L'été en pente douce (1987) - full transcript

Fane wants nothing but a quiet countryside life with the woman and the sweet, brain damaged brother he loves. Envious neighbours however have plans of their own.

- Playing soccer tonight?

- I'll be there.

Frozen rabbit is on sale

at our butcher counter.

Hurry before the sale ends.

Mr. Juteau, please

come to Cash No. 5.

'Bye, Paul.

I gotta check your bag.

Going through ladies' purses?

- 'Bye.

- Fane!

- Got your receipt?

- Not on me.

I have to report you.

I'll pay you now, then

you don't have to bother.

Huh, Paul?

I'm a soflie.

I have to get back to the store,

I'm on the night shift.

Dickhead!

Shawenhick, would you

stop that racket?

Lilas, put that

down right now!

Let me go!

Asshole, I just had it fixed!

You yell at her, I have

to break the door down.

- Mind your own business!

- You make it my business.

- You OK, Lilas?

- You're so sweet.

That's so typical!

Why not drain his nuts

while you're at it?

You're drunk, but don't

be rude, Shawenhick.

- She costs more than a car.

- You'd be nicer to a car.

- Women need discipline.

- Stop beating the poor girl.

The poor girl!

That's a good one!

If you think you can handle

her, she's yours.

For a price.

Are you nuts?

I'll sell her to you for

that rabbit, is it yours?

Yeah.

- Got any beer?

- I got a case.

Get it, we'll drink a toast.

Your woman will cook it.

THE SWEET JOYS OF SUMMER

You stink, asshole!

- We're almost there.

- Are you glad I'm here?

Yeah, or I wouldn't

have asked you to come.

I mean in these circumstances,

your mother dead and all.

Nothing I can do about that.

What the hell's this?

Isn't the funeral tomorrow?

ls that your house?

Fane?

- She only died yesterday.

- It's a real house.

Hi, Jeannot.

Good to see you, Stéphane.

Hello.

The American and I were

wondering if you'd been told.

I had to read about it

in the paper.

They said the funeral wasn't

until tomorrow...

It was supposed to be,

she died yesterday.

- Priest won't work Saturdays.

- What?

He's a lazy bastard.

How'd it happen?

Crossed the road without

looking, got hit by a truck.

She died instantly.

Mo saw the whole thing

from his window.

A truck again?

Why are the ladies upset?

Mo brought his dog.

It's an outrage,

your brother...

I know!

- What's up, Mo?

- He'll bite people...

Jesus, would you shut

up for a minute!

Mo, you bastard, it's me.

It's me.

Not the hospital, Fane.

No, brother, you're not

going back to the hospital.

Yes, Mom said when she died...

Shut up and listen to me.

Mom's dead, she can't

say anything now.

She's there, in the coffin.

Yeah, she's in the coffin,

but she can't talk.

I'm saying you're not going

back to the hospital.

- Really?

- Really!

Let's go to the funeral

now, we're gonna be late.

- OK?

- They don't want Pilou there.

- Who gives a shit?

- Yeah, who gives a shit!

Settle down.

The priest won't let

you in with that dog.

Pi|ou‘s coming with me,

he's God's creature too.

If I leave him here, the

garage guys will torment him

- and throw rocks.

- Get a grip, we're late!

It'll cause a scene.

The dog's coming with me.

Then bring your goddamn

dog and let's go.

The priest will like that!

Hurry, we're late!

We're here to say a final

farewell to our sister.

It's an old house, way

older than the garages.

I don't know how

old, but it's old.

From my father's family.

Hear that? When he's sad,

he doesn't go to the cemetery,

he plays music.

- ls he retarded?

- No, his brain's screwed up.

We were playing in the river

and found some old grenades.

Mo got it into his head

to tinker with it.

The grenade blew up in his face.

I should have him confined.

I'll sell the damn house

and we'll take off.

I'm gonna write crime novels.

God knows I've read enough.

I'll buy a typewriter.

I've never had a house.

Every guy around here

wants to jump you.

- But you're with me.

- Of course, Fane.

- ls there a reason?

- You're nice.

God, I want you!

Sorry, I knocked,

no one answered.

You can't just burst

in on people.

- I knocked, but...

- We didn't hear over the music.

Sorry.

I'm Mr. Laval, the notary.

I wanted to come and give you

my heartfelt condolences.

That's why you came here?

- Want a drink?

- No, thanks.

I don't like to drink

too much in this heat.

Strange QLIY-

I drink more in this heat

than when it's 20 below.

Stop by my office to handle

the details of the will.

The will?

We have to sort

out the paperwork.

You and your brother are the

sole inheritors of the house.

We need to know if you're

selling or taking possession.

I think the owners of the Voke

Garage would be interested.

And we need to discuss

your brother's future.

I won't sell.

If you should decide to,

there are legal formalities.

Get this through your head:

I'm staying here and taking

care of my brother.

Tell that to those

Voke bastards.

I won't sell them the house

so they can knock it down.

I'll come see you about the

"legal formalities." Good-bye!

Parasites!

Rats! Vultures!

Let them try to get me out!

I'm here to stay!

The house belongs to you, me

and that idiot staring at me.

They can't get us here.

We'll do as you say.

I'm happy to be with you.

Well?

Well what?

- Any trouble?

- What kind?

There was hardly anyone

besides the two brothers.

Did you check out the retard?

Pathetic!

Are they back yet?

- Didja see the girl with Fane?

- He has a girl?

That's just it.

Where did she come from?

How did he get her?

It's beyond me.

How could he get

a girl like that?

Must be a hooker.

I'll flush those animals out.

Hey, Mo!

It's hot as hell!

- Want a drink?

- No.

He never drinks.

He thinks drinking‘s

a deadly sin.

My mom pounded it into his

silly head and it stuck.

Mo's never committed a sin,

except maybe jerking off.

Right?

Kids play on the highway

and get run over or

play with grenades.

This is what happens to them.

Scarred faces and empty heads.

Why do people have kids?

I want kids.

- Bullshit.

- All women want kids.

They'll ride their

bikes on the highway

and play with grenades!

You tell the little bastards

not to, but they do.

They go ahead and get run

over by a transport truck,

just to piss us off.

- The eggs are burning.

- Don't change the subject!

Mo, let's eat!

Mo, wanna go to the hospital?

Not the hospital, Fane.

Then make yourself useful.

Lilas and I won't wait on you.

Stop faking it!

- Don't yell at him.

- I'm explaining things to him.

Get it, Mo? One of us has

to figure things out.

The laundry.

I'll do the laundry. They don't

feed us at the hospital.

Good, the laundry.

- And I'll cook.

- You'll cook.

I'll do the dishes, the

housework and the gardening.

That's right.

I'll iron, wash, scrub,

take out the garbage

and get the milk.

Start taking care of yourself.

I'll figure it out, Fane.

I'll show you.

- That's nice of you.

- She's a really nice chick.

The 3 of us will

get by just fine.

Let's eat.

- We'll live on our pensions.

- Exactly!

We should get married.

Otherwise, people will talk.

People can be so mean.

I know these women,

I can blow them off.

Marry me or I'm leaving.

I don't want to go into

a store and hear,

"There's Stéphane

Leheurt's slut."

You tell them to

go screw themselves!

I'll beat 'em up!

That won't stop people's

nasty comments.

I want to know

who the chick is.

We could knock down the house

and make a used-car lot.

Connect the two buildings.

We could do whatever,

put up a wall...

He won't sell.

I couldn't very well

fight with the old lady.

But I waited patiently till

she was dead and now she is.

Don't talk about an

old lady like that.

Lilas!

Wait!

Slow down, Lilas!

Shit!

Fane!

Oh my God!

Don't be scared.

Do I scare you?

Don't be embarrassed.

I should be.

We drank too much last night

because of this heat.

It's hot.

I can't stand the heat,

it makes me sweat.

I'm all damp.

Don't worry, I'm Fane's woman.

All women are made the same.

I'm sure.

All men too.

It's OK, it's natural.

Yeah.

Never mind, I'm like

all other women.

You're nothing like them.

I'm like them. You're sweet.

I'll show you how

to make coffee.

Yes!

I didn't know what to do.

There was a bug on your leg

and I didn't know what to do.

I really didn't know.

Don't talk, let me teach

you how to make coffee.

Where's the coffee?

This heat is unbearable.

We have a lot to do.

Today.

- Your deposit, Mr. Leheurt.

- Great, Mr. Bassof.

I was a little short and I have

to work some things out.

- How can I thank you?

- You have.

'Bye, Mr. Dujet.

A last one for the road?

- On the day I robbed the till?

- Fane!

You're right, one last time.

- You'll pay me tomorrow.

- No, I won't.

Dickhead!

Sit down and I'll

show you something.

Look!

Look familiar?

No.

It's Marilyn Monroe,

an American actress.

She's made tons of movies.

- Do you have a TV?

- No.

Never seen TV?

At the farm where I buy milk,

I sometimes take a look.

They say, "We're busy,

you have to leave."

They don't like me

watching their TV.

Does she remind you of anyone?

I don't know.

My hair and makeup

aren't done.

Now I'll show you how

to do the dishes.

Mr. Roger, it's me!

It's me.

- He's back.

- How're you doing?

I'm taking off.

I have a house now.

I told them at the store

to screw themselves.

I made them pay me

what they owed me.

You're moving to the

middle of nowhere?

2000 people live there.

in tourist season, it's

crawling with idiots in shorts.

Middle of nowhere?

What's wrong, Maurice?

Why are you crying?

Mommy's gone, they're

all mean out there

and I don't want to

go to the hospital.

Mommy and Auntie

are both gone.

Don't cry.

Fane won't let you

go to the hospital.

We'll be fine here,

the 3 of us.

You did a good job,

I watched you.

Be nice and stop crying.

Yeah.

- Good, we'll drink to that.

- Yeah.

This is all I found.

That was for Sundays or

when people came over.

- Did many people come over?

- Never!

She didn't leave much.

Just this.

Christ, take a look at this.

Ever seen her in this?

With this on, it was like

she was more than naked.

See what I mean?

Sluts wear stuff that makes

them look better than naked.

It just clung to her.

She'd walk around with her tits

spilling out of her bra.

She got everyone hard.

- Should've seen it.

- Yeah.

Let's have a drink.

To that slut and

to your house!

- Lucky bastard!

- Don't call her a slut.

No offence meant.

She's yours.

But she's a total slut,

she'll go with anyone.

ls that why you hit her?

No, she bugged me with

all that marriage shit.

- Has she proposed yet?

- No.

She's had a rough time.

- It's very nice.

- It's my room.

Come over here!

Come closer.

- Here's Flippo.

- Who's that?

Flippo!

He's funny.

- Thirsty?

- I get excited when I drink.

I can't drink much,

not like Fane.

It reminds me of my

room when I was little.

Were you mean when

you were little?

- How silly!

- It's just that kids are mean.

When Fane and I were

kids, I was mean too.

I didn't listen to my mommy,

so God punished me.

His face is all scarred

because of me.

God punished me and

I stayed a kid.

A mean, good-for-nothing kid.

But I kept growing and the

other kids were mean to me.

They'd kick me,

especially one of them,

but I couldn't say anything,

his dad was a cop.

They'd throw stones at Pilou.

Everyone out there is mean.

All because I hurt

my little brother.

I was supposed to

take care of him.

They cut out a part

of my brain.

I'm bad because I'm missing

parts in my head.

People can be nasty with

their brains intact.

I had a room just like this.

- Then...

- Fane was mean too.

It's not his fault, he's

good-for-nothing.

I'm good-for-nothing too.

Kids aren't like that.

Kids aren't mean in the least.

Fane could give me a kid.

We'll get married, then we'll

all be here with the kid.

My kid will be really,

really nice.

And I'll take care of her.

That's what I want, a little

girl just like me.

Fane doesn't want that.

- He doesn't.

- Know how babies are made?

Tell me.

Don't do that.

Don't be embarrassed,

it's natural.

Remember this morning?

We're not to be embarrassed.

I know they come from

their mothers' stomachs.

How do they get there?

From God.

Fine, Mo. What if God

wanted me to have a kid?

Fane would be mad. He hates

God, he's good-for-nothing.

You're so sweet!

I'd like to make you happy.

Did you like seeing me

naked this morning?

Don't start that! Look at

me, don't be embarrassed.

Do you think I'm pretty?

Don't be embarrassed,

you're so sweet.

I like you.

You're both a man and

a child, do you see?

I'd like to make you happy.

Look.

I'll show you how to

get intense pleasure.

No one ever taught you that.

It'll be our secret, OK?

It's natural, everyone does it.

Don't be embarrassed.

It'll be our secret, OK?

Touch me, Mo.

Touch me all over,

it feels so good.

Wait.

You look snazzy.

- It's time!

- Time?

Time to get the

milk, it's my job.

Pilou!

There are always kids

waiting for me.

They shout mean things and

try to torment Pilou.

They chant, "Mo is for moron!"

- Especially in summer vacation.

- Just ignore them.

No, one day I'll catch

one and smash his head!

If you come with me, the

kids won't dare make fun.

- Think so?

- I know so.

All right, then.

- I wanted to tell you...

- Don't!

It's our secret, remember.

It's our secret, it's natural.

Yeah, it's natural.

Can we be natural again?

Here's the bookstore where

I bought Mom's newspapers.

The lady would write

down the price,

and sometimes I'd get candy.

Pilou!

That's Mr. Foire‘s

grocery store.

He's so nice. He says,

"How's it going, Mo?"

I say, "Fine,

Mr. Foire, and you?"

He says, "I'm sure it'd go

if I tried," and laughs.

- How's it going, Mo?

- Fine, Mr. Foire, and you?

I'm sure it'd go if I tried.

Pilou!

Right this way!

- Out of the way, jerkoff!

- Stop it, Mo!

- Right this way!

- Stop it!

They're nice when

you're with me.

Right, but stop

getting excited.

They'll think you're crazy

and give you trouble.

Are you mad?

No.

The hot sun's hurting

my head, that's all.

Now go get that milk.

Hello.

You're looking fine.

I saw his act back there.

Does it bother you?

Not particularly.

My name's André Voke.

- Have you heard of me?

- I'm not from here.

- You might be soon.

- What do you know?

Hi, Mo!

Pretty nice girl!

Don't talk to her!

I'm meeting my neighbor.

. My pretty neighbor.

- Lilas.

That's wonderful.

It's a name that...

I heard you're Fane's girl.

- Then you know.

- It's a small village.

For example, you two

go shopping together.

Everyone will know

within an hour.

What do you want?

Do you always wear glasses?

Yes.

Let's not play dumb.

I want to know what you're

getting out of this,

but not here and not now.

Who asked you?

I'm marrying Fane, so what

if you think he's no good?

He has a house, and he's

going to write books.

We'll be married and

we'll keep Mo with us.

Fane in the French Academy?

Leave her alone!

Get lost, Mo.

Leave her alone!

My car! Listen, cutie.

Don't call me that!

Don't call her that.

I've got a thing or

two to explain to you.

Tomorrow's Sunday, I'll

be having a drink

outside the church,

enough said?

Get your car out of here.

You annoy me,

you big fat loser!

The big fat loser's gonna

smash your head in!

Let's go home.

He should leave you alone

and I'm not a big fat loser.

- Of course not.

- He's the big fat loser.

Don't talk to him.

- He owns the garage?

- Yeah, the big fat loser.

Let's just drop

it and go home, OK?

- Still have a headache?

- A headache?

- From the sun.

- Doesn't hurt anymore.

I asked for aspirin

at Mr. Laubier‘s farm.

I told him I had a headache.

They're for you.

- Watch out for the wasps.

- The wasps?

If you step on their nests,

they get mad and sting.

One time I got stung 17 times.

My head, my arms, everywhere.

Some people die after one

sting, I'm still alive.

I was swollen all over,

but still alive.

Where were you?

Right.

- There was no one here.

- Why's he here?

See how she treats me?

You saw, I didn't say a thing

and she treats me like that.

Get off it, Shawenhick.

I went to get your stuff and

Claude wanted to see my house.

He's having a good-bye dinner

with us. Have a drink.

- He won't bug you at a party.

- Why would l?

- Does he want some?

- No.

- He's my brother.

- That's hard to believe.

I bought something.

- Right, Claude?

- Yeah.

Come look.

- What is it?

- Isn't it nice?

- They had electric ones.

- What is it?

It's very nice.

- What is it?

- We'll look inside.

- Let me.

- Don't touch!

Touch this typewriter,

I'll rip you apart.

It's mine, and nobody

lays a finger on it.

- It's my work tool.

- You can't even open it.

Just takes getting used to.

Look, there are two buttons

and one that locks it.

Press and lift off.

- I took a one-year course.

- What is it?

Wait a minute.

Lilas, no one touches it.

Stand back.

Did you see that?

- Capitals?

- Here.

And this moves the carriage.

It just takes getting used to.

Anything you do takes

time to learn.

You've got your

work cut out for you.

The first chapter‘||

take 10 years.

Screw you!

I'll get used to it.

Lilas will help.

I could dictate.

Don't touch, for chrissakes!

It cost 40,000 francs.

You'd just wreck it.

It's not a toy.

It's not for kids.

I didn't do anything!

You were just about to

pounce on it and wreck it.

We saw Dédé Voke

and he talked to us.

- So what?

- He wants to buy the house.

He was just asking.

About the house.

He just asked some questions,

but Mo sent him packing.

- Yeah.

- But you didn't!

- What's that mean?

- You want his money?

Don't talk to that twerp,

or I'll get mad.

I'll kill his ass!

He wanted to know

if I was with you.

He said people around

here will talk.

I bought this typewriter

to work in peace.

I'm working on something.

I don't need you playing

games with me.

Lilas didn't do anything.

It's not her fault.

- It was Voke, don't yell.

- Stay the hell out of it.

- Don't yell at her.

- This is my house.

Don't yell at her!

Leave me alone, Claude.

Be nice, what did I do?

I still have bruises from

what you did. Leave me alone.

You're drunk, and you just

want to mess things up.

I was invited by that loser

knocking himself out typing.

I'm not messing things up.

What's it like screwing morons?

Back off, jerk!

Lilas, I'm not that drunk,

I'm thinking clearly.

You're a wonderful girl,

maybe even the one for me.

I shouldn't have given you up.

Every time I close my eyes

I see your tits and your ass

in that red bathing suit.

All I see is your ass in

that red bathing suit.

Stop or I'll call Fane!

Leave me alone, crude bastard!

I want you back, but

my place is a dump.

You could manage to get

Fane to marry you.

After 6 months...

What?

Jesus, Fane!

What's wrong?

Get lost! C‘mon, beat it!

ls this a joke?

I invited you over, I helped you

move and you're throwing me out?

You're just here

for the evening.

You chase after Lilas,

plotting to scam me?

What's the problem?

I'm your friend, she's the slut.

She'll suck you dry,

and not how you think.

Get lost.

Mo!

Throw him out!

Rip him apart!

I'll show you!

Get him out!

- Stop it!

- Get out!

Let him go.

Let him go!

That's done.

- I knew it, cutie.

- Show some respect.

That's how I am.

I'm friendly with people

I like, and I like you.

I thought I would

and now I know.

What do you want? I don't

know why I got in.

Because you want to hear

what I have to tell you.

Here's the situation with me,

my brother and the house.

Fane won't sell. What do

you need the house for?

To join the two garages

together and make a parking lot.

We need a used-car lot here.

We'd also start up a restaurant

for tourists and truckers.

Fast-food crap at high prices.

Motorists will eat any old

garbage without complaining.

It'll work, I know what

I'm talking about.

Why tell me that?

It hurts me to think

of you with Fane.

A girl like you.

I'll get you out of

a bad situation.

With me, it'll be a bonanza.

You're the hottest

babe I've ever seen.

The things I'd do to you...

Know what‘|| happen with Fane?

- He'll marry me, he said so.

- Marry you?

It'll work, I know what

I'm talking about.

Married or not, people won't

stand for a girl like you

living with two men,

one of them a moron.

People care about these things.

They're talking about how

you're in it for the money.

I have a better offer:

Manager in the snack

bar I'm opening.

You'd be in charge of staff

and work the cash.

With a share of the profits.

You won't get his house!

With tits like that, you could

make a man do anything.

You could work on him

and make him sell.

- I'd give you a share.

- And an apron? Some bonanza!

- You're the bonanza.

- Men are all the same!

My dad used to tell me my

body would get me places.

I got places, but

now I have a house.

Fane will marry me

and we'll have kids.

Fane will leave you

all in the dust.

- Don't get mad.

- Hands off, dirty bastard!

Or I'll dent your car.

I'm sick of you all and your

filthy, groping hands!

That's all you want!

Are you all nuts?

Are you married?

You don't care.

You pick me up and offer me a

waitress job and a quick screw.

You're a bastard!

Throw that rock down.

Damn, my hood!

Goddammit!

Here you are!

Yeah, I'm here,

what do you want?

He's scared of guns

and uniforms.

How are you, Maurice?

Get in a car accident

last night?

What, did you drink

too much pastis?

I was here, I didn't

have an accident.

My car! Where's my car?

I'll never get it out alone.

Can you tow me,

the two of you?

He's almost retired.

Ask for Voke‘s tow truck.

He has it in for me,

I don't talk to him.

You need a tow truck.

Anyone with a rope and

a car can get me out.

- Legally, you need a tow truck.

- It's Sunday today!

Don't push it, we were nice

enough to bring you here.

Figure it out, you can't

leave it on the shoulder.

Hi, Olivier.

- Why are you here?

- You work Sundays?

Quite the garage.

- Yeah, quite the garage.

- Christ, it stinks like gas!

- Don't you get a headache?

- I have a headache.

I did an oil change,

that's why it stinks.

It really stinks.

Don't smoke here.

I can never get

used to this heat.

Who says I am?

ls that why you're here?

- I'm busy.

- I need your help.

For what?

My car's in the ditch,

I need a tow truck.

How'd it get there?

I've never had an accident.

My friend stole my car.

I see. Must be a nice

guy, your friend.

If I see him, I'll

rip him apart.

- What's he doing here?

- Watch it!

- About time you show up.

- What's it to you?

I'm here knocking myself out

every Sunday, while you...

What are you doing

in my garage?

He needs the tow truck.

- Guy put his car in the ditch.

- It's true.

What? He needs what?

The tow truck.

Go to hell!

The cops told me to come

here. You're drunk.

I don't deserve this

kind of treatment.

- Go to hell!

- Don't say that.

You can't treat customers

like that.

You're not a customer,

you're a shit.

Your brother and

your whore too.

And everything in your house.

- Are you finished?

- It's true!

We don't work Sundays.

The tow truck's broken.

Leave your junk

heap where it is.

The cops told me to come here.

I'll press charges

against you.

They'll take that hooker in.

Look what she did.

First the retard

pounds on my roof,

then the slut smashes my hood.

It's a new car!

Why did Lilas dent your car?

Because she's a slut.

It's not true.

Beat it!

Go back to your shit.

Get the hell out of here!

Beat it!

More nature?

No, Mo.

Go there now.

Apologize, make peace.

It's well worth it.

Apologize?

Think of the advantages.

I'll go tomorrow.

In a while.

Now, or you'll never go.

I've only had that

car for 2 months.

Poor Mo!

Anyone home?

Bastard!

Can I go next?

- Don't touch me!

- I'll do what I want.

Get lost, big fat loser!

Put your dick away and

let me talk to the lady.

You got yours.

Tell him to sell the house.

You can convince him.

if you don't, I'll give him

something for his novel.

You shut your mouth.

Touch me again and you

go back to the hospital.

Do as I say, bitch.

Apologize to my wife.

Apologize to your wife?

Will your brother apologize

for screwing the slut?

Don't call her that,

we're getting married.

Apologize, you're in my house.

I'm telling you

for your own good.

She's a slut.

Don't call her that.

Say, "I'm sorry, Mrs. Leheurt."

You're in my house.

I'm sorry, Mrs. Leheurt.

We're getting married?

"Rose was a nice girl. She

looked like Marie-Line Monroe.

"She wanted kids, but

her husband didn't.

"They adopted one, Maurice,

who was a man, but sick."

Yes!

Pilou!

Fane, I can do it!

It's all ready, cigarettes

and everything.

- Don't yell, go make coffee.

- It's all ready!

Cigarettes too! I'm not going

to the hospital, right?

Of course not, you're

staying here with us.

The coffee's good.

Cold, but good.

I put you in my novel,

are you happy?

I'll read it to you.

You touched my typewriter!

I'll put you in the hospital!

Stop sulking!

It wasn't me! Not the hospital!

"Rose made a huge mistake.

"To keep her son out of the

hospital and her husband

"from shame, she

went far away."

It wasn't you, brother.

- Will you make coffee?

- Yes.

- Where to?

- Villeneuve.

Good.

It's fine.

My car's better than this heap.

Sorry.

I was here first.

You wasted my time, bitch!

We're opening a cafe

on the ground floor.

We just need tables, chairs,

a counter and a sign:

- Café Leheurt.

- What‘l| people say,

- after what happened?

- Nothing happened.

They'll mind their own business

and we'll live quietly here.

- We'll get married.

- Really?

Like I said. We'll

have a big party.

In honor of Mrs. Leheurt

and her café.

We'll invite everyone,

except the Vokes.

Bring out the Sunday bottle.

- It's not Sunday.

- We'll pretend.

How's your novel going?

I'm putting everything in

it: you, me, Mo and the cafe.

- Even those Voke assholes.

- It'll be a strange book.

I know what I'm doing.

People like a happy ending.

Goddamn heat!

Lilas!

Why are you waiting out here?

I've been expecting you.

- Yeah?

- Come in.

Sit down, Fane.

As I told you, I want to

open a café-restaurant.

How much do you need?

I need a counter,

7 tables, 30 chairs,

a coffee machine,

paint and a sign.

I'll give you a loan.

120,000 francs enough?

Yeah, that'd be great.

What's your collateral?

I promise I'll pay you back.

I know, but I'll need

something concrete.

I have my brother's and

mother's savings accounts.

Let's see.

It's not enough.

You'll have to give your

house as collateral.

I prefer the savings accounts.

Then I can't lend

you the money.

All right, Mr. Brassouls.

I'll think about it.

Listen...

It's none of my business, but

is it true what they say

about the girl you

brought here?

You're right, it's

none of your business.

Done?

Mo!

Show us your waitering

skills, we're thirsty.

Let's have some fun.

Yes, ladies and gentlemen?

There are no ladies here!

ls the American a lady?

Gentlemen?

2 brews.

2 beers!

2 beers!

Where's your tray?

Never mind.

It's OK, sit down.

ls this yours?

Don't touch that,

Fane will get mad.

Let's see.

It's not your size.

It's not his size!

Don't touch, it's Li|as‘s,

Fane will get mad.

It's Li|as‘s?

Fane won't mind.

I heard he likes to share.

Right, Mo?

Are you screwing her?

You're big fat losers.

Hey, guys!

- Almost done?

- Almost.

We're taking a break

in this heat.

Good idea.

Me too.

It's killing me.

Mo, bring us some beer!

We bought her wedding dress.

The whole village

will be blown away.

- Show them.

- Not before my wedding day.

Come on, Lilas, just for us.

No, it's bad luck.

You'll be happy

with your wife.

My brother too.

It's a good business.

In a year, maybe I'll expand

and open a hotel.

Maybe even buy

the Vokes‘ garage.

It might happen, Jeannot.

Thanks, Mo.

Invite your cousin from

Paris to the wedding.

- That's a lot of people.

- Everyone except the Vokes.

A beautiful wedding for

a beautiful chick.

Will you be my witness?

- Me?

- Who else, dickhead?

I'd be honored to.

- He'll never pay it.

- He gave me collateral.

You'll lose out.

He made the loan

with your money.

You put your money

in the credit union

and they give it to a drunk

who won't pay it back.

Get off our backs, all you

want is the old lady's house.

Of course I do, I don't

want a stranger to buy it.

This thing‘|| cost us.

When you go ask for a tractor

loan they'll say,

"Sorry, Mr. Fane Leheurt

drank it away."

I'm closing my account.

Ladies and gentlemen.

2 beers!

Ask them what he and

his slut are planning.

- He wants to open a hotel.

- What did I tell you?

A brothel here where you live,

where your kids live.

We're all invited to

the wedding except you.

He asked me to be his witness.

He has fun and we pay.

Is that what the loan's for?

Know what kind

of a tease she is?

She wiggles around hanging

her underwear.

If I'd wanted to...

One thing's for sure:

Everyone in this cafe

will go to the brothel.

Hello!

I'm here for two things:

One, I'm marrying Stéphane

Leheurt. You're all invited.

Looking for something, cutie?

Why "cutie"?

You use that on girls

you can't screw?

Must use it a lot.

Two, someone here thinks

stealing ladies' underwear

makes him a man.

Right?

Some lady! I saw this

slut screwing the retard.

Why not just jerk off?

Don't know how?

And you want to screw me?

Look at him! When you

can't screw your wife,

think of me.

Yes!

Pilou!

I'm ready!

Well I'm not!

You look nice!

Damn, Mo, you've

never looked better!

I'm glad you're my brother.

I'm proud of you.

Wait a minute.

I'm ready!

Christ, Lilas, you look

like Marilyn Monroe!

- Pilou!

- They're already inside.

You're late! I said

2:30 and it's 3!

I have 4 other weddings to do!

Sorry, Father,

are they all here?

No one's here.

- Where are the witnesses?

- No one's here?

- Mo's here.

- I need 2 witnesses.

They'll be here.

I can't wait, I have

to get to Villeneuve.

- You could be a witness.

- I'm the priest, I do enough.

- We'll marry at city hall.

- You still need witnesses.

- Did you get the time right?

- Yes!

It can't be! They must have

thought the opening was first.

- I'm sure they're at the cafe.

- Clever!

I won't stand for this.

Believe me.

Dammit!

It cost us 2 savings accounts.

They can't do this to me.

Hi, I'm just stopping by-

I'd like to congratulate you.

- We couldn't get married.

- Really?

No one showed up. Give

Mr. Laval a sandwich.

It's sad, a wedding

without any people.

Like a café with no customers.

After what's happened, I'd

advise you to sell right away.

They won't come and

you'll go bankrupt!

Your house will be

sold at auction.

Better to sell now.

Leave him alone,

there's no point.

Get lost, or I'll

kick your ass!

Looks like you have

a visitor, Voke.

Yeah, looks like it.

She didn't invite you to the

wedding, only the honeymoon!

It's not your car.

- Waiting for someone?

- Sit down, we need to talk.

We'll talk outside.

I said, sit down.

I'm warning you, if

you do more damage...

I'm leaving Fane.

I knew this would happen.

You want to know if my offer's

still good, I'm glad.

Yeah, I came to see that

shithead Voke and screw him.

But not how he thinks.

Now that I'm leaving,

the café will work out.

You won't get the house

and you won't get me.

Ever! You've lost!

Lilas!

I'll give you 50%

of the snack bar.

- Make him sell.

- I want it all.

I want to get married

and have the house.

You'll get it all,

I'll get a divorce.

You'll be the boss.

I love you.

How touching.

Except I love Fane and

no one could love you.

A beer, boss!

Boss, a beer!

I'll rip you all apart!

You won't get away with it!

I'll rip you all apart!

Bunch of dickheads!

The heat's making

us all crazy.

Everything's fine now, you'll

be here with your brother.

I'll have a pastis.

- A pastis.

-Two

- A beer.

- A beer.

- A Ricard.

- With mint.

Damn, it's gonna work out.

- Pastis, beer...

- A shot.

Fane, Li|as‘s leaving!

On the bus, with her suitcase!

Ladies and gentlemen.

She was getting on the bus.

I brought her here and

spilled the milk.

- Where are you going?

- She's leaving.

It's best for everyone.

Mo, pack your bag.

We're all leaving.

Put the milk down,

that's over now.

The café‘s for sale.

The house too, right now.

- Give me a price.

- I didn't expect this.

How much you got on you?

- Let's negotiate.

- Empty your pockets.

You get the house for 524

francs. It's a deal.

I'll buy your house for

3 million right now.

I'm not selling to you.

524 francs...

...and your nice, red car.

It's a negotiated deal.

Agreed?

Agreed.

I should tell you my

vanity mirror's broken.

Buy a round to celebrate.

It's my round.

Pack the car, we

have some business.

Come here, brother.

Pilou!

Yes!

What is it?

What is it?

Yes!

One! Two!

Three!

Foufl

Are you OK, Lilas?

It's natural! Pilou!

Translation: Julie McPhail

TV5 Québec Canada