La guerra continua (1962) - full transcript

In German-occupied Italy during World War II, an American paratrooper on a mission to blow up a bridge enlists the help of five Italians just released from a military prison, and a sexy Italian girl who joined up with them along the road.

MAN: In this month
of September, 1943,
Italy is in a state of chaos.

The country is being torn
by the butchery of war.

As the relentless
allied armies pushed
the retreating Germans, north.

The morale
of the Italian forces
and of Italy herself

is at its lowest ebb.

Years of false promises

have burst the great balloon
of Mussolini's feverish
leadership

and have left behind
battered cynical people.

Military prisons
such as this one are filled

with a disillusioned horde
of officers and men.

Men who had once been proud
of the service
and the country they served



now taste the bitterness
of the defeat.

Open up!

Based on actual incidents,

our story begins a few hours
before Italy's unconditional
surrender to the allies.

The Germans are yet to be ready.

As warden of this prison,
it is my duty to screen
all new prisoners.

An American
has been brought to me,

caught behind the lines
in civilian clothes.

What was he doing so near
German troop concentrations?

Where was his secret base
of operations?

What was his mission?

When you get through
admiring them,
I'd like to put them on.

I'm modest.

Thanks.



It all happens to be true.

You see,
I didn't have any time
to go shopping.

Found the shoes on the suit
in a pile of rubble.

I swiped the shirt
off a clothes line.

- Like I told you,
I was in, kind of, a hurry.
- Why?

You got it all written down there.

I know that but I'm delighted
with the way
you were telling it.

I've gone through it
twice already.
I didn't leave anything out.

Anything important, that is.

The second time you told it,
you used exactly
the same words,

the same intonations
that you used the first time.

A well rehearsed lie, wasn't it?

All right. Let's begin again.

Well?

What have I got to gain
by lying to you?

I fought in Africa
and all the way across Sicily
and it was lousy.

You ever done
any soldiering yourself...

...it's hot, there are bugs
and mosquitoes.

No booze, no dames and no food.

What interests me is this...

I want to know what you were
doing at the Giuliano Bridge.

Well, speak up!

Tomorrow you will be driven
to Rome,

where you will be subjected
to intensive questioning

by the joint Italo-German
intelligence bureau.

Thanks.

Put him in a cell
and see that the man is given
something decent to eat.

He must be hungry.

Just a moment...

I'll keep those,
if you don't mind.

This is your last chance
to say where you've hidden
your uniform and equipment.

Sorry.

So am I.

Crook. What do you think,
you're feeding
a bunch of pigmies?

You're supposed
to be feeding soldiers.

Wait a minute, Sergeant.
Who is calling who a crook?

There is a difference
between a crook and an artist.

You know, I could find pots
to wash

for a man of your talent,
Sergeant Marzi.

You know what a man
of my talent should be?

Quartermaster for the Americans.

Come on, move, before you have
the Americans make
you a Field General.

All I want is Quartermaster.

You'd have cleaned them out
of supplies in two days,
eh, Sergeant?

[BELLS TOLLING IN DISTANCE]

What is it?

- What's going on?
- I don't know...

[INDISTINCT CHATTER]

What is it?
A revolution or something?

All right! Everybody back
to you cells.

Meal's over. Come on, come on!
Back to you cells!

All right! Let's go! Let's go!

What's going on here, anyway?

They usually give us half an hour.

I'll tell you what's going on.

The filthy war is over.
Come on,
let's get out of here!

Get back! Back to your cells!

It's an order.
Come on, get back!

Get back! Hey!

Conti, where are the others?

Come on! Come on!

Let's head for the docks.
The docks!

Are you out of your mind?
They'll spot us in second.

We have to get
behind their lines,
over the mountains.

The Americans are in Naples.
All we have to do
is take a train there.

The war is over.

We'll never get through.
We're all in the uniform.

The first thing to do
is get civilian clothes.

Give it to the old Sarge.
[LAUGHS]

[MEN YELLING IN DISTANCE]

The armistice, at last.

I knew the American was lying.

That he had his uniform
and his equipment
hidden somewhere

and it was almost a pleasure
to set him free

to complete his mission.

Hey! Anybody home?

Wait! Senora!

What are you afraid of?

Open the door.

You asked for it...

I'm now going to count to ten

and if you don't open
the door, I'll blast it open.

All right! Here we go.

Now, open the door, one.

Open the door, two.

Open the door, three.

Open the door, four.

Open the door, five.

Open the door, six.

Open the door... [LAUGHS]

Thank you very much.

I was just passing by

and I said to myself,
"Why don't I go see
the teller".

I bet you'd be interested
in a big bargain.

You see that cannon?
Well, I'll sell it to you
with a two year guarantee.

What do we need with a cannon?

What's a home
without a cannon?
You better buy the thing.

What do you want to sell
it to us for?

Why don't you sell it
to a junk dealer?

There's one right down the street.

I tell you what.
You resell it to him
and you make a profit.

- What about it?
- No. It was stolen.

You watch that.
You're insulting
the 3rd Division.

They gave us each, one,
to take home.

- Well, 500 Lira.
- No. Double that.

Let's make it 750.
These are hard times.

Well, 750 but you'll have
to throw in four used suits,
all right?

All right. Wait a minute.

WOMAN: Soldiers selling
their cannons. What next?

Good thing for us,
you aren't in the tank.

- That's fine.
- Here.

It was a pleasure.
Have a nice time
with the cannon. Bye!

I told you not to open the door.

Well, at least I got rid of him.

Yeah. You got rid
of good money
and four outfits.

Now, how are you going to get
rid of this.

I wonder if she still
has the same girls.

Forward, men.
To the attack.

You haven't forgotten how,
have you?

Well, so long, I'll see you later.

Come on, Conti.
Where do you think
you're going?

To the station.

Conti, my boy, come on,
the old Sarge will pick out
a girl for you, himself.

You'll have a better time
than at the station.
I promise you.

- No. I'm going...
- You have to get rid
of the uniform, remember?

What's the matter?
Don't you know a good thing
when you see it?

We have to get out
of our uniforms, right?

Well, let's do it in good company.

Come on, you listen
to the old soldier.

Yeah. All I want to do is eat.

Boy, a plate of spaghetti.

Don't worry about that.
Spaghetti, a chicken
and all the women you want.

Here we are.
Column, right, two, three.

No. I'm not going in there.

Come on, you're a big boy,
now, aren't you?

- But I have Maria.
- No. You and your Maria.
Come on, get in there.

Hey! How long have you been
in the army?

He gave you an order,
didn't he?
You better do what he says.

He's an officer. Come on.

How was I supposed to know
the girls were gone.

Germans! There are Germans
all over, on the coast
and all over the hills.

[INDISTINCT CHATTER]

I'll go see what train that is.

Tell me something.
What train is that coming in?

- Coming in?
- Yeah.

Well, it's bound for Naples
but I don't know
if it'll get there.

Why is that?

These days some of them
make it
and some of them don't.

- Thanks.
- Good luck.

[TRAIN HORN HOOTING]

[BRAKES SCREECHING]

[CROWD CLAMOURING]

Get up.

Come on. Go slowly.

All aboard for Naples!

Hey, Libero! Libero!

Sansone, come on.
Pull me up.

A man fell over.

Pull the chord.
Stop the train.

No, it's his tough luck out there.

Well, a man fell over,
not a piece of meat.

Get a hold of yourself.
Don't be stupid.

What if there's Germans
out there?
Go sit down and shut up!

Get out of my way, you fat crook.

Cut it out
or I'll break your head.
I know what you are.

Look at him.
Did you ever see
a coward before?

- Come on, sit down already.
- Officer in yellowbelly.

If you wanted to play
the hero, why didn't you do it
in the front?

Hey!

Better to be a crook
than a coward, any day.

It's over.

Hey, hero, you're manly
if you pull the chord.

Shut up! You, too.

Pull the chord.
I'll pin a medal on you.

Sit down. Come on.

I won't forget.

What difference does it make,
anyway?

He was right, so were you.

"Coward."
He called me a coward.

- He got sore, that's all.
- Swine.

That train ought to be along
this stretch any minute now,
that farmer said.

Smelled like a stable.

Why did we ever have
to leave Santa Clara, anyway?

There's probably not much
left of it, right now.

I'd give anything to be
in a nice American hill town,
right now.

Maybe the trains
aren't running at all,
anymore.

They probably won't stop
for us, anyhow.

What a bunch of optimists,
you are.

- The train's coming
and it'll stop.
- Oh, sure.

[TRAIN HORN HOOTING
IN DISTANCE]

- WOMAN: It's the train!
- WOMAN 2: I told you it would.

Stop!

I'll show you how to stop
a train. Hurry up!

[ALL YELLING]

Hold your skirt up!

Stop! Hey, stop!

[ALL LAUGHING]

Believe me, are we glad
to see you.

Margarita,
why don't you get up there
and keep the nice man company?

Keep him company?
I'll marry him.
Oh, you're so strong.

Hey, you girls must have known
I was on this train.

Yeah, we always read
the society column.

Everywhere I go, it's like that.

Sometimes it gets so bad,
I have to beat women up
with a club.

I'd carry a club around, too,
if I had a face like yours.

- Where are you going, honey?
- Americans like to live
and they got money.

So I'm heading South,
like you.
Come on, give me a hand.

MARZI: [CHUCKLES]
Come to papa.

Come on.

[GIGGLES]

Hey, careful.

Coming through.
Coming through.

Oh!

Hey, what do you think
you're doing?
Keep your hands to yourself.

Haven't you ever seen
a woman before?

- Sure but it was a couple
of years ago.
- Watch it. Watch it.

Come on. Come on.
Out of the way.

Where were you, in solitary?

I'll tell you where I've been...

I said, "Keep your hands
to yourself". Understand?

I'd give you a kiss
for your birthday, all right?

In the mean time,
let's take it easy, relax.

[CHUCKLES]

What have I got into, here?
Are you two all right?

It just got a little warm
in here, that's all.

You should try opening a window.

I think it's my birthday.
How about that kiss?

If I kiss you,
I'd have to kiss them all.

Hey, you! Are you at a trance
or something, eh?

The least you could do,
is kiss the five of us
who are prisoners of war.

All right.

- Who's first?
- The Navy.

MARZI: Wow!

Don't worry. You'll be
all right in a minute.

Now, let's see. Who's next?

I know. I know.

Ah!

- That one took my breath away.
- That's what I call a kiss.

You bend down and close your eyes.

- Now, you.
- Oh, no. Leave that one alone.

He's taken vows of chastity,
purity and fidelity.

The boy's in love.
He believes in all
that garbage.

- Really?
- Yeah.

- What's her name?
- Maria.

Well, too bad.

What about you?
You hooked, too?

- No.
- Oh, that's a relief,

otherwise I wouldn't have had
anything to do but jump off
the train.

- What's your name?
- Italia.

What?
That's a good one, "Italia".

Where did you ever get a name
like that?

Why? Don't you like it?
I'm too patriotic.

Am I patriotic? Viva Italia!

Okay, Valentino,
you don't think I'll let you
get away

with a kiss as long as that.

I think I'll let you pay
for my ticket.

- Come on.
- All right. I'll tell you
a little secret.

I'm flat broke.

I certainly picked the live one.

No money? Italia, my girl.

The old Sarge saves the day.

I am an Italian,
a gorgeous Italian.

Any woman would let me...
Pay for her ticket.

[BOTH CHUCKLING]

You old tub of lard.

There are some gorgeous men
around here who would
let the girl

- get out and walk.
Imagine that.
- Yeah. Yeah.

- Well, what's new?
- Anytime.

Oh, look at all those grapes.

Oh, come on, let's stop
for a minute and pick some up,
please. I'm so hungry.

Can you shut up for one minute?

I always talk when I'm hungry.
Oh, come on,
it'll just take a minute.

Watch your step.

That's what my mother
always used to say.
Don't go away.

- Come on, Sansone.
- I'm coming.

Hey, help me down!

You're a pretty clever girl.
Is that how you always pay
for your ticket?

Well, I'm broke, too,
if you have to know.

Hey! Who gave you the right
to talk to me like that?

Stop! Please! It's all we have
in the world.

- It's all we have in the work.
- Don't take them all.

Please stop it.
Ruining everything.

It's all we have in the world.

Please tell them
not to pick up. Please.

That's all we have
to make our living. Please.

Please. Stop. Please.

[GUN SHOTS]

WOMAN: Run!

They're scared.

So long.

Hey!

- What's going on there?
- Germans!

There must be more Germans around.

- Let's go! Hurry up! Come on!
- Let's run!

Send a message
to the next station.

Tell them what happened.
They'll know what to do.

[GUN SHOTS]

Fix the Italians.

Hello! Peeping Tom.

Hello! Peeping Tom.
This is Pinocchio. Over.

[LAUGHS]

I'm eating.

Ever tried swallowing cheese
and bacon, dry.

It's Pinocchio, all right?
Over.

Here's the job.
It's G-type construction.

Get me three one-way tickets.

200 pounds of Limburger
before milking time.

Got that? Over!

Yeah, they picked me up
but I was saved by the bell.

Tell the General I love him
for that armistice.

Over and out.

I don't see anyone around here.

It shouldn't be deserted
like this.

- What is it?
- Something is up.

Let's go out there, have a look.

No. No. I smell a rat.

Where's he going?
Let's go with him.

Well, aren't you going to
help me down?

Hey.

- Sarge, what's up?
- Let's go over
and take the local command.

- I'm gonna see
what's going on.
- All right. Hurry back.

[ALL SCREAMING]

Hurry!

Hey!

SOLDIER: Hey!

[GUN SHOTS]

Come.

- Will we ever come to the end
of this tunnel?
- Would you rather go back?

What if they're on
the other end of it.

Let's hope not. Come on!
Run! Run!

- I can't anymore.
- Save your breath.

Oh, not so fast.

- Could we stop a little?
- You can do it.

Oh, no, I've got to rest
a little bit.

Come on, run.

Alberto?

Italia?

Don't stop! Come on!

Let's rest
a little while longer.
I can't run anymore.

[BREATHING HEAVILY]

Let's go.

Alberto, you make me so mad.

I think I'll freshen up a bit.

Hey, that water looks great...

[ITALIA HUMMING]

[EXCLAIMS]

American.

American.

Hey, look! American ration!

Chicago.

I made it. American.

If you don't believe me,
look at it. It's an American
army ration can.

They're here. They're here.

- Where did it come from?
- From upstream.

What did you find?
Where are you going?

Will somebody tell me
what's going on?
Wait for me, at least.

- Hurry up!
- What do you think I'm doing?

SOLDIER: Halt!

What are you up to?
Come back here.

You're American, aren't you?

- Are you really
an American soldier?
- Yeah.

Where are all of you
coming from, huh?

You're American, all right.
Thank god.

We're not soldiers.
Don't think that.
We're civilians. Civilians.

We have no weapons. No, no.
We haven't any.

You're alone?
Where are all the others?
Where are they?

The other men?
The other Americans?
Where are they?

I'll ask the questions.

Wait a minute, American.
We're no more at war.

We're not enemies anymore.

- Now, put down your gun.
- Where are you coming from?

We got away from the Germans
through the tunnel.

They attacked the train
full of civilians.

You got a cigarette?

A woman might like your cigarette.

Catch.

What's the matter?
Don't you like my cigarettes?

No, I don't mean that.
I don't feel like it, now.

I don't feel like smoking.
That's all.

- Fascist?
- No.

Not anymore, huh?

- What do you mean by that?
- Oh, come on!

Fascist. None of us ever were.
Just look at us.

There were no fascists in Italy.

No cigarettes for Alberto.
He's a fighting man. A hero!

Give him a gun. Try him out.

I'm looking for Italians
who want guns.

Germans.
Oh, no. No!

Oh!

[LAUGHS]

You... What the hell, kind of,
a joke is that, anyway?
You want to be shot?

War's over for you,
so you can laugh, huh?

Right. The war is over for us.

The war is all over for us.

So you're going alone.

And if you don't like
to fight alone...

...go home.

He doesn't mean that.
We are for liberty
and for America.

And for American cigarettes.

I'll show you where you can
get a lot of cigarettes.

Cigarettes and K rations
and American dollars. Come on.

Then you are not alone?

- For Americans, let's go.
Let's go!
- You'll be safe with them.

Finally, Americans.

Hey! Hey, Sarge,
maybe now is you big chance
to become a millionaire.

There you go.
American cigarettes.

That's all that's left
of the guys who brought
them in for you.

Why don't you go out
in that minefield
and pick their pockets.

Go ahead. I'm sure
they couldn't care less.

Go ahead. It's all yours.

On your feet,
you gutless American cowards.

Bring all that stuff in here!
On the double!

We're going to hear
for these poor,
fascist heroes.

So wait. Just wait.
They'll bring it in for you.

All these men, young and strong.

No more.

For two years
I've seen nothing but death.

What now?

Are you satisfied, huh?
Bunch of idiots.

Go on. Go on out there.

And Sarge, go out and get
your cigarettes.

Why don't you go, too?

So I could prove
I'm not a coward?
I don't have to.

Captain, you know what
I'm going to do?

I'm going...

I'm going to get
the cigarettes
and the dollars. Everything!

You like guns.
Why don't you go out
and get some?

Come on, Officer.
Let's see what you're really
made of.

- You out of your mind?
- Sure, who isn't,
in this lousy world?

I'd do anything.
I'd even go out there to show
him up for what he is.

The odds are on my side.

You know who always gets it,
don't you?
Yellowbellies like this one.

Well? Go ahead.
What are you waiting for?

You know...

...you could get a gun
out there, to protect me.

Well, come on.
I'm waiting for you, yellow...

Alberto? Stop!
What are you doing?

You're not going to throw
your life away for a tramp
of a woman like that, are you?

That's right. You're a tramp
and the only reason
he's doing this is for you!

You think?

Hey, Officer!
Now is your chance to show us
how brave you are.

Come on out.
I'll follow you, all right?

Don't do it. Alberto?

You're out of your mind.
Alberto?

Well, well, well...

Relax.

Sansone! Hurry up!
Do something!

Do something! Stop them!

- He's really going to do it.
- That's right.

Come back! Alberto? Come back!

The whole field is mined.
You don't have a chance
out there!

Come back!

Alberto? I don't want you
to die, you stupid idiot.

I don't want you to be killed
like that.

Alberto, I can't stand it anymore.

Nuts! Absolutely nuts!

Hey, American, can't you do
something? Please.

Come back. Both of you!

Come back. Both...

Must be out of their minds.

Alberto? Please.

Both, mad. Mad!

They're mad, I tell you.
They're mad!

I'm going home.
I'm going to Maria.

I'm going home.
I'm going home.

Stop standing up on your feet.
Down, on your hands and knees.

All right, you're a hero.
What am I supposed to do
if you die?

Well, I don't care if neither
of you come back.

Push the gun out
in front of you. Push it out.

Down. Stay down.

It's crazy. Crazy, Italians.

Italia.

Italia.

What's the matter?
Can't you get up?
Here, I'll help you.

There, you both made it.

Italia, this is pure silk.

- Really?
Will you give me some?
- Why not? Sure I will.

Then, make yourself
some underwear.

- You can model it for me.
- Yeah, sure.

[BOTH LAUGHING]

Guns...

Just what we need, more guns,
to make a better world,

filled with more,
and better corpses.

They landed near here,
paratroopers.
Anybody seen them?

We've seen no American
soldiers around here.
Not a one.

No. No soldiers.

Who can tell
if they're telling the truth?

Anyone hiding the enemy
will be shot.

I swear on the Madonna.
We did not see
any American soldiers.

- Go on, Sarge.
- I got fat since I've been
in the army.

Too much easy living.

Anybody home?

Hello?

- Hello.
- Hello.

- Hello.
- What do you want?

- Is your husband home?
- We're alone. Who are you?

- We're Italian soldiers.
- Soldiers?

Who's that?

Oh, he's a soldier, too.

- But he's not Italian.
- Well, he's still a soldier.

Don't worry about him.
He's American.

No. Don't worry.
You know, we're very hungry.

- Do you have anything to eat?
- We have nothing to eat.

The Germans were here
for a month.
They took everything.

Chicken. Sheep. Everything.
Everything.

How about it, Sansone.

- But come in. Come in.
I still have some potatoes.
- Thank you, Senora.

Maybe, you'd like a glass of wine.

Wine? That's more like it.

- Aren't you going to bed?
- No.

That wine went right to my head.

I think I better turn in.

Goodnight.

Sansone...

You're gonna dream
of the farmer's daughter.

[LAUGHS]

- It's warm in there.
Out here, there's a breeze.
- Yeah.

- American?
- Yeah?

- You got something
up your sleeve, don't you?
- Why?

I saw you talking on the road
with Alberto.
I'm in love with the idiot.

I don't want anything to happen.

- Is that right?
- Yeah. Really.

American, you know what kind
of a man he is?

- No.
- He's a dreamer.

He'd be better off
with the sergeant.

You don't understand me.
He's not your sort of soldier.

The war's over for him.

Come on,
you think I'm fooling.
I'm serious.

I'm serious, too.

What do you mean by that?
I'm out here, speaking
to a brick wall.

What is it?
You're... you're angry with me?

No. You're fine.
You're very friendly.
Everybody likes you.

Now, what's all this talk
with Alberto?

What are you two up to?

Come on, am I that hard
to talk to?

I'm married.

American, you don't really
believe that.

No. Italians are very jealous.

You won't take Alberto. Hmm?

Promise me, you won't take him.

Sorry...

...but no thanks.

Well, it's been a great
conversation.

All I want to do is keep
Alberto from getting hurt.

If that's the way you feel
about it, drop dead.

What have you been up to?
Where have you been?

None of your business!
I like America, all right?

What difference does it make
to you?

Leave me alone. Undestand?
Leave me alone!

- What are you looking at?
- Family argument?

Oh, give me a cigarette,
will you? I need one.

Here. Good for your nerves.

I feel like kicking myself.

What am I trying to do?

Sure, women like me are stupid.

I go and fall in love
with Alberto.

I'm just a sort of girl
he'd like to take home
to his mother.

- Why not?
- Like hell, he would.

I wish that...

Things had been different.

Well, it's too late for that.

The war spoiled everything.

I wish I had known him
before the war.

Why am I sitting here,
talking like a dumb idiot?

Go on, talk.

It's funny...

Out of all the men
in the world, I have to pick
that maniac.

The one with the noble ideas.

Nothing wrong with me, all right.

- Goodnight.
- Goodnight.

JACK: They should have
landed here on hill 483.

The wind blew them
over the hill tops
and into that minefield.

How about over here...

...about 8 miles north
of the Garigliano River?

Over here...

Is the bridge?

And that's my first job.

Blow it up and help slow down
the German drive

against the Salerno beach head.

But I can't do it alone.

Just a second...

- ...There are two of us.
- Thanks but we're going to
need at least four men.

What about your friends?
That fat guy
has got a lot of guts.

Marzi? He's the only one.

The Sarge will do anything
for money but the others...

You have money?

Yeah, they gave me plenty.
I guess they figured
I'd need it.

What about the other one,
the little one?
What's his name?

- Libero?
- Yeah.

- The sailor?
- Why?

He's against everything
and everyone.

And Sansone is not smart
enough for a job like this.

Marzi's the only one.

- But for money.
- Yeah.

This bridge job is urgent,

but once we get it out of the way,

we start on the most important
part of the mission,

to organize
civilian resistance,
guerrilla warfare.

There must be plenty
who'll join us once we make
our first move, eh?

Yes, there'll be many.
Hundreds. Thousands of them.
I'm sure of it.

Why won't you tell me
what's going on, Alberto?

- What do you mean?
- I'm no fool, Alberto.

- I have a feeling
that something is wrong.
- Yeah?

- What?
- What, what?

What are you and the American
going to do?

Well, something we have to do

to save face, I guess.

There's nothing to worry about.

Alberto, come here. Sit down.

I wish you would tell me
what it is.

Better if you don't know.

I worry about you.

I don't worry about you.
You'll get along, all right.

You don't know how wrong you are.

I fell in love with you
when I first saw you
on the train

but I was afraid of it.

So was I.

Before, I was cursing the war

but it's the war that brought
us together.

There's some good to it after all.

Oh, I love you so much.

Hey, you're crying?

That's right. I'm not as bad
as you think, you know?

I know and I love you.

Marzi...

Circle around.

Alberto?

Hand me the explosives.

Help Marzi down.

Hey! Hey, you!

[GUN SHOTS]

Stupid fool.
I could kill myself.

It's not your fault.
Why worry?

Ah! Sure, it was my fault.

I should have stayed
in prison, out of
people's way.

Wait a minute.

I thought I heard them.
Don't take it so hard.

Marzi? Get the mule!

You, wake up all of the others.

The old lady and her daughter
are going with us.
I said, "Get the mule"!

What's the rush?
The bridge blew up, didn't it?

Yeah. But not hard enough
to earn any medal.

The German army
has got two less soldiers

and as soon as they know,
they're not going to be happy
about that.

Boy...

...they got enough left
to tear up this whole
country side.

So we're heading South.

I can get you to the allied lines.

You'll be safe there, all of you.

That's what you've been
waiting for, isn't it?

Now, get going!

I was afraid.

If you knew
you couldn't make it,
you should have backed out.

And you have the nerve
to call me a coward.

- I'm sorry.
- No. Forget it.

I thought it would end up
a lot worse than it did.

Who are all those people?

They're from up the mountain.

From Altano.

Wait a minute.
Wasn't Conti from Altano?

That's right,
and so was his girl, Maria.

What happened?

The German. The Germans!
They've ruined the village.
They killed our son.

They were looking
for Americans but they
weren't there.

Oh, what'll happen to us?

Germans said they were sure
we were hiding Americans

and we kept saying "no, no,
there aren't any"

but the Germans broke
into our homes and took ten
of our young men.

Curse the Germans.

German pigs.

If we don't do something
about those Germans,
nobody else will.

Papa, no.

- You're from Altano?
- Yes, Altano. Altano.

Our poor village.
Our poor sons.

Do you know anyone there,
by the name Conti?

- WOMAN: Conti?
- Yes.

WOMAN: Oh, poor boy.
They hanged him.

And he hadn't been home
two days. Poor boy.

Did you hear?
Conti was hanged.

So was my son.
Can nothing stop the Germans?

We can't go back
to our village.
We have nothing.

And no one to help us.

- Look! Who's that?
- American.

- An American?
- An American?

- Go away.
- Go away. That way.

- Go away. Go away.
- Stop! Stop! Stop!

- [ALL YELLING]
- Stop!

Stop! We're your friends.
We want to help you.

The Germans took ten
of our young men.

They said that if we didn't
turn in the Americans
by tonight,

they would kill all of them.

Ten young men?

- How many Germans are there?
- Not many.

If you ask me,
I'd say there were 10 or 15,
on a whole maybe 25.

Come on, we have enough guns
and ammunition. Let's go up.

Wait a minute.

You don't have to come.
You have your mission.

This concerns only our people.
We'll take care of it.

Take it easy, pal.

How many men can you get
together, with guns?

Eight or nine.
We can get more.

- Where are the Germans now?
- In the village.

They're in the town hall,
across the piazza
from the school.

Alberto, we're in business,
guerilla business.

Look, you take your men
and your guns

and you post them just outside
of town hall,
on the far side.

Tell them to stay under cover.

When you hear a gun fire,
you move in fast.

We want to divide up
the German firing power

by hitting them from all sides.

We'll do it!

Wait a minute. I'll need one
of you as a guide.

- This one.
- All right, you go with them.

American, we'll do everything
we can to help you.

Okay, papa, we'll be
waiting for you. Let's go.

The hell with them all.

Bunch of heroes.

Automatic...

[SPITS]

Just pull the trigger.

They make it so easy
to kill a man.

Save yourself, you jackass.

Here's the ammunition.

You won't leave me here.

I want to go with you.

No, you stay here, Italia.

Alberto...

You'll come back.
I know you will.

Cheer up. It won't take long.

Wait here.

- Oh, stupid...
- Shut up.

Go on.

- What about you?
- Shut up.

I'm a sergeant. Go on.

Sansone...

Go on. Well, go on.

- Which way to the piazza?
- You can go either way.

You three go that way.

Come on.

Don't shoot. He's my brother.

Come here.

I saw you coming.
Can I help you, American?

Hostages still locked up?

Yes, they are and I saw only
one German guard
at the piazza.

- The Germans, where are they?
- In the town hall.

Thank you.

No! You two stay here.

Conti.

Sarge?

Here.

[SHOUTING IN GERMAN]

[MAN SCREAMS]

It's the Sarge.

Is it bad? Huh?

Don't worry about me. Fire.

Else you can go on without me.

German car!

Alberto!

[MAN SCREAMS]

[BOTH GRUNTING]

Come on.

Hurry up!

Get out!

Put the Germans in the town hall.

Does it hurt?

Yeah.

Alberto?

Alberto.

Why?

No!

No!

The Germans are not going
to like what happened here
today, American.

Yeah.

Nobody can stay here anymore.

Anyone who wants to come
into the hills with me
is welcome.

You have one hour to pack up
anything you can carry.

Food and medicines come first.

I'll go with you, American.

- So will I.
- Me, too.

Me, too.