Metro ni notte (2006) - full transcript
When Shinji Hasebe got off a subway, he finds himself in 1964 on the day of his brother's death. He travels between present and past and comes to know of his father's past. Going back to ...
Hey Keizo, aim at your opponent's chest
Here it goes
OK
Wow, nice throw! Shinji
You're getting faster
Alright, there
good one
Shoichi, it's my turn!
sorry
The master has returned!
But, it's so sudden
No complaints!
Dinner!
We thought you were going to
be with her tonight
Shut up!
Forgive me
Welcome home
Shizu, Fumi, take care of him
Yes Ma'am
Mother, are you alright?
Yes, I am
Let's go
Huh? Where?
Hey, it's lit up!
Shinji, Keizo, careful, careful
It's so bright
It's finally open
Let's go
Okay
Keizo, hurry, hurry
Okay, okay, excuse me
Right here
Over here
It's coming, it's coming
It's coming, it's coming... Keizo
Cool
Wow!
Riding the Metro
Hello, This is Saito
Shinjuku Costume called
with an additional order
50 black slips, I'll call
the factory and let them know
This is Keizo
Dad's collapsed
He's at the hospital and
wants to see you
Call me
Mr. Nohira... From junior high?
Yes?
Shinji Konuma...
No, it's Hasebe now, right?
You remembered
It's been a while... You seem well
Yes
I never expected to be around
for the new millennium either
What are you up to these days?
I'm in sales... for a small
clothing manufacturer
Clothing manufacturer...
Like father. like son
By the way, isn't today...
the anniversary of
Shoichi's death?
That was...
the year of the Tokyo Olympics...
I will never forget...
that day...
Shoichi...
So terrible
How pathetic
It's your fault!
You bastard
Father
Please come home for the wake
for Mother
You changed...
that day
Are you well?
Yeah. somewhat
The train won't be coming
for a while
That shouldn't be a problem
Just a few transfers...
and the metro can take you home
in so many ways
You're right...
Well, I need to go
I'll take the Ginza line,
What are you going to do?
I'll wait here
I have no reason to hurry
I'd rather not go back through
that walkway again
Well, go on
Shoichi?
Shin Nakano?
Somebody forget it?
Don't touch that. Hey!
That's mine
There's no need to
talk like that
Everyone's going to think that
it was forgotten if you leave it here
Hey, ignore him
Wait a minute I'm sorry
Actually... I wasn't certain
as to where I was
I was trying to go to Mizonokuchi
it seems I took the wrong train
You're way off
For Mizonokuchi
you need to
take the subway to Shinjuku
transfer to the Yamanote line
Then at Shibuya
Yeah I know, I need to take
the Shin Tamagawa line
but the Hanzomon line had
stopped, and I got confused
Shintama?
Hanzo?
What's that?
Mister, you're not getting it
You take the Tamaden,
which leaves from Shibuya
Tamaden?
Look Mister, Tokyo has changed
since the last time you were here
Especially because of
the Olympics this year
The Olympics... In Tokyo?
You don't even know that?
Read the paper!
Here, take this
Tokyo Olympics about to start
Come on Yamauchi
I'm counting on you
Yes, it's going... going
If Hanshin wins today...
Hanshin's sure to win this year
Okay, now if Murayama could hold them off
They've at least take the Central League
October 5th, 1964 (Mon)
Hello, Konuma residence
Who is it?
Hello, um...
My name is Yamada...
Is Shinji there?
Very funny
Uncle Hasebe right?
I can tell by your voice
Hold on, Father just got home...
Oh, here he is
Hello, Shinji?
Keizo... is that you?
What are you talking about, Shinji
Hey, I waited at the hospital
Where are you?
Ah, I'm at Nabeyoko
Oh? In that case, come on over
Yeah. Dad, how is he?
Stable for now
He'll be in the hospital for while though
Let's talk about it over here
I don't think I'm going to be
able make it there
Why? You haven't forgotten
the way, have you?
Ah, I think if I headed right over
there could be some real big
problems
What are you talking about?
You alright?
You do know what today is, right?
Yeah... I know
I'll come and get you
Where are you?
Across the street from the Odeon
Odeon theater?
Oh, that place they turned
into a parking structure
Parking structure?
Right in front of you
a multi-level parking structure
Keizo, I'll be alright
You don't have to come
Even if you came...
We probably wouldn't meet
Huh? What? What are you
talking about?
Sorry, I'll call again
Mom!
Shinji?
Shoichi died at 11:30 right?
Huh? What? 11:30?
Hello! The time that Shoichi died!
Yes, what about it?
Hello
Shoichi... right?
I'm your uncle
We haven't met since you were little
you wouldn't remember
Oh, I'm sorry...
You're good at this
Do you always come here?
No...
I had a fight with my dad
Let's get out of here
Uncle, what do you smoke?
Those foreign smokes?
Are you returning from a trip?
Well, something like that
Overseas?
Yeah... it's been a while
Excuse me
Do you have any cigarettes
called "Mild Seven"
Mild Seven?
Yes
This is all we got
Then, those
Oh, "Peace"
There you go
Thank you very much
Please. take these
The same brand as my father
What happened?
It's about my education...
I want to learn physics at
Kyoto University
Well, that sounds good
But my father wants me to attend
the Tokyo Imperial University
He says if I go to a regional school
he won't pay for it
He says, "who do you think
feeds you anyway"...
That sounds like what your
father would say
So, I got angry and
told him that a parent has the
responsibility to support his children
I said "If you're going to be like that,
you shouldn't have had me"
"it was your decision to have me
I never asked to be born!"
That may have been a little
overboard
Yes, you're right...
it was childish of me
To be honest
I also want to go to Kyoto
to get away from my father
Well, you shouldn't lose
your temper
Yes... I understand
I'd better go
Aren't you going to come in?
It's late, I'll come by on another day
Don't tell your father
Things could get a little troublesome
Yes sir
Promise me
Don't leave the house tonight
Why?
Just do as I say
Yes sir
What? Hey...
Who is it?
Master Shoichi?
Please take care of him
Huh?
No matter what happens tonight
don't let him out of the house
Huh?
Don't go out
Yes sir
Well
Who was that?
My uncle
And, so when you went back down
the stairs at Shin Nakano
you were back in the corridor
at Nagatacho station?
What is that, a time slip?
So, did you talk to your mom
about it?
It would be harder to ask her
to believe, so...
Guess so...
They used to have such
wonderful designs
Okay, okay
Anyway, don't talk about this
to anyone else
Michiko and I will believe you but
if the younger guys get wind of this
they won't be able to stop laughing
Sure, I believe
He's one of our employees
What's that supposed to mean?
Well, it's kind of like this
whole company is from a past time
You do have a point...
Okamura Clothing Company
Yes, this is Karube,
Thank you for calling
Next spring's bras?
Let me look at the designs
while I explain them to you
Hold please
Yesterday was the anniversary
of my brother's death...
OK, calm down, calm down
Your brother died in an
accident after eleven o'clock
And you took him home before
nine o'clock to avoid the accident
Right?
So, has the present changed?
Is your brother alive?
No, I talked my mom last night...
And my brother had another
fight with my dad...
and ran out of the house
See, there, right
Nothing changes after all
Therefore, you're here
the same as usual
Your mom is at the apartment
praying as usual
Your wife is at the supermarket
working a cash register
and your little brother is probably
sleeping in the back of his Mercedes
Hasebe
I understand your feelings
toward your brother
but it's a good thing that
nothing has changed
If your story turns out to be true
and you changed the past
there'd be a ripple somewhere
You never know how it could have
affected you as well
Crime and Punishment
You commit a crime
you get punished
I've finally reached the climax
Oh, by the way, how's your father
Hey
We're back
Good work
Hi
Our company's crime and
punishment
Huh?
Welcome back
I sympathize
with the way you feel
But, legal separation from your family
doesn't change the fact that you are
Sakichi Konuma's son
Go and visit him
Yes sir
Sakichi Konuma Hospitalized
I didn't know
your father was Sakichi Konuma...
Always rice omelets
Hm?
The only rice omelets that I
ate were my mother's
We couldn't afford to eat out
I was allowed to put as much ketchup
on it as I liked at home
Shinji?
Hm?
What is your father like?
Just like everyone says
Money, money, money,
and the world revolves around him
He never thinks about anybody else
Even his family?
Yeah, he treats his family the worst
That's why I left and
separated from his family
Just an upstart
They call him a self made entrepreneur
and at the same time he's
indicted for tax evasion
wrapped up in scandals
He's a prime example of the
"ends justify the means"
I wonder what he's thinking about...
in his hospital bed
When the going gets rough
he always checks into the hospital
This time, he was in the middle of
a congressional hearing about bribes
that's the kind of man he is
What are you going to do
from now on?
About?
About your father
Nothing's going to change
Nothing needs to change
You're legally separated
Yeah
Hasebe is my mother's maiden name
Mine too,
Karube is my mother's maiden name
Since birth, though
At design school,
I read a book by Sakichi Konuma
All lies
After the war, in all the confusion
he profited by pulling off some scams.
That's all
So you have read the book
You must be... like your father
Sakichi Konuma
How
You're both cold hearted
I'm not that cold hearted
I haven't abandoned my family
I'm sorry
I'm... jealous
Not of your wife... of you
Shinji, you're not forgotten, by anybody
POST WW II
Mister, your shoes
Hey, what are you doing
Hey, hey
Okay, they're clean. That's 30 yen
What are you doing
There, go
Okay, okay
Mister, those are some fine clothes,
Let's have some cash
What are you talking about?
I polished your shoes
Now pay up
How much do you want?
Five thousand yen, ten thousand?
Heh, heh, ten thousand, as if you could,
Show me
Hey, it has "Ten thousand yen"
written on it
Really? Is it military currency?
This is too risky
Give me back the cards,
Getting them re-issued is a hassle
and you have no use for them
This?
What, America?
...American Express!
Damn, he's military
This must be identification for the camp
I told you we shouldn't do this
- - Run!
- - Wait!
I'd like to ask you something
Please, let me go
What's wrong, Yokaren
Boss!
I apologize for the troubles
they caused
No, as long I get it back
Please. take one
You alright... hey, you alright?
Sit here
Didn't agree with ya?
I look after the people around here
who can't feed themselves, name's Amur
Amur?
The name of the river
on the Soviet border
I just barely made it back from
Manchuria six months ago
Chased by Soviet tanks
Everybody was surprised
that I made it back alive
they said it was unreal...
and eventually, I was known as Amur
Honest
I've got great luck
Mister, which camp are you with?
You don't look like a soldier...
are you a translator or something?
No, nothing like that
Well, let's go, this area isn't safe
They talk about shortages,
but anything can be had here
Though you probably have
no need for a black market
Mister, I have a shop right over there
How about a drink
Over here, over here... excuse me
Mister, you're second generation
Japanese right?
Oh, do I look that way?
Well, you look sophisticated
That jacket alone is made of fine threads
in this day and age, nobody in Japan
could wear something like that
Uh oh
You may not know,
but dozens of people starve to death
If this keeps up, they say
ten million people will starve to death
Nutritious meat stew,
10 yen for a helping
- - I'll have a bowl
- - Right away
Even if it's this kind of thing,
we've got to eat to survive
Oh, boy
Oh, they're just rounding up the whores
Michiko?
Michiko!
Shinji? help!
Hey!
Hey, hold on! Wait!
Whoa, what are you, a customer?
What are you talking about
Shinji! Shinji!
There, get up, get in!
Hey Amur, You are not pimping are you?
- - I'm not that desperate
- - Shinji!
This is an acquaintance of mine,
Don't be such a tight ass
Shinji? Who's that?
Amur, you come over, later
Shinji!
Michiko! Michiko!
Mister, You dog, you
Hey, are you sure that you can help her?
Well, well, Don't worry
Yeah, there's nothing to worry about
Even if they hold her
it'll only be one night
I'll go and collect her
Here
Whoa, we have a drinker!
Have another
Please, In exchange for this...
help Michiko
Mister, rather than this,
do you have any dollars?
Look, I'm not asking you
to give it to me
An exchange
There's something that I want to stock
a large amount of
And they won't sell it to me
unless I pay with dollars
I don't have any
No point in playing coy with me.
Someone like you has got to have dollars
Seriously... it's the truth
Hey, Mister
Ow... Ooh
Ow... Ooh
Amur
Did you just say Amur?
He came to pick me up...
at the police station
All of a sudden, I was standing
among the burnt out rubble,
There were shops packed in a small space
with lots of people
You came running... to save me
The other women were all locked up
I was kept in an interrogation room...
Then, Amur came...
It's gone
Thank God...
They almost took it away...
in the truck...
It wasn't a dream...
What would you like this year?
For your birthday
Nothing,
I already have what I want
I'll think of something
Bye
Be safe
Yes sir
He requests that you go up
to the executive office
Could you get him to come down here
Yes sir
Sir, he says that
he would like to meet you down here...
Why don't you come on up,
It shouldn't be a problem, Dad's not here
Here is fine
Well, I just dropped by to explain
about the day before yesterday
I didn't want you to worry
This isn't the best place...
Let's go upstairs
The media...
So, what did he do this time?
He only made an introduction
to the guy who made the bribe
Dad hasn't received anything
or given anything
That doesn't change
the fact that he's involved
Shinji
Would you please
go to visit him this time
Is it bad?
He has a ruptured aneurysm
and he has a tumor in his liver
We're waiting for test results
in order to see if it's malignant
If something happens to Dad
I left that house a long time ago,
There's nothing I can do
I'm not asking you to do anything
Just make up with Dad
and take an executive position
Stay close
Don't be selfish
Take care of your own problems
Well, it's always been your destiny
to be left behind
Don't drag me in
Like father. like son...
What?
You're just like Dad
Uh, where am I...?
What?
Where am I!?
POST WW II
Hey
What happened last night
you disappeared like a puff of smoke
Not only you, but the pretty lady
I collected for you as well
poof... disappeared
Something came up... I'm sorry
It's not like I want to
force you to be grateful
but a simple "thank you very much"
couldn't hurt
Yeah, that's why I came
"Thank you very much"
Oh well
Help has arrived for my money
making scheme
You're second generation so
you can speak English, right?
I'll be counting on you
What are you going to do?
Get some sugar
Sugar?
What are you going to do with sugar?
You don't know anything do you
Before the war
sugar 3 yen 79 sen per kan (3.75kg)
Now, it's a thousand yen
Japan is starving for sugar,
Now, it's a treasure
Do you always do this kind of thing?
Life or death
Which would you choose?
Here they are, signal to them
What did you say, bastard!
What are you whining about?
If you have a problem
we can always call it off
Bring it
Bastard
Good timing, isn't it, Sam
Sorry, but we're going to have
you arrested
Damn it! You framed us
Next time. be more careful
Thank you
Amur, you were careless
It's unusual to see you with a partner
Okay
Yes, sir
Run!
What a hassle
Your truck... Japan's police... fix
We... take you... back home... Okay?
Isn't there something you could do?
Impossible
A hole in the tank
I will personally see to it
that the truck and sugar are returned
If any goes missing
you know what'll happen
I am an officer of the law! Hey!
Sir!
Take them home, safely
Yes sir!
That was great acting
You should have seen the look
on your face
Shut up!
Here, drink
I don't believe it
Hey, hey...
Hm?
Hey, this is silk
This, where did you get it?
Acting as if you don't know anything
To start with
this is something that wouldn't
even be available on the black market
Hey, Mister, let's trade
Come on
You're late, Otoki
What's with the surprised look
on your face
Who are you?
Don't worry
Why do you have to hang around
with a guy you don't even know?
Who can you trust in this day and age?
Compared to friends, you're better off
taking your chances with a stranger,
right?
You don't look familiar
You can trust people who are well dressed
but not people who are hungry
Here, Otoki, have a drink
I'll get another bottle
Where are you from?
You don't have to worry
I sell clothing in Kanda
Clothing, my ass
If you do anything to Amur
you're going to have to answer to me
Are you... involved with him? Amur
He is definitely in love with me
but he has a wife... she's pregnant
Otoki, it's a raid, let's go
You're coming too!
SOMETIME DURING WW II
Shinbashi, Shinbashi
Departing, please hurry
Hey, hold on!
Please hurry
Are you off to... Manchuria?
Manchuria...
Mister, are you a civil servant?
No... that's not the case...
I just had a feeling
Oh
But Manchuria...
Manchuria would be good
Just between me and you
if they send me to the south
I'm done for
The people around me who went...
all died
Don't worry, you're going to Manchuria
Mister, are you a fortune teller?
Ah, yeah
You may have some hardships in Manchuria
but you will definitely return safely
Thank you for the peace of mind
but...
Am I really going to come back alive?
Yes, you will
If, just if... I really make it back...
there's one thing I've already
decided that I'm going to do
What's that?
I'm going to marry the girl who gave me
this charm and have kids with her
I'm going to send them to middle school
and high school, and university
I'll get them to do everything
that I wanted to do
The first boy is going to be a scientist
An inventor like Edison...
The second boy...
The second boy will have a secure job
The youngest will be the black sheep
so I'll keep him close by and make sure
he becomes a good son
I'd like to have a house
even if it's small
We'll live together
as a warm household
Akasakamitsuke, Akasakamitsuke
Departing, please hurry
Have a seat
Is it alright?
This is the first time I sat down
It's hard
But it's not bad
The guys at the factory call me "Metro"
I used to brag that I rode the
subway on my days off
But actually, this is the first time
for me to ride the subway
Huh?
It's expensive
20 sen would buy some good food
or be an allowance
What a joke
Everybody knew
So, today, they all came with me to
Shinbashi to see me off
told me to take a ride to
Aoyama Itchome
And bought me a ticket...
That was nice of them
But it's dark... and loud...
this is what I dreamt about
since I was a kid
Ahhh. damn...
I'm glad to have been able to
ride it before I left
The train is arriving, please stand back
Aoyama Itchome, Aoyama Itchome
We're here... it's all right now
Private Konuma, going forth
for our country
Hurray!
Sakichi Konuma, hurray!
Hurray
Sakichi Konuma
Hurray
The Tokyo District Attorney's office
special task force, investigating
the Lumondo Corp. bribery has announced
that they have questioned Sakichi Konuma
president of Konuma Industries
as a key witness
Mr. Konuma, has been
admitted to hospital
It is expected to take some
time before he is released from care
Did Grandpa do something bad?
Kazuki, go to bed
But I'm not sleepy
I made the team!
Good night
Good night
Good night
Good night
He was always on reserve
one of the regulars had to leave
because of exams and giving
him a spot on the team
Really?
He has his first game tomorrow
Would you like to go and watch?
Sure
You know, I think he might
want a new glove
Glove?
Yeah...
Keizo called
You might try to look at
things from his perspective
You're always so self centered
Be quiet
If you have no intention to visit
don't get drunk and hang around
the old neighborhood in Shin Nakano
Making a strange phone call to Mother...
And you don't come home until
morning these days
Setsuko
I'm sorry... I'll get some rest
Maybe I'll get some rest as well
I heard Dad... was in Manchuria
What? Did you hear that from Keizo?
Yeah
Yes, he wasn't even detained
I was surprised that he made it back
He was really lucky
Where did you first meet Dad?
At the factory
where the women's school students
were sent to work
Your father was a worker there
You made him a charm when
he was conscripted?
Oh no, Keizo knew about that too?
I wonder if he heard from his father
So, you were in love with him?
Not a chance
He was depressed because he got his
red slip and I felt sorry for him
I was already involved
with another man
Involved?
I never heard that before
Who?
A Tokyo Imperial University student
Well, it's time for bed
I'll get you to your father and mother
MANCHURIA
LATER DURING WWII
Idiot! Do you want to die!
Here, drink
Stop crying!
I'm here
Michiko!
Damn! The Soviets are almost here!
At this rate, we're all goners
Sir!
Mr. Nohira!
Mr. Nohira!
Go! If you're alone, you may
have a chance
Stop kidding
A man leaving the women
and children of a frontier group behind?
Even if I survive. I'd have to live with
that for the rest of my life
The Japanese military has abandoned us
but you have remained
That is enough
If possible, could you leave a
hand grenade behind
Not a chance!
If you want to die, take a bullet and die
Teach the children to live
until their lives are taken
Okay, when I give you a signal,
take everybody with you and run south
Don't leave anyone behind
Don't worry
I've been assured by a fortune teller
that I won't die here
Feed the children
Thank you very much
Now! Go!
Follow me!
Go ahead
Everyone, let's go!
Over here, over here! Fire!
I rode the subway
all the way to Manchuria!
I'm not going to die
in a place like this!
To hell with Manchuria!
Paradise my ass!
I don't believe it
I won't believe anything anymore!
Michiko, let's go
Michiko... Where are you! Michiko!
Thank God...
You're alive
OCTOBER 5th, 1964
Shut your mouth!
Shoichi
Your real father died in the war
Konuma forgave everything
and became your father
When you were born
he was so genuinely happy
He was bragging to everybody
that the Konuma family had its first son
He keeps on talking
about the Imperial University
because he's thinking about
your real father
Try to understand his feelings!
What are you talking about, Mother!
Shoichi!
Shinji, let's go
When I was young, I prayed every day
that my father would come
What is it...
I won't forget...
Hello...
Hello?
Coming
Hi. we're finished...
You're going to catch cold
Have a seat
Use this
Thank you very much
Would beer be alright?
Yes...
Do you have... something to eat?
You're hungry,
Just a moment
Here you go
It'll be ready right away
Thank you
She's very strong
I couldn't be like my mother...
I revolted a little when I was young
She kept on thinking about the man
who had rejected her
But never made an effort to see him...
But, what's funny is...
I'm just like her
I could only live like my mother...
Here you are
Here, put on as much as you'd like
Yeah... it's good
My mother's rice omelet...
- - What happened?
- - Shut up!
get me some sake!
You have a kid?
Please, stop it
Yes, I do
Which, a boy?
Yes
Me too
All boys, three of them
The youngest is the black sheep
and not too bright
So I'll keep him close and
teach him to be a good son
The second will get a secure job...
The oldest...
the oldest I'll send to
the Tokyo Imperial University...
he'll be a prominent scientist...
After all...
he's smarter than I'll ever be...
When they're born, they're like gems...
Smile when they look at
their parent's face...
That's all that you need...
Damn...
Honey...
Ahhh. damn it!
What have I done!
He was fortunate
He was fortunate
To have had a father like you
Shoichi Konuma was... fortunate
Otoki
How about Michiko?
You're jumping the gun
We don't even know if it's a girl yet
No, it's a girl
I want a girl
Michiko
Michiko
Not bad
No fancy characters, keep it simple
She's our child, she will be talented
Money's no object
Teach her all sorts of things
No thanks
We won't be needing your help
I'll raise her myself
It's not for you, it's for Michiko
But I have no idea of
what to expect of a girl
I wonder what kind of girl
she'll become
She's going to be my pride and joy
Nothing like the other kids
in the neighborhood
Right, teach her a skill
She's got my blood in her
teach her to be a dressmaker
she can become a designer
She'll live as she likes
and meet someone nice
About me...
They were happy...
that I was going to be born
Mister
You should take her home
Here, drink this
Stop crying
It's gotten worse
Just a minute
I'll get you an umbrella
Hey
You're going to get wet
May I ask you a question?
Sure. what is it?
May I put you on a scale?
Hm?
If I had to choose between
my mother's happiness
and the happiness of the man
whom I love
Wow, that is a tough question
You know
Parents don't look for
their own happiness in their children
Look after the person that you love
Mother
Yes?
I'm sorry
What?
Michiko!
Michiko!
Michiko!
Michiko!
Otoki!
The baby... my baby
Otoki! Hang on!
Michiko...! Michiko!
Michiko!
Hang on! Michiko!
Otoki!
This can't be happening!
I've let two of my children
die in one day
Michiko!
Good morning Sir
The black slips arrived
Mr. Hasebe?
Hey, what's wrong?
You look pale, are you feeling alright?
Hello, Okamura Clothing Company
Mr. Hasebe? One moment please...
Mr. Hasebe, telephone
Are you alright?
Crime and Punishment
We meet again
I felt you'd come if I waited here
Did you meet with your father?
Yes
Is that so
Are you...
At this age, there's no reason to hurry
The metro is good
It takes you anywhere you'd like
Take care
You too
Catch
Huh?
Shoichi sure pitched fast
Yeah
He's probably playing catch
with Dad right now
Never had a chance... with Dad
Shall we go?
Did you know, Shinji?
What?
What got Dad started?
No?
Before he died,
he suddenly started to talk
After the war,
when supplies were scarce
a man with a suitcase appeared
He was wearing clothing of quality
which nobody else had
and in his suitcase was silk underwear
When he saw that.
he felt this was the business for him
Another tall tale
Do you think so?
Let me give you a ride
No thanks
You need to go back work, right?
Don't be shy
I thought I'd take a stroll
with Mom for a change
It's all right, go on
Then... later
Keizo
Hm?
Thanks
Yeah
The Odeon,
I wonder what became of it
We bought our color TV
at the shop there right?
At Nabeyoko
Maybe I'll drop by for a change
The house at Shin Nakano...
riding the metro
Yes
Throw it here
Slowly, smack... Yeah!
Next, a pop fly... go
OK, right here
Good, nice one! You're pretty good
Clean, powerful
Raise your arms overhead, like this
Wee
Here it goes
OK
Wow, nice throw! Shinji
You're getting faster
Alright, there
good one
Shoichi, it's my turn!
sorry
The master has returned!
But, it's so sudden
No complaints!
Dinner!
We thought you were going to
be with her tonight
Shut up!
Forgive me
Welcome home
Shizu, Fumi, take care of him
Yes Ma'am
Mother, are you alright?
Yes, I am
Let's go
Huh? Where?
Hey, it's lit up!
Shinji, Keizo, careful, careful
It's so bright
It's finally open
Let's go
Okay
Keizo, hurry, hurry
Okay, okay, excuse me
Right here
Over here
It's coming, it's coming
It's coming, it's coming... Keizo
Cool
Wow!
Riding the Metro
Hello, This is Saito
Shinjuku Costume called
with an additional order
50 black slips, I'll call
the factory and let them know
This is Keizo
Dad's collapsed
He's at the hospital and
wants to see you
Call me
Mr. Nohira... From junior high?
Yes?
Shinji Konuma...
No, it's Hasebe now, right?
You remembered
It's been a while... You seem well
Yes
I never expected to be around
for the new millennium either
What are you up to these days?
I'm in sales... for a small
clothing manufacturer
Clothing manufacturer...
Like father. like son
By the way, isn't today...
the anniversary of
Shoichi's death?
That was...
the year of the Tokyo Olympics...
I will never forget...
that day...
Shoichi...
So terrible
How pathetic
It's your fault!
You bastard
Father
Please come home for the wake
for Mother
You changed...
that day
Are you well?
Yeah. somewhat
The train won't be coming
for a while
That shouldn't be a problem
Just a few transfers...
and the metro can take you home
in so many ways
You're right...
Well, I need to go
I'll take the Ginza line,
What are you going to do?
I'll wait here
I have no reason to hurry
I'd rather not go back through
that walkway again
Well, go on
Shoichi?
Shin Nakano?
Somebody forget it?
Don't touch that. Hey!
That's mine
There's no need to
talk like that
Everyone's going to think that
it was forgotten if you leave it here
Hey, ignore him
Wait a minute I'm sorry
Actually... I wasn't certain
as to where I was
I was trying to go to Mizonokuchi
it seems I took the wrong train
You're way off
For Mizonokuchi
you need to
take the subway to Shinjuku
transfer to the Yamanote line
Then at Shibuya
Yeah I know, I need to take
the Shin Tamagawa line
but the Hanzomon line had
stopped, and I got confused
Shintama?
Hanzo?
What's that?
Mister, you're not getting it
You take the Tamaden,
which leaves from Shibuya
Tamaden?
Look Mister, Tokyo has changed
since the last time you were here
Especially because of
the Olympics this year
The Olympics... In Tokyo?
You don't even know that?
Read the paper!
Here, take this
Tokyo Olympics about to start
Come on Yamauchi
I'm counting on you
Yes, it's going... going
If Hanshin wins today...
Hanshin's sure to win this year
Okay, now if Murayama could hold them off
They've at least take the Central League
October 5th, 1964 (Mon)
Hello, Konuma residence
Who is it?
Hello, um...
My name is Yamada...
Is Shinji there?
Very funny
Uncle Hasebe right?
I can tell by your voice
Hold on, Father just got home...
Oh, here he is
Hello, Shinji?
Keizo... is that you?
What are you talking about, Shinji
Hey, I waited at the hospital
Where are you?
Ah, I'm at Nabeyoko
Oh? In that case, come on over
Yeah. Dad, how is he?
Stable for now
He'll be in the hospital for while though
Let's talk about it over here
I don't think I'm going to be
able make it there
Why? You haven't forgotten
the way, have you?
Ah, I think if I headed right over
there could be some real big
problems
What are you talking about?
You alright?
You do know what today is, right?
Yeah... I know
I'll come and get you
Where are you?
Across the street from the Odeon
Odeon theater?
Oh, that place they turned
into a parking structure
Parking structure?
Right in front of you
a multi-level parking structure
Keizo, I'll be alright
You don't have to come
Even if you came...
We probably wouldn't meet
Huh? What? What are you
talking about?
Sorry, I'll call again
Mom!
Shinji?
Shoichi died at 11:30 right?
Huh? What? 11:30?
Hello! The time that Shoichi died!
Yes, what about it?
Hello
Shoichi... right?
I'm your uncle
We haven't met since you were little
you wouldn't remember
Oh, I'm sorry...
You're good at this
Do you always come here?
No...
I had a fight with my dad
Let's get out of here
Uncle, what do you smoke?
Those foreign smokes?
Are you returning from a trip?
Well, something like that
Overseas?
Yeah... it's been a while
Excuse me
Do you have any cigarettes
called "Mild Seven"
Mild Seven?
Yes
This is all we got
Then, those
Oh, "Peace"
There you go
Thank you very much
Please. take these
The same brand as my father
What happened?
It's about my education...
I want to learn physics at
Kyoto University
Well, that sounds good
But my father wants me to attend
the Tokyo Imperial University
He says if I go to a regional school
he won't pay for it
He says, "who do you think
feeds you anyway"...
That sounds like what your
father would say
So, I got angry and
told him that a parent has the
responsibility to support his children
I said "If you're going to be like that,
you shouldn't have had me"
"it was your decision to have me
I never asked to be born!"
That may have been a little
overboard
Yes, you're right...
it was childish of me
To be honest
I also want to go to Kyoto
to get away from my father
Well, you shouldn't lose
your temper
Yes... I understand
I'd better go
Aren't you going to come in?
It's late, I'll come by on another day
Don't tell your father
Things could get a little troublesome
Yes sir
Promise me
Don't leave the house tonight
Why?
Just do as I say
Yes sir
What? Hey...
Who is it?
Master Shoichi?
Please take care of him
Huh?
No matter what happens tonight
don't let him out of the house
Huh?
Don't go out
Yes sir
Well
Who was that?
My uncle
And, so when you went back down
the stairs at Shin Nakano
you were back in the corridor
at Nagatacho station?
What is that, a time slip?
So, did you talk to your mom
about it?
It would be harder to ask her
to believe, so...
Guess so...
They used to have such
wonderful designs
Okay, okay
Anyway, don't talk about this
to anyone else
Michiko and I will believe you but
if the younger guys get wind of this
they won't be able to stop laughing
Sure, I believe
He's one of our employees
What's that supposed to mean?
Well, it's kind of like this
whole company is from a past time
You do have a point...
Okamura Clothing Company
Yes, this is Karube,
Thank you for calling
Next spring's bras?
Let me look at the designs
while I explain them to you
Hold please
Yesterday was the anniversary
of my brother's death...
OK, calm down, calm down
Your brother died in an
accident after eleven o'clock
And you took him home before
nine o'clock to avoid the accident
Right?
So, has the present changed?
Is your brother alive?
No, I talked my mom last night...
And my brother had another
fight with my dad...
and ran out of the house
See, there, right
Nothing changes after all
Therefore, you're here
the same as usual
Your mom is at the apartment
praying as usual
Your wife is at the supermarket
working a cash register
and your little brother is probably
sleeping in the back of his Mercedes
Hasebe
I understand your feelings
toward your brother
but it's a good thing that
nothing has changed
If your story turns out to be true
and you changed the past
there'd be a ripple somewhere
You never know how it could have
affected you as well
Crime and Punishment
You commit a crime
you get punished
I've finally reached the climax
Oh, by the way, how's your father
Hey
We're back
Good work
Hi
Our company's crime and
punishment
Huh?
Welcome back
I sympathize
with the way you feel
But, legal separation from your family
doesn't change the fact that you are
Sakichi Konuma's son
Go and visit him
Yes sir
Sakichi Konuma Hospitalized
I didn't know
your father was Sakichi Konuma...
Always rice omelets
Hm?
The only rice omelets that I
ate were my mother's
We couldn't afford to eat out
I was allowed to put as much ketchup
on it as I liked at home
Shinji?
Hm?
What is your father like?
Just like everyone says
Money, money, money,
and the world revolves around him
He never thinks about anybody else
Even his family?
Yeah, he treats his family the worst
That's why I left and
separated from his family
Just an upstart
They call him a self made entrepreneur
and at the same time he's
indicted for tax evasion
wrapped up in scandals
He's a prime example of the
"ends justify the means"
I wonder what he's thinking about...
in his hospital bed
When the going gets rough
he always checks into the hospital
This time, he was in the middle of
a congressional hearing about bribes
that's the kind of man he is
What are you going to do
from now on?
About?
About your father
Nothing's going to change
Nothing needs to change
You're legally separated
Yeah
Hasebe is my mother's maiden name
Mine too,
Karube is my mother's maiden name
Since birth, though
At design school,
I read a book by Sakichi Konuma
All lies
After the war, in all the confusion
he profited by pulling off some scams.
That's all
So you have read the book
You must be... like your father
Sakichi Konuma
How
You're both cold hearted
I'm not that cold hearted
I haven't abandoned my family
I'm sorry
I'm... jealous
Not of your wife... of you
Shinji, you're not forgotten, by anybody
POST WW II
Mister, your shoes
Hey, what are you doing
Hey, hey
Okay, they're clean. That's 30 yen
What are you doing
There, go
Okay, okay
Mister, those are some fine clothes,
Let's have some cash
What are you talking about?
I polished your shoes
Now pay up
How much do you want?
Five thousand yen, ten thousand?
Heh, heh, ten thousand, as if you could,
Show me
Hey, it has "Ten thousand yen"
written on it
Really? Is it military currency?
This is too risky
Give me back the cards,
Getting them re-issued is a hassle
and you have no use for them
This?
What, America?
...American Express!
Damn, he's military
This must be identification for the camp
I told you we shouldn't do this
- - Run!
- - Wait!
I'd like to ask you something
Please, let me go
What's wrong, Yokaren
Boss!
I apologize for the troubles
they caused
No, as long I get it back
Please. take one
You alright... hey, you alright?
Sit here
Didn't agree with ya?
I look after the people around here
who can't feed themselves, name's Amur
Amur?
The name of the river
on the Soviet border
I just barely made it back from
Manchuria six months ago
Chased by Soviet tanks
Everybody was surprised
that I made it back alive
they said it was unreal...
and eventually, I was known as Amur
Honest
I've got great luck
Mister, which camp are you with?
You don't look like a soldier...
are you a translator or something?
No, nothing like that
Well, let's go, this area isn't safe
They talk about shortages,
but anything can be had here
Though you probably have
no need for a black market
Mister, I have a shop right over there
How about a drink
Over here, over here... excuse me
Mister, you're second generation
Japanese right?
Oh, do I look that way?
Well, you look sophisticated
That jacket alone is made of fine threads
in this day and age, nobody in Japan
could wear something like that
Uh oh
You may not know,
but dozens of people starve to death
If this keeps up, they say
ten million people will starve to death
Nutritious meat stew,
10 yen for a helping
- - I'll have a bowl
- - Right away
Even if it's this kind of thing,
we've got to eat to survive
Oh, boy
Oh, they're just rounding up the whores
Michiko?
Michiko!
Shinji? help!
Hey!
Hey, hold on! Wait!
Whoa, what are you, a customer?
What are you talking about
Shinji! Shinji!
There, get up, get in!
Hey Amur, You are not pimping are you?
- - I'm not that desperate
- - Shinji!
This is an acquaintance of mine,
Don't be such a tight ass
Shinji? Who's that?
Amur, you come over, later
Shinji!
Michiko! Michiko!
Mister, You dog, you
Hey, are you sure that you can help her?
Well, well, Don't worry
Yeah, there's nothing to worry about
Even if they hold her
it'll only be one night
I'll go and collect her
Here
Whoa, we have a drinker!
Have another
Please, In exchange for this...
help Michiko
Mister, rather than this,
do you have any dollars?
Look, I'm not asking you
to give it to me
An exchange
There's something that I want to stock
a large amount of
And they won't sell it to me
unless I pay with dollars
I don't have any
No point in playing coy with me.
Someone like you has got to have dollars
Seriously... it's the truth
Hey, Mister
Ow... Ooh
Ow... Ooh
Amur
Did you just say Amur?
He came to pick me up...
at the police station
All of a sudden, I was standing
among the burnt out rubble,
There were shops packed in a small space
with lots of people
You came running... to save me
The other women were all locked up
I was kept in an interrogation room...
Then, Amur came...
It's gone
Thank God...
They almost took it away...
in the truck...
It wasn't a dream...
What would you like this year?
For your birthday
Nothing,
I already have what I want
I'll think of something
Bye
Be safe
Yes sir
He requests that you go up
to the executive office
Could you get him to come down here
Yes sir
Sir, he says that
he would like to meet you down here...
Why don't you come on up,
It shouldn't be a problem, Dad's not here
Here is fine
Well, I just dropped by to explain
about the day before yesterday
I didn't want you to worry
This isn't the best place...
Let's go upstairs
The media...
So, what did he do this time?
He only made an introduction
to the guy who made the bribe
Dad hasn't received anything
or given anything
That doesn't change
the fact that he's involved
Shinji
Would you please
go to visit him this time
Is it bad?
He has a ruptured aneurysm
and he has a tumor in his liver
We're waiting for test results
in order to see if it's malignant
If something happens to Dad
I left that house a long time ago,
There's nothing I can do
I'm not asking you to do anything
Just make up with Dad
and take an executive position
Stay close
Don't be selfish
Take care of your own problems
Well, it's always been your destiny
to be left behind
Don't drag me in
Like father. like son...
What?
You're just like Dad
Uh, where am I...?
What?
Where am I!?
POST WW II
Hey
What happened last night
you disappeared like a puff of smoke
Not only you, but the pretty lady
I collected for you as well
poof... disappeared
Something came up... I'm sorry
It's not like I want to
force you to be grateful
but a simple "thank you very much"
couldn't hurt
Yeah, that's why I came
"Thank you very much"
Oh well
Help has arrived for my money
making scheme
You're second generation so
you can speak English, right?
I'll be counting on you
What are you going to do?
Get some sugar
Sugar?
What are you going to do with sugar?
You don't know anything do you
Before the war
sugar 3 yen 79 sen per kan (3.75kg)
Now, it's a thousand yen
Japan is starving for sugar,
Now, it's a treasure
Do you always do this kind of thing?
Life or death
Which would you choose?
Here they are, signal to them
What did you say, bastard!
What are you whining about?
If you have a problem
we can always call it off
Bring it
Bastard
Good timing, isn't it, Sam
Sorry, but we're going to have
you arrested
Damn it! You framed us
Next time. be more careful
Thank you
Amur, you were careless
It's unusual to see you with a partner
Okay
Yes, sir
Run!
What a hassle
Your truck... Japan's police... fix
We... take you... back home... Okay?
Isn't there something you could do?
Impossible
A hole in the tank
I will personally see to it
that the truck and sugar are returned
If any goes missing
you know what'll happen
I am an officer of the law! Hey!
Sir!
Take them home, safely
Yes sir!
That was great acting
You should have seen the look
on your face
Shut up!
Here, drink
I don't believe it
Hey, hey...
Hm?
Hey, this is silk
This, where did you get it?
Acting as if you don't know anything
To start with
this is something that wouldn't
even be available on the black market
Hey, Mister, let's trade
Come on
You're late, Otoki
What's with the surprised look
on your face
Who are you?
Don't worry
Why do you have to hang around
with a guy you don't even know?
Who can you trust in this day and age?
Compared to friends, you're better off
taking your chances with a stranger,
right?
You don't look familiar
You can trust people who are well dressed
but not people who are hungry
Here, Otoki, have a drink
I'll get another bottle
Where are you from?
You don't have to worry
I sell clothing in Kanda
Clothing, my ass
If you do anything to Amur
you're going to have to answer to me
Are you... involved with him? Amur
He is definitely in love with me
but he has a wife... she's pregnant
Otoki, it's a raid, let's go
You're coming too!
SOMETIME DURING WW II
Shinbashi, Shinbashi
Departing, please hurry
Hey, hold on!
Please hurry
Are you off to... Manchuria?
Manchuria...
Mister, are you a civil servant?
No... that's not the case...
I just had a feeling
Oh
But Manchuria...
Manchuria would be good
Just between me and you
if they send me to the south
I'm done for
The people around me who went...
all died
Don't worry, you're going to Manchuria
Mister, are you a fortune teller?
Ah, yeah
You may have some hardships in Manchuria
but you will definitely return safely
Thank you for the peace of mind
but...
Am I really going to come back alive?
Yes, you will
If, just if... I really make it back...
there's one thing I've already
decided that I'm going to do
What's that?
I'm going to marry the girl who gave me
this charm and have kids with her
I'm going to send them to middle school
and high school, and university
I'll get them to do everything
that I wanted to do
The first boy is going to be a scientist
An inventor like Edison...
The second boy...
The second boy will have a secure job
The youngest will be the black sheep
so I'll keep him close by and make sure
he becomes a good son
I'd like to have a house
even if it's small
We'll live together
as a warm household
Akasakamitsuke, Akasakamitsuke
Departing, please hurry
Have a seat
Is it alright?
This is the first time I sat down
It's hard
But it's not bad
The guys at the factory call me "Metro"
I used to brag that I rode the
subway on my days off
But actually, this is the first time
for me to ride the subway
Huh?
It's expensive
20 sen would buy some good food
or be an allowance
What a joke
Everybody knew
So, today, they all came with me to
Shinbashi to see me off
told me to take a ride to
Aoyama Itchome
And bought me a ticket...
That was nice of them
But it's dark... and loud...
this is what I dreamt about
since I was a kid
Ahhh. damn...
I'm glad to have been able to
ride it before I left
The train is arriving, please stand back
Aoyama Itchome, Aoyama Itchome
We're here... it's all right now
Private Konuma, going forth
for our country
Hurray!
Sakichi Konuma, hurray!
Hurray
Sakichi Konuma
Hurray
The Tokyo District Attorney's office
special task force, investigating
the Lumondo Corp. bribery has announced
that they have questioned Sakichi Konuma
president of Konuma Industries
as a key witness
Mr. Konuma, has been
admitted to hospital
It is expected to take some
time before he is released from care
Did Grandpa do something bad?
Kazuki, go to bed
But I'm not sleepy
I made the team!
Good night
Good night
Good night
Good night
He was always on reserve
one of the regulars had to leave
because of exams and giving
him a spot on the team
Really?
He has his first game tomorrow
Would you like to go and watch?
Sure
You know, I think he might
want a new glove
Glove?
Yeah...
Keizo called
You might try to look at
things from his perspective
You're always so self centered
Be quiet
If you have no intention to visit
don't get drunk and hang around
the old neighborhood in Shin Nakano
Making a strange phone call to Mother...
And you don't come home until
morning these days
Setsuko
I'm sorry... I'll get some rest
Maybe I'll get some rest as well
I heard Dad... was in Manchuria
What? Did you hear that from Keizo?
Yeah
Yes, he wasn't even detained
I was surprised that he made it back
He was really lucky
Where did you first meet Dad?
At the factory
where the women's school students
were sent to work
Your father was a worker there
You made him a charm when
he was conscripted?
Oh no, Keizo knew about that too?
I wonder if he heard from his father
So, you were in love with him?
Not a chance
He was depressed because he got his
red slip and I felt sorry for him
I was already involved
with another man
Involved?
I never heard that before
Who?
A Tokyo Imperial University student
Well, it's time for bed
I'll get you to your father and mother
MANCHURIA
LATER DURING WWII
Idiot! Do you want to die!
Here, drink
Stop crying!
I'm here
Michiko!
Damn! The Soviets are almost here!
At this rate, we're all goners
Sir!
Mr. Nohira!
Mr. Nohira!
Go! If you're alone, you may
have a chance
Stop kidding
A man leaving the women
and children of a frontier group behind?
Even if I survive. I'd have to live with
that for the rest of my life
The Japanese military has abandoned us
but you have remained
That is enough
If possible, could you leave a
hand grenade behind
Not a chance!
If you want to die, take a bullet and die
Teach the children to live
until their lives are taken
Okay, when I give you a signal,
take everybody with you and run south
Don't leave anyone behind
Don't worry
I've been assured by a fortune teller
that I won't die here
Feed the children
Thank you very much
Now! Go!
Follow me!
Go ahead
Everyone, let's go!
Over here, over here! Fire!
I rode the subway
all the way to Manchuria!
I'm not going to die
in a place like this!
To hell with Manchuria!
Paradise my ass!
I don't believe it
I won't believe anything anymore!
Michiko, let's go
Michiko... Where are you! Michiko!
Thank God...
You're alive
OCTOBER 5th, 1964
Shut your mouth!
Shoichi
Your real father died in the war
Konuma forgave everything
and became your father
When you were born
he was so genuinely happy
He was bragging to everybody
that the Konuma family had its first son
He keeps on talking
about the Imperial University
because he's thinking about
your real father
Try to understand his feelings!
What are you talking about, Mother!
Shoichi!
Shinji, let's go
When I was young, I prayed every day
that my father would come
What is it...
I won't forget...
Hello...
Hello?
Coming
Hi. we're finished...
You're going to catch cold
Have a seat
Use this
Thank you very much
Would beer be alright?
Yes...
Do you have... something to eat?
You're hungry,
Just a moment
Here you go
It'll be ready right away
Thank you
She's very strong
I couldn't be like my mother...
I revolted a little when I was young
She kept on thinking about the man
who had rejected her
But never made an effort to see him...
But, what's funny is...
I'm just like her
I could only live like my mother...
Here you are
Here, put on as much as you'd like
Yeah... it's good
My mother's rice omelet...
- - What happened?
- - Shut up!
get me some sake!
You have a kid?
Please, stop it
Yes, I do
Which, a boy?
Yes
Me too
All boys, three of them
The youngest is the black sheep
and not too bright
So I'll keep him close and
teach him to be a good son
The second will get a secure job...
The oldest...
the oldest I'll send to
the Tokyo Imperial University...
he'll be a prominent scientist...
After all...
he's smarter than I'll ever be...
When they're born, they're like gems...
Smile when they look at
their parent's face...
That's all that you need...
Damn...
Honey...
Ahhh. damn it!
What have I done!
He was fortunate
He was fortunate
To have had a father like you
Shoichi Konuma was... fortunate
Otoki
How about Michiko?
You're jumping the gun
We don't even know if it's a girl yet
No, it's a girl
I want a girl
Michiko
Michiko
Not bad
No fancy characters, keep it simple
She's our child, she will be talented
Money's no object
Teach her all sorts of things
No thanks
We won't be needing your help
I'll raise her myself
It's not for you, it's for Michiko
But I have no idea of
what to expect of a girl
I wonder what kind of girl
she'll become
She's going to be my pride and joy
Nothing like the other kids
in the neighborhood
Right, teach her a skill
She's got my blood in her
teach her to be a dressmaker
she can become a designer
She'll live as she likes
and meet someone nice
About me...
They were happy...
that I was going to be born
Mister
You should take her home
Here, drink this
Stop crying
It's gotten worse
Just a minute
I'll get you an umbrella
Hey
You're going to get wet
May I ask you a question?
Sure. what is it?
May I put you on a scale?
Hm?
If I had to choose between
my mother's happiness
and the happiness of the man
whom I love
Wow, that is a tough question
You know
Parents don't look for
their own happiness in their children
Look after the person that you love
Mother
Yes?
I'm sorry
What?
Michiko!
Michiko!
Michiko!
Michiko!
Otoki!
The baby... my baby
Otoki! Hang on!
Michiko...! Michiko!
Michiko!
Hang on! Michiko!
Otoki!
This can't be happening!
I've let two of my children
die in one day
Michiko!
Good morning Sir
The black slips arrived
Mr. Hasebe?
Hey, what's wrong?
You look pale, are you feeling alright?
Hello, Okamura Clothing Company
Mr. Hasebe? One moment please...
Mr. Hasebe, telephone
Are you alright?
Crime and Punishment
We meet again
I felt you'd come if I waited here
Did you meet with your father?
Yes
Is that so
Are you...
At this age, there's no reason to hurry
The metro is good
It takes you anywhere you'd like
Take care
You too
Catch
Huh?
Shoichi sure pitched fast
Yeah
He's probably playing catch
with Dad right now
Never had a chance... with Dad
Shall we go?
Did you know, Shinji?
What?
What got Dad started?
No?
Before he died,
he suddenly started to talk
After the war,
when supplies were scarce
a man with a suitcase appeared
He was wearing clothing of quality
which nobody else had
and in his suitcase was silk underwear
When he saw that.
he felt this was the business for him
Another tall tale
Do you think so?
Let me give you a ride
No thanks
You need to go back work, right?
Don't be shy
I thought I'd take a stroll
with Mom for a change
It's all right, go on
Then... later
Keizo
Hm?
Thanks
Yeah
The Odeon,
I wonder what became of it
We bought our color TV
at the shop there right?
At Nabeyoko
Maybe I'll drop by for a change
The house at Shin Nakano...
riding the metro
Yes
Throw it here
Slowly, smack... Yeah!
Next, a pop fly... go
OK, right here
Good, nice one! You're pretty good
Clean, powerful
Raise your arms overhead, like this
Wee