Jail Bait (1973) - full transcript

Jailbait (Wildwechsel, 1973), also known as Wild Game Crossing, is a bleak story of teenage angst, set in industrial northern Germany during the 1950s. Like in many other of his films, Fassbinder analyses lower middle class life with characters who, unable to articulate their feelings, bury them in inane phrases and violent acts.[51] Love turns into a power struggle of deception and betrayal. The story centers on Hanni, a precocious fourteen-year-old schoolgirl who starts a relationship with Franz, a nineteen-year-old worker in a chicken processing plant. Their romance faces the opposition of the girl's conservative parents. Franz is sentenced to nine months in prison for having sex with a minor. When he is released on probation, they continue their relationship and Hanni becomes pregnant. Afraid of her father's anger, she persuades Franz to kill him. Back in prison, Franz is told by Hanni that their child died at birth and that their love was "only physical"

-It's tenderness
-Early in the morning

It's saturday,
and the kid's still asleep

Ten years ago I had no wrinkles at all;
not even five years ago

I can't see them

-But when you look close?
-You look as you always did

Skinny women do have more wrinkles
That is a fact

Chubby women like me stay
younger longer

You are right

To slim down a bit wouldn't hurt

-Did you submit the lottery tickets?
-Yes, on thursday

One doesn't win anyway



All peeping at the telly...
and nothing tip top...

-Hannie, get up!
-I am up already

I am going back to bed for a moment
... are you coming?

She must be packed off to school,
and we must go shopping in town

One doesn't go before nine, though

-Are you coming yes or no?
-Whenever you want

Hurry up. You'd better wash first;
Your cocoa is too hot now

Dad must bring me

Let him sleep! He can only sleep in on
saturdays. We also must go into town

He can drop me at school

We're not going yet

But, I'll ask him, anyway

He is reading the newspaper

Take me dad, or I'll be late



-Don't you say good morning anymore?
-Good morning!

Will you take me to school?

-We must go into town
-Get up now and you can bring me

If you really want it

Hurry up!
Then we won't be late

He is taking me though

Come have breakfast

Soon
I don't want anything to eat

I've done a roll

Because I am getting too fat

You don't understand it anyway

-Are you taking her?
-I am up anyway

She twists her father round her finger

If one is eating in a hurry,
that's no good either

Besides, she would be late for
the third time if I don't take her

-That's right, no?
-When you insist on it

-Can you make me a coffee?
-I must see to her first

They want to pay us every two
weeks now

They do with us what they like

I'll have to make the money last

Long-distance transport is better

-You bring it back on again
-It would make a change

-You can't switch over at forty-five
-Others worse than me do it

You won't be home anymore,
not for one single evening

You don't want me to do
long-distance transport?

Absolutely not!

It would make a change
They earn over a thousand

For just one hundred Mark extra...
and goodbye to family life

Always on about long-distance;
you stay where you are

We won't let you do it,
so that's that

I only mentioned it

We are allright as it is

Are you ready? Let us leave now...
It's almost quarter to

-I am ready
-You got everything?

Leave some lunch for her

She can do it herself at her age;
there's plenty in the fridge

Hurry up
-It's allright

Take care
-Goodbye

He wouldn't have done it for me

Whistle!

Now you can't escape

Ever had a French kiss?

-You know how it's done?
-I'm not stupid

Come on, then

I don't want anyone to see it

He's only a foreign worker

How old are you?
Sixteen?

I look older, but I'm fourteen

You look older

I'm fourteen
How old are you?

Me?
I am nineteen

You're five years older than me then

Where are you off to?

We must go where no one sees us

I know a nice place

Is it far?

-Ten minutes
-That's not far

-Sure you're not a virgin still?
-What's it to you?

-What's your name?
-Franz Bermeier

I'm Hanni Schneider
Do they call you Franzl?

-You like Franzl?
-I prefer Franz

Call me Franz then
Whatever you like

Have you had a boy before?

Tell me

They've asked often enough

I don't; I'm different

Somebody must be the first

-It's great
-It did hurt

Then you shouldn't have come with me

You get dressed again?
No one is coming

Why not?
What else can we do?

-Ever smoked?
-Often

Let's have a cigarette before we go

I want to jump down, too

No one's stopping you

I daren't

Stay there, then

You're no virgin anymore now

I had no idea this morning

Are you sorry?

It had to happen, and now it happened
It doesn't matter

-Do you like me?
-I wouldn't have done it, otherwise

I don't know... I think I like you

That's her

-What do you like to drink?
-A coke

Aren't you working today?

The freezer's out of order,
so we can't slaughter the chickens

It's my first break since I got here

We have two weeks off

I wish they'd pay me off
What do you do on your holiday?

Having a holiday

In the paper I saw an ad for a holiday
on the Costa del Sol

Journey and stay all in for 275 Mark

Where's that?

The seaside

You'd get a lovely tan

The sun's always shining there

I'd like to go there
Why not?

I'd like to go there

With an Italian, a papagallo,
or whatever they're called

With you

You want to go to the Costa del Sol?
We'll go then

We got to go there

The water is so salty,
you daren't open your mouth

I don't mind the salt

A holiday is important
We just rot away in this place

Go to the Costa del Sol
No one's stopping you

-What should I do there?
-If you don't like it here...

-You don't want me to go
-Why not?

You think I'll go?

When you want you hair cut,
let him do it, he's a hairdresser

-Are you?
-Not me, him

Actually, yes

Why aren't you working as one?

I've got a temporary job

He was sacked because he's a bad
hairdresser

Better than you

If he's learnt how to do it...

Keep your hands off my head,
anyway, it's too risky

One morning I woke up bald;
he's practicing on me

Watch out, or I'll cut something off you

That's her

-She's young
-Still at school

-Fifteen?
-No, fourteen

She's under age; if you're caught,
they will jail you

They won't get me

Did she had a period yet?

I didn't ask

Take care when you screw her

When you don't know eachother too
long, it doesn't really matter

Was she a virgin?

What do you think?

She's got breasts

She's not bad

When she's eighteen, she'll be everyone's

A right whore then

Not the worst, then

-The toilet is a pigsty
-Men's toilets too

You ordered my Coke?

You've got a telly too

You like it?

-We don't have one
-We've had ours since ages

We've known each other for a while now,
but haven't slept together in a bed yet

Now's our chance

Before the telly, they often went to the
cinema, would've been better for us

Now, they rarely go to the cinema

What are you staring? The last show
finishes just after ten

You must be gone by then

Do you long for me?

Why not? We meet every day,
it's getting like a habit

-Wouldn't you like another?
-I've got you

Those dolls

I'll throw them out

-Have a favorite? -I do
-Which one? -Nevermind, come on

Switch off the light

Where?

You don't know my place?
The cord

Very modern

We'd like a word with Herr Grötz

He's in the next room

Could we speak with Herr Grötz, please

Herr Grötz, customers

Are you employing Franz Bermeier?

Why?

It's a police matter

-None of your concern
-Private matter

-Where is he?
-At work, where else

Follow me

Are you Franz Bermeier?

Why?

I'm a police officer
I've got a warrant for you

-Why?
-Let's speak in private

You may speak out, he's a friend

Besides, it must be a mistake;
I've done nothing wrong

Come along quietly

Haven't I any rights?

Come on, it's in your own interest

You might be able to give us
some information

Is it because of a girl?

Why? Do you know something?

We tell each other, we're colleagues

Give me his address?

-I got nothing to do with this
-We can believe that

-Pig
-Foreign worker

I can't believe it

It's all in the evidence

It's good you weren't here
They came by car and rang the bell

"Is your daughter in?", they asked,
"come to the station, then"

"It's some unpleasant business", they said

Did you see that lad?

They showed me his picture
He's in custody in town

And she's still sleeping with her dolls

Where is she, anyway?

At choir practice for sunday's service
I let her go without going on at her

We must sort this out

Did the neighbours notice?

I don't think so, it was an ordinary car

They said nothing until they were
in the living room

Read the evidence, it's all in there

I've read it

You'll need to go there in the morning

I'm not going alone

I'll come with you

You always come with me
to the tax office

You know I can't get on with officials

I'll come with you

Children are so precocious now;
the police said it happens often

What's that to do with me?
I've only got one daughter

The man seduced her

They should condemn him to death

He ought to be hanged

Death penalty has been abolished

They should reintroduce it,
for child-seducers

Or I'll kill him with my own hands

Couldn't he have picked another?

Did he have to interfere with precisely
our child?

You know what Hanni told them?

He didn't seduce her

She told the police they
both wanted it

She's protecting him

I don't believe this of my child;
it's a lie

He didn't rape her,
that's for sure

He didn't have to rape her

He knows his tricks

It was mental seduction, and she was
defenseless; that's how it went

What are we to do with her?

Nothing, we do nothing with her

She's been punished already

It wasn't her fault, or else
she's no longer my daughter

That's why its not her fault

Won't you speak to her about it?

I'll kill her, if it happens again
before she turns twenty

Tell her that from me

That's all I've got to say

It's too late for talking

We should have taken precautions

Are you holding me responsible?

When I'm on the road I can't
know where my daughter is

So now it's my fault?

You couldn't have known she would
do such a thing

You would've put a stop to it
if we had known... or?

I don't feel guilty, because I did
all I could. She never lied before

If she said she was going to see a friend,
how could I know she was going to a man

Of course you couldn't

No one can expect that from us

It's ridiculous

But we can do anything about the fact
that she's been seduced

Is it you?

Who else did you expect?

No one

Father won't be in yet
You're late!

I stopped to look at an accident,
a cyclist got hit by a car

-Dead?
-No, only injured at face and shoulder

See how easy it happens,
be careful when you ride a bike

Why not put the lights on?

It's out of order,
I'll go to the electrician tomorrow

Dad will fix it

It can't be the bulb, because I've
put a new one in

I expect it's the switch or the wires,
so we need the electrician

It's very dark

Well, when the light's broken

Where are the candles?

I'll buy some tomorrow

If it weren't for the street lamps, it would
be really dark, you're unable to cook

Stop jawing and lay the table

Ordinary or soup plates?

Ordinary... It's liver and potatoes,
no spoons

Surprised?

I thought I had come to take you

Where have you come from?

See you in town

Put it over there

They released me yesterday morning

-Nine months already?
-Still seventy days to go

They released me for good conduct...
yesterday I hung around town

Today I am here

They released you just like that

-First I had to promise I wouldn't see you
-They must be stupid

They let me go because they thought
I'd keep away from you

At first I wanted to stay away, but...

now I am simply here

We can't go to the old place,
it's too dangerous

If we're seen together, they'll
send me back

Nevermind

Let's go somewhere else

We'll find something now
we're together again

You haven't forgotten me?

Stupid question

See you tomorrow

Two beers please

That's a lovely coat

Shall I buy it for you?

Dad would never buy me a coat
like that

But I will buy it
What does your father earn?

Nine hundred, I think...

I don't get that much, but I'll buy
it for you, anyway

Nine hundred is quite a lot

-I'll earn it one day
-And now?

About six hundred

-That's quite a lot, too
-Others earn more

You can have the coat if you want it

I heard you are seeing your
old friend again

Why?
Who told you that?

Nevermind

It's a slender, a dirty slender...
we haven't met at all

Tasty?

I told you we haven't met!

You saw him yesterday,
under the bridge

Whoever told you that
is a liar

You were seen

What if we met by chance?

Why don't you tell me when I ask you

Because you're always on at me

Did he wait for you?
You just have to tell me

Then I'll slowly get up, and go
straight to the police

Then he'll serve out the rest of his
time and perhaps a bit more...

But it wasn't like that
We really did meet by chance

You should have walked on...

without a glance back

Well, when you haven't seen each other
for months...

You're shameless

It was nothing

He said: "Do I see you again?"
I said: "You've seen me now"

We didn't stop longer than a minute
Then we said goodbye for ever

Like ordinary people

You aren't ordinary

I didn't know that

Now you know

Anyway, just because we met, doesn't
mean we are seeing each other

Keep it that way

If I hear of such a thing again, I'll
report him straight to the police...

and you'll get to know me

What did you cook for him?

What you said, but he didn't eat much
because he was angry

Why?

Somebody told him I'd seen Franz

Is it true?

-You didn't tell me
-What was there to tell?

What did father say?

I told him we met by chance

He believed that?

Yes, but if we meet again
he'll turn Franz in

Have you been intimate?

What do you think?
I love him

I'm sorry we decided to have a child

We could have had a nice life

You should have thought of that
earlier

Hold your tongue

That's gratitude after all that's
been done to you

If father said he'll turn him in,
he'll do it

Do you want Franz to suffer?

You know what he gets when you get
caught... years

You won't see him before you're
twenty

It would be for the best anyway

But dad believed me
I don't see what he has against Franz

He ought to keep his hands off,
and not interfere with you

He doesn't interfere,
I love him

At your age there's no love,
except for your parents

But, I'm still love him

Wait for two or three years, til
school is finished

-What's it to do with school?
-You're still a child

Time passes quickly,
if you're patient

You'd think differently if you had
parents like mine

When I was young,
well, about seventeen...

I bought silk stockings with my
own money

Twenty-two Mark they cost
I wore them on a sunday...

and my father clothed me and ripped
them to bits

I wouldn't have stood for that

Things were different then,
he would have taught you

What a business

It would've been allright
if no one had seen it

But what's done is done

So why worry?

-Your parents worry
-But I can't live without Franz

I won't give him up
because of father

I'd rather kill myself

That would be the limit, involving
us in all that

Well, it's true

What have we done to deserve this?

Other people's children are different

For heaven's sake don't get pregnant,
that's most important

We're careful

You won't tell father what I've said,
will you

If you do, I won't trust you
and I won't tell you anything

I don't want to know another thing

He's not going to like it, everything
is beginning all over again

I want a simple family life,
like other people

Father is neglecting things, he shouldn't
have to worry about you so much

He should be putting his mind to
other things

Mama, why are you crying?

Why shouldn't I cry?

If they pick Bermeier up...

...then we'll have peace

Why did they release him before
his time was up?

Every lout gets parole today

Under Hitler he would have had a
lesson in a concentration camp

Why do you go on about the Nazis?

He was released for good conduct

Because there are no women in prison

They should be castrated,
cut it away

And that's that

But now we haven't a regime,
we have a government

They can't even protect children

The Nazis had their faults too

They gassed the Jews, that was wrong...

but rather 100,000 gassed Jews, than
pig mugging about with my daughter

We needn't blame ourselves

Johansser has three sons and a
daughter, how do they manage?

Compared with them Hanni lives
like a princess

Yet, they are decent

Don't get worked up, it's no use

Our own flesh and blood ruining us

She's got no decent morals

Well, I am expecting

It may be late
I told you

I've had a test, I am pregnant

It costs ten Mark

-We'll get an abortion
-By whom?

We'll find a doctor, just take a
morning off school

I'd have to take a note

It's that or a child

Have you got a thousand Mark?

Why thousand?

I heard it costs a thousand

Six hundred
I can raise that

The trouble is, you're so young

I look older

You don't...
You look fourteen

You said yourself that I looked
older

A doctor can tell how old you are

He'll have you taken home by
the police

-Shut up then, if it's impossible
-We needn't argue over it

Something must happen before its
noticeable

When father sees, he'll kill us

I know

We must think of something

-Undressing?
-Why not, it doesn't matter now

We must make the most of our time

I will think of something

Don't throw my coat on the floor!

That coat will have to be returned

It's not yours

A gift is a gift

It's Herr Bermeier's
We don't need his presents

Because you envy me

That coat is whore's pay

Such language before the child!

I don't want that coat here
Keep it, and it's all you leave with!

You own nothing here

You're behaving badly Hanni

She made her bed, and she must lie
in it

-I pay for everything here
-But not the coat

-That's mean!

Go to your room, it's time
to go to sleep

I won't get rid of the coat

She's still a child

It's not my idea of a child

That's your upbringing

Why didn't you take it away from her?

What a bloody mess
We need somewhere to live

Come down to earth

Forget it

I can't do a thing, because of my
parents and the child

I'm edgy

It's no wonder

This is no way to live

No, because the child will arrive
before long

How long has it been?

Can't you count up to three?

It doesn't show

Just be patient

But it autumn, you'll be back
in prison

Shut up about that

And you are stupid

If I would have a revolver, or
a rifle...

I'd go up to him and say: "Stop
interfering with our love, or else..."

Would you say that?

He would agree, then go straight
around to the police

Then you'll see what they do when
they've got you trapped

I haven't a gun anyway

That's no problem, you can
buy one

You need a licence

Not always

-You need to be twenty-one
-You needn't

Nonsense

I promise, I get you a gun

You won't manage it

Do you know what he is?
An unskilled worker

His father cuts peat for a farmer,
at Dachau

Just as I thought

He hasn't got a room of his own,
he sleeps in lodgings

I haven't invested fourteen years
of money in the kid for that

If it was a decent young man from a
family like ours...

I'd say: "Hanni is still a child, but the
future is to come"

We were young ourselves once...

but without money there's no love

and without a trade,
there is no wive

Especially when it's my daughter

We have bad luck

First, he does time

Then, when he comes out, he acted
though nothing had happened

That's fanaticism, he must be
doing it deliberately

Or he is sick

I don't understand it

I couldn't do such a thing

That's the youth of today

And what were we? We had no youth

They called us up in '39

On my birthday we were in
retreat

Nothing to eat, no proper clothes...

A couple of lousy anti-tank weapons,
20 degrees of frost...

At night we hurdled up in "winter-aid"
blankets

...but shivered as though we
were naked

We weren't youths, we were soldiers

Are you asleep?

Yes, but I'm listening

Better go to sleep

Those times were different, there's
no comparison

Still, we are decent civilians

Times have changed

According to the papers, they print
all sorts of glums on...

All you need is money, and I
haven't got it

If Hanni goes on like this, the
future looks black to me

It would be no problem for a
film star

But an unskilled workman can't
cope with it on his money

That's how it is

I always think; times have changed,
when I can't make things out

But we won't live to see
different times

Neither will Hanni

We must think things out

Hanni won't grow up like
other people

In five years she'll blame us
for everything...

...that she has no normal future

At the moment she's not interested
in a thing

But that'll change
Do you think she'll stick to him?

It is not love, it's nothing but
sexuality

We have to bridle it, and see its
kept in proportion

Where did you get it?

I bought it

You stole it

Bought it, I said

Give it to me

What will you do with it?

Nothing

That's not why I bought it

-What did you buy it for?
-Nothing

Give it, when your father finds
it he'll hit you, like over the coat

He'll never find it, I hide it

What's it for?
To shoot a dog?

Why a dog? No dog is hurting me

-What then?
-Nobody

What are you on about then?

What did I say?

You talk nonsense, give it to me

Take it

Look at it, or are you afraid?

I want you to screw me

With my parents in the next room,
I'm longing for it

You know what my mom said
my father had said?

"You should be castrated, cut it away
and that's that"

Bastard

Just cut it away, then you'd be
like I am

Then it would be all over between us

What use would you be to me,
none

Frankly...
He is no man for our Hanni

A jailbird

Someone who takes whatever
comes his way

I've had two women in my life...
after the war... and then you

You'll turn him in?

Should I wait 'til they're caught
in the park?

We'll be ruined
She'll be expelled from school

And I'll turn to long-distance
driving, to keep away from her

We couldn't stay in this town,
anyway

Right, tomorrow I'll turn him in

You ought to sleep on it

That wouldn't change the facts

I am dead tired

Growing children mean growing
troubles

That's what my mother always said

-That's the place
-It's padlocked

I can break it open

I don't know, suppose it goes wrong

Then, don't do it

No one can force you

Where are you going?

I'm going home

You won't take advice, will you?

Do you think I care?

If you want to get rid of me...

-I won't stop you
-I didn't say that

It's all because of you, they'll find
out that I'm pregnant

It's not that I'm not worried about it,
but... I don't want to lose you

I must think it over

Not too long, they'll soon find out,
they are not blind

I need some time

I can do it myself...

...but if I do
I don't want to see you again

Allright, I'll do it
I'm the men here

It's men's business

I knew you'd protect me
when you did give me a child

-It has to be done
-It's him or me

He has to go

He has to go, because we
need room

I want to tell you something

Leave me alone, all you ever tell
me are things I don't want to know

Franz wants you to know something

Have you met again?

I'll kill you if you have

He just wants to apologize

He said: "Tell your father I'm
working in the woods again...

...and I'll wait for him there"

"I want to shake hands with him,
and apologize"

"Because I reckon I ought to, to
put things right"

He has a bad conscience

You can't refuse someone for that

What does he know about
conscience?

We haven't met since I promised you
it was all over

Now he dares to look you in the face,
is that a bad sign?

I know his trouble, he's afraid I'll
turn him in

He admits he was in the wrong, he
won't go against you again

Because I can break him

Don't refuse to do it, he really
is in earnest

Then, let him come to me

Then people will see us together

Over there is nobody

Besides, you've got a car

I'm not wasting petrol on him

See him after work today
at half past four

Allright, face to face then, that's
what I've always wanted

Maybe it's well if he sees me

When he lies to my very face,
I'll tell him that next time...

...I won't go to the police...
I'll kill him with my bare hands

That'll sort him out

It really is for the last time

Better not tell mother, she'll only
get worked up

I don't need your mother for this,
it's between him and me

-It's men's business
-I think so too

Cold

Do you want my coat?

-Then you'll get cold
-No, I'm too hot

Put it around me, if you're cold
I give it back

I'm not cold

Why is he taking so long?

We'll get cold when it takes too long

Put it on properly, then you
won't feel cold

It's ok

Did you bring any cigarettes?

They are in the left pocket

-There aren't any matches
-Maybe in the other pocket

Nothing

I've got matches in my purse

But that's at home

They'll have some at the Kiosk,
shall I go there?

No, it's not that important,
we just won't smoke

He'll be here soon, then we'll
get some on the way home

It won't be long

-What if he doesn't come?
-He will

-It was stupid to forget the matches
-You can smoke two at a time, soon

We can go to the Kiosk when we
get home

Then the girl will know that
we've been here

Nobody knows us here

Nevertheless

Still you can't be sure

Waiting is boring

We could go to the cinema tonight,
shall we?

-What's on?
-There's always something

He's coming

See him?

I told you he would come

I expect he was held up

He must be nearer, or you'll miss

-How near then?
-I don't know how close

You should try

Going the wrong way, I told him to come
here, he never listens

Try a shot now

You got him, but not properly

He fell down, but he's still alive

Shoot again

Now you've got him!

He's dead!

Can't you sleep?

I'm waiting for father, go to bed

Where can he be?

Engine trouble, I expect

I hope nothing has happened

-An accident?
-Maybe

But he has driven for twenty years
without an accident

Can I do anything for you?

I had some coffee
Go back to bed

You must sleep too

I'm not tired yet

He'll be back soon

I'm going to the toilet, then to bed

There's no end to our troubles

He'll be here soon, you will see

Just wait for a while

That's right

He is found

-My husband?
-Yes

How do you know it's really
my husband?

Officer Strecke identified him,
he knows him

He was an acquaintance

Why didn't he tell me, then?

Because he is dead?

You only believe things if they
are in writing

You want to identify him?

It's true enough, he's been shot

An entire magazine, eight shots

Why then?

Pistols usually have eight shots

I didn't know that

Women needn't know about weapons;
at least, they're supposed not to know

May we come in?

Why? We've just done the house work

-Doesn't matter
-Is your daughter in?

Leave it to me to tell my daughter

We must ask her some questions

Ask me
My husband is my concern

Let's go in, then we'll talk

Go to your room, this is not
for children

-Is this your daughter?
-Who else

I'll call you when you are needed

What is it?
Have they got father?

Where is he?

She'll have to know someday
Daddy passed away

Now get out, or I'll box your ears
It's no place for children

It's sad, very sad. They found him
in the woods, shot

He was found by some passers-by

Dead?

I told you he was dead

Where is he now?

In the morgue

It's a case for the coroner

What's he to do with it?

You must be prepared for the worst
after four weeks

We would like to ask you
a few questions

Perhaps we can start with you
miss...

You don't seem to be very upset

Because I already suspected
something

Otherwise he would have
come home, or written

If dad knew you weren't crying
he'd killed you

Grief also can be inside

Exactly

-Everything's fine
-I haven't any pain

How do you feel in yourself?

With a belly like that
I've lost my figure

I look a real sight, just like a frog

It'll all be over in a month

-I got red streaks on my feet
-That's normal in pregnancy

But it's ugly

You get a child as reward

Are you glad about it?

If it wasn't for the kid I wouldn't
be in prison

It's your own doing

Maybe? The stupid kid is the
cause of everything

The child is not to blame

You must understand that

-What is it?
-Nothing

Why?

Because it's dead

It died two minutes after it was born

Died?

It wasn't right, it was deformed

A boy or a girl?

It would have been a boy

-Dreadful weather today, is it
-You can say that

It died

Two minutes after it was born

Did you see it?

Tell me

A glimpse, after it died. All deformed,
you couldn't make a head or tail of it

The doctor said it was caused by the
business about father

In your belly?

Where else?

The accused are strictly forbidden
to conversate

Leave them be, they're just some
poor devils

I'm not stopping them, but it is
strictly forbidden

If we'd known before that it would
die...

If the thing with father hadn't
happened...

...then it probably wouldn't
have died, the doctor said

Now they are both dead

-That's fate
-Stupid it is

Now nothing's left between us

It's over
It wasn't real love...

It was purely physical...
That's what I told the court

I agree, it wasn't real love

Come on in, it's about to start

Did you had a name for the boy?

I thought of Michael

That would have been nice

Cashier