Hold Your Breath (2018) - full transcript

A family fight to survive as the streets of Paris fill with a deadly gas.

Ladies and gentlemen,

we are flying to Paris-Charles de Gaulle.

Please return to your seats and fasten your seat belts.

They are the 11:22 local time.

Thank you for choosing Air France. Good day.

Call Sarah.

- Hi Dad! - How are you dear?

Glad to see you again

Me too. I will arrive in ...

65 minutes. The A1 is congested.

Right, see you later.



See you soon.

What's up, Dad? I'm waiting for you

Come home mom?

I'm here baby. A minute.

Mr. Belkacem. Wait, l 'help.

- How are you? - Goes very well.

Today it's hot, it was cold yesterday.

I do not understand nothing, nothing works any more on the planet.

They expected high rates of pollution, do not leave the house, be careful.

Yes, yes, but ...

Why is everyone talking to me, as if I had eight years?

I have 77 years, I've seen it before.

Certo, se hai bisogno
di aiuto, me lo dica.

Grazie, grazie mille.



- Ciao.
- Ciao. Tutto bene?

Sì, sto facendo un corso.

- Papà, sei tu?
- Sì, sono arrivato.

Vai, ora devo finire.

Ciao.
Hai tardato.

- Come stai?
- Bene.

- Che cosa hai portato?
- Sorpresa, sei cresciuta!

Sei partito solo
dieci giorni fa.

- Non sono cresciuta in una settimana.
- Sei carina!

È per Noah o per me?

Quando parlerai con lui?

Basta, mamma ti ascolterà!

Va bene!
Perché non le dici che hai un ragazzo!

Non lo so.
Penso che non sarebbe d'accordo.

E lui non è il mio
ragazzo, non importa.

Va bene.

Essenze naturali.

- Dal Canada?
- Sì.

Non eri a Marsiglia?

Alza i tubetti.

- E' delle Montagne Rocciose?
- Uno spettacolo incredibile!

Funziona?

Sì.

È molto carino. Grazie

È carino, non è vero?

Forte!

Leggi da pagina 40 a 45.

E leggi di nuovo la sezione
delle onde spettrali.

Sono sicura che sia inclusa
nell'esame finale.

Sì.

Bene, ci vediamo
martedì prossimo, Thomas.

Arrivederci.

Poverino!
È gentile, laborioso,

ma non supererà l'esame.

- Vuoi un caffè?
- No.

E il colloquio?
Ti assumeranno o no?

- Ascolta.
- Sì, va bene.

Non sei andato a Marsiglia,
in vero.

No, non sono andato a Marsiglia.
Sono andato in Canada.

Ho trovato qualcosa lì.

Un nuovo protocollo,
molto promettente.

E hanno un posto per Sarah.

E perché non ne abbiamo mai
sentito parlare?

È recente, i risultati non sono
mai stati pubblicati.

Devi leggere il rapporto.
E' pazzesco!

Beh, il fatto è che...

Dobbiamo trasferirci lì.

- Trasferirsi? In Canada?
- Sì.

Mathieu, se un trattamento funziona,

il dottor Chabrier
ci avrebbe avvisato.

Il Dr. Chabrier non sa niente!

Vedrai il loro metodo.

Non c'è nulla
di simile qui!

Sono più avanzati!

Perché complichi sempre tutto,
Mathieu?

L'abbiamo fatta uscire dall'ospedale.

Ora ha una vita.

Questa non è vita.

E' a posto,
si è già caricato.

Vedrai è stupendo.

Ha un muro di ghiaccio,
è fantastico.

Per fortuna tuo padre è
tornato, è forte...

- Sì, certo.
- Sicuro.

La comunità dei pesci
rossi lo ringrazia.

Ti ho già detto di finirla
con questa storia!

Beh, siamo pesci rossi
all'interno di un acquario.

Sembri più una
scimmia in gabbia.

Sì, hai ragione

Sì, va bene.
Una scimmia...

Vado a disfare la valigia.

Riflettici sopra.
Te lo chiedo.

Sì, quando vedrò i
risultati, ci penserò.

No, ci devi pensare ora.

So che uscirà dalla bolla.

I medici che dicano
quello che vogliono.

Credici o no,
lei uscirà.

Lo so.

Un giorno, prenderò mia
figlia tra le mie braccia.

Avrà una vita reale.

Sai che non è
così semplice.

Abbiamo provato per 12 anni.

Vedremo come va e
decideremo in seguito.

D' accordo?

- È Alexis.
- Non rispondere!

Cosa c'è che non va?

- È innamorata.
- Basta, che assurdità.

Smettila di negarlo,
si vede.

Sei rossa.

Ha tagliato.

Volevo parlargli.

- Aspettate, lo chiamo e torno.
- Ma non era...

E se ne va.

Sei geloso?

Non mi piace quel ragazzo.
Si crede il massimo.

"Ho 15 anni".

"Sono il primo Stimber
diagnosticato in Francia".

"Vivo in TV e
tutto il resto!"

Parli così perché
ti precede...

e vorresti essere il primo!

Esatto.
E tutto sarebbe diverso.

Una catastrofe naturale
senza precedenti...

è appena accaduta
in Svezia e Danimarca.

Un terremoto di magnitudo 6.7,

mai verificatosi prima,
in quei paesi...

Cazzo!

Papà!
papà!

- Sono qui.
- Cos'era? Un terremoto?

Penso di sì.

L'elettricità nella videocamera è stata interrotta?

- Sì.
- La batteria si è attivata?

Sì, la mamma sta
ricontrollando tutto ora.

Sembra che funzioni.

Bene, vado a ricontrollare.

Che succede?

Papà, cosa sono
queste sirene?

Saranno a causa
del terremoto.

Di a tua madre di non toccare nulla.
arrivo tra un minuto.

Si. Io...

Sarah?

Che cos'è?

Via da qui!
Arriva da tutte le parti!

Corri, corri,
corri!

Scappa!

Via dalla finestra!
Non rimanere lì!

- Cos'è questo?
- Non lo so, non respirare il fumo.

- È tossico?
- Sarah!

Non puoi salire.
Resta qui!

Cosa?

No, non lo lasceremo.

All'interno della bolla è protetta.

Mamma, ha ragione.
Vai!

Torneremo a riprenderti.

- Dai!
- Ritorneremo, presto!

Dai!

Sbrigati!

Apri!

Signor Lucien!
Sono Anna, dal secondo piano!

Calma, che succede?

- Hai accesso al tetto?
- Lì, per il balcone, ma...

Sembra che non
arrivi fino a qui.

Molto bene.
Hai asciugamani, stracci?

Sì, ma per cosa?

- Per sigillare la porta.
- Il walkie-talkie.

Prendi.

Sarah, il gas sta
entrando nella tua bolla?

Non lo so.

Ma c'è fumo ovunque e ha...

Hai cosa?
Hai cosa, Sarah?

Sarah, Sarah, rispondimi!

Sarah!

Aspetta!
Dobbiamo andare giù!

Aspetta, aspetta!
Non possiamo!

Mamma, papà,
potete sentirmi?

- Ora.
- Sì, ti sentiamo.

Il fumo entra nella tua bolla?

No, tranquilli,
il filtro funziona bene.

E se ci spiegaste
cosa sta succedendo?

Sì, spiegateci.

Tutto bene,
tutto bene.

Mio Dio!

Sono sicuro che
Rémi stia bene.

- Non preoccuparti.
- Ma...

Dai, vieni.

Che orrore!
Credi che sia letale?

Che diavolo sarà questo?

È troppo grande per
essere un'esplosione.

Un attacco?

Vieni, andiamo.

Se sale,
moriremo.

La metto in frigo?

No, no, la marmellata
in frigo.

- Puoi lasciarla lì.
- Bene.

Il resto va in frigo.

Bene.

Ci sei?

No, aspetta.

Sarah, è importante che io sappia...

se la mia applicazione
funziona correttamente.

Mi capisci?

Qual'è il livello della batteria?

È difficile da vedere.

Aspetta... ecco.

Siamo a quattro.
Quattro barre

- Sicura?
- Mamma!

Bene, perfetto.

Ciò significa che
abbiamo ancora...

almeno 10 ore.

Quando tornerà l'elettricità?

Non ti preoccupare,
tesoro.

Sono sicura che sia temporaneo.

E poi, non siamo lontani.

La linea telefonica è interrotta.

Nostro figlio vive a
due isolati da qui.

Ma vive al piano terra.

Mio figlio è intelligente
E' un po' come te

Spero abbia trovato
un buon nascondiglio.

Sì, sicuramente ha ragione.

- Quindi? Vieni?
- Cosa? Dove?

Rémi ci aspetta, e non
mi piace far tardi.

C'è la nebbia te ne ho
parlato prima,

dobbiamo aspettare
che si dissolva.

E poi andremo a trovare Rémi.

- Vai!
- Va bene.

E...

Ascolta, mia moglie è un po'...

A volte hai problemi di memoria.

Capisco.

Leggi un po'.
Così sarai occupata.

Aspetta, tuo padre è tornato,
parlerò con lui

non preoccuparti,
ti chiamerò più tardi

Molto bene, mamma.

Sei salito sul tetto?

È ovunque.

A perdita di vista.

E non si muove.

Non ci sono soccorsi?

No, non ho visto nessuno.

E gli elicotteri?

Come sta?

Rimangono quattro
barre della batteria.

Ma se il fumo non
si dissipa...

Non succederà stasera.

Ce l'ho da quaranta anni.

Hanno cercato di
vendermene un altra,

ma questa funziona
ancora molto bene.

Non la uso da molto tempo...
e

Dove ho lasciato gli occhiali?

Sono qui.

- Quindi... vediamo.
- L' aiuto?

Non preoccuparti.
Sarà pronta in due minuti.

Conosco questi dispositivi.

Fui operatore radio
per più di due anni.

Torno

Quando ero a
Maquis nel 1942.

Che assurdità!

- Cosa?
- No, no...

- Niente, niente.
- Non so perché ridi.

Avevo 14 anni allora.

Ho sentito la chiamata generale.

Non è quello che mi
ha detto tua madre.

I contatti sono ossidati,
non funziona.

Non abbiamo scelta,

Dobbiamo trovare un
mezzo per scendere.

Per andare a vedere Sarah...

sarebbe necessario non
respirare per 3 o 4 minuti.

E' impossibile!

Posso arrivare lì,
ma per salire...

E un altro minuto per
cambiare la batteria.

Cosa?
A che pensi?

Il signor Belkacem.
ha una maschera di ossigeno

È una buona idea, ma non
vuoi aspettare un po'.

No. Il tuo ufficio
è proprio qui sotto.

Sono utili?

Sì, molto bene.
Grazie

E se cadessi?
Respireresti il gas?

Rimangono due ore di batteria.
Abbiamo tempo.

Non conosciamo il futuro.

Poi, forse potrei non
arrivare alla finestra.

Stai attento.

Tornerò.

Mathieu?

Mathieu?

Sto bene.

Ho messo la maschera!

Bene.

Vado a vedere Sarah.

Buona fortuna!

- Sarah...
- Papà!

Stai bene,
tesoro?

Ho paura.

Sì, lo so.
Ma devi essere forte.

Non sappiamo per quanto
tempo durerà.

Ti ho portato delle
cose da mangiare.

Hai, una maschera?

Ho trovato un
tubo dell'ossigeno.

Ti ho portato una torcia.

E batterie per il
walkie-talkie.

Vado a
cambiare la batteria.

Ascoltami.

Gli aiuti arriveranno presto,

ma cerca di risparmiare
il cibo più possibile.

- Devo andare.
- Cosa? Di già?

Tesoro, non ho scelta.

Non mollare.
Sii forte.

Sono molto orgoglioso di te.

Torno presto, bene?

Sono proprio qui sopra.
A presto.

A presto.

Proteggervi è la
nostra missione.

Camminate,
signore e signori!

Signori, signore,
giriamo a sinistra.

A sinistra.

Di qua!
Da questa parte!

Dove stanno andando?

Segua il gruppo, signore!

Il convoglio è a
30 minuti di distanza.

Vi porteremo a Montmartre.

Fuori dalla nebbia.

Raccogliamo la gente.
Tenga.

Quella cosa non
durerà a lungo.

Attento.

L'ossigeno puro può
far girare la testa.

Grazie.

E questo fumo,
sai di cosa si tratta?

Non ne ho idea,

ma di sicuro non è
un'arma da guerra.

Viene dal sottosuolo.

E fino a che punto si estende?

Non lo so. Non ne so
di più di te.

Seguimi, dobbiamo
stare tutti insieme.

Non vengo.
Non posso venire

Non hai idea della confusione.

Siamo sovraccarichi.
Non so se torneremo.

La mia famiglia mi
sta aspettando, devo indietro.

Decidi tu.

Aspetta!
Puoi darmi un'altra maschera?

Mia figlia ha il morbo di Stimberger.

È chiusa in una bolla.

È l'unico modo
per arrivare da lei.

- Buona fortuna.
- Grazie.

Ancora non è arrivato?

No.

E' successo qualcosa , è da un
po' che è partito da qui.

Sarah, amore mio,
non preoccuparti.

Non tarderà,
ne sono sicura.

Fai i tuoi esercizi.
Questo ti rilasserà.

No.

Dai, tesoro,
li farò con te.

Respira.

È qui!

Te l'ho detto! Tuo padre
è arrivato, sta bene.

Ti chiamo dopo.

Perché ci hai messo
così tanto?

Eravamo molto preoccupati!

Scusa, sono andato a
vedere come era fuori.

- Ho recuperato quello che potevo.
- Come hai avuto questa?

Ho trovato un gruppo di soldati.

Militari?

Sì. Stavano portando i
sopravvissuti a Montmartre.

Verranno a prenderci?

Non ci conterei.

Sono a piedi.

Dobbiamo passare la notte qui.

Vuoi andare a vedere
Sarah due minuti?

Quanto dura il serbatoio?

Non lo so.

Non molto, penso.

Penso che aspetterò.

Chi lo sa quanto durerà?

Dobbiamo salvare l'aria compressa.

Hai ragione

I militari sanno da dove
viene questa nebbia?

Hanno detto che è uscita dal
terreno, dopo il terremoto.

Sono confusi quanto noi.

Sono nel caos.

Tua figlia,

ha la sindrome
di Stimberger, giusto?

Sì.

Ricordo bene quando
arrivò all'edificio...

Era una macchina enorme.
tardò diversi giorni.

Sempre più bambini nascono...

con quella malformazione genetica.

Beh, conosciamo quella malattia.

È terribile!

Nostro figlio Rémi ce
ne ha parlato.

Dobbiamo presentartelo.

Lui può aiutarvi.
Conosce molte persone.

Sarete meno soli.

Molto gentile!

Beh, andiamo.
Cerchiamo di dormire.

Beh, va bene.

Buona sera

Se hai bisogno di qualcosa...

Grazie.

Vieni.

- Buona sera.
- Buona sera.

C'è qualcosa che
non mi hai detto?

La nebbia...

Sta salendo.

A che velocità?

Alcuni centimetri all'ora.

Non possiamo restare
qui per sempre.

Forse abbiamo già
superato la soglia.

Se non cambierà.

Andrà solo peggio.

Cosa intendi?

Non lo so, ma...

Deve esserci un numero
tollerabile di morti.

Un limite di mortalità...

che non deve essere superato,

affinché la società
possa riprendersi.

Non puoi immaginare
cosa sia là fuori!

Penso che i due terzi
dei parigini...

Siano morti subito.

Ovunque deve
essere lo stesso.

Nessun servizio
pubblico funziona.

Vuoi dire, niente poliziotti
o servizi,

Nessun tecnico per
ripristinare l'elettricità.

Voglio dire, niente.

Andrà tutto bene, piccola.

Andrà tutto bene.

Questo funzionerà,
credo.

Dove hai preso quegli strumenti?

Dal mio ufficio.

Hai visto Sarah?
Stava bene?

Sì, stava dormendo.

Per fortuna la
bolla è riscaldata.

Il resto dell'appartamento
è ghiacciato.

Dal Ministero degli Interni.

La Francia è in allerta.

Seguite le seguenti istruzioni:

entrate rapidamente
nell'edificio più vicino.

Coprite tutte le aperture.

Disattivate l'aria condizionata...

riscaldamento e ventilazione

Non andate a cercare i
bambini a scuola.

Gli insegnanti...

Lo stesso messaggio è
su tutte le radio?

- Non aprire le finestre...
- Sembra.

Che cos'è stato?

Questo è un messaggio ufficiale
del Ministero degli Interni...

Vieni.

Guarda.

Che orrore!

Presto diventerà un inferno.

Vieni.

La notte in Cina , notte tenera,
notte d'amore...

Notte di pazzi, di carezze...

Tumulti?

Sì. I sopravvissuti sulle colline.

Le persone sono
raggruppate a Montmartre.

È un casino.

Dobbiamo andare a casa di Charlotte.

Charlotte, l'amica di Sarah?

Vive a Morvan.
E' un posto in alto.

I genitori della ragazza ci
accoglieranno senza problemi.

Sarah potrebbe condividere
la sua bolla.

Sì, ma abbiamo bisogno
di una tuta speciale.

Non dovrebbe rimanere
sempre nella sua bolla?

Sì, ma ci sono tute speciali...

per i pazienti da spostare.

Sono costose, non tutti i
genitori possono affittarle.

E dove sono?

In un laboratorio, nel
centro di Parigi.

Impiegherò al massimo
un'ora e mezza.

No, vado io.
Il servizio ha cambiato posto.

L' altra volta con una mappa
mi sono quasi persa.

Bene, allora andiamo insieme.

Non ti lascerò andare da sola.
Non sai il casino che c'è.

Va bene.

Papà, mamma...

- Va tutto bene, tesoro?
- Si bene.

Mi sto annoiando ad aspettare.

Lo so, gattino.

Andiamo a cercare una tuta per te,

nel caso in cui ne avessi bisogno.

Il fumo non se ne va?

No. Non si muove.

Ascolta, ho lasciato il
walkie-talkie al vicino.

Il signor Lucien. Parlagli
quando vuoi, va bene?

Bene.

Dato che uscite, potete
andare a vedere Noah?

Andate a vederlo,
per favore.

Suo padre non c' era
quando è iniziato tutto.

Poterebbe essere solo.

No, cara, non possiamo.

Dobbiamo risparmiare
l' ossigeno al massimo.

Non è lontano.
Calle De Saint-Ange, 42.

Sopra il negozio di biciclette.

Sarah, ci piacerebbe,
ma non abbiamo tempo.

Mamma e se fosse il contrario?

Non vorresti che i suoi
genitori lo facessero per me?

Andate...

Mio Dio!

Lo so, cerca di non guardare.

Non tarderemo.

Che cos'è?

Prendi.

Corri!

Dai!

Veloce!

Dai!

Mathieu!

Mathieu!

- Anna!
- Mathieu!

Anna!

Anna!

Mathieu!

Mathieu!

- Sono io, Anna! Sono io!
- Mathieu!

- Stai bene?
- Ti ho visto cadere,

E' successo tutto
così velocemente.

Ero così spaventata!

Anch'io.

Pensavo di averti perso.
Stai bene?

Sì, sto bene.

- Siamo quasi arrivati, giusto?
- Sì, ci siamo.

Va bene? È lì.
Vieni.

C5.

Acqua. D4.

Che cosa hai detto?

- D4.
- Scusami.

Allora acqua.

Sei sicuro?

Sì, certo.

È qui davanti ai miei occhi.

Cosa credi?

Che il vecchietto non ci
sia con la testa?

Tocca me. D2.

Per di la.

Qui.

Erano qui.
Non capisco.

Cazzo!

- Eccoli.
- Va bene.

- Sono queste.
- Bene. Andiamo

Mathieu!
Per di qua.

Che cos'è...

Mathieu! Mathieu!

- Sto bene.
- Stai bene?

- Sto bene.
- Sei sicuro?

Cosa ti è successo?

Ma cosa...

Cazzo!

Cazzo!

Aspetta.

Si, Andiamo

Bene.

Fammi vedere.

I vestiti non dovrebbero toccarla.

Fermo.
Non muoverti.

Torno subito, va bene?
Torno subito.

Eccomi.

Dai avanti.

Aspetta, sollevalo.

Tienilo.

Scusa, mi dispiace

Scusa

Scusa

Cosa?

L'ho fatto quando
ero a Barcellona.

Ho sempre sognato
di averne uno.

Ma non ho mai osato.

- Certo, capisco.
- Ho finito.

- Stai bene?
- Sì, sto bene.

- Ci riesci?
- Sì.

- Dai, ti aiuto.
- No, va bene.

Prendi.

Che succede?

È quasi vuoto.
Non ce n'è abbastanza...

per tornare entrambi.

- No. Possiamo provarci.
- No.

Vai.

Cosa? No, no, non
ti lascerò qui.

Non abbiamo scelta.

Ci riuscirò, mi conosci.

Che cosa farai?

Tratterrai il respiro fino in fondo?

Non lo so,
troverò la soluzione.

Forse passerò per i tetti.

Sui tetti?
Che stupidità è questa?

Anna, è fattibile.
fidati di me

- No, no!
- Ascoltami, ascoltami!

È necessario che tu porta
quella tuta speciale.

Sì, ascoltami.

Con quella Sara raggiungerà
la farmacia d'angolo.

È intelligente, troverà
le ricariche di ossigeno.

E da lì tutto è possibile.

È una grande idea
andare a casa di Charlotte.

Non è molto lontano.

È il posto perfetto
dove aspettare...

fino a quando tutto
tornerà alla normalità.

Lascia che sia.

Non ci arriverò.

Non senza di te.
Per favore...

Certo che ci arriverete.

Vi conosco entrambe.
Siete le più forti.

Le due donne
della mia vita.

Vi raggiungerò.

È il vantaggio di
essere un ottimista.

Non ho paura di niente

Forza...
Vai.

Grazie a Dio ce l'ha fatta!

E tuo marito?

Lui è rimasto lì.

- Sarah sta bene?
- Tua figlia sta bene.

Non preoccuparti.

No... No.

No, no, no!

Non è possibile!

C'è qualcuno lì?

C'è qualcuno lì?

La nebbia è aumentata di nuovo.

Sempre più veloce.

Dai.

Lascia giù la maschera,
per favore.

Andiamo...
In ogni caso sei fottuto.

Lo siamo tutti.

Pensa che ti sto abbreviando
la sofferenza.

Dai! Togliti la maschera.

E dopo? Mi ucciderà,
come l'altro?

Mamma?

Sì?

Pensi che ci sia
qualcosa dopo?

Dopo?

Dopo.
Quando moriamo

Pensi che scompariamo
o c'è qualcos'altro?

Tu cosa credi?

Non lo so.

Preferisco dire a me stessa
che non è la fine.

Fai bene a pensarlo.

Ma credi in Dio?

Pensi che faccia tutto questo?

Sono uno scienziato, Sarah.

In fisica, crediamo che ogni azione...

porti necessariamente a
una reazione.

Quella foschia non è divina,
ne magica.

È necessariamente...

una reazione naturale a qualcosa.

E che altro?

Non lo so, cara.

Mamma, ci sei?

Tesoro, devo
verificare una cosa.

Ora ti lascio.

- Cosa c'è che non va?
- Devo cambiare la batteria.

- Non senza maschera.
- Mancano solo 10 minuti.

Allora andrò io.

Cosa stai dicendo?

Con il tuo cuore
e il tuo diabete,

non manterrai il respiro
che venti secondi.

Non sarà grave
se non tornerò.

Apprezzo davvero la tua offerta.
Sei coraggioso.

Ma il tuo posto è qui, con Colette.

Mamma?

Che succede, tesoro?
Stai bene?

Sì, è tutto a posto.
Volevo chiederti...

ma non so come.

Come sappiamo...

quando siamo
veramente innamorati?

Sei innamorata, tesoro?

Penso di sì.

E' Noah il fortunato?

Pensi che sia ridicolo?

No, per niente.
Va bene.

Non ti dà fastidio?

Non sarà mai come
tutti gli altri.

Mio cara, ascoltami bene.

È molto importante.

Non ho più batteria
nel walkie-talkie.

Devo lasciarti.

Ma prima, voglio che tu sappia...

È meraviglioso che
tu sia innamorata.

Essere innamorata di tuo
padre e la tua nascita,

sono state le cose
più meravigliose...

in tutta la mia vita

Penso anche che...

tu più di chiunque altro
su questo pianeta,

hai il diritto di
essere innamorata.

Mamma, stai bene?

Ti amo, figlia mia.

- Ti amo più di ogni altra cosa.
- Anch'io ti amo.

Grazie.

SISTEMA AUSILIARIO ATTIVATO.

Mamma, c'è un problema con la batteria.

No...

Mamma, la bolla si è spenta.

Se il fumo entra,
cosa devo fare?

Mamma!

Mamma!
Non hai una maschera?

Perché non hai una maschera?

Mamma! Devi risalire!
Vai!

Che stai facendo?

Non capisco!
Perché sei venuta senza maschera?

mamma, riesci a sentirmi?

Mamma!

Perché l'hai fatto?

Dai! Torna indietro!

Mamma!

Mamma, ci sei?

Mamma?

Sei arrivata sopra?

- Papà!
- Sarah! Che succede? Stai bene?

La mamma è venuta a cambiare
la batteria, era senza maschera

Sei tornato!

E Anna?

Mamma, ci sei?

Papà?

Ho sentito un urlo.
L'hai sentito?

Ritorna.
Io parlerò con lei.

Perché non mi rispondi?

- Rispondimi!
- Va bene.

Va bene. Io...

Sarah.

Sono papà.

Cosa sta succedendo?

E' un terremoto?

Non è niente.

Lo avevano già avvertito.

Non è niente di serio.

Lucien...

La nebbia si alza velocemente.

Non possiamo restare qui,

sta per entrare
nell'appartamento.

Piazza della Vittoria,
non è lontana.

Quando sono passato,
ho visto un camion,

con uno speciale
completo dell'esercito.

Sono sicuro di poterlo
adattare per Sarah.

E raccoglierò per voi delle
maschere di ossigeno.

Non sarà necessario, Mathieu.

Per noi, la strada finisce qui.

Credo sia meglio, così.

Perché lo dici, Lucien?
Abbiamo tempo.

Ti assicuro.

Non ho voglia di
sopravvivere a mio figlio.

- Mi dispiace.
- Non c'è nulla da rimpiangere.

Abbiamo avuto una bella vita.

Siamo a casa nostra e...

E siamo ancora insieme.

Grazie, Mathieu.

Ti siamo molto grati.

Dagli un bacio per me.

Lo farò.

Lucien, che c'è?
Di cosa parlate?

Non è niente,
amore mio.

Non c'è niente
da vedere fuori.

Sono giovani che lanciano petardi.

Passerà, non ti preoccupare.

Sarah, sono io.

Devo parlare con te, tesoro.

Sarah, guardami.

Sarah, guardami.

Devo parlare con te.
è importante

Esco di nuovo.

Cosa?

Devo andare fuori.

Non puoi.
Cosa farò qui da sola?

Devo recuperare una tuta.

Non voglio,
non voglio, ti dico!

Non arrabbiarti, tesoro.

Se esci, morirai,
come la mamma.

E sarà anche colpa mia.

Perché lo dici?
Non devi dire così.

Tua madre non lo accetterebbe.

Lei ha fatto quella scelta,
non tu.

Sapeva cosa stava facendo.

Credimi.

Prometto che tornerò.

Sarah, devi credermi.

Tornerò.

E usciremo entrambi da qui.

Insieme.

Va bene?

Devo andare.

Non piangere, tesoro.

Ho intenzione di tirarti
fuori di lì, mio fiore...

Pensi di aver avuto una
bella vita con me?

Se c'è qualcosa di vero
al mondo, amore mio,

è che ero il più
felice degli uomini...

vivendo con te.

Papà?

Papà, ci sei?

Non ti sento.

Papà, sei tu?

Sarah, puoi sentirmi?

Sarah!

Sarah?

Sarah!

Sono qui.

Ho la tua tuta.

Sono qui, tesoro.

Sono qui.

Sarah, puoi sentirmi?

Sono quasi arrivato.

Puoi respirare?

Noah è venuto a trovarmi.

La nebbia non ci fa niente.

Come pensi che sia possibile?

Non lo so.

Non lo so.

Papà, cosa stai facendo?

Sei libera.

- Stai bene?
- Sì.

Sì, sto bene.

Sto bene, tesoro.

Te l'ho detto.
Lo sapevo.

Sarah?

Sì, papà.
Sono qui

Traduzione: Cipollotta