'm a patriot.

Then why are you
wearing that uniform?

Why are you?

You could help
your country, you know.

This is my country.

Little girl, you're up
there alone five nights
out of the week.

What do you think
he's doing?

Folding laundry?

Don't take it personal.

Get yourself
on the right side.

I am saying
how many time,

as soon as
we can guarantee
a stable transition,

there will be election.

As soon as we
can guarantee it.

I have accepted
an invitation

from the American Society
of Newspaper Editors...

Buenas noches. Buenas noches.

Fidel: I will meet
with Eisenhower,

and we will
discuss economic...

Man: What are you doing
in my house?

What?
Get out of my house!

[man grunting]

Ay, Dios mío.

A school teacher.Yes!

Man:
You're going to
the wall!

You're a dead man.

Desgraciado.Get in there!

[door closes]

Alemanita,
come see what I made.

Butter sauce, spaghetti--

it's all you need.
Have some.

I just saw a man taken
from his home and beaten.

Come eat something.

Are there executions?

And what would you
do to your enemies?

I wouldn't kill them.

Batista murdered thousands.

No trials,
no witnesses.

You said you were going
to make this a new country.

And how will I do that
if they kill me?

Because they are
trying to every day.

Show them
there's another way.

There is what you want,
alemanita,

and there is what
you have to do.

Why aren't they
the same thing?

Do you think history
will care?

Do you think it
will even notice?

I'm not talking
about history.

I'm talking about
what's right.

What I leave behind
is what matters.

Not how, but what.

My enemies are
the enemies of Cuba!

And when they attack me
with their words,

with their actions...

[knocking on door]

It's too late!
I made myself something!

It's all right,
alemanita.

You will see.

I will make everything
all right.

[crowd shouting]

I come to Washington
as a tourist.

I look forward to meeting
with Eisenhower

because I bring him
good Cuba rum,

and to say we want
new relation with
the United States.

I tried to write.
I didn't...

Here I am.

Your friend is meeting
the Vice President right now.

Why aren't you
with him?

I wanted to
see you instead.

What is it that you
think you're doing?

Helping the revolution.

It's not yours
to help.

What's that supposed
to mean?

You have an allegiance
to the United States.

It's not something
that you can just
decide to throw away.

However charming you
might find Castro,

he is not the savior
of the Cuban people.

You know nothing
about him.

You don't know what
he's trying to achieve

or what he has
to fight against.

Castro is a communist.

His revolution has
a communist agenda.

He's trying to free
Cuba from hundreds
of years of injustice.

Is that why he has
executions without trials?

Why he arrests journalists
in his country who
criticize him?

Why he refuses
to hold elections?

He's doing
what he has to do.

Is that what he's
convinced you of?

Why did you call me?

I wanted to let you know
that I was all right.

I'm just trying
to protect you from
something that you don't--

you don't seem to
understand is going
to affect you

for the rest of your
life, not to mention
your entire family.

Family? You and Papa
don't even live together!

I don't want to discuss
the arrangements that
your father and I--

What do you want
to discuss, Mama?

I have made a decision,
and you can't accept it!

Is that what you
want to tell me?

That I don't
understand you?
Well, I don't.

I don't understand you.

I'm not asking you to!

I can't listen
to this now!

We told you this
before you went away!

iPrepárarte!

You're right. Fine.
Nixon treated me
like a child.

I said we needed money.

They treated me like a
child begging for a sweet!

And the both of you,
the second I get back,
like two old women.

So no one can say
anything to you now,
is that it?

They won't put a penny
into Cuba--

What did you expect?

You tell the Americans
whatever they want to hear,

and then they give you
absolutely nothing, nada!

Don't be an idiot.

Did you say a word
about socialism?

About real change?

You bark like
a performing dog!

And you sit
on your ass!

I'm bored.
The revolution is over.

I can't get away
from my wife.

You don't have a stomach
for the real fight.

Maybe what you've forgotten
what the real fight is.

Fidel?Yes?

I need to talk to you. Sí,later.

When?

I don't know,
más tarde.

Che, you know I trust you.

We fought side by side.
You're like my brother.

Che: Fidel, you forgot!
You forgot what
we talked about!

Raul:
You got to their territory,
you're in their home--

They do what
they want with you.

Hermanito,
let's face it.

the United States is
never going to help us.

They'd rather see us dead.

All they care
about is keeping their
damn casinos open.

We have to think of
other possibilities.

The Soviet Union.

What choice do we have?

[Spanish music playing]

[speaks Spanish]

[music stops]

What is it?

I'm pregnant.

Is it mine?

Yes, it's yours.

Do you want to go home?

I thought you said
this was my home.

It is.
Of course, it is, but...

What?

You don't have time
for your secretary now?

Would it be more convenient
for you in between meetings

with Graciella and
Natalia and Teresa?

Alemanita...

Get out.

Get out.

Desembarque.

Enseguida, capitán.
iVamos! iVamos!

Trust me. Now they'll
know we're serious.

You read this.

I thought you
weren't going to do
this to the tourists.

Hey, hey, hey. Whoa.

Hey, whoa, whoa.

What's going on here?

By the order of the
Republic of Cuba

and in respect of
the rights and freedoms
of the Cuban people,

this casino is now closed.

Can we talk about this?

Your hotel can stay open.

All of your equipment
will be stored,

and you will be
given a receipt.

But as of today, there is
no more gambling in Cuba.

Says who?Cuba says.

I think you're making
a big mistake here.

This casino is owned
by Mr. Charles Luciano.

What is he? Italian?

He's an American citizen
with a major interest in Cuba.

I suggest that
you rethink what--

what the hell
is he doing?

Juggling.

[knocking on door]

Hola, Marita. Hola.

All the juggling is...
very hard.

Then stop.

If I stop,
the Americanos

will send Batista back
in a helicopter,

and to the wall
with Fidel, huh?

Will you miss me,
alemanita?

You haven't
treated me right.

From the moment
I saw you,

I could not help myself.

It's all your fault.

[knocking on door]

Hola. Buenas noches.

Where's Epifano?

He's sick today.

I hope it's not serious.

Well, miss,
God provides.

Gracias. Gracias.

Where am I?

You're in New York.
Roosevelt Hospital.

A call came from
the Cuban Embassy.

They put you on
a plane last night.

They said you were sick.

Sick?

Septicemia.

You lost a lot of blood
from what they did to you.

Where's my baby, Mama?

Marita...

Marita, my name
is Stewart Allen.

This is Agent Olshan,
Agent Larrigoy,

Federal Bureau
of Investigation.

I just wanted to come by
and introduce myself

and let you know
that we're here to
protect you now,

and also how sorry I am.

I want to see my baby.

Marita,
some people have done--

have been ordered to do
something terrible to you.

don't know how much
of this you remember--

none of it, I hope,
for your sake.

You were given an abortion
and left for dead.

Your baby didn't survive...

...by order of Fidel Castro.

I'm sorry.

How do you know
the baby didn't survive?

There's evidence.

What evidence?

I'm sorry.
There's very clear evidence.

Believe me.Show me!

You hate Fidel!

You hate me!

Darling, I love you.

You all need to leave now.
She has to rest.

Mama!

I'm sorry.
You have to go.

She has to have her rest.

Okay. Calm down, miss.

Are you okay?

My clearance
has been revoked.

I had nothing
to do with that.

Either I'm running
my own covert operation

against Castro
using my daughter,

or I was leaking
information to
him through her.

It's perfectly logical, isn't
it?

Well, you were OSS
during the war, weren't you?

Yes.

American spy,
living under the Reich,
German husband,

had a baby girl in
the middle of all that.

That's a lot of
different loyalties.

I chose the one
that mattered to me.

Yes, and you're going to
have to choose now,
Mrs. Lorenz.

I won't sacrifice my child
to prove what I believe in.

You're not
sacrificing her.

You're saving her.

Look, why don't you get back
to Washington, D.C.?

Your being here is just
going to make it harder,

and we'll be in touch.

And if it wouldn't
offend you,

I'd like to put this
over her bed.

Marita.

Let me get you a sandwich
or something, okay?

Get your strength
back for you.

How long do I have
to stay here?

Well, it is your house so
you can do whatever you like.

We're just here to make
sure things are all right.

I made you a little
sandwich here, Marita.

Some potato chips.

Eat that,
you'll feel better.

I don't know why
you'd want to go back there.

You're American.

It's great seeing
other parts--

What if I walked away?

Couldn't stop you.

Might be worried about
your safety, though.

A lot of Cubans
in New York.

Let me help you.Where are my parents?

Uh, your father, I believe,
is aboard The Berlin.

Next port of call
is Rio de Janeiro.

Your mother is in
Washington, D.C.

She's very upset
with you by the way.

You said some
pretty harsh things.

You feeling a little
sorry about that now?

Why would I tell you?

No reason.

I just hate to see
a family tearing itself
apart like that.

You know, maybe I protect
my own children too much.

But then, I look at what's
happening in the world,

and it makes me frightened,

and I just have to
fight that much harder.

Fight what?

Let me ask you something.
What do you believe in?

I don't know anymore.

See, that's the most dangerous
situation you can be in,

because then anyone with
a big enough personality

can walk right into
your life and take it over.

Is that really
what you want?

What do you believe in?

That's a good question.

For a long time,

I felt like
there was no place
in the world for me.

In fact,
that's something--

something I think
I see in you.

You don't feel
like that now?

No.

No, because I came
to realize something
I denied for a long time,

and that is that God is real
and present in the world,

that he has plans for me.

He wants me in
this world as a warrior.

Want some?

You sure?

You're fighting for God?

Sort of.
I'm fighting for the values
of the United States,

and I know in my heart--
just a second--

that communism
wherever it appears

is utterly opposed
to those values,

and, Marita, that's evil.

Fidel isn't evil.

Well, what do you
call someone

who would kill
his own unborn child?

He didn't do that.

Listen, Marita,
whether it was to keep it
from his mistresses--

and we know that
there are at least
three others--

or because
the political fallout

in his own country
here was too great,

he behaved like the gangster
and the coward that he is!

I can't hear you.You know what?

Your mother didn't
want you to see these.

But you asked for proof?I can't hear you!

You said you
wanted proof?

All right, look at this.

Your baby
was born alive!

Oh, my God!

He was a boy!

They killed him
in the room.

Marita, look at this.

This is what
the devil can do!

Look at it!
That's your baby!

Look at that!I can't hear you!

Look at it! Marita!

Hold it! Hold it!

Man:
Are you crazy?

You're all right.
Come here.

You're going to be
all right.

You're going to be
all right.

We're going to
take care of you.

Collect call.

International.

The Havana Hilton.

[gunshots]

Where is she?Over there!

Marita, get down!

Stay down!

Get up!
Come on!

Go!

Marita, what were
you trying to do?

I wanted to
talk to Fidel.

Don't you think he
was counting on that?

Don't you realize
that he's just

waiting for a chance
to finish what he started?

What do you mean?

Marita, as long
as you're alive,

you can prove that
he's not who he says he is.

He's not a savior.

He's not a man
of the people.

Fidel Castro is a liar,
an adulterer,

and a murderer
many times over,

and it's time you
realize that,

because the next
opportunity they get,

I guarantee you,
they will not miss.

I don't care.

What are you saying?

Are you telling me
that you don't care
about your life?

No.

I'm being punished.

Isn't that what God
does to sinners?

Okay, but what if you
could redeem yourself?

What if you
could do something

that was really meaningful
for your country,

and for your soul,

and for the soul
of your baby?

Would you do that?

What?

Do you remember what I said?

That God sometimes chooses
someone to be a warrior?

All right,
you'll be trained,

and when the time is right,

you will go back to Havana,

and you will make
sure he never,

ever hurts anyone again.

You want me to kill him?

Marita, he's trying
to kill you.

He's already
killed a part of you.

I can't do that.

Yes, you can.

The thought is worse
than the action.

The thought
holds you back.

But the action, Marita,

the action will
set you free.

Marita...

...it's exactly
what he deserves.

The choice is yours.
It's your choice,

but it's also
your responsibility.

What about God?

Marita, we don't do what
we want in this world.

We do what we have to,
and God understands that.

And he forgives us.

And God will forgive you.

Where's my mother?

You want to speak
to your mother?

Okay. All right.
We can do that.

I wanted to apologize
for what I said.

I was angry,

and I really didn't know
who I was angry at.

We don't have to
talk about it.

They want me to...

I know what they want.

Do you know why
we bought this house?

The war changed things
between your father
and me for the worse.

You were the only thing
left we had in common.

And I devoted myself
to a cause,

and I don't apologize
for that,

but I think...

I know that I failed you.
I know that.

But I wanted there
to be someplace that
you felt was home.

Well, there isn't.

Well, then, you have to--

you have to make
one for yourself

by the actions
that you take.

Do you understand,
darling?

What you choose now
is what you will be.

You think I should
do it, Mama?

You have to find the courage

to do what's necessary

no matter how wrong
it may seem.

That's heroism.

You tell them
I was loyal.

Who's this man?Mickey Evans.

A great interest
in all things Cuban,

and very interested
in meeting you.

Mickey.

Old Father Stewart.

How's God?
Still in business?

You bet.

I didn't know the museum
kept night hours.

Well, I got
a thing about crowds.

You know the major here,
one of the good guys?

Yeah.
We met in Miami.

Placer.

This is her?

Marita Lorenz.

Mucho gusto.

Mickey:
Just let me say this.

When I heard what that
red bastard did to you,

I wanted to kill him myself,
and I mean that.

Charlie Baron says hello.

Who?

He runs the Rivera
down there.

Said he ran into you.

Are you in the
casino business?

No. I'm in the
friendship business.

I bring people together.

People ought
to know each other,
patriotic people.

Sam Giancana, Stewart Allen,

the Major,
Dwight Eisenhower,
people like that.

Senorita Lorenz,
are you going to kill him?

Major, can we keep
the discussion on
a more general basis?

I told you it was
a waste of time.

You should have
listened to me,
little girl.

Could have wrote it
all down in your diary

and married a nice
dentist somewhere.

But you had
a better idea--

I'll just be a traitor
and a whore.

Keep it friendly,
Mr. Sturgis.

What's this
Mata Hari crap?

Do we take Cuba
back or not?

I've got 150 men on
government payroll

playing cowboys and Indians
in the Everglades.

I've got Giancana
and the CIA

crawling up my ass
looking for results!

Give me the word,
I guarantee Castro's head
in a box by Christmas.

I'm not a whore.

You want to kill somebody,
don't you?

Yes.

That's good.

We can't send you in
without some kind of training.

The Cubans
have an army.

I was with them,
little girl.

They come up against
some U.S. mojo,
they'll fold.

Bet on that.

So, you're going to do
us all a favor, right?

I've never killed anybody.

I'll show you how.

Let's get
something straight.

Your FBI girlfriend,
Stewart,

worrying about God,
J. Edgar Hoover--

he don't have stones
to jaywalk at midnight.

You're with me now.

I don't care about
your baby.

I don't care about
your soul.

You will do your job.

Screw up, you die.

Understood?

Do you understand?

Make yourself at home.

Got some intelligence in.

Castro will be
delivering a broadcast
on Cuban television.

It's a scheduled address,
so he's got to be on time.

And the studio
is in Havana,

so in all likelihood
he'll stay at the Hilton.

When?

Tomorrow.

What is it?

Botulism capsules.

One's enough,
two for insurance.

Put them in a cold drink.

Then what?

Then you get out of there
quickly and quietly.

There won't be
anything to see.

It'll just be like
he's asleep.

Now, the CIA will be in
the lobby covering you.

Go to the airport,

and you'll be home
in 30 minutes.

What if it doesn't work?

Well, then you sure as hell
better break his neck.

[line tone] It's coming through, sir.

Marita.

Celia: Dígame.

Celia? It's Marita.

Can I talk to him?

Celia:
What do you want?

Can I talk to Fidel?

Celia: What do you want
to tell him?

That I'm coming home.

Celia:
When?

Tomorrow.

Stay in line.
Stay in line.

Great.
They're checking
all the bags.

Gracias.

You have been with some
very bad people, alemanita.

FBI, CIA, traitors.

You think I don't know?

They say you're the bad one.

Do you believe them?

I have to make a speech
in a few hours.

I need to sleep.

Now you sleep.

I'm so tired, alemanita.

You were the only one
who can keep me calm,

and then you left.

What happened
to the baby?

The boys of Cuban fathers
belong to Cuba.

What do you mean?

Do you really think
I would kill my son?

I found the doctor--
Cubano, a butcher.

He confessed to nothing.

He went to the wall.

Is my baby alive?

First, you say
who do you trust--

Fidel or his enemies?

I don't trust anyone.

Then what does it
matter what I say?

You have to think,
alemanita,

about what
the bad people you are with
are willing to do.

What crimes?
What lies to hurt me?

You stay in Cuba.

You rest,
and then you will see,

it will be all right.

All right for you.

It won't ever be
all right for me.

Pobrecita.

I'll be right back.

Did they send
you here to kill me?

Yes.

You are a soldier now,
alemanita.

Do what you came for.

You see,
nobody can kill Fidel.

Nobody.

What's the word?

It's over.

Something wrong
with the food?

I can't eat.

It's 8:30.

Turn it on.Yes, sir.

Fidel: Our agreement
with the Soviets

is good for Cuba
in every respect.

A million tons
of sugar a year

for the next four years.

In the Soviet Union...

I didn't do it.

I could have...

but I didn't do it.

You stupid lying whore!

You screwed us!

Leave her alone.

Get out.

Cuba was great,
you know that?

Great action, dope,
great skirts.

Cuba was beautiful.

I'm sorry.

You're what?

I'm sorry. I'm sorry.

Get on your knees.

Go on.

You know how to do that,
don't you?

Come on and show me.

On your knees.

When you see your mother,
say thank you...

...for the bullet
that's not in your head.

Why didn't
Frank Sturgis kill me?

I don't know who that is.

He works for the CIA.

Marita, why don't we attempt

to have a civilized
conversation?

My baby's alive, isn't he?

There's nothing
to be gained--

Did they tell you
the truth at the hospital?

Were you lying
to me then?

These people, our people,
are fighting a war.

Do you think that
they care?

Do you think it
matters to them what you
and I haven't done?

What I haven't done?

What is it?

What do you
want to say?

I just--

I just wish there
was some way...

What?

I wish you could understand.
That's all.

Man: Alice Lorenz
devoted her life

to the preservation
of the United States.

She served bravely in
the overseas Secret Service

working under
dangerous conditions

within wartime
Germany itself.

After the war,
she continued the fight
to preserve the freedoms

that so many of us
take for granted.

She was a dutiful wife,

a loving mother,
and was preceded in death

by her loving husband,
Heinrich.

Marita?

Yes?

Left the kids at home,
I see.

That's probably wise,

considering
the complications.

What do you want?

You're not invisible,
Marita.

We know where you live.

We know about
your ex-husbands.

We know what kind of
car you drive.

We know you were
working at Fort Chaffee
as a translator

for that trash that Castro
let out of prison.

We like to keep you honest.

Your mother wanted me
to give this to you.

What is it?

Call it a favor.

[phone ringing]

[ringing continues]

Bueno?

Thank you.
I'll be right down.

How do I look?

Good for an old man.

They are all gone,
alemanita.

Camillo, El Che...

Celia died last year.

Broke my heart.

You're still here.

My doctors say not to smoke
so much the cigars.

I'd like to see him now.

Andre!

Señora,I'm pleased
to meet you.

I have something
for you.

100 percent American,

which means they were
probably made in Pakistan.

Thank you, señora.

He's going to be a doctor.

What kind?

I don't know,
maybe pediatrician.

He's the best in his class.

He knows more than
his teachers.

But he cannot hit a baseball
to save his life.

Señora,
you are my mother.

I want to say
that I honor you.

The woman who raised me...

well, the woman
who raised me,

she's my mother, too.

A grandmother
from La Maestra,

part of the family.

She has been old forever.

I'm still very proud of you,
if that's all right.

Excuse me, señora.

I have to go to class.

Why didn't you tell me
he was alive?

You were there
to kill me.

I didn't.

You should stay here,
alemanita.

If Cuba is not your home,
where then?

When are the elections,
Fidel?

Do you miss me?

You'd like that,
wouldn't you?

Of course.

My little assassin.

[PA chatter]

You have a nice trip,
Marita?

We'd love to talk about it.

It's in everyone's
best interest.

Yours, the country's.

It's one side
or the other.

It's up to you, Marita.

♪ I was gambling in Havana

♪ I took a little risk

♪ Send lawyers,
guns, and money ♪

♪ Dad, get me out of this

♪ I'm an innocent
bystander ♪

♪ Somehow I got stuck

♪ Between a rock
and a hard place ♪

♪ And I'm down on my luck

♪ Yes, I'm down on my luck

♪ Well, I'm down on my luck

♪ I'm hiding in Honduras

♪ I'm a desperate man

Man:
That's a gimme?