Metro ni notte (2006) - full transcript

When Shinji Hasebe got off a subway, he finds himself in 1964 on the day of his brother's death. He travels between present and past and comes to know of his father's past. Going back to ...

Hey Keizo, aim at your opponent's chest

Here it goes

OK

Wow, nice throw! Shinji
You're getting faster

Alright, there

good one

Shoichi, it's my turn!

sorry

The master has returned!

But, it's so sudden

No complaints!
Dinner!



We thought you were going to
be with her tonight

Shut up!

Forgive me

Welcome home

Shizu, Fumi, take care of him

Yes Ma'am

Mother, are you alright?

Yes, I am

Let's go

Huh? Where?

Hey, it's lit up!

Shinji, Keizo, careful, careful

It's so bright

It's finally open



Let's go

Okay

Keizo, hurry, hurry

Okay, okay, excuse me

Right here

Over here

It's coming, it's coming
It's coming, it's coming... Keizo

Cool

Wow!

Riding the Metro

Hello, This is Saito

Shinjuku Costume called
with an additional order

50 black slips, I'll call
the factory and let them know

This is Keizo

Dad's collapsed

He's at the hospital and
wants to see you

Call me

Mr. Nohira... From junior high?

Yes?

Shinji Konuma...

No, it's Hasebe now, right?

You remembered

It's been a while... You seem well

Yes

I never expected to be around
for the new millennium either

What are you up to these days?

I'm in sales... for a small
clothing manufacturer

Clothing manufacturer...

Like father. like son

By the way, isn't today...

the anniversary of
Shoichi's death?

That was...

the year of the Tokyo Olympics...

I will never forget...

that day...

Shoichi...

So terrible

How pathetic

It's your fault!

You bastard

Father

Please come home for the wake

for Mother

You changed...

that day

Are you well?

Yeah. somewhat

The train won't be coming
for a while

That shouldn't be a problem

Just a few transfers...

and the metro can take you home
in so many ways

You're right...

Well, I need to go
I'll take the Ginza line,

What are you going to do?

I'll wait here

I have no reason to hurry

I'd rather not go back through
that walkway again

Well, go on

Shoichi?

Shin Nakano?

Somebody forget it?

Don't touch that. Hey!

That's mine

There's no need to
talk like that

Everyone's going to think that
it was forgotten if you leave it here

Hey, ignore him

Wait a minute I'm sorry

Actually... I wasn't certain
as to where I was

I was trying to go to Mizonokuchi
it seems I took the wrong train

You're way off

For Mizonokuchi

you need to
take the subway to Shinjuku

transfer to the Yamanote line
Then at Shibuya

Yeah I know, I need to take
the Shin Tamagawa line

but the Hanzomon line had
stopped, and I got confused

Shintama?

Hanzo?

What's that?

Mister, you're not getting it

You take the Tamaden,
which leaves from Shibuya

Tamaden?

Look Mister, Tokyo has changed
since the last time you were here

Especially because of
the Olympics this year

The Olympics... In Tokyo?

You don't even know that?

Read the paper!
Here, take this

Tokyo Olympics about to start

Come on Yamauchi
I'm counting on you

Yes, it's going... going

If Hanshin wins today...

Hanshin's sure to win this year

Okay, now if Murayama could hold them off

They've at least take the Central League

October 5th, 1964 (Mon)

Hello, Konuma residence

Who is it?

Hello, um...
My name is Yamada...

Is Shinji there?

Very funny

Uncle Hasebe right?

I can tell by your voice

Hold on, Father just got home...

Oh, here he is

Hello, Shinji?

Keizo... is that you?

What are you talking about, Shinji

Hey, I waited at the hospital
Where are you?

Ah, I'm at Nabeyoko

Oh? In that case, come on over

Yeah. Dad, how is he?

Stable for now

He'll be in the hospital for while though

Let's talk about it over here

I don't think I'm going to be
able make it there

Why? You haven't forgotten
the way, have you?

Ah, I think if I headed right over

there could be some real big
problems

What are you talking about?
You alright?

You do know what today is, right?

Yeah... I know

I'll come and get you
Where are you?

Across the street from the Odeon

Odeon theater?

Oh, that place they turned
into a parking structure

Parking structure?

Right in front of you
a multi-level parking structure

Keizo, I'll be alright

You don't have to come

Even if you came...
We probably wouldn't meet

Huh? What? What are you
talking about?

Sorry, I'll call again

Mom!

Shinji?

Shoichi died at 11:30 right?

Huh? What? 11:30?

Hello! The time that Shoichi died!

Yes, what about it?

Hello

Shoichi... right?

I'm your uncle

We haven't met since you were little
you wouldn't remember

Oh, I'm sorry...

You're good at this

Do you always come here?

No...

I had a fight with my dad

Let's get out of here

Uncle, what do you smoke?

Those foreign smokes?

Are you returning from a trip?

Well, something like that

Overseas?

Yeah... it's been a while

Excuse me

Do you have any cigarettes
called "Mild Seven"

Mild Seven?

Yes

This is all we got

Then, those

Oh, "Peace"

There you go

Thank you very much

Please. take these

The same brand as my father

What happened?

It's about my education...

I want to learn physics at
Kyoto University

Well, that sounds good

But my father wants me to attend
the Tokyo Imperial University

He says if I go to a regional school
he won't pay for it

He says, "who do you think
feeds you anyway"...

That sounds like what your
father would say

So, I got angry and

told him that a parent has the
responsibility to support his children

I said "If you're going to be like that,
you shouldn't have had me"

"it was your decision to have me
I never asked to be born!"

That may have been a little
overboard

Yes, you're right...
it was childish of me

To be honest

I also want to go to Kyoto
to get away from my father

Well, you shouldn't lose
your temper

Yes... I understand

I'd better go

Aren't you going to come in?

It's late, I'll come by on another day

Don't tell your father

Things could get a little troublesome

Yes sir

Promise me

Don't leave the house tonight

Why?

Just do as I say

Yes sir

What? Hey...

Who is it?

Master Shoichi?

Please take care of him

Huh?

No matter what happens tonight
don't let him out of the house

Huh?

Don't go out

Yes sir

Well

Who was that?

My uncle

And, so when you went back down
the stairs at Shin Nakano

you were back in the corridor
at Nagatacho station?

What is that, a time slip?

So, did you talk to your mom
about it?

It would be harder to ask her
to believe, so...

Guess so...

They used to have such
wonderful designs

Okay, okay

Anyway, don't talk about this
to anyone else

Michiko and I will believe you but

if the younger guys get wind of this
they won't be able to stop laughing

Sure, I believe
He's one of our employees

What's that supposed to mean?

Well, it's kind of like this
whole company is from a past time

You do have a point...

Okamura Clothing Company

Yes, this is Karube,
Thank you for calling

Next spring's bras?

Let me look at the designs
while I explain them to you

Hold please

Yesterday was the anniversary
of my brother's death...

OK, calm down, calm down

Your brother died in an
accident after eleven o'clock

And you took him home before
nine o'clock to avoid the accident

Right?

So, has the present changed?

Is your brother alive?

No, I talked my mom last night...

And my brother had another
fight with my dad...

and ran out of the house

See, there, right

Nothing changes after all

Therefore, you're here
the same as usual

Your mom is at the apartment
praying as usual

Your wife is at the supermarket
working a cash register

and your little brother is probably
sleeping in the back of his Mercedes

Hasebe

I understand your feelings
toward your brother

but it's a good thing that
nothing has changed

If your story turns out to be true
and you changed the past

there'd be a ripple somewhere

You never know how it could have
affected you as well

Crime and Punishment

You commit a crime
you get punished

I've finally reached the climax

Oh, by the way, how's your father

Hey

We're back

Good work

Hi

Our company's crime and
punishment

Huh?

Welcome back

I sympathize
with the way you feel

But, legal separation from your family

doesn't change the fact that you are
Sakichi Konuma's son

Go and visit him

Yes sir

Sakichi Konuma Hospitalized

I didn't know

your father was Sakichi Konuma...

Always rice omelets

Hm?

The only rice omelets that I
ate were my mother's

We couldn't afford to eat out

I was allowed to put as much ketchup
on it as I liked at home

Shinji?

Hm?

What is your father like?

Just like everyone says

Money, money, money,
and the world revolves around him

He never thinks about anybody else

Even his family?

Yeah, he treats his family the worst

That's why I left and
separated from his family

Just an upstart

They call him a self made entrepreneur

and at the same time he's
indicted for tax evasion

wrapped up in scandals

He's a prime example of the
"ends justify the means"

I wonder what he's thinking about...

in his hospital bed

When the going gets rough
he always checks into the hospital

This time, he was in the middle of
a congressional hearing about bribes

that's the kind of man he is

What are you going to do
from now on?

About?

About your father

Nothing's going to change

Nothing needs to change

You're legally separated

Yeah

Hasebe is my mother's maiden name

Mine too,
Karube is my mother's maiden name

Since birth, though

At design school,
I read a book by Sakichi Konuma

All lies

After the war, in all the confusion
he profited by pulling off some scams.

That's all

So you have read the book

You must be... like your father

Sakichi Konuma

How

You're both cold hearted

I'm not that cold hearted
I haven't abandoned my family

I'm sorry

I'm... jealous

Not of your wife... of you

Shinji, you're not forgotten, by anybody

POST WW II

Mister, your shoes

Hey, what are you doing

Hey, hey

Okay, they're clean. That's 30 yen

What are you doing

There, go

Okay, okay

Mister, those are some fine clothes,
Let's have some cash

What are you talking about?

I polished your shoes

Now pay up

How much do you want?
Five thousand yen, ten thousand?

Heh, heh, ten thousand, as if you could,
Show me

Hey, it has "Ten thousand yen"
written on it

Really? Is it military currency?

This is too risky

Give me back the cards,
Getting them re-issued is a hassle

and you have no use for them

This?

What, America?

...American Express!

Damn, he's military

This must be identification for the camp

I told you we shouldn't do this

- - Run!
- - Wait!

I'd like to ask you something

Please, let me go

What's wrong, Yokaren

Boss!

I apologize for the troubles
they caused

No, as long I get it back

Please. take one

You alright... hey, you alright?

Sit here

Didn't agree with ya?

I look after the people around here
who can't feed themselves, name's Amur

Amur?

The name of the river
on the Soviet border

I just barely made it back from
Manchuria six months ago

Chased by Soviet tanks

Everybody was surprised
that I made it back alive

they said it was unreal...

and eventually, I was known as Amur

Honest

I've got great luck

Mister, which camp are you with?

You don't look like a soldier...

are you a translator or something?

No, nothing like that

Well, let's go, this area isn't safe

They talk about shortages,
but anything can be had here

Though you probably have
no need for a black market

Mister, I have a shop right over there

How about a drink

Over here, over here... excuse me

Mister, you're second generation
Japanese right?

Oh, do I look that way?

Well, you look sophisticated

That jacket alone is made of fine threads

in this day and age, nobody in Japan
could wear something like that

Uh oh

You may not know,
but dozens of people starve to death

If this keeps up, they say
ten million people will starve to death

Nutritious meat stew,
10 yen for a helping

- - I'll have a bowl
- - Right away

Even if it's this kind of thing,
we've got to eat to survive

Oh, boy

Oh, they're just rounding up the whores

Michiko?

Michiko!

Shinji? help!

Hey!

Hey, hold on! Wait!

Whoa, what are you, a customer?

What are you talking about

Shinji! Shinji!

There, get up, get in!

Hey Amur, You are not pimping are you?

- - I'm not that desperate
- - Shinji!

This is an acquaintance of mine,

Don't be such a tight ass

Shinji? Who's that?

Amur, you come over, later

Shinji!

Michiko! Michiko!

Mister, You dog, you

Hey, are you sure that you can help her?

Well, well, Don't worry

Yeah, there's nothing to worry about

Even if they hold her
it'll only be one night

I'll go and collect her

Here

Whoa, we have a drinker!
Have another

Please, In exchange for this...
help Michiko

Mister, rather than this,
do you have any dollars?

Look, I'm not asking you
to give it to me

An exchange

There's something that I want to stock
a large amount of

And they won't sell it to me
unless I pay with dollars

I don't have any

No point in playing coy with me.
Someone like you has got to have dollars

Seriously... it's the truth

Hey, Mister

Ow... Ooh

Ow... Ooh

Amur

Did you just say Amur?

He came to pick me up...
at the police station

All of a sudden, I was standing
among the burnt out rubble,

There were shops packed in a small space
with lots of people

You came running... to save me

The other women were all locked up
I was kept in an interrogation room...

Then, Amur came...

It's gone

Thank God...

They almost took it away...
in the truck...

It wasn't a dream...

What would you like this year?

For your birthday

Nothing,
I already have what I want

I'll think of something

Bye

Be safe

Yes sir

He requests that you go up
to the executive office

Could you get him to come down here

Yes sir

Sir, he says that
he would like to meet you down here...

Why don't you come on up,
It shouldn't be a problem, Dad's not here

Here is fine

Well, I just dropped by to explain

about the day before yesterday
I didn't want you to worry

This isn't the best place...

Let's go upstairs
The media...

So, what did he do this time?

He only made an introduction
to the guy who made the bribe

Dad hasn't received anything
or given anything

That doesn't change
the fact that he's involved

Shinji

Would you please
go to visit him this time

Is it bad?

He has a ruptured aneurysm

and he has a tumor in his liver

We're waiting for test results
in order to see if it's malignant

If something happens to Dad

I left that house a long time ago,
There's nothing I can do

I'm not asking you to do anything

Just make up with Dad
and take an executive position

Stay close

Don't be selfish

Take care of your own problems

Well, it's always been your destiny
to be left behind

Don't drag me in

Like father. like son...

What?

You're just like Dad

Uh, where am I...?

What?

Where am I!?

POST WW II

Hey

What happened last night
you disappeared like a puff of smoke

Not only you, but the pretty lady
I collected for you as well

poof... disappeared

Something came up... I'm sorry

It's not like I want to
force you to be grateful

but a simple "thank you very much"
couldn't hurt

Yeah, that's why I came

"Thank you very much"

Oh well

Help has arrived for my money
making scheme

You're second generation so
you can speak English, right?

I'll be counting on you

What are you going to do?

Get some sugar

Sugar?

What are you going to do with sugar?

You don't know anything do you

Before the war
sugar 3 yen 79 sen per kan (3.75kg)

Now, it's a thousand yen

Japan is starving for sugar,
Now, it's a treasure

Do you always do this kind of thing?

Life or death

Which would you choose?

Here they are, signal to them

What did you say, bastard!

What are you whining about?

If you have a problem
we can always call it off

Bring it

Bastard

Good timing, isn't it, Sam

Sorry, but we're going to have
you arrested

Damn it! You framed us

Next time. be more careful

Thank you

Amur, you were careless

It's unusual to see you with a partner

Okay

Yes, sir

Run!

What a hassle

Your truck... Japan's police... fix

We... take you... back home... Okay?

Isn't there something you could do?

Impossible

A hole in the tank

I will personally see to it
that the truck and sugar are returned

If any goes missing
you know what'll happen

I am an officer of the law! Hey!

Sir!

Take them home, safely

Yes sir!

That was great acting

You should have seen the look
on your face

Shut up!

Here, drink

I don't believe it

Hey, hey...

Hm?

Hey, this is silk

This, where did you get it?

Acting as if you don't know anything

To start with

this is something that wouldn't
even be available on the black market

Hey, Mister, let's trade

Come on

You're late, Otoki

What's with the surprised look
on your face

Who are you?

Don't worry

Why do you have to hang around
with a guy you don't even know?

Who can you trust in this day and age?

Compared to friends, you're better off
taking your chances with a stranger,

right?

You don't look familiar

You can trust people who are well dressed
but not people who are hungry

Here, Otoki, have a drink

I'll get another bottle

Where are you from?

You don't have to worry
I sell clothing in Kanda

Clothing, my ass

If you do anything to Amur
you're going to have to answer to me

Are you... involved with him? Amur

He is definitely in love with me

but he has a wife... she's pregnant

Otoki, it's a raid, let's go

You're coming too!

SOMETIME DURING WW II

Shinbashi, Shinbashi

Departing, please hurry

Hey, hold on!

Please hurry

Are you off to... Manchuria?

Manchuria...

Mister, are you a civil servant?

No... that's not the case...
I just had a feeling

Oh

But Manchuria...
Manchuria would be good

Just between me and you

if they send me to the south
I'm done for

The people around me who went...
all died

Don't worry, you're going to Manchuria

Mister, are you a fortune teller?

Ah, yeah

You may have some hardships in Manchuria
but you will definitely return safely

Thank you for the peace of mind
but...

Am I really going to come back alive?

Yes, you will

If, just if... I really make it back...

there's one thing I've already
decided that I'm going to do

What's that?

I'm going to marry the girl who gave me
this charm and have kids with her

I'm going to send them to middle school

and high school, and university

I'll get them to do everything
that I wanted to do

The first boy is going to be a scientist

An inventor like Edison...
The second boy...

The second boy will have a secure job

The youngest will be the black sheep

so I'll keep him close by and make sure
he becomes a good son

I'd like to have a house
even if it's small

We'll live together
as a warm household

Akasakamitsuke, Akasakamitsuke

Departing, please hurry

Have a seat

Is it alright?

This is the first time I sat down

It's hard

But it's not bad

The guys at the factory call me "Metro"

I used to brag that I rode the
subway on my days off

But actually, this is the first time
for me to ride the subway

Huh?

It's expensive

20 sen would buy some good food
or be an allowance

What a joke

Everybody knew

So, today, they all came with me to
Shinbashi to see me off

told me to take a ride to
Aoyama Itchome

And bought me a ticket...

That was nice of them

But it's dark... and loud...

this is what I dreamt about
since I was a kid

Ahhh. damn...

I'm glad to have been able to
ride it before I left

The train is arriving, please stand back

Aoyama Itchome, Aoyama Itchome

We're here... it's all right now

Private Konuma, going forth
for our country

Hurray!
Sakichi Konuma, hurray!

Hurray

Sakichi Konuma

Hurray

The Tokyo District Attorney's office
special task force, investigating

the Lumondo Corp. bribery has announced
that they have questioned Sakichi Konuma

president of Konuma Industries
as a key witness

Mr. Konuma, has been
admitted to hospital

It is expected to take some
time before he is released from care

Did Grandpa do something bad?

Kazuki, go to bed

But I'm not sleepy

I made the team!

Good night

Good night

Good night

Good night

He was always on reserve
one of the regulars had to leave

because of exams and giving
him a spot on the team

Really?

He has his first game tomorrow
Would you like to go and watch?

Sure

You know, I think he might
want a new glove

Glove?

Yeah...

Keizo called

You might try to look at
things from his perspective

You're always so self centered

Be quiet

If you have no intention to visit

don't get drunk and hang around
the old neighborhood in Shin Nakano

Making a strange phone call to Mother...

And you don't come home until
morning these days

Setsuko

I'm sorry... I'll get some rest

Maybe I'll get some rest as well

I heard Dad... was in Manchuria

What? Did you hear that from Keizo?

Yeah

Yes, he wasn't even detained
I was surprised that he made it back

He was really lucky

Where did you first meet Dad?

At the factory

where the women's school students
were sent to work

Your father was a worker there

You made him a charm when
he was conscripted?

Oh no, Keizo knew about that too?

I wonder if he heard from his father

So, you were in love with him?

Not a chance

He was depressed because he got his
red slip and I felt sorry for him

I was already involved
with another man

Involved?

I never heard that before

Who?

A Tokyo Imperial University student

Well, it's time for bed

I'll get you to your father and mother

MANCHURIA
LATER DURING WWII

Idiot! Do you want to die!

Here, drink

Stop crying!

I'm here

Michiko!

Damn! The Soviets are almost here!

At this rate, we're all goners

Sir!

Mr. Nohira!

Mr. Nohira!

Go! If you're alone, you may
have a chance

Stop kidding

A man leaving the women
and children of a frontier group behind?

Even if I survive. I'd have to live with
that for the rest of my life

The Japanese military has abandoned us

but you have remained

That is enough

If possible, could you leave a
hand grenade behind

Not a chance!

If you want to die, take a bullet and die

Teach the children to live
until their lives are taken

Okay, when I give you a signal,
take everybody with you and run south

Don't leave anyone behind

Don't worry

I've been assured by a fortune teller
that I won't die here

Feed the children

Thank you very much

Now! Go!

Follow me!

Go ahead

Everyone, let's go!

Over here, over here! Fire!

I rode the subway
all the way to Manchuria!

I'm not going to die
in a place like this!

To hell with Manchuria!
Paradise my ass!

I don't believe it
I won't believe anything anymore!

Michiko, let's go

Michiko... Where are you! Michiko!

Thank God...

You're alive

OCTOBER 5th, 1964

Shut your mouth!

Shoichi

Your real father died in the war

Konuma forgave everything
and became your father

When you were born
he was so genuinely happy

He was bragging to everybody
that the Konuma family had its first son

He keeps on talking
about the Imperial University

because he's thinking about
your real father

Try to understand his feelings!

What are you talking about, Mother!

Shoichi!

Shinji, let's go

When I was young, I prayed every day
that my father would come

What is it...

I won't forget...

Hello...

Hello?

Coming

Hi. we're finished...

You're going to catch cold

Have a seat

Use this

Thank you very much

Would beer be alright?

Yes...

Do you have... something to eat?

You're hungry,
Just a moment

Here you go

It'll be ready right away

Thank you

She's very strong

I couldn't be like my mother...
I revolted a little when I was young

She kept on thinking about the man
who had rejected her

But never made an effort to see him...

But, what's funny is...

I'm just like her

I could only live like my mother...

Here you are

Here, put on as much as you'd like

Yeah... it's good

My mother's rice omelet...

- - What happened?
- - Shut up!

get me some sake!

You have a kid?

Please, stop it

Yes, I do

Which, a boy?

Yes

Me too

All boys, three of them

The youngest is the black sheep
and not too bright

So I'll keep him close and
teach him to be a good son

The second will get a secure job...

The oldest...

the oldest I'll send to
the Tokyo Imperial University...

he'll be a prominent scientist...

After all...

he's smarter than I'll ever be...

When they're born, they're like gems...

Smile when they look at
their parent's face...

That's all that you need...

Damn...

Honey...

Ahhh. damn it!

What have I done!

He was fortunate

He was fortunate

To have had a father like you

Shoichi Konuma was... fortunate

Otoki

How about Michiko?

You're jumping the gun
We don't even know if it's a girl yet

No, it's a girl

I want a girl

Michiko

Michiko

Not bad

No fancy characters, keep it simple

She's our child, she will be talented

Money's no object

Teach her all sorts of things

No thanks
We won't be needing your help

I'll raise her myself

It's not for you, it's for Michiko

But I have no idea of
what to expect of a girl

I wonder what kind of girl
she'll become

She's going to be my pride and joy

Nothing like the other kids
in the neighborhood

Right, teach her a skill

She's got my blood in her
teach her to be a dressmaker

she can become a designer

She'll live as she likes
and meet someone nice

About me...

They were happy...

that I was going to be born

Mister

You should take her home

Here, drink this

Stop crying

It's gotten worse

Just a minute
I'll get you an umbrella

Hey

You're going to get wet

May I ask you a question?

Sure. what is it?

May I put you on a scale?

Hm?

If I had to choose between
my mother's happiness

and the happiness of the man
whom I love

Wow, that is a tough question

You know

Parents don't look for
their own happiness in their children

Look after the person that you love

Mother

Yes?

I'm sorry

What?

Michiko!

Michiko!

Michiko!

Michiko!

Otoki!

The baby... my baby

Otoki! Hang on!

Michiko...! Michiko!

Michiko!

Hang on! Michiko!

Otoki!

This can't be happening!

I've let two of my children
die in one day

Michiko!

Good morning Sir

The black slips arrived

Mr. Hasebe?

Hey, what's wrong?

You look pale, are you feeling alright?

Hello, Okamura Clothing Company

Mr. Hasebe? One moment please...

Mr. Hasebe, telephone

Are you alright?

Crime and Punishment

We meet again

I felt you'd come if I waited here

Did you meet with your father?

Yes

Is that so

Are you...

At this age, there's no reason to hurry

The metro is good

It takes you anywhere you'd like

Take care

You too

Catch

Huh?

Shoichi sure pitched fast

Yeah

He's probably playing catch
with Dad right now

Never had a chance... with Dad

Shall we go?

Did you know, Shinji?

What?

What got Dad started?

No?

Before he died,
he suddenly started to talk

After the war,
when supplies were scarce

a man with a suitcase appeared

He was wearing clothing of quality
which nobody else had

and in his suitcase was silk underwear

When he saw that.
he felt this was the business for him

Another tall tale

Do you think so?

Let me give you a ride

No thanks
You need to go back work, right?

Don't be shy

I thought I'd take a stroll
with Mom for a change

It's all right, go on

Then... later

Keizo

Hm?

Thanks

Yeah

The Odeon,
I wonder what became of it

We bought our color TV
at the shop there right?

At Nabeyoko

Maybe I'll drop by for a change

The house at Shin Nakano...

riding the metro

Yes

Throw it here

Slowly, smack... Yeah!

Next, a pop fly... go

OK, right here

Good, nice one! You're pretty good

Clean, powerful

Raise your arms overhead, like this

Wee