Marathon Man (1976) - full transcript

In New York, the brother of an infamous Nazi war criminal in hiding is killed in a head-on collision with an oil truck. Shortly thereafter, members of a covert U.S. government group called the Division begin being murdered one by one. Meanwhile, graduate student and marathon runner Thomas "Babe" Levy researches history as his father, who committed suicide after the Communist witch hunts of the McCarthy era ruined his reputation. When he sees his brother, one Division member, stabbed to death, it is revealed that Christian Szell, the White Angel of Auschwitz, is wrapping up loose ends to smuggle priceless diamonds from the United States.

I'll take that now, sir.

Thank you.

Here you are, sir.

Thank you.

It must be the heater switch.

You told me that last week.

Right, and you should've left it.

I left it.

You didn't leave it long enough.

Well, work on it now.

You got an appointment?



An appointment? What
are you, a doctor?

The bakery workers'
strike continues

with no bread in local
stores for at least a week.

Unseasonable temperatures
for New York City...

with humidity of 79%.

Damn.

A South Bronx man
takes his own life

after killing his wife and
4 children with a machete.

In that West Virginia
mine disaster...

Get away from there.

Get out of here.

What are you going to do?

They got no right.

Move that crate.



Will you move that heap?

I'm talking to you, mister.

All right, all right.

You're a goddamn
menace, you know that?

Slow.

Do not you tell me slower,
you kraut meathead.

Slow. Slow.

You Limburger-loving schmuck.

Hurry up.

Go to the hell.

Jude.

You old Jew.

Why, you Nazi bastard.

[Yelling In German]

Nazi. Nazi.

Drive there.

Yeah, yeah, yeah.

[Yelling In German]

[Yelling In German]

Go on.

Get going, you Mercedes bastard.

Madness.

Get going, you son of a bitch.

How do you like that?

Come on, come on.

Damn it.

Ha ha.

[Speaking German]

Come on.

How do you like that?

[Speaking German]

[Sings In German]

Hey.

Why, you maniac, you.

Go on, you son of a...

Come on.

Come on back.

You anti-Semitic bastard, you.

Come on back.

Yes. Yeah, you, too.

[Yells In German]

Behind schedule?

Put a leash on that dog.

Hey.

Ha ha ha.

Here comes the creep.

Yo, Melendez, here
comes the creep.

Hey, creepy.

Hey, chicken.

Hey, twinkle-toes.

There he comes again.

There comes my baby.
He is running.

Creepy.

Oye, creepy.

Creepy.

Going to time yourself
in the shower?

[Man Yells In Spanish]

What was yesterday? 16:02.

It was faster. Shit.

Has shattered the peace and calm

of this Upper East
Side neighbourhood

on this traditional Jewish
holiday of Yom Kippur.

Apparently, two men
have been killed

in this traffic accident
and explosion and fire

that you see going
on behind me here.

I'm going to talk to
some of the people

who may have been in this area

and see if I can find
out what happened.

Excuse me, sir, were you here?

Yeah.

What were you doing in this area?

I was taking pictures.

Well, can you tell me
what happened at all?

Well, boom. That's what happened.

It was later revealed

that one of the men killed
here was Klaus Szell,

the 72-year-old brother of the
infamous Nazi Christian Szell,

who was thought to have perished

as he attempted to flee Berlin
at the end of World War II.

This is Tom Ellis,
Eyewitness News,

reporting direct from the scene.

What's this all about?

They are protesting
against the pollution.

They are a pain in the ass.

Yes.

Janey.

Well, London was
hectic, but I'm fair.

Just fair.

Listen, why don't
you hop into a cab

and get your ass over here?

I've got plenty of room.

Oh, screw appearances.

I miss you.

Just a second, Janey.

Sir, your clothes are ready.

I'm going to hang
them in the closet.

Excuse me, that's not my suit.

It's not mine.

Oh, sir.

This is an error of the office.

Sir.

Thank you.

Thank you sir.

I don't know what that was about.

The valet coming into the
wrong room, I think.

I'm not jittery.

Who else knows I'm here?

You sure?

Listen, Janey, why don't you
finish what you're doing

and get your ass over here?

Wait.

Yes sir.

If you want to bargain with him,

go ahead and try to
get him down, but...

pardon me.

The price is too high.

The price is too high.
You do speak English?

I do not understand.

I'd like to offer you half.

Now it's my lunch.

Come on, come on.

Good appetite, good appetite.

I guess I didn't do
it right, did I?

You haven't done anything
right all morning.

I'm far too sensitive
for this kind of work.

Something for your
crash diet, LeClerc.

The least I could do.

Thank you, Scylla.

My diet is going badly.

I'm beginning to think
I lack willpower.

Why were you surprised to see me?

I wasn't.

You were when I came in.

Did you think I was dead?

That's ridiculous.

No. I expected you 3 days ago.

London got a little busy.

I'm over here to do
a lot of things.

You're only one of them.

I haven't got anything
for you here.

Why not?

Well...

I couldn't keep it in the shop.

Look, I'll have it
for you tonight,

but you'll have to come
with me to the opera.

The opera.

It's worse than you think.

It's a French opera... A
very long French opera.

You'll have it tonight, won't you?

Just leave the ticket
at the box office.

I'll be there before it's over.

Place d'Italie, please.

Hey, Mike, who you
have for English Lit?

Daly.

Daly? Aw, he sucks.

Which room is Biesenthal's?

Room 107.

Do you mean you were picked
for Biesenthal's seminar?

Yeah.

You weren't?

Ah, Levy. Yes, good
of you to come.

Won't you join us?

Would you tell us the subject
of your dissertation, please?

Tyranny, sir.

The use of tyranny in
American political life.

Such as?

Maybe...

Coolidge breaking up the
Boston police strike,

Roosevelt putting
Japanese Americans

into concentration camps.

You might consider the
McCarthy business?

Sir?

McCarthy. Senator
Joseph from Wisconsin,

ran a series of tyrannical
purges in the fifties.

Yes, I'm aware of that, sir.

I was planning a chapter on him.

Oh, a chapter. I see. Yes.

Interesting.

Well, now, you four
have the dubious honour

of having been picked
from over 200 applicants

for this seminar.

Well, let me just say this.

There's a shortage of
natural resources,

there's a shortage
of breathable air,

there's even a shortage
of adequate claret,

but there is no
shortage of historians.

We grind you out
like link sausages.

It's called progress.

Manufacturing doctorates
is called progress.

Well, I say, "Let us hush
this cry of progress

till 10,000 years have passed."

That's a quote. Who said that?

Come on.

Who said that?

Well, somebody must
know the answer.

Tennyson. Alfred, Lord Tennyson.

My God, you can't compete
on a doctoral level

and not know Locksley Hall

and Locksley Hall
Sixty Years Later.

I hope you all flunk. Dismissed.

Levy.

Yep.

Come.

Come on. Sit, sit.

I knew your father.

Yes, sir.

Rather well, in point of
fact. He was my mentor.

I know.

As I recall, there
was another of you.

I have an older brother.

He's a rich, successful
businessman.

I think my father would
have disowned him.

Why are you at Columbia
for your doctorate, Levy?

It's just the way
things worked out.

It's not just the way
things worked out, Levy.

Your father got his
doctorate at Columbia.

You can't fill his
footsteps, I'm sorry to say.

You might end up leaving
larger tracks than that...

Anything is possible...

But they'll be your tracks.

They won't be his.

Why didn't you answer
that Tennyson question?

Obvious from your face
you knew the answer.

Well, I...

I don't know.

How am I to fathom your mind

if you continue to
hide it from me?

If you persist, I'll
conclude you're a drone.

The McCarthy section is central
to your dissertation, yes?

See, I don't know,
because I haven't...

The McCarthy section is central
to your dissertation, yes?

Yes.

You're very worrisome, Levy.

You wish to write about
a period in our history

that destroyed your father.

But we're talking about an
objective doctoral thesis.

It mustn't be turned into
a hysterical crusade.

That's not the way to clear him.

All right. You may go.

Sir?

Sir, I don't have to
worry about clearing him

because he was innocent.

Don't you think he
was innocent, sir?

No, I think he was guilty.

I think he was guilty of
being arrogant and brilliant

and of being naive.

He was guilty of not
being able to cope

with the humiliation
of being dismissed.

But of the charges, I
know he was innocent.

And if it matters, Levy,
I wept the day he died.

It was a bad day for all of us.

Under no circumstances,
do anything

but call as soon as you...

Yes, I have the number.

Bye-bye.

Hello.

We're meeting tonight, right?

At the hotel?

No, no, no, make it
the Ballet Royal.

Same time?

No. I'm going to the opera.

You go to the opera?

Bye.

Goodbye.

Ciao.

There's something going on
here that we don't know about.

Can't you be a bit more specific?

Yes. I almost got my ass blown
off at the flea market,

and I'd like very much to
find out by whom and why.

Also, LeClerc was
not expecting me.

You sure you're not overusing

your somewhat limited imagination?

The bomb was not imaginary.

There's been 3 bombs
a day going off

since the strikes began.

I know that, I know that.

Every schmuck with a grievance

is busy in his basement right now.

Am I crazy?

Yeah, you're crazy.

But you'll check
it out, won't you?

Of course we'll check it out.

Why is it lately that you
constantly need to be reassured?

He wouldn't have used you
if you weren't the best.

[Man Singing In French]

[Speaking French]

Merci, Monsieur.

[Speaking French]

Merci, madam.

I'm sorry I'm so late.

I was down...

Excuse me.

LeClerc?

Nicole?

Nicole.

Keep going. Keep going.

What?

LeClerc's dead.

It's not safe.

Nicole?

Scylla.

Yes, Scylla?

Removals...

to my hotel.

Room 32? Injuries?

Hand.

Bad?

Alert the clinic.

Ok, Scylla.

[Speaking French]

[Speaking French]

Do not move.

Sorry.

Excuse me, please.

Thank you.

What was all that about?

Oh, I was just telling him how
you fucked up a tennis game.

What did he say?

Well...

we won't be playing
doubles for a while.

Can you move it?

That's it?

That's it.

That's not bad.

Szell's brother been
killed in Manhattan...

An accident with an oil truck.

Oh, boy.

Any changes?

Only everything.

They're getting all the couriers.

Please, could you tell me?

Boss Tweed, around 1875...

Boss. Is that his name? Boss?

No, that's his nickname.

It's William Marcy Tweed.

Yeah, I'll write it down for you.

They called him Boss because he...

He was a corrupt politician...

and, in fact, he had a bunch
of political hacks around him

called the Tweed Ring.

Yeah, this I know. Thank you.

Could I have the pencil, please?

It's mine. Sorry.

Miss Opel.

Miss Opel.

Miss Opel.

Hi.

Sorry.

Sorry.

You forgot your book.

I thought it might be important.

Thank you. Bye.

Bye.

Your name and address
were on the inside of it,

in case you were wondering
how I knew where you lived.

I wasn't.

Thank you, again. Bye.

Bye.

Bye.

Bye.

You say good night, but
you don't go anywhere.

Well, that's because I twisted
my ankle on the way down here,

so I was just hoping to
give it a little rest.

But you are not limping.

Well, I'm a marathon runner.

When you race 26 miles, you
don't give in to pain.

It hurts, but I don't
pay any attention.

And you wanted this?

Yeah, I mean, I haven't
run a whole marathon yet,

but I hoped.

I wish you good luck. Bye.

I'm sorry I stole your book.

What?

I took your book and put
it underneath mine.

I didn't know how to talk to you.

I was embarrassed,
so I took your book.

Aren't you embarrassed now?

Yeah. I'm humiliated.

So why do you pursue people who
sit at your library table?

I don't. It's just that...

you're pretty.

Oh.

I can't talk about
how smart you are.

I don't even know you.

Anyway, I'm done lying to you.

Are you always so
incompetent with women?

Oh, yes, today is way
above average for me.

Congratulations. Good night.

That's too bad. I could
make you so happy.

I'm smart as a whip.

You won't meet another thief
like me in the library again.

Come on. Why don't you
say you'll see me? Huh?

All right. I'll see you again...

but it won't come to anything.

You can't tell.

Yes, I can.

Good morning.

Oh, we finally arrived.

Every day it gets heavier.

Bye.

You are going to rest
when you arrive.

[Singing In German]

Juana.

Come here.

I want to talk to him in private.

Do something wrong?

No, go to the kitchen.

Andele, old woman.

I'll take care of the lady.

How do you say "seals" in French?

Phoque.

Say, "Look at the phoque."

Regarde le phoque.

How do you spell it?

You don't believe it?

I do. How do you spell it?

F-O-C.

No "K?"

Pigeon.

Pigeon.

Pigeon.

Pingouin.

Pingouin.

Elephant.

I like you.

I like you, too.

Je vous...

Je vous...

aime bien.

Je...

Shit.

Merde.

Yeah, I know.

What's the time?

11:37. You're faster.

It's because of you.

Come on, lunch.

One more.

Oh, no.

Oh, no, Babe, not again.

Come on.

I can't.

Neither can I.

Oh, thank God.

Come on.

What?

Babe.

Babe.

[Speaking French]

Oh.

Oh.

Babe.

Dear Doc, I don't feel
much like writing...

I'm too torn apart, I guess...

But maybe I ought to tell you
something about Elsa Opel.

I met her recently. She's
a history student.

I think she's Swiss.

And in a sense, I guess,

we are what you
might call smitten.

Maybe I should tell
you what happened.

We were in Central Park one
night, and we stayed too late.

And you were right about
this town, I guess,

because we finally got mugged.

It's a funny thing.

You're always talking about
how I don't confront things,

but I feel like if I
could find those guys,

for the first time, I
feel like I could...

Maybe I could kill them.

And it's funny,

because I never knew that I
could feel like that inside.

So what else is there to say?

There's nothing else new here.

Reach me if you can.

Babe.

Ladies and gentlemen,
this is your captain.

Go back to your seats and
fasten your seat belts.

We have received news
from Kennedy airport

that there are some problems
with the baggage carriers.

Let's hope it does not bother you,

and we also hope to see you
again in one of our flights.

Muchas thank you.

Ladies and gentlemen, we
have news, unfortunately,

that there has been no solution

to the baggage handlers'
strike at Kennedy Airport,

and we trust that this
will not cause you

too great an inconvenience

and that you will once
again fly with us.

Muchas thank you.

There you are.

Will all those passengers who
have identified their baggage

please leave as fast as
possible for customs

by the ramp directly
in front of you?

As soon as you find
your baggage, please...

What should I put on it?

Oh.

The land of plenty.

They were always so confident
God was on their side.

Now I think they are not so sure.

Who's there?

Who is it?

Who is it?

I got a gun.

I got a gun.

Fuck.

Articulate as always.

You prick.

You scared the shit out of me.

What time is it?

I don't know. It must
be about midnight.

Why didn't you tell
me you were coming?

Well, I wanted to
test your reflexes.

Oh, you're still
challenging me, huh?

As always.

Don't worry about me.

Watch it. Watch it there, buddy.

Waking me up in the middle
of the fucking night.

You prick.

What's the matter?

I can take you with one hand.

Here it comes. Here it comes.

How are you?

Fine. How are you?

You look terrific.

You look terrific.

What happened?

Lousy bottle of
mouton broke on me.

Hey, get some glasses.

Oh, Christ, do I have
to hear a lecture

on the glories of
a burgundy again?

This is a Beaujolais, schmuck.

Moulin-a-Vent, '71.

Don't you ever clean
this armpit of a place?

How can you live like this?

You know, I'm down
in Washington now.

Here we go.

I could put you up. You could
go to school at Georgetown.

No, thank you, but
I prefer my hovel.

Here. I'll do it.

Thanks.

You did it, huh?

Yeah. Ooh, you really are uncouth.

Oh, come on, you said
you wanted glasses.

You didn't say they had
to be clean, asshole.

So.

How's business?

The oil business is always good.

You're just a bunch of goddamn
polluters and thieves.

Well, it's a crazy world,

and any way you can skin
it is your business.

Cheers.

Up yours.

Irmgaard must love your style.

We don't drink this
shit. What is it?

So what happened to
you two in the park?

Exactly what I wrote you.

How many were there?

2.

Kids?

No, no, far from it.

They were more like businessmen.

They looked like you.
They had suits on.

What's this? More
bullshit for your thesis?

It's some interviews about Dad.

I'd like you to read it.

Not interested.

Why not? I just want
you to read it.

You're never going
to face it, are you?

The old man is dead. He was
a drunk. He killed himself.

Yeah, but he didn't start to
drink until after the hearings.

It's right here in the interviews.

- You got to be kidding.
- I got it from his friends.

Where were those people
when he needed them?

They were afraid
like everybody else.

You think he wanted you throwing
your life away on this shit?

I don't think I'm
throwing it away.

You are. Nothing you write
is going to change anything.

Why can't you give me the
courtesy to read it?

It's over. Forget it.

Maybe for you.

What do you want me to do?

Become a corporate
hustler like you?

No.

What?

My life's thrown away, anyway.

What do you mean?

I'm supposed to be the best
in my business, right?

I'm the best, because
people think I'm the best.

I'm past it, and I know it.

And sooner or later, it's going
to become common knowledge.

Boy, something's got you.

Babe...

I bet you still got
that goddamn gun.

Why do you keep it?

I don't know.

For a liberal pacifist, you've
got some sense of vengeance.

Is Helga as morbid as you?

I know you're trying to
bait me, you bastard.

You know her name isn't Helga
or Ursula or Irmgaard.

You know goddamn well...
You know what her name is.

All right, all right.

How about if I take you and
Elsa to lunch tomorrow,

if you promise not to
eat with your fingers.

I promise.

It's a deal.

Ok, I get the bed.

Same as always.

You have any clean sheets?

I think I may have one left.

Babe...

I really want to say that...

What?

What?

I'm glad to see you.

Doc?

I'm glad you came down.

When's the last time
you took a subway?

Oh, about 1962.

Excuse me, sir.

Would you mind putting
on this tie, please?

Why?

I'm afraid it's a
rule of the house.

You have to wear a tie here.

I don't have a button
on the collar.

You can just put it here.

Would you like me to help you?

No. I can do it.

Fine. Thank you very much.

- What a klutz.
- What?

How could you forget a tie?

I didn't forget it. Who wears
a tie when they eat lunch?

Well, at least his
fly is buttoned.

The truffles en croute
here are marvellous.

If you get hungry, I'll send the
waiter out to the McDonald's.

This look all right?

Perfect.

Monsieur.

Sir.

Number 36, please.

Chablis.

Yes, sir. Very good, sir.

You know, the great
Chablis of the world

are almost always green-eyed.

In fact, they're the ones
that most resemble diamonds.

Please, please, start.

Sir.

You approve?

Too much.

It's delicious.

It should be. I could
pay my tuition

for what this meal costs.

See the watch he gave me
the last time he was here.

Nice.

Do you miss home? I bet you do.

What do you miss most of all?

The people? Country? Skiing?

No.

I suppose all of them.

I'm not really that
familiar with Switzerland.

What part are you from?

A tiny place...

Thank you.

Ferbiere.

- Ferbiere?
- Yeah.

Oh, I don't believe it.

What?

There's this guy that works
in my office, a ski bum,

a real pain-the-ass about
skiing... Excuse me.

But he's always going
on about Ferbiere.

That's right at the Mont of... at
the foot of Mont Rosa, isn't it?

He says it's some of the
best skiing in the world.

- Is that true?
- Of course.

- Is he 100% right?
- Sure.

Then you must know Claude
LaSoeur, the instructor there.

Have you skied with him?

Yeah.

Where is it?

Ferbiere.

Ferbiere.

I've made all this up.

There is no Mont Rosa in
Ferbiere and no Claude LaSoeur.

You're not Swiss. What are you?

What are you?

Can't you guess?

Sure. German.

Anything else?

How long are your working
papers good for?

Hey, wait a minute.

Wait a minute. If it's a
joke, it's not funny.

I don't need work papers.
I'm a student here.

[Speaking Foreign Language]

I don't know. Whatever
you're doing...

Many foreigners marry Americans
to make things nice and legal.

Then all of a sudden, the
marriages don't work out.

Is that what you think of me?

Look, stop it. Just stop it, man.

Why don't you ask me
if I care for him?

Why bother? You haven't
told the truth so far.

But why don't you ask me if I
love him? Why don't you...

Ok, wait a minute. It's all
right, El... Elsa, wait.

- Let her go.
- Why?

She's a phony. She's after
something. Can't you see it?

Why don't you stay out of it?

You ordered Scylla to be prompt.

Yeah.

You keep me waiting.

Why? To upset me?

Good evening.

I'm not one to be mocked.
And your behaviour...

Don't give me any shit
about my behaviour,

not after what
you've been pulling.

I've done nothing.

You going to tell me that
Chen acted on his own?

I don't know what
you're talking about.

I don't mind you hiring him, but
my brother, for Christ's sakes,

did you have to involve him?

It was nothing.

It was a violation.

We do not involve family.
We never involve family.

Think of it as a
warning, nothing more.

Think of that as a
warning, nothing more.

You'd like to fight, wouldn't you?

It will not happen.

I'm much too old and far
too smart for that,

but we must talk truthfully.

Are you to be trusted?

No.

Is that the truth?

Were you trying again to upset me?

I know that you're going to
the bank sooner or later.

Perhaps I've already been.

If you had, you wouldn't be
here talking to me, would you?

What else do you know?

I know that you're panicking.

You think when you leave the
bank, someone's gonna rob you.

Who would do such a thing?

Obviously you think I would.

Well... can I trust you?

You never could. You only had to.

We're talking of my safety.

May I be candid?

Yes.

I couldn't give a
fuck about your...

Hello. Yeah?

Hi, Elsa. Are you all right?

Did you get my note?

You know, I've been
trying you for 2 hours.

Finally, I just went running.

All right. What?

It doesn't matter.

It does.

I don't care.

Just forget it. It
didn't happen. What?

I lied about the Swiss
because... yes.

I think it is really important.

Take it easy, will you?
I can't understand.

Then you understand?

Let me come over.

I just want to take a shower, ok?

I'll take a shower, I'll be there?

Ok, bye.

Doc.

Doc...

What? What?

Babe?

What? I can't hear you.

Ba...

Ba...

You look at me like I'm
doing something wrong.

Like I did something wrong.

I don't understand it.

I'm trying to tell you
I don't know anything.

Your name, please.

I told you my name.

Take it easy, will you?

My name is Thomas Babington Levy.

You're a student.

I come from a family
of historians.

Here. Here's my card.

And that's the proof.

Please put those papers down.

Please tell him to put the...

Put the papers down.

Take it easy. What's
in the papers?

They have to do with a
paper that I'm writing.

Would you tell me who this is?

My father.

Where can we contact him?

He's not alive anymore.

And this. Is this yours?

It's fully licensed, and you can
find the licence in the drawer.

Look, I don't know anything.

Why do you keep asking
me these questions

that have nothing to do
with what's going on?

Ok. That's enough for now.

Here.

Thanks.

I know this wasn't easy, and
this is a bad time for you,

but it's got to be done.

I think you... you can
understand that, right?

Evening, sir.

Whoever did it must have
set him up, Commander.

Get them all out of here.

I'll get the ambulance guys.

I'm sorry to intrude.

I was a friend of your brother's.

My name's Peter Janeway,

but you can call me Janey...
All of my friends do.

I'm not your friend.

Listen, I'm as anxious as you are

to find out whoever did this.

I'm a little more anxious,
wouldn't you agree?

All right, listen, I think
it may have been political.

Political, why?

Well, considering what
your brother did...

- What?
- And your father, of course.

What about my father?

Well, he was H.V. Levy,
for Christ's sake.

Yeah, and he's been
dead for 20 years,

and he was innocent, so
what are you saying?

I'm sorry.

Come on. Come on. Get off my back.

They've been after me for 2 hours.

I'm sorry. I didn't
mean to imply that...

They told me they were done.

What are you saying?

I'm sorry.

Come in.

Listen...

why don't we begin with
what happened tonight?

Perhaps you could...

give me some of the details.

I was here, Doc died, you came.

That's it?

I'm a demon for details.

All right, so you want me to do a
little explaining, is that it?

That's right.

Where did your brother live?

In Washington.

And what did he do?

He was in the oil business.

Wrong.

I know exactly how
Doc made his living,

and the closest he ever
came to the oil business

was when he filled up

at his friendly
neighbourhood gas station.

Why don't you tell me what
you're talking about?

All right, follow me now.

Doc lived in Washington. What's
Washington the centre of?

Government.

Correct. And all the
branches are competitive.

The truth is, they're
all paranoid schmucks.

Now, when the gap gets too large

between what the FBI
can handle effectively

and what the CIA doesn't
want to deal with,

that's where we come in.

Who's we?

The Division.

You telling me that my
brother worked with you?

Yes.

You're full of shit.

What do you do exactly?

We provide.

Provide what?

Anything.

And you two worked together?

Why didn't Doc tell me?

Why did he lie to me?

He was afraid you'd be
disappointed in him, I expect.

We were very close for many years.

Believe me, I know
whereof I speak.

Doc obviously was desperate
to get here at the end.

Do you remember anything
he might have said?

He said... my name
a couple of times.

Ok, I'm just guessing now,
but, whoever killed him

will probably want
to speak to you.

I don't know anything.

Well, they can't be sure until
they talk with you, can they?

I'm staying just across
the park at the Carlyle.

And if you don't mind, I'd like
to use you as possible bait.

Bait?

You don't think
they'll come tonight?

No.

Look, I know it's risky.

And I don't want to
force you to do it.

It's up to you.

All right.

All right.

No. Wait.

Help.

Help. Help.

Police.

Somebody help me.

Help.

Help.

Help.

Help.

Help.

Shit.

Is it safe?

Is it safe?

Are you talking to me?

Is it safe?

Is what safe?

Is it safe?

I don't know what you mean.

I can't tell you if
something is safe or not

unless I know specifically
what you're talking about.

Is it safe?

Tell me what the "it" refers to.

Is it safe?

Yes, it's safe. It's very safe.

It's so safe you
wouldn't believe it.

Is it safe?

No, it's not safe.

It's... very
dangerous. Be careful.

Relax. Relax. Relax.

Come on. Open.

Come on. Ok. Ok.

That hurt?

Huh.

I should think it would.

You should take better
care of your teeth.

You have a... quite a cavity here.

Is it safe?

Look, I told you, I can't...

You think he knows?

Of course he knows. He's
being very stubborn.

Wait. Please.

Please, don't. No.

No.

It's ok.

Huh?

Isn't that remarkable?

Simple oil of cloves, and
how amazing the results.

Life can be that simple.

Relief... discomfort.

Now, which of these I next apply,

that decision is in
your hands, so...

take your time and tell me...

is it safe?

Please stop.

Please stop.

Please.

Aw, take him.

I got him.

Take him in yourself.

More.

Thank you.

More.

Hey, you.

Thank you.

Thank you.

All right, things are
starting to come together.

Keep your head down before
you get it blown off.

Those 2 guys I just wasted

worked for a man named
Christian Szell.

Does that name mean
anything to you?

No.

He ran the experimental
camp at Auschwitz,

where they called him the White
Angel, the Weisse Engel,

because he had this incredible
head of white hair.

He's probably the wealthiest

and most-wanted Nazi left alive,

and he's hiding out
somewhere in Uruguay.

In 1945, Szell let it be
known around Auschwitz

that he could provide
escape for any Jew

who was willing to pay the price.

He started out with
gold, naturally,

but very quickly worked
his way up to diamonds.

- Have you heard of this before?
- No.

Szell saw the end early.

And he snuck his brother into
America with his diamonds.

They're right here, in New
York, in a safe deposit box.

Szell's brother had the key.

The only other key was
kept by Szell in Uruguay.

And now if he comes out
of hiding to use it,

he's gonna expose himself
to incredible risk.

Everything worked out fine,
until his brother got killed

in a head-on collision
with an oil truck.

Why did you say "naturally" when
you said he'd started with gold?

He knocked it out of the Jews'
teeth before he burned them.

Szell was a dentist.

He's not coming to America,
Mr.Janeway. He's here.

He can't be here. We'd
already know it if he was.

He's here. That was the dentist
that almost killed me.

He kept saying, "Is it safe,
is it safe," over and over.

Did he have white hair?
Keep your head down.

- He was bald.
- Bald?

The son of a bitch has
shaved his head. He's here.

And he's panicked.

Why is he after me?

Because your brother was
one of the couriers

that transported the
diamonds to Paris.

Obviously, Szell thinks Doc said
something to you before he died.

Now, did he say anything to you?

What do you mean? You saying
my brother worked for Szell?

No. He worked for us.

Everything we do cuts both ways.

Szell ratted on all
of his buddies.

He kept track of all the old
Nazis throughout the world.

Whenever we wanted to bring one
of them in, we went to Szell.

Now, listen, Babe, you got
to do one thing for me.

Name it. What?

- Quit protecting Doc.
- I'm not.

He kept himself alive long
enough to tell you something.

- What did he say?
- He didn't say a thing.

He must have said something.
Tell me what he said.

- Nothing.
- Shit.

I saw you kill them.

You killed them.

You killed them.

You killed them.

You fucking killed them.

You killed my brother.

I don't think he knows anything.

And I think he knows too much.

You can afford to think
what you wish. I can't.

The gun had blanks, the
knife a retractable blade.

Hardly original, but
effective enough.

I think you'll agree.

I'm told you are a
graduate student.

Brilliant, yes?

You are an historian, and
I am part of history.

I should have thought you would
have found me interesting.

Frankly, I am disappointed
in your silence.

Why do you have so little accent?

I had Alexia as a child.

Alexia is a disease...

I know. It's when you can't
understand written speech.

Highest marks.

My writing is childish, still,

but I'm a fanatic about
spoken language.

I envy you your school days.

Enjoy them fully.

It's the last time in your life

no one expects anything of you.

Oh, I know. I behaved terribly.

But I had to be sure
of what you knew.

You see, I'm positive your
brother meant to rob me

when I left the bank
with my diamonds.

I don't know anything.

Was Scylla planning
the robbery alone?

Robbery?

Do you know the value of diamonds?

No. No, I don't.

Neither do I, not
in today's market.

Tomorrow I must go and find
out before I go to the bank.

You see...

your brother was
incredibly strong.

Strength is often inherited.

He died in your arms.

He travelled far and in
great pain to do that.

There has to be a reason.

I don't know...

I don't know anything.

Karl.

Oh, please don't worry.

I'm not going into that cavity.

That nerve's already dying.

A live, freshly cut nerve is
infinitely more sensitive.

So I'll just drill
into a healthy tooth

until I reach the pulp,

unless of course you can
tell me that it's safe.

Aaah.

Erhard.

He knew nothing.

If he had known, he
would have told.

Get rid of him.

I don't think you've
heard the news.

What is that?

You're leaving tomorrow
on the 1:00 flight.

You are a very
confident young man.

It's all a front.

Just think of me as any other
young executive on the come.

You're uncontrollable.

What you offer us is valuable,

but it's not worth the
chaos you're causing.

And if I am unable to
conclude my business by 1:00?

Well, you'll just have to
manage that, won't you?

As far as we're concerned,
Mr. Szell, you're a relic,

and you're on your way.

Thus far, I find you
rather detestable.

May I say that without
hurting your feelings?

Praise from Caesar.

I'm just doing my job.

I believe in my country.

So did we all.

Jesus.

Come on.

Come on. Unlock it.

Get him.

Get him.

Come back.

Hey.

Hey.

Hey.

Hey.

Hey.

Stop. Stop.

He went around the corner.

Get the fucking car.

He's on the north ramp.

Come on, for Christ's sakes.

Hey. Hey.

Run him down.

Run him down.

What the fuck are you doing?

What are you walking away
for? What's going on?

You guys are crazy or something.

No, don't slow down.
Keep going. Keep going.

You can drop me at the corner.

Listen, could you give me a dime?

I have to make a phone call.

What do you mean, give you a dime?

Here. Take this and just
give me a dime. Ok?

Wait a minute, man. Let
me see what you got here.

Please give me a dime. It's a
Rolex, my brother's watch.

Hey, come on.

Please.

Here's a dime, man.

Here's some more change.

Hello.

- Elsa?
- Hello.

- Babe.
- Babe?

Listen...

What's the time? What time is it?

I don't know. About 5:00.

I want you to do something for me.

- What?
- I want you to meet me.

Where?

51st and Broadway.

Babe, I can't.

There's an all-night drug store.

Why? Tell me what happened.

Just get a hold of a car.

Please. In an hour.

But why?

I'll tell you later.

Where?

51st and Broadway.

51st and Broadway.

Yeah. Yeah.

Bye.

[Woman Yelling In Spanish]

Mrs. Melendez, please, I
have to see your son.

Please let me talk to
your son. It's important.

Where is it your son?
It's very important.

Where is it your son? Please.

Please. It's very
important. Please.

Cut your goddamn finger off if
you don't let go of that buzzer.

Melendez, it's me.
Please, open the door.

I want you to do a job for me.

One more time, I'm coming down
with a butcher knife, got it?

Please, I'm from
across the street.

I just want you to do something
for me. Open the door.

Who is this?

It's Levy. It's Tom Levy
from across the street.

Who the fuck is this?

Tom... Creepy. It's the creep.

Creepy?

Open up.

What the fuck happened to you?

Come here.

Shit, man, it's past my bedtime.

Listen, I want you
to rob my apartment.

Why?

There's some guys
out there after me.

I got a gun in my desk drawer,

and I want you to get
me some clothes.

What's in it for me, man?

I got a TV set, I got a
hi-fi. You can take it all.

Do it.

Hey, what's the catch, Jack?

The catch is it's
dangerous. Please do it.

That ain't the
catch. It's the fun.

Come on.

All right, you guys. Let's
go. Move out of there.

Blow it out your
ass, motherfucker.

Leave the table.

Help me with television.

No, leave it.

The stereo.

Is on the table.

Hi.

Hi, Elsa.

How are... Babe, what's happened?

God, I'm glad you're here.

What's happened to you?

I'll tell you later. Let's go.

You like it?

I must get the key.

How did you find this place?

I hope the key is where
it's supposed to be.

How did you find it?

I have a girlfriend
in my building.

It belongs to her family.

Ah.

Is it Szell's?

Szell's?

Is it Szell's?

You're very tired.

Where is Janeway?

Huh?

What do you do for Szell?

- Babe.
- What, Elsa?

I'm sorry. I didn't know...

Tell me when they're coming.

I want to explain.

What do you do for him?

Just tell me, what do you do...

Let me explain...

Explain. Just explain. Explain it.

Explain my brother.
Say it. Say it.

You fucking stop it.

Stop it. Stop it. Stop it.

Tell me when they're coming.

I don't know, Babe. I...

Soon.

Good.

Thanks.

When did you know?

I didn't...

till now.

Whose house is this?

Szell's brother.

There's nobody here. Let's go.

Please, Babe, let's go.

We still have time.

I can get you out of here.

So that was Szell?

What's keeping them?

I don't know.

What were you?

Were you Szell's mistress?

Tell me.

I was a courier, nothing more.

I took money from Paris
into Uruguay, that's all.

I never even met him.

God, you're pretty.

Where is he?

Where's Szell?

Where's Szell?

It's a lovely morning.

Hold it.

Awaiting further instructions.

Do we take 3 giant steps, or what?

The cops will be here soon.

You know, I don't think
the police are coming.

Neither do I, but
I could be wrong.

Listen, I think we can work out

whatever it is you
want to work out,

but don't you think we
ought to do it inside?

Ok.

One at a time.

No.

Over here, over here.

Sit, sit.

I think you should realise
that we're only authorised

to go to certain limits.

Oh, cut the bullshit.
Tell me where Szell is.

Why'd you let us get so close?

You're all in my
killing range now.

Taken a little target
practise, have you?

A wizard at hitting paper?

It's not the same with flesh.

Smashing bone is different...

I want to know where...

Hey.

Szell is.

If the police were coming,

I don't think you'd be so panicky.

Oh, they're coming.

Somehow I don't believe that.

Turn that on.

Easy, easy.

We're all gonna take it easy.

Isn't that right, Erhard?

We're all just gonna sit
here and wait for the police

and relax, right, Karl?

Where... Where is he?

Elsa, why don't you move
away from him a little bit

and give the boy some
room to breathe?

Get away from him.

No.

Drop it. Drop it.

Get that gun down.

All right, all right, it's down.

I didn't want this to happen,
but I couldn't trust her.

I'll give you Szell
for your brother.

He's at a bank at
58th and Madison.

Go.

Go.

Babe.

What were you looking for, sir?

Is there anything we can
get you today, sir?

Morning, sir.

Anything I could
interest you in today?

I wouldn't say it was wrapped up.

I can't give you that
much. It cost that.

That much, I don't make on it.

Ok, maybe we can make a trade.

Oh, please, Mr. Goldman, don't
talk me into any trades.

I want cash for the ring.

If you want cash,
I'll give you cash.

Let me take a look at it.
Don't worry about it.

I'd like to see a 3-carat diamond.

Why?

If all you're interested in is
just to see, go window-shopping.

I was interested in...

First, there's got
to be trust, right?

So what I'll do is I'll get
this 3-carat stone, see?

And we'll take it one flight up

to this independent
appraiser I know,

and if he doesn't swear

that I'm practically
giving this stone away,

well, I'll just have to get
myself a new brother-in-law.

Ha ha. Listen, I'm gonna
do you a big favour.

Can't you just tell
me what it's worth?

I'm no high-pressure artist.

I sell diamonds.

You never answer me.

I'm only interested
in gem quality.

Something around the size
of my little fingernail.

You're talking 6 carats,
sir. More, probably.

Oh, it would not be
prohibitive, do you think?

15,000.

15?

Per carat, naturally.

Naturally.

I know you.

Perhaps you do.

I'm pretty good at faces myself.

I know this man from somewhere.

Christopher Hess. How do you do?

Christopher Hess. How do you do?

Wait, wait.

Let me think.

I think...

surely you came to our
antique shop in London.

No, that wasn't it.

No, but you've been to London?

Sure, but I don't think...

Hess of Gold Is Green.

We've been there since '33,

when we got out of
Germany, my wife and I.

Our little shop is
quite fashionable now.

I always wanted to visit London.

Oh, well, I suggest you hurry
while it's still there.

Well, I thank you for
your time, and I'm sorry.

90,000 is far too high for me.

Our little shop isn't
that fashionable.

Thank you.

I know that man.

It can't be.

Szell?

Szell.

Szell.

Szell.

Szell.

My God, stop him.

Szell.

Stop, Szell.

It's Szell, Szell.

The Weisse Engel.

The Weisse Engel is here.

Oh, my God. Stop him.

Stop him.

The Weisse Engel.

He must be stopped.

My God, he gets away.

The Weisse Engel is here.

Szell. You stop him.

Oh, please help me.

He is a beast. He's a murderer.

You must stop him.

There he goes.

He's getting away.

She's crazy. I don't know.

The Weisse Engel is here.

Stop him. Stop him.

If you won't stop
him, I will stop him.

I will stop him.

The beast. The beast.

I know who you are, you murderer.

I know who you are.

Help, help.

The man needs help here.

Help. Quick, a doctor, quick.

58th Street and Madison.

Good morning, sir.

Good morning.

Thank you.

25966.

All finished, Henry. Thank you.

Everything all right?

Oh, yes. See you next week.

There you are, sir.

Close the door, sir,
and no one can enter.

Ha.

Is everything all right, sir?

Yes.

Yes.

It isn't safe.

Move.

They're all dead. Move.

You would be foolish
to do anything hasty.

Move.

I have things in my possession...

You just keep moving.

Hey, what are you
guys doing in here?

We'll just be a little while.

There's nobody allowed in here.

Ok, get out.

Get out.

Hurry up.

Ok.

Let's see what you got.

If you will just give me a
chance to get this open.

That's ok. Take your time.

So all this happened

because you were afraid
you were gonna be robbed?

Yes.

But you weren't sure.

No.

Jesus Christ.

I was in a state of
hysteria, you know.

Don't you want to take a
closer look than that?

No.

You see, in a sense, one becomes
more emotional with age.

First after a lifetime
of being taken

by friends and enemies alike,

and then just when you think you
have your possessions sure,

your health begins to go.

That is, of course,
the ultimate theft.

That's close enough.

And in the circumstances,
one's paranoia...

I said that's close enough.

Gets out of hand.

Stop.

Well?

What are you going
to do now? Shoot me?

No, I don't think so.

Then you are going to
take these from me.

If I could say a word about that.

No, you can keep them.

You can keep as many
as you can swallow.

Pardon me. I'm not quite
sure what you said.

Swallow?

Yeah, swallow.

Eat.

Essen.

You're joking.

No, I don't think so.

I'm not joking.

Essen.

Essen.

Don't. Wait.

That man who was here,
he saw your gun.

He'll come back and bring others.

Swallow.

This is madness.

Mad.

Swallow.

Again.

No.

I won't.

You'll have to shoot me.

Come on.

Shoot.

You won't.

You can't.

You're too weak.

Your father was weak in his
way, your brother in his,

now you in yours.

You're all so predictable.

Go.

Go get them.