Mission to Glory: A True Story (1976) - full transcript

A true account of the legendary "Padre on Horseback", Father Eusebio Francisco Kino a Jesuit missionary who helped the lives of the Native Americans. He faced many challenges on his trips throughout California, Arizona and Mexico

[music playing]

NARRATOR: Over 300 years
ago, Eusebio Francisco Kino

arrived in America.

He was a man of great
vision and courage.

He blazed trails into
unknown territories.

He was not only a great
humanitarian, but also

a scientist, a cartographer, an
astronomer, and a man of God.

He used his many skills to help
people upgrade their lives.

He was one of the
pioneers of the opening

of the American Southwest.

Lower California became
Father Kino's first mission.



No Spanish expedition to this
unknown region had yet succeed.

Kino guided the
royal troops across

this uncharted territory.

They hoped these months
of arduous travel

would lead them to fertile
lands, mineral deposits,

and more converts to the faith.

In the year Our Lord 1684, at
last they reached the Pacific.

Padre Kino was no
stranger to this land,

where on three
previous occasions

he had tried to
establish missions.

Always hampered by
the stormy seas that

made the transportation of
supplies from the mainland

difficult, he persisted.

I wish we had more
time-- time to follow



the coast north, find
a bay of some size,

a suitable anchorage.

If there was a bay of that
sort on the west coast,

Drake would've found it.

He sailed around this
island, you know.

So they say.

And what does that mean?

Nothing really, only one of
my professors at Ingolstadt

said that what we call the
Californias are not really

islands at all
but a continuation

of a larger main body of land.

In fact, he thinks
it's all a peninsula.

Are you saying, Padre,
that your professor

back in Ingolstadt knows more
about this land than Drake?

I'm not sure yet.

[laughing]

NARRATOR: In the peaceful quiet
nights on the Pacific shore,

Father Kino pursued his other
work, accurately charting

the new lands and
keeping historical logs

for generations to come.

[music playing]

The expedition started
back to San Bruno,

on the east coast
of Baja California.

Pass the word.

We'll make camp here.

If we lose many more, we'll
all walk back to San Bruno.

Look.

[music playing]

Tell him we're their friends.

[speaking spanish]

Bring the gifts.

Well, if we do have to
walk back to San Bruno,

at least we won't have to
carry a lot of heavy packs.

For you.

If Kino runs out of
trinkets and toys,

he'll find a lance
in his gullet.

Kino's a smart fishermen.

He uses different bait
for different fish.

Take them.

He's got them now.

I will return to you
soon and stay with you.

[speaking spanish]

I'll help your sick, and
I'll bring you more food.

[speaking spanish]

You'll learn many wonderful
things from this book.

[speaking foreign language]

He say, you bring magic fire?

Yes, I'll bring the
magic and other things.

I want to bring them
everlasting light.

[music playing]

[inaudible]

Father Eusebio, I'm so happy
that you have returned safely.

Thank you.

As you can see, things here
are in a desperate state.

Admiral Atondo, half your men
here are sick with scurvy.

A fifth man died
just this morning.

I'll see to my camp at once.

I've been dreading
an outbreak of scurvy,

Not one ship has reached
the base in over a month.

The last to come brought
only flour, beans, and rice.

They still ignore my please
for live animals, cows,

goats-- refresh the sick and a
way to keep the well healthy.

One more thing, Padre.

They brought an order
for Admiral Atondo.

He is to remove all
personnel for San Bruno.

California is to be abandoned.

[music playing]

Look at this.

I've been so busy teaching
I forgot how to learn.

Look what they've done.

Look.

Fellas, look-- this little
ditch to run the water

from one plant to the other.

Where'd they learn that?

[speaking spanish]

From the people inland
and to the north.

FATHER KINO: Ditching
of water has been used

for thousands of years, but--

So what does that tell you
that don't already know?

It tells me that the land
is not always this dry.

There must be a
large supply of water

available to use this system
in land we have not yet seen.

In land we may never see.

We must.

We cannot abandon
these people now.

Go north.

Go to another place.

We cannot give up, not yet.

Admiral Atondo, a rider
has just come from the sea.

The sails of the Capitana have
been sighted on the horizon.

It should be at
anchor by sundown.

I'll have the men bring
the rest of our material

to the beach.

We're start loading
aboard at first light.

I'm sorry, Padre.

When we prayed for the
ships, they never came.

Can't blame it on prayer.

I have many things to
stow before morning.

I'll send some men to
help you with yours.

No need, thank you.

I'll be taking very little
with me-- very little.

[music playing]

But your story omits
the hardships revealed

in Admiral Atondo's reports.

I believe the
provincial thinks you

write as you would like things
to be, not as they really are.

Perhaps your great zeal
to serve God and the King

made you write from the
heart and not the head.

We all show ourselves in the
best possible light, don't we?

Check the reports that
most affected our duties.

I assure you we'll
agree at every point.

You know, good
to have you back.

I hope your journey
was without incident.

I see you've met Father Mora.

Yes, we've been talking.

By your letters asking
for this audience

I know the disappoint
that burns in your heart.

I cannot put into
words the sickness

I feel to being ordered to
leave my children of California.

It was impossible to continue
the settlement, physically,

as well as financially.

I feel it is a sin, your
Reverence-- a sin-- to abandon

California just when the natives
were so eager for conversion.

I had no other choice.

There was nothing
more I could do.

It was out of my hands.

I've compiled a dictionary
of their language-- hundreds

of words-- words that will build
a bridge between our people

and the thousands who
now live in California.

How can the provincial
convince the viceroy

to try again to
establish a mission

on an uninhabitable island?

It is not uninhabitable.

During last year-- just last
year-- it was excessively dry.

But the drought wasn't
confined to California.

It was also felt
here in the mainland.

With enough of the
right materials,

the island can be
self-sustaining.

There are thousands of
souls living in California

at this very moment.

And somehow-- somewhay--
I must return to them.

The viceroy has three
ships available in Mazatlan.

They're in for repair, but
they should be ready to sail

in three to four months.

I will request that those
ships be made ready for you.

Do you really think you
can gather enough supplies

in that length of time?

You have next to no
funds for your purchases.

You will have to depend on the
generosity of other missions.

What they can spare will
be all you can expect.

I'll begin at once.

I'm only requesting the ships.

You understand?

A request from the provincial
is like an order from Spain.

We shall see.

Yes, we shall.

[cattle lowing]

[music playing]

83 head of cattle, 40
goats, 103 chickens, 20

roosters-- you trying
to outdo the Arc?

I hope I can get his
share of the rain.

I can't thank you
enough for this.

I'm only returning the many
favors that were shown me when

I started building missions.

Still, I'm most grateful.

My children in California--
how wonderful for them.

We should have the
supplies loaded and ready

to ship out in the morning.

Right on the dot--
every six months.

Buenos dias, Padre.

Oh.

For you.

This can't be.

It just can't be.

Sorry to inform you that
ships under my command

have been ordered to
guard our China shopping.

You are to return to Guadalajara
to receive assignment

to missions among
the Seri Indians.

Your friend, Juan Atondo."

After all that work, to
be blown away like dust.

My poor children-- these
gifts will not reach them.

The Seri Indians-- they are
a very gentle people, too.

You could do much work
with them-- much work.

I know I could.

These new missions will
be in front of California,

almost inside of them.

There are only 15
[inaudible] who

see the cross at that point.

Perhaps I could build
a barge or a boat.

A boat?

It'd be a great advantage.

Let the lands of Sonora feed
the missions of California.

Build a boat.

[music playing]

[speaking spanish]

[screaming]

Stop.

[screaming]

Over there.

[gunshot]

[music playing]

[struggling]

[screaming]

Long way from your
church, aren't you, Padre?

What in God's
name are you doing?

None of your business.

It's very much my business.

Ain't no way, Padre.

Why do you whip these men?

Are they criminals?

They ran away from the mine,
and they must be taken back.

I saw the mine.

They had reason to run away.

Untie these men.

Padre, you turn
them loose, you only

have to round them up again.

Look, I have a job to
do, just as you have.

I have to see that
so many tons of earth

are moved from that
mine every day.

And they're going to be moved.

Look, these men are
well-fed and sheltered,

better they ever had
in their villages.

In their villages
they are free.

They are not slaves.

Slaves?

Being a little bit
dramatic, aren't you, Padre?

We all have to work,
some harder than others.

is there really
that much difference

between their
working here for us

or building missions for you?

If I have to explain
the difference,

you'd never understand.

Padre, I hope you
realize that much

of the silver from the mine
finds its way into the church.

And that makes it
right in God's eyes

because you give the
church some silver?

I don't see you black robes
turning down an ounce, never.

And proof of that
thought makes me sick.

Sick enough to refuse
to your next shipment.

Sick enough to do
something about it.

I'm going to see that these
conditions are changed.

You do that, Padre.

You do that.

It is with deep shame
that we must admit

that the cruelties which
you have listed here

have, in truth, been committed.

A decree has just today
arrived from his majesty.

It will deal directly with
this disgraceful problem.

Father Kino, I'll
bring you a copy

just as soon as it's prepared.

Thank you.

That was quite a sermon,
Padre-- quite a sermon.

How many mines had you visited
before you concluded they

were operated with slave labor?

I don't believe the
workers are treated

as badly as you describe.

If the workers are treated
kindly, then the law

I asked for should
not affect them.

The mines contribute
great wealth to the church

so that we may
carry on God's work.

The silver is taken
from God's earth.

It's only just that it
be used in God's work.

God day.

[music playing]

Padre Kino, I have it.

What?

Please, Padre, allow
me to read it for you.

"Father Eusebio Francisco
Kino"-- I can tell you, Padre,

they have given
you everything you

asked for, with the
exception of the five-year

period you wanted.

Well, without the
five-year period

to teach and instruct
these Indians,

I don't see how we
can do our work.

Padre, "I have affixed
my seal to this document

as president of the royal
audience of Guadalajara.

Be it known to all mayors
and all lieutenants in all

of Sonora that no new
converts may be taken

or obliged to go in any manner
or under any pretext to serve

in a mine or
hacienda for a period

after this baptism of
not less than 20 years."

20 years?

Isn't it wonderful, Padre?

It's more than wonderful.

This will put a halt to
the abuse of the Indians.

But I fear, Padre,
that much of that abuse

will be directed at you now.

There's-- there's more.

You are to leave
as soon as possible

and report to Father
Canion in Opasura.

From Opasura, you
will be assigned

your permanent mission.

Opasura-- that's--
that's as far afield

as any mission in New Spain.

Beyond that it's truly unknown.

Thank you, Father.

[music playing]

Our Chief Coxy is away.

In the far hut the old one dies.

He's asking for a priest.

You must come quickly.

Come Father, bring my pack.

[music playing]

Please.

[music playing]

[chickens clucking]

Padres, Chief Coxy, I'm glad
I arrived in time to anoint

and baptize the old one.

It was his dying request.

Why you don't baptize me?

Must I be dying?

It is what I have asked for,
just as I ask you to send

me priests to live
among us, teach

us like missions to the south.

That's right.

You did ask for a
priest, didn't you?

That is all I have asked
for these many, many years.

I'll be your
priest, Chief Coxy.

I'll make [inaudible] my mission
headquarters, if you wish.

Don't be hasty, Father.

There are other sites
that may suit you better.

I'll begin there.

Here I will build my church.

I'll tend the needs of
these gentle people.

Chief Coxy, I
bring your priest.

This is Father Kino.

Father Kino-- we
have our Padre!

We have our priest!

Go tell everyone to
come here quickly.

This is Father Kino, who
has come to be our priest.

We have waited a
long time for this.

We have been making ready for
the day you would come to us.

Let me show you.

I did not know what do build.

I did not know what do.

We build you house.

We build you little altar.

I only hope you like.

Let me show you.

Come, come all, everyone!

[music playing]

You've done beautifully.

This will do just fine.

A name-- I must
decide on a name.

I name as advocate of this
mission Nuestra Senora de los

Dolores and pray that
our Lady of Sorrows

will watch over us, help us,
and protect us at all times.

[speaking latin]

Amen.

[speaking latin]

[music playing]

Listen to me.

I speak truth.

This is God of Black Robe.

They worship god of torture.

They speak love.

This is god they
want you to follow.

They make you work hard
on field, carry stones,

or they will kill you like this.

Do not listen to lies
Black Robes speak.

Do not let them destroy
our god-- our god

who brings the sun, rain.

[horse approaching]

Go, you are not wanted here.

We do not want to be Christians.

Do you speak for the
people of Remedios?

We do not want our
village destroyed.

You kill with your--
with your holy oils.

A dying man was anointed.

The holy oils did not kill him.

You know that.

We are hanged for no reason.

And the soldiers who murder
my people and burn village

were not punished.

You make us work hard
planting your field,

building your church,
and we do not have

time to plant for ourselves.

The food that is
grown at the mission

is for all of us--
all the people.

The church is our church.

Everyone is welcome.

You make lie on paper.

You do not have words
that protect Indians.

Go from my village.

Stay away from my people.

[music playing]

[goats bleating]

Father Kino?

Yes.

I'm making myself at home here.

Please do

I am Father Juan Salvatierra.

I have been sent by
our Father Provincial

to inspect the
missions of the North.

I come as a visitor general.

Yes?

I but recently
returned from year's

a stay in the Tarahumara.

There was a native
uprising there last year.

Two missionaries were murdered.

Yes, I heard.

You see, we have found,
Father, that trouble

sometimes breeds miles away.

Then suddenly, it strikes.

First thing tomorrow,
I want to see Remedios.

Remedios?

Well, yes.

Any objections?

Well, none at all, Father.

Only--

Only what?

To be truthful--

Oh, by all means,
let's be truthful.

For some reason, most of the
Indians who oppose the Church

have somehow gravitated to
the village of Remedios.

Now, here, or in San Ignacio--

We'll go first to Remedios.

Would you be so kind as to
assist me at evening service?

Be happy to, Father.

Father Salvatierra,
this is Chief Coxy.

All people in my village
want to be Christian, not

like devils in Remedios.

They very bad people.

They never be Christian.

That remains to be
seen, Chief Coxy.

Father Salvatierra is going
to celebrate mass now.

Will you please gather the
people for the service.

You watch.

I ring bell.

They all come.

You could ring bell all day in
Remedios, if one devil come,

he come to steal bell.

Please, Chief Coxy,
ring the bells.

Remedios-- the
village of devils?

Tomorrow should be a
most interesting day.

[music playing]

[grunt]

[speaking foreign language]

[gunshot]

Over there.

What is it?

Over there!

What is it?

Could be some hungry natives
attracted by our fire,

but they don't
move much by night.

They may be Apache.

They'd be here by now
if they were Apache.

They're just standing there.

What do they want?

They'll get around to it.

They are from
village of Remedios.

They say Apache
attacked their village.

Then we must help them.

Help those devils?

Bring them into the village.

Give them some food.

And tell them we will help them.

But Father Kino, you know
what the people of Remedios

are like.

I know we must help them.

Now bring them in.

Bring them here.

Your soldiers will come
fight Apache with my people?

Yes, they'll come.

And so will I.

It's not necessary for you
to come with us, Father.

I'm a Christian too, you know.

Do not fire.
Wait.

Just wait.

Let me speak to them.

Do not fire.

Just wait.

Wait.

Peace, peace-- Apache
warriors, do not attack.

The Pimas are armed.

The soldiers are armed
only for protection.

If you do not attack,
there will be no killing.

Please, I beg you.

[shouting]

[gunshots]

[music playing]

[gunshots]

Padre!

[grunting]

Now, hand your
rifles to the Pimas.

Hand your rifles to the Pimas.

Now, this is what will
happen to you if you

ever again attack this village.

Let him go.

Let him go back to his people.

Let him tell them what he saw.

[music playing]

You were described to me
as that ambitious padre

and the quarrelsome
natives in his charge.

I must confess that when I first
came to Dolores I was troubled.

There are so many
conflicting reports.

Some said that priests weren't
needed, that there were very

few Indians in Pima country.

Another story to reach the
ears of the Provincial was that

they cannot learn,
so it was useless

to send missionaries to them.

You know ch stories
aren't just misinformation.

They're deliberate lies.

Yes, they are lies.

I have never seen a
more pleasant people

or a more productive land.

You know it has long been
my wish to grow enough grain,

raise enough cattle to supply
the people in California.

California?

You mean the island
of California?

I was forced to abandon
the mission in San Bruno.

Success in Sonora
can mean new life

for the church in California.

Yes, but how could you
transport enough grain

and cattle to so far a place?

I was thinking of
building a boat.

A boat?

[laughing]

Well, have you
ever built a boat?

Many years ago I watched
some men building a boat.

You-- you watched some
men building a boat.

Yes.

I can do it, too.

And My will, unless
they determine

that California is a peninsula.

California-- a peninsula?

It's just a theory.

Oh.

[laughing]

Yes.

I'll be in Guadalajara
a few months.

Is there anything
I can send you?

There's so many things we lack.

I'm concerned about your
report to the Provincial.

My report.

Not only shall the removal of
your priests not be considered,

but four more will
be recommended

by the divine grace, I
shall try to be one of them.

I hope so.
Thank you, Father.

Goodbye, Father.

Goodbye.

A boat.

[laughing]

[music playing]

Hi, Father Kino.

I'm Father Kino.

I'm Captain Juan Monje, a
nephew of General Domingo

Lafuente He's appointed me to
civil and military authority

for this region.

My orders also state
that I'm to accompany you

and to protect-- what the
hell are you doing here?

Building a boat.

Building a boat here?

Yes.

We're going to sail
it to California.

Sail it to
California from here?

There's no water here.

We'll haul it to
the coast section

by section, assemble it there,
then sail to the California.

Huh, building a boat
100 leagues from the sea.

That is amazine-- amazing.

It's only 60
leagues to the shore.

Well, uh, what do you
plan to use it for?

We want to bring
some food and supplies

to the natives of California.

Well, to cross the open
seas in such a craft-- it

must be over 100 leagues.

From [inaudible] it's only 75.

What seems to be, uh,
your most pressing problem?

They are or could be.

My men?

I don't understand.

Well, to the natives
all soldiers are alike.

And some of these soldiers--
you know Captain Solis?

There's only one Captain Solis.

Well, there was a raid
on a small Spanish ranch.

A few horses were stolen.

Captain Solis rode
into the Pima village

saw racks of meat
drying, and thought

they were the guilty ones.

So he had his men track down
the Pimas like wild animals

and killed several of them.

Later it was found
they were not guilty.

They knew nothing about
the stolen horses.

But they did know that
the soldiers had killed

their people and for no reason.

That is unfortunate.

But Captain Solis is a brave
man and a good soldier.

After all the Apache
massacres he's seen,

you can understand his
desire for revenge.

And I do see the
killing of innocent Pimas

as revenge for an
Apache massacre.

I most certainly do not.

You have a point.

But it's not always
easy to catch the truly

guilty after such a raid.

But we must do just that.

If one soldier treats
the natives like beasts,

then all who hear it are
angry and suspicious.

Another thinks of
him as his brother

with a soul like his own.

As a result, we can
convert the entire tribe

and bring peace to the nation.

Well, be assured, Padre, your
interests are my interests.

Bring me one of those
staffs from my pack.

I brought along some staffs
as our gift to the leaders.

They're symbols of authority.

They'll help them to rule
with fairness and justice

for the whole village and to
the people of other villages.

Well, that's a start.

What we really are more tools,
like hoes, plows, you know.

These, uh-- these natives
you speak of in California,

what makes them so special?

Every person's special.

Well, yes, but I mean
gathering all this,

then building a boat to
take it across the water.

Well, I lived with those
people for over a year.

I had to abandon them and
the mission at San Bruno

because we had no provisions.

Are they Pima too?

No, they're not Pima.

But they're just as friendly.

And these natives don't mind
working like this to send food

to people of a different tribe?

The Pimas are very generous.

Well, how do you
account for the fact

they fight among themselves?

Some still do.

That's true.

But it's changing.

Padre, look over there.

Looks like a grass fire.

There's a small ranch
in that direction.

Just south of Tubutama.

They might need help.

If that is a grass
fire, we might need help.

[music playing]

Help me.

Who did this?

We tell soldier
we fight Apache.

But he say we kill white man.

Now they will come back.

They will beat us all.

No one will beat you
or any of your people.

These soldiers are
friends of the Pimas.

Now take this man,
tend to his wounds.

I'll be with him shortly.

Looks like we might have other
Captain Solis to deal with.

[music playing]

You may indeed have
the Captain Solis.

Terrible thing
they've done to you.

But you must remember it was
one man who did this-- one man.

You must not strike
out at all of us

who are your friends because of
the brutal action of one man.

The soldier who beat
me is a Christian.

Around his neck he wears
a cross for all to see.

A Christian did not
believe my word.

A Christian put
fire to my house.

I don't know how
to explain this,

but some Christians
are not Christian.

I regret that such
an unkind thing

should be done to you by way
of His Majesty's soldiers.

I will investigate
it personally,

and I will see to it
that all the facts

are brought to the attention
of General Lafuente.

Tamo, as leader of the
people of this village,

I bestow upon you this
symbol of authority.

I give you my word
that such a thing

will not happen to you again.

Your word as a Christian?

Yes, my word as a Christian.

[music playing]

That Kino, going about his
business as though nothing

has happened.

He worked over a year
on that boat of his

at Caborca, only to
be ordered to stop

building and abandon the idea.

But he's so happy
more priests have been

assigned to Pimeria
Alta, that I think

he's forgotten about his boat.

Kino won't forget.

[inaudible] that
grandeur Rio Santa Maria.

At They have very
fertile land up north.

Now, Father, to our
business at hand.

We still have five possible
locations for missions,

but only two priests.

Three.

Thank you.

I'm sorry to be so late.

I hope you'll forgive me.

I took the wrong trail.

I'm Father Francisco Cayeta.

I'm to report to Father Canion.

I'm Father Canion.

This is Father
Aquilar, Father Kino.

Yes, Father Kino
and I have met.

Yes.

I'm so happy to be here.

I've waited so long for a
chance to really do something.

Good.

We have just been
trying to determine

whether a new missionary would
be more needed at San Cayetano,

San Ambrosio del [inaudible]
or at Father Kino's

dependent mission in Caborca.

If I might suggest the
people from Caborca.

They worked so hard
to build their church,

but they have no priest.

Caborca is our
westernmost station.

It might be too far from the
more established missions.

Well, that's
true, Father, but I

think we could start a mission
there if they had a priest.

And the people from the village
would move to mission site

to live and work.

Very well then, Caborca it is.

And I put Father
Cayeta in your charge.

I want you to see that he
has everything he needs

for the church, his house,
furniture, tools, seed,

livestock, well--
well, you know.

Thank you, you're so
kind-- so very kind.

I brought some things of my own.

Look.

My mother made this.

I've been saving it to wear
at my first mass in the church

where I'll be assigned.

Well, with a lot of
hard work, that day

might not be too far off.

Good.

I love hard work.

Father.

If young Cayeta loves
work, Kino should

make him a very happy man.

Water is no problem in Caborca.

You can sink a well anywhere
around that river bed.

But you'll need trees
for you orchard.

Trees?

We're going to carry trees?

Just little trees
to start with.

Oh, that'll be
wonderful, Father.

You'll need help from
the men of this village

to help you get started.

Juan, this is Father Cayeta.

We're taking him to Caborca.

Caborca?

We will see the boat.

The boat?

Yes, you'll see the boat.

What boat?

Just a boat.

[music playing]

Is this the boat?

It almost was.

I'm so happy to be here.

Come, come.

This is for you.

Everything I have is for you.

Oh, Padre, they're wonderful.

Thank you.

How long can I keep
them enthused like this?

They'll keep you enthused.

Thank you, Padre.

[laughing]

Thank you for my family, Padre.

[music playing]

Come!

Children, come with me!

Come!

[music playing]

Tamo, it's good to see that
you've come to Tubutama.

Father Daniel will see
that you and your people

are well-fed and housed.

I should be in my own
field with my own people.

This is your land
as much as anyone.

Father Daniel.

Padre Kino, thanks
for the plants.

You're welcome.

Now, this is very strange
for him and his people.

He was badly beaten
last year by soldiers,

and he's still
suspicious of everyone.

I know.

I've been trying
to talk with him.

He didn't come here
of his own free will.

His people were starving.

They had come to
just to survive.

I'm doing all I can.

[inaudible]

Must you be leaving so soon?

You've just arrived.

I want to be in
Dolores by morning.

Thanks again, fair Padre.

[music playing]

Ah, Padre.

Father Cayeta.

Oh.

Good to see you again.

Yes, I was told I
would find you here.

Are things going
well in Caborca?

Very well, Father.

Very well, indeed.

There are many
things we still need,

but God has been good to us.

Just last week I received
five letters from you at once.

Now, before I can
answer the first,

I have the pleasant surprise.

I thank you, Father.

I find it hard to
believe that you

had time to read any of them.

What is this?

Well, when it's finished,
It'll raise the water level.

It'll flow downhill,
down through this ditch,

irrigate their land-- better
crops, more for more people.

You didn't come all
this way to watch

me through a rock in the ditch.

I'm out visiting a few missions
before I return to Caborca.

I'm begging door to door.

That's what I'm doing.

Father Canion will
be here for Holy Week.

He'll be glad to see you.

After all that work, you
could use a vacation.

Well, vacations are for people
who do not enjoy their work,

Padre.

But thank you, Padre.

I would so much like to
spend some time with,

and I will soon.

But I got to return.

We're almost finished the
new section of the church.

Wait until you see it.

I hope to see it soon.

Goodbye, Padre.

Thank you.

[music playing]

He'll do.

[music playing]

Back to work.

I said back to work.

You cannot treat us
like this, like slaves!

Padre Daniel said--

I'll tell you what
Padre Daniel said.

Padre Daniel said you
might cause me trouble.

Padre Daniel told me
what to do about it.

[music playing]

[gasping]

We will burn the church.

We will burn its
writings of lies!

We'll go downriver.

I know where there is
another [inaudible]!

[laughing]

You're all really good.

I got something for you.

You know who this is?

Huh?

Who?

Jesus.

He died for us.

You know that.

Do you know why?

Why?

For our sins.

Yes.

This is for you, darling.

You know something?

What?

You're beautiful.

[music playing]

Now, let's see if you remember
the "Our Father." [inaudible]

on the first beat, huh?

Our Father--

CHILDREN: Our Father--

--who are in heaven.

CHILDREN: Who art in heaven--

--hallwed be thy name.

CHILDREN: Hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

CHILDREN: Thy kingdom come.

Thy will be done--

CHILDREN: Thy will be done--

[music playing]

[horse approaching]

Whoa, whoa .

Padre, Padre!

What is it?
What is it?

[interposing voices]

They have burned the
mission at Tubutama.

They burnt the church.

They killed Antonio.

Are you sure?

Are you sure of this?

Yes, I'm sure.

And Father Daniel--
what of Father Daniel?

We do not know.

One moment-- one moment.

[music playing]

Take this to Father Kino
as quickly as possible.

Go now.

Please be careful.

[music playing]

God go with you.

[music playing]

You startled me for a moment.

I had my mind on something else.

It's so good to
see you here again.

Have you decided to
join us here at Caborca?

What is it?

What do you want?

I want you dead.

I want all Christians dead.

Why?

I Why?

[groaning]

[whooping]

LEADER: Burn the church.

[music playing]

"The runner from your mission
has deeply unsettled me with

the news that the
Hocomas have attacked

the mission at Tubutama
and killed young Juan.

For God's sake, dear
Father, please do

not lose me from your sight."

I should never have left him
alone so far from protection.

He asked me again and
again for more assistance.

But I failed him.

Father.

[music playing]

We come with a message
for you, Father.

I'm sorry to intrude on
this unhappy occasion.

The Provincial is very unhappy
about the Pima uprising.

He has ordered soldiers
to move into Pima land

to punish the evildoers.

Soldiers?

Under the command
of Captain Solis.

Solis?

[music playing]

I found Father
Cayeta's remains.

We buried him.

The church was-- was
burned to the ground.

The altar, ornaments,
and statues were

either smashed or carried off.

The livestock was either
killed or-- or stolen.

Father Cayeta seemed to hide
this with-- with his body.

The Lord knows how to
draw good from evil.

Those responsible for
the taking of this

life must be sought out.

And they must pay
for their deed.

Bu in our haste for justice
we must be sure that only

the guilty are punished.

If we allow a
slaughter of revenge,

we will have lost all the work
we have done these many years.

We will have lost this land and
its people for our lifetime.

[music playing]

[horses]

Thank you all for coming.

You've done the right thing.

There's nothing to be afraid of.

Just stay where you are.

Pass the word no
one is to escape.

If anyone does, the man
responsible dies in his place.

You know what to do.

Morning Padre.

I'm Captain Solis.

I somehow thought
you'd be smaller.

They've come to turn
over their criminals.

Most likely they're
all criminals,

if the truth were non.

On the contrary, those who
actually did the killings

are not with this group.

They consider their crimes
to be so horrible, that

they cannot be in this company.

Well, then these
are your altar boys

who only joined the
rebellion because they had

nothing better to do that day.

Do you take me for a fool?

Bind their hands behind them.

[gunshot]

[gunshots]

[music playing]

That was a stupid thing to do.

You could have been killed.

Would one more death
have made any difference?

Are you mad?

Are you insane?

CAPTAIN SOLIS: Now this uprising
has been put down for good.

A show of force will
give these natives

something to think about.

They'll never forget it.

You can be sure of that.

They won't forget.

And we will scour this land
until every rebellious native

is either dead or so
afraid, they'll never think

of striking out against anyone.

You know so little
of the Pima mind.

Violence is foreign
to this people,

and they are slow to anger.

But from this-- this atrocity--
you will see the natives live

with hatred in their hearts.

And if you have the stomach
to stay in this land,

you will witness
a frontier ablaze.

They will not be avenged
until every mission

and every ranch buildings
is put to the torch,

till every Spaniard and
every Christian is dead

or driven from the land.

If that is what you
wanted, Captain Solis,

you have indeed accomplished it.

[music playing]

[burning]

[horses]

[music playing]

Charge!

[gunshots]

[groaning]

Let's leave this
place and head south.

The longer we wait, the
larger their numbers become.

[music playing]

Where are your men, Captain?

Dead or worse.

You were right.

Natives did come out of nowhere.

There isn't a ranch or a church
north of here that hasn't

been burned to the ground.

Now I fear I've led them
directly to your mission.

If we can have fresh horses,
we'll be out of here.

You're welcome to fresh horses.

Or you're welcome to stay.

If we're not here,
they may not attack.

You were not at all the
missions they struck.

If they decide to come
here, they'll come.

The Pimas have burned
many missions to the North.

But they've never come
to Cocospera or Remedios.

Those are your missions, Padre.

They have not destroyed
your missions.

Do you know what that means?

They still have faith in you.

You might still be
able to talk to them.

After leading their
people into a trap

why would they listen to me now?

They didn't follow
Captain Solis here.

What other reason would
they have for turning back?

Do you think there's a chance?

You must try.

Well, I have to present
some authority to them.

Someone I can trust
as well as the Pimas.

General Lafuente
is at the presidio.

If he could sign an order--

No, I don't need
a signed order.

I need the general.

I'll leave right away.

Ask General Lafuente if
he'll meet with the Pima chief

in 10 days.

We'll meet here in Dolores.

He can rider here
with an escort,

but he must talk
to the Pimas alone.

I'll do all I can, Father.

Captain Solis
will ride with you.

I'm sure he'll give the
general a full report.

[music playing]

Chief Tumunec, I
bring you Father Kino.

He has important words for you.

I know Kino.

You baptized my
son before he died.

You were to come back to us.

You did not come back.

Why you come now?

I've come to try
to stop the killing

between the Pima and the army.

We want all to live in peace.

Your army killed
many in our village,

burned our fields and homes.

We run to hide in the hills.

But Kino, we run no more.

We will join our brothers
to fight the soldiers,

to drive them from our land.

The soldiers who
came to your village

have already been driven from
the land, never to return.

Chief, the Pima
nations must not

allow one cruel bad man to
turn brother against brother.

We've talked to the
general of the army,

the chief of all the soldiers.

We've asked him to meet with
the chiefs of the Pima nation.

He wants to tell the chiefs
that never again will

his soldiers fight the Pima.

Never again will he let his
soldiers ride through a Pima

village and kill and burn.

This chief of the
soldiers, this general,

is surrender to Pimas.

You might say that.

This a chief of the
Army, this general,

will meet with us alone
with no soldiers, no guns?

No soldiers, no guns.

I will send my runners to tell
all the people to the north

and to the far West to
come to the Mission Dolores

for the surrender of your
army to the Pima nation.

Well, now we understand that
the word "surrender" means

that we will live in peace.

We will work together
and help each other.

Surrender-- peace--
good-- understand.

I hope General
Lafuente understands.

[music playing]

General Lafuente, I am
so glad you could come

and that you have
indeed come alone.

I have come alone
the last mile, Father.

300 men are just over the hill.

Now, what is this all about?

Did Captain Solis
tell you what happened?

Yes, he did.

Captain Solis was ordered to
duty on the Apache border.

Now what is this?

What-- what am I expected to do?

Well, I don't quite know how
to explain this to you, General,

but you're expected
to surrender.

Surrender?

Now, wait, General, please
understand, to the Pima,

"surrender" means no fighting,
no more killing, peace.

It does, huh?

Yes, you see, I've had such
a little time to explain

our language to them
that-- that if we

make fun of their understanding,
they will be highly offended.

They will, huh?

But surrender-- I--
it just means peace?

(WHISPERING) Peace.

Chief Tumunec, this
is General Lafuente,

leader of the entire army.

He comes to talk to
you and listen to you.

And he comes alone.

And Lafuente wants
surrender as much as you do.

It is true.

You want surrender?

Yes, I want surrender.

I have wanted surrender
for a long time.

I only ask that those
who commit crimes--

murder or the burning of
mission property-- be punished.

It is good you want surrender.

We are tired of fighting.

We are tied of seeing
our little ones hungry.

We are tired of hiding
in the mountains.

We grieve for the 80 men
killed by the soldiers.

And we also grieve for the
Padre who was murdered.

We want peace.

Peace.

He said peace.

I thought you said
that you couldn't--

General, we will search
out and find the murderers

and bring them back alive--
those who are still at large.

If they are dead, we
bring back their heads.

We will help rebuild
the missions.

And we want the
Padres to return.

You have my word.

The soldiers will never kill
or harm you in any way again.

Every soldier under
my command will

spend every effort to
protect you against you

against your enemy, the Apache.

We want peace as much as you do.

Father Kino.

[music playing]

[speaking spanish]

You taught them our language
better than you thought,

Father.

Thank you, Chief Tumunec.

I will visit your village soon.

Kino.

[music playing]

[neighing]

Father, what a surprise
to see you here.

I just rode by General
Lafuente and all the soldiers

in the world.

I asked them what was going on.

He just smiled and said,
if I were going to Dolores,

I'd find out.

Just what is going on?

Well, General Lafuente
has promised that the Pimas

will be left in peace.

But that's a long story.

Say, you join a new order?

Oh, well, the
Pimas gave me these.

Tell me, Father,
what brings you here?

Oh, I have some news
that I thought best I,

uh-- I deliver
myself, rather than

have you read it in a letter.

Oh?

Is it good news or bad?

Oh, it's good news, really,
but you might not think so.

Well, please, Father,
tell me what it is.

I told you they
were ready to reopen

the missions in California.

Yes.

Well, I'm to leave this month.

I told them it was your
project-- yours alone.

What are you saying, Father?

The Provincial has ordered
me to take three priests

and go to California.

As I say, I told him it was
your project-- the years of work

you've put in-- but he
says you're needed far

more here in the Pimeria Alta.

I, uh-- I did
everything I could.

I'm truly sorry.

I wanted to be the
one to tell you.

Thank you.

I'm glad you did.

I would have liked
nothing better than to go

with you to California.

But I'm sure the Provincialist
thought this out fully.

I'll do all I can here
to keep you in supplies.

I'm sure you will.

Father Kino, they
are ready to leave.

They want to thank you.

Thank you.

Thank all of you.

Have a safe journey
to your homes.

Goodbye, God bless you all.

[music playing]

Father, this is a vocabulary
list I made up of the language

of the natives of California.

Oh?

It might be of
some help to you.

I'm sure it will.

Tell them I think of them
always, and remember them

in my prayers.

I'll write often and keep
you informed of our progress.

Goodbye.

Goodbye.

[music playing]

[speaking foreign language]

What is it?

What is it?

Are you hurt?

Look.

Look at these shells.

CAPTAIN MONJE: Yes,
I see them, Padre.

What about them?

Well, don't you see
how much alike they are?

This shell I have from
the Pacific shore-- it's

just like these.

It's bigger, but
it's just like them.

Well, don't you understand?

If these shells did find
their way east by land,

that means we can go west.

West to California by land.

California by land?

Yes, I must hurry and
talk to the natives.

I must find out where
they found these shells.

Dare I travel that far?

NARRATOR: Lesser men would have
crumbled under the hardships

and disappointments
that Father Kino

suffered in his 27 years
of unending sacrifice

and dedicated work.

He gave of himself
freely and generously.

He came to a desert and
its forsaken people.

Where there was despair,
he brought hope.

Where there was strife,
he brought peace.

Where there was darkness he
brought the light of faith.

He spread the word
of God far and wide,

bringing the promise
of life everlasting.

The greater the sacrifice, the
higher his mission to glory.

[music playing]