L'iceberg (2005) - full transcript

Fiona, Julien and their two clone-like children live a life appropriate to the robots they have become, in a style-less, cheerless suburb somewhere in the flatlands of French-speaking Europe. Even the simple act of buttering and eating a roll takes on the appearance of an assembly line. When Fiona, who manages a fast-food restaurant, accidentally locks herself in the restaurant's walk-in freezer overnight, her family doesn't even miss her. She realizes how pointless her life has become and runs away; to seek happiness, put her life right again and perhaps to visit the icebergs with which she begins an obsession. On a bus trip to nowhere, she becomes friendly with an older lady, Fernande, who offers Fiona a place to stay and diversion in her seaside community. There, Fiona becomes attracted to René, who owns a small sailboat, and has been a deaf-mute since a fire in which his parents died. In time, the pair embark on a sailing voyage, unknowingly pursued by the persistent Julien, who has managed to track Fiona down. When the men squabble and fall overboard, Fiona sets sail for the polar regions with a vengeance, ultimately tearing the bottom out of the boat on - you guessed it - an iceberg! Miraculously, the three castaways are all fished out of the ocean by Lucy, an Inuit girl who operates a commercial fishing boat. The final resolution of the love triangle caps the farcical nature of this unusual film.

Courage Mon Amour presents.

My name is Nattikuttuk.

I'm one of the last people to speak...

...my language, Inuktitut.

I hope to be pregnant soon.

Then I could teach my child Inuktitut...

...and who knows, maybe I could...

...even teach it to my husband.

I live in a beautiful country.

As you can see, it's Spring.

People think nothing happens here.



It's so peaceful.

But a lot happens here.

I'm not talking about...

...the bear hunt...

...or the return of the seals.

Let me tell you...

...how I met my husband.

ICEBERG

Sleep.

Fiona!

OK, back to work!

Fiona?

Are you OK?

What?



I don't understand.

Who's she?

Been ages since I've been swimming.

I was as skinny as you.

- Hello, Fernande.
- Hello, Achille.

Hello, miss.

Hello!

Is that a lobster?

- Hello, Fernande.
- Hello, Georges.

Hello, miss.

I won't say no.

My toes are frozen!

Hi, René.

Sir?

2 ice creams, 2 scoops.

Don't move, I'll get it.

One scoop, two scoops.

One scoop, two scoops.

Sailor.

Sailor.

Could I have a stamp?

A nice one or an ugly one?

A nice one.

Don't move, I'll get it.

Where are you?

Yes, but where are you?

Iceberg.

Good news, Fernande, he'll do it!

I don't even know his name!

René.

He's a local guy.

It all happened 20 years ago.

One day, his sister...

...was playing with matches...

There was a fire, everyone died.

He hasn't said a word ever since.

He can't hear a word either.

Don't worry,

we'll have a super going-away party.

We'll invite the multi-media.

Mayor's office. Mayor speaking.

Just a minute, sir, we'll do our best.

Rosalie!

Go ask Lola to tell Georges...

...that the red-haired woman...

...is wanted on the phone.

- What's her name again?
- Fiona.

Her husband wants to speak to her.

Lola...

...go tell Georges that Fiona's husband...

...wants to talk to her on the phone.

No.

I'll make you pancakes.

Fiona's husband wants her on the phone.

Don't move, I'll get it.

She doesn't want to talk to him.

Lola, tell Rosalie

she doesn't want to talk to him.

No.

Your honour!

Your honour!

Léon!

Nothing doing,

...she doesn't want to talk to him.

Sorry, sir,

she doesn't want to talk to you.

Goodbye and good luck.

Ready?

Ready?

Come on, René, ready?

Attention... ready?

That's good, Fiona.

René, not so good.

Children! Mum is back.

Sailor.

Bastard!

Look!

And Julien?

Where is he?

Yes, OK, but where is he?

Don't worry,

...it's difficult for him right now.

Julien...

I'm not coming back.

That's OK with me, Fiona.

Listen to me, Julien.

I'm not going to come back.

Whatever, Fiona.

I'm not coming back.

I don't care!

I don't love you anymore!

- Me neither!
- You piss me off!

I do care.

I love you.

I want you to come back.

We'll see.

I'll think about it.

René!

I hope you'll get us out of this mess.

And then give me back my wife.

And since you're deaf,

I might as well tell you...

...pardon my French...

...but since you're deaf...

...I might as well tell you...

...that you're an ugly bastard...

...and I hope you die before me.

Sailor.

According to my calculations...

They look like baked potatoes.

This one doesn't look too good.

I know...

...your ears are hurting.

The heat's coming back.