"Это файл не формата srt. - /app/storage/subs/4/0/1/8/1957518104.gz" // resources/functions.php:79
"""
Вот содержимое файла - WEBVTT\n
\n
00:03:30.375 --> 00:03:33.792\n
Are you blind?\n
Want to get killed?\n
\n
00:04:51.083 --> 00:04:53.042\n
The news is confirmed\n
\n
00:04:58.500 --> 00:05:05.083\n
Har Har Byomkesh\n
\n
00:05:27.167 --> 00:05:28.333\n
Take out whatever you have.\n
\n
00:05:28.583 --> 00:05:29.708\n
Don’t utter a word.\n
\n
00:05:30.042 --> 00:05:33.042\n
I don’t have time.\n
Give it to me. Fast.\n
\n
00:05:35.792 --> 00:05:39.500\n
Let me off or\n
I’ll rip you apart!\n
\n
00:05:52.667 --> 00:05:54.542\n
Truth can’t be stained.\n
\n
00:05:58.250 --> 00:06:02.083\n
There is no fear.\n
Purandar Pandey will be at the station.\n
\n
00:06:18.583 --> 00:06:21.375\n
Goodmorning.\n
– Please come sir, welcome!\n
\n
00:06:21.417 --> 00:06:24.083\n
Quite a start brother!\n
- Absolutely!\n
\n
00:06:24.833 --> 00:06:26.625\n
Take our honoured guest to the prison.\n
\n
00:06:26.667 --> 00:06:28.167\n
Keep an eye on him till I arrive.\n
\n
00:06:28.208 --> 00:06:29.708\n
Yes sir, Come along!\n
\n
00:06:31.125 --> 00:06:33.542\n
Let me introduce you\n
to Satyabati, my wife.\n
\n
00:06:33.583 --> 00:06:36.667\n
Welcome sister in law.\n
\n
00:06:37.417 --> 00:06:39.292\n
And though he doesn’t\n
need to be introduced,\n
\n
00:06:39.625 --> 00:06:43.167\n
Acclaimed writer...\n
- Yes, of course, Ajit Bandhopadhyay.\n
\n
00:06:43.458 --> 00:06:45.042\n
Wecome brother!\n
– Thank you.\n
\n
00:06:45.333 --> 00:06:47.708\n
Shivprasad, take the\n
luggage to the car.\n
\n
00:06:49.750 --> 00:06:52.333\n
Your novels are also\n
published in Banaras\n
\n
00:06:52.375 --> 00:06:53.375\n
Yes, of late\n
\n
00:06:53.667 --> 00:06:55.518\n
The one named\n
“Byomkesh, the seeker of truth”...\n
\n
00:06:55.542 --> 00:06:57.500\n
is selling a thousand copies\n
\n
00:06:57.542 --> 00:06:58.375\n
But don’t call him a detective.\n
\n
00:06:58.417 --> 00:07:00.393\n
Surely sir.\n
Not detective, but the seeker of truth.\n
\n
00:07:00.417 --> 00:07:01.875\n
Remember this is our honeymoon,\n
\n
00:07:01.917 --> 00:07:03.750\n
The moon isn’t up yet, Satya.\n
\n
00:07:05.833 --> 00:07:08.375\n
Benaras is twelve miles\n
from Mughalsarai.\n
\n
00:07:08.750 --> 00:07:10.792\n
What’s the state of\n
affairs in your city?\n
\n
00:07:10.833 --> 00:07:12.458\n
There’s no effect of riots here.\n
\n
00:07:12.875 --> 00:07:16.500\n
I read in the papers that\n
Gandhiji is on his way to Noakhali.\n
\n
00:07:16.542 --> 00:07:20.292\n
That’s true but I’m not sure\n
if that’s going to curb the violence.\n
\n
00:07:20.917 --> 00:07:23.833\n
Rabindranath should\n
have lived in these times.\n
\n
00:07:24.667 --> 00:07:28.292\n
The city of Banaras is like the\n
Vatican or the Mecca of all religions.\n
\n
00:07:28.333 --> 00:07:30.958\n
Christianity prevails in the Vatican,\n
and Islam at Mecca,\n
\n
00:07:31.000 --> 00:07:34.167\n
but this city sees\n
people from\n
twenty seven religions coexisting.\n
\n
00:07:35.250 --> 00:07:38.833\n
Brother, people here look for\n
God within themselves.\n
\n
00:07:39.333 --> 00:07:41.042\n
You get the best sweets here right?\n
\n
00:07:43.250 --> 00:07:45.375\n
I’ll treat you to it all.\n
\n
00:07:47.875 --> 00:07:49.667\n
Look that’s Mother Ganga.\n
\n
00:07:50.833 --> 00:07:53.458\n
Let’s halt here for a\n
couple of minutes.\n
\n
00:07:54.333 --> 00:07:57.208\n
Here the river Ganga flows\n
towards the Northern side\n
\n
00:08:10.750 --> 00:08:12.708\n
You will be staying there dada.\n
\n
00:08:17.375 --> 00:08:18.500\n
Come along,\n
\n
00:08:20.792 --> 00:08:22.167\n
take care Boudi.\n
\n
00:08:39.333 --> 00:08:43.167\n
<i>(Sanskrit sloka worshipping Lord Shiva.)</i>\n
\n
00:09:21.292 --> 00:09:23.500\n
Isn’t it heavenly?\n
- Absolutely!\n
\n
00:09:25.167 --> 00:09:29.792\n
Boudi, on the other side lies\n
the temple of Kashi Viswanath.\n
\n
00:09:30.875 --> 00:09:32.458\n
I will take you there of course.\n
\n
00:09:32.500 --> 00:09:34.375\n
There that side.\n
\n
00:09:46.042 --> 00:09:47.625\n
Good morning.\n
\n
00:09:48.875 --> 00:09:50.458\n
Good morning.\n
\n
00:09:50.500 --> 00:09:52.417\n
You look delightful this morning.\n
\n
00:09:58.375 --> 00:10:00.958\n
It’s because your health has improved.\n
\n
00:10:03.708 --> 00:10:05.292\n
Should I prepare tea?\n
\n
00:10:12.125 --> 00:10:14.125\n
The inner room is mine!\n
\n
00:10:14.167 --> 00:10:16.208\n
It has a writing desk.\n
\n
00:10:18.125 --> 00:10:20.167\n
It seems like someone lives here.\n
\n
00:10:20.750 --> 00:10:23.667\n
This is my paternal brother,\n
Brijhbanji’s bungalow.\n
\n
00:10:24.583 --> 00:10:27.500\n
He is a professor at the Kashi University.\n
\n
00:10:27.875 --> 00:10:29.875\n
He visits occasionally.\n
\n
00:10:30.375 --> 00:10:32.417\n
He lives within the university campus.\n
\n
00:10:32.458 --> 00:10:34.500\n
I told him my friend is\n
visiting with his family.\n
\n
00:10:34.542 --> 00:10:38.167\n
They’ll be staying for a few days,\n
come on in Mrityunjay.\n
\n
00:10:38.208 --> 00:10:39.708\n
This is Mrityunjay.\n
– Greetings sir.\n
\n
00:10:39.750 --> 00:10:42.083\n
He will take care of you all.\n
\n
00:10:43.417 --> 00:10:46.292\n
Alright then Boudi,\n
get settled now,\n
\n
00:10:46.333 --> 00:10:48.167\n
but do eat lunch\n
at my house\n
in the afternoon.\n
\n
00:10:48.583 --> 00:10:50.750\n
Please don’t bother.\n
\n
00:10:50.792 --> 00:10:52.375\n
What are you saying Boudi,\n
\n
00:10:52.417 --> 00:10:55.057\n
the whole of Banaras will be ashamed\n
if I don’t\n
take care of dada.\n
\n
00:10:55.083 --> 00:10:58.625\n
And the shaming of Benaras\n
would shame me too.\n
\n
00:10:58.958 --> 00:11:01.208\n
I’ll take your leave now.\n
Bye.\n
\n
00:11:03.958 --> 00:11:06.292\n
I’ll send the car to pick you up.\n
– Thank you.\n
\n
00:11:06.333 --> 00:11:07.500\n
Look, have you seen this?\n
\n
00:11:09.208 --> 00:11:11.292\n
Wonderful, let me take a look.\n
\n
00:11:11.875 --> 00:11:13.083\n
He’s not interested.\n
\n
00:11:14.333 --> 00:11:15.792\n
‘Thief of paintings?'\n
\n
00:11:16.500 --> 00:11:19.542\n
Doctor Palit outdid himself...\n
\n
00:11:24.500 --> 00:11:27.417\n
but it’s all because of you.\n
\n
00:11:31.250 --> 00:11:34.542\n
Had you not been there,\n
\n
00:11:36.500 --> 00:11:39.083\n
I’d have never recovered.\n
\n
00:11:40.417 --> 00:11:42.458\n
How can I reward you?\n
\n
00:11:43.083 --> 00:11:46.917\n
What’s the hurry?\n
I’m not running away.\n
\n
00:11:50.458 --> 00:11:52.500\n
Please Shakuntala\n
\n
00:11:53.833 --> 00:11:55.333\n
Can I say something?\n
\n
00:12:00.167 --> 00:12:01.208\n
Of course.\n
\n
00:12:06.958 --> 00:12:10.250\n
There’s something strange\n
about Chandni’s behaviour.\n
\n
00:12:11.667 --> 00:12:14.167\n
I heard something last night...\n
\n
00:12:15.667 --> 00:12:17.667\n
and witnessed it too.\n
\n
00:12:21.625 --> 00:12:23.458\n
This is perfect.\n
\n
00:12:23.917 --> 00:12:26.333\n
I’ll visit the temple of Viswanath,\n
\n
00:12:26.667 --> 00:12:28.250\n
buy the local sweets,\n
\n
00:12:28.875 --> 00:12:32.125\n
and of course the Banarasi sarees\n
and the sweet pan masala,\n
\n
00:12:32.667 --> 00:12:37.292\n
do you know artefacts’ from Kashi\n
are world famous.\n
\n
00:12:37.333 --> 00:12:39.500\n
Let Ajit buy that for you.\n
\n
00:12:40.333 --> 00:12:43.583\n
Why are you so immersed in a book\n
by such a terrible person?\n
\n
00:12:43.625 --> 00:12:48.167\n
Look how he’s perched upon the bed\n
with those dirty train clothes.\n
\n
00:12:48.708 --> 00:12:54.958\n
A person who initiated a\n
world war cannot be ignored, Satya.\n
\n
00:12:56.083 --> 00:12:57.167\n
Satya,\n
\n
00:12:57.875 --> 00:13:02.083\n
Varanasi was named after two\n
ancient rivers\n
Varuna and Asi...\n
\n
00:13:02.375 --> 00:13:07.708\n
Mythology says Brahmha’s strict tapasya....\n
\n
00:13:11.792 --> 00:13:18.083\n
Listen, I’ll-I’ll have to go out,\n
I’ve run out of matches.\n
\n
00:13:32.375 --> 00:13:40.375\n
<i>(Verses from Geet Gobindam\n
On lord Krishna and radha’s love affair.)</i>\n
\n
00:14:17.625 --> 00:14:25.625\n
<i>How do I persuade my angry beloved, o Lord</i>\n
\n
00:14:39.417 --> 00:14:47.292\n
<i>How do I go to his door?</i>\n
\n
00:14:52.417 --> 00:15:00.417\n
<i>Evening and morn pass without his message</i>\n
\n
00:15:30.042 --> 00:15:38.042\n
<i>After making me dream, he still stays away</i>\n
\n
00:15:56.083 --> 00:16:00.292\n
<i>How do I go to his door?</i>\n
\n
00:16:02.958 --> 00:16:05.417\n
What have you done?\n
This is almost a feast.\n
\n
00:16:06.042 --> 00:16:07.250\n
All vegetarian\n
\n
00:16:08.833 --> 00:16:10.667\n
Please begin Boudi,\n
\n
00:16:11.292 --> 00:16:14.208\n
at night we’ll prepare ‘Bati Chokha’\n
\n
00:16:14.667 --> 00:16:15.750\n
What’s that?\n
\n
00:16:15.792 --> 00:16:18.792\n
A dough stuffed with\n
roasted gram flour, burnt brinjal,\n
\n
00:16:18.833 --> 00:16:21.125\n
lentils, rice and a sweet ‘imerti’\n
\n
00:16:22.125 --> 00:16:24.042\n
What we call ‘amriti’\n
\n
00:16:24.417 --> 00:16:26.042\n
Yes, the same thing.\n
\n
00:16:26.292 --> 00:16:27.958\n
We call it ‘imerti’\n
\n
00:16:29.250 --> 00:16:32.667\n
Dada, you say Banaras is peaceful.\n
\n
00:16:33.625 --> 00:16:37.792\n
But life has become\n
difficult for the police.\n
\n
00:16:42.500 --> 00:16:44.292\n
I’m sure – After the world war,\n
\n
00:16:44.333 --> 00:16:48.708\n
there has been a rapid\n
increase in criminals.\n
\n
00:16:48.917 --> 00:16:49.750\n
How?\n
\n
00:16:49.792 --> 00:16:56.375\n
It’s appalling how drugs were smuggled\n
here by the foreigners during the war.\n
\n
00:16:57.917 --> 00:17:01.542\n
A thief was caught last month\n
in front of ManMandir.\n
\n
00:17:01.583 --> 00:17:03.875\n
They procured such\n
a big bottle of poison.\n
\n
00:17:03.917 --> 00:17:05.792\n
Do you know where it’s\n
being smuggled from?\n
\n
00:17:05.833 --> 00:17:07.167\n
South America.\n
\n
00:17:09.417 --> 00:17:10.417\n
Curare\n
\n
00:17:12.500 --> 00:17:15.167\n
Yes, it’s a deadly poison.\n
\n
00:17:15.708 --> 00:17:19.458\n
What would you do with\n
the poison now that...\n
\n
00:17:20.083 --> 00:17:22.417\n
Where would we get a\n
good Banarasi sari shop?\n
\n
00:17:22.458 --> 00:17:25.917\n
All in due time.\n
My men will take you around.\n
\n
00:17:26.417 --> 00:17:28.542\n
Give them some curd Rukmani.\n
\n
00:17:39.500 --> 00:17:44.792\n
The worst thing the British did was\n
to sow the seeds of Divide and Rule.\n
\n
00:17:45.583 --> 00:17:48.083\n
Yes, Ratikant, please come.\n
\n
00:17:48.125 --> 00:17:49.625\n
What brings you here?\n
\n
00:17:50.375 --> 00:17:55.000\n
An invitation sir.\n
– Oh wow! You’re getting married!\n
\n
00:17:55.042 --> 00:17:57.500\n
My luck has never been so good sir.\n
\n
00:18:03.125 --> 00:18:06.208\n
Mr. Deepnarayan has recovered, is it?\n
\n
00:18:07.250 --> 00:18:10.167\n
There is a party being thrown\n
to celebrate his health.\n
\n
00:18:10.750 --> 00:18:12.583\n
Please pardon me.\n
\n
00:18:12.833 --> 00:18:14.958\n
I won’t be able to make it.\n
– Why?\n
\n
00:18:15.000 --> 00:18:18.500\n
My friends have come from Kolkata,\n
\n
00:18:18.917 --> 00:18:22.458\n
and I’ve\n
promised to\n
treat them to ‘bati Chokha’.\n
\n
00:18:22.500 --> 00:18:25.000\n
We can do that another time, isn’t it?\n
– Certainly not.\n
\n
00:18:25.042 --> 00:18:27.625\n
He will inform Mr. Deepnararyan.\n
\n
00:18:27.667 --> 00:18:31.333\n
Please apologise on my behalf.\n
\n
00:18:32.333 --> 00:18:33.375\n
Very Well.\n
\n
00:18:39.083 --> 00:18:41.792\n
The police sure are under\n
a lot of pressure Pandey.\n
\n
00:18:41.833 --> 00:18:42.875\n
I can see that too.\n
\n
00:18:42.917 --> 00:18:45.226\n
The police now are delivering\n
the invitations of the rich!\n
\n
00:18:45.250 --> 00:18:46.875\n
Not really.\n
\n
00:18:47.042 --> 00:18:50.333\n
Ratikant and Deepnarayan’s wife\n
are from the same village.\n
\n
00:18:50.583 --> 00:18:51.833\n
Pratapgarh.\n
- Oh!\n
\n
00:18:52.125 --> 00:18:54.583\n
So that makes them relatives.\n
\n
00:18:54.625 --> 00:18:57.417\n
Besides,\n
Deepnarayan\n
being very rich,\n
\n
00:18:57.667 --> 00:19:01.250\n
might become a minister\n
after Independence.\n
\n
00:19:02.208 --> 00:19:03.542\n
Hence he’s flattering him.\n
\n
00:19:03.583 --> 00:19:06.833\n
Who is Deepnarayan?\n
\n
00:19:08.208 --> 00:19:11.125\n
He’s a well known\n
zamindar of Benaras.\n
\n
00:19:11.750 --> 00:19:14.833\n
His earnings would be\n
10lakhs of rupees yearly.\n
\n
00:19:15.625 --> 00:19:17.167\n
What are you saying?\n
- Yes.\n
\n
00:19:20.083 --> 00:19:26.875\n
But he’s what you’d call a twisted person.\n
\n
00:19:26.917 --> 00:19:29.750\n
When has a zamindar\n
ever been a simpleton?\n
\n
00:19:30.583 --> 00:19:32.958\n
You’re absolutely correct dada.\n
\n
00:19:33.292 --> 00:19:37.292\n
He’s made a grave error at this age.\n
\n
00:19:38.750 --> 00:19:42.250\n
‘Frail old horse with a shining harness.’\n
\n
00:19:45.333 --> 00:19:47.833\n
Young wife of an old man\n
\n
00:19:48.375 --> 00:19:49.375\n
Absolutely!\n
\n
00:19:51.250 --> 00:19:56.000\n
His wife hails from his\n
native land, Pratapgarh.\n
\n
00:19:57.583 --> 00:20:00.042\n
Their marriage is an imposed one.\n
\n
00:20:00.542 --> 00:20:04.500\n
He is fifty and she’s only twenty five.\n
\n
00:20:06.917 --> 00:20:10.208\n
But she is as pretty as an angel\n
\n
00:20:10.417 --> 00:20:11.792\n
Are they only two?\n
Relatives?\n
\n
00:20:11.833 --> 00:20:14.625\n
They have a nephew, utterly dumb.\n
\n
00:20:15.875 --> 00:20:19.833\n
It’s been two years since\n
Deepnarayan’s first wife died.\n
\n
00:20:20.667 --> 00:20:24.125\n
There are no children to\n
look after the property-\n
\n
00:20:24.667 --> 00:20:27.083\n
Hence the clan must be\n
prevented from extinction.\n
\n
00:20:27.125 --> 00:20:28.667\n
Ah, don’t forget his age.\n
\n
00:20:28.708 --> 00:20:32.583\n
His young wife’s name is\n
Shakuntala Singh.\n
\n
00:20:33.500 --> 00:20:34.684\n
Perfect image of the modern woman.\n
\n
00:20:34.708 --> 00:20:39.583\n
Horse riding, hunting...\n
she has grand hobbies.\n
\n
00:20:39.875 --> 00:20:42.625\n
Noted aristocrats gather\n
to talk at their palace,\n
\n
00:20:42.667 --> 00:20:45.125\n
all being her admirers.\n
\n
00:20:46.208 --> 00:20:48.000\n
There you are.\n
\n
00:20:49.500 --> 00:20:50.375\n
How was your ride?\n
\n
00:20:50.417 --> 00:20:52.083\n
It was good.\n
– Good?\n
\n
00:20:53.125 --> 00:20:54.208\n
Thank you.\n
\n
00:20:55.333 --> 00:20:57.458\n
Goodmorning.\n
– Good morning.\n
\n
00:20:57.917 --> 00:20:59.042\n
Thank you.\n
\n
00:20:59.542 --> 00:21:01.417\n
Shall I give you a cup of tea?\n
–Yes.\n
\n
00:21:09.375 --> 00:21:12.500\n
He had a bad liver.\n
It made him suffer greatly.\n
\n
00:21:12.917 --> 00:21:14.542\n
Now I hear he’s recovered.\n
\n
00:21:15.167 --> 00:21:17.958\n
Tonight’s party must be\n
in celebration of that.\n
\n
00:21:18.750 --> 00:21:21.833\n
I’m sure ‘rudri’ has already begun\n
since the morning.\n
\n
00:21:21.875 --> 00:21:22.875\n
What’s ‘rudri’?\n
\n
00:22:07.333 --> 00:22:11.083\n
We stop here.\n
The lane next is ‘Kachori guli’,\n
\n
00:22:11.125 --> 00:22:13.792\n
and\n
the one next to\n
it is where you’re staying\n
\n
00:22:13.833 --> 00:22:16.042\n
We’ll take your leave then, Bye.\n
\n
00:22:19.875 --> 00:22:21.542\n
We meet in the evening!\n
\n
00:22:22.167 --> 00:22:25.708\n
They say it’s extremely fortunate\n
to die in Banaras.\n
\n
00:22:25.750 --> 00:22:27.500\n
Leads you straight to heaven.\n
\n
00:22:27.542 --> 00:22:29.500\n
Bypassing rebirth.\n
\n
00:22:30.667 --> 00:22:33.292\n
That’s what I’ve been thinking.\n
– What?\n
\n
00:22:33.583 --> 00:22:35.625\n
If I should make good use\n
of the opportunity.\n
\n
00:22:35.667 --> 00:22:37.250\n
Stop joking!\n
\n
00:22:37.292 --> 00:22:39.583\n
Don’t create trouble here.\n
\n
00:22:40.042 --> 00:22:42.167\n
Troubles need no spur.\n
\n
00:22:42.208 --> 00:22:46.083\n
They resemble boils. They burst\n
out without the slightest provocation.\n
\n
00:22:53.750 --> 00:22:58.667\n
We forgot to tell Pandeyji\n
that you can’t do without curd at night.\n
\n
00:22:58.833 --> 00:23:01.958\n
Don’t worry.\n
The ‘bati chokha’ will suffice.\n
\n
00:23:02.208 --> 00:23:03.208\n
Where’s Mister writer?\n
\n
00:23:03.333 --> 00:23:05.667\n
I’m thinking of ways to attain ‘Moksha’.\n
\n
00:23:05.708 --> 00:23:07.458\n
That’ll be through marriage.\n
\n
00:23:09.333 --> 00:23:12.458\n
Not sure if marriage brings\n
bliss or blissful ruin.\n
\n
00:23:14.583 --> 00:23:15.750\n
What did you say?\n
\n
00:23:16.917 --> 00:23:17.958\n
Say it again.\n
\n
00:23:18.708 --> 00:23:21.167\n
Tell me what’s\n
‘smaragaral’ before that.\n
\n
00:23:21.625 --> 00:23:23.500\n
What about ‘smaragaral’?\n
\n
00:23:23.583 --> 00:23:26.833\n
You’re reading the ‘Geet Gobindam' so\n
religiously, now tell me the meaning.\n
\n
00:23:27.833 --> 00:23:28.833\n
Well,\n
\n
00:23:29.208 --> 00:23:35.292\n
‘Smara’ means lust and\n
‘garal’ means poison.\n
\n
00:23:38.833 --> 00:23:40.917\n
Your progress is commendable!\n
\n
00:23:53.792 --> 00:23:56.417\n
Yes Dada,\n
This is Pandeyji speaking.\n
\n
00:23:56.458 --> 00:23:57.750\n
Oh tell me Pandeyji.\n
\n
00:23:57.792 --> 00:24:00.292\n
Mister Deepnarayan has requested\n
you to come for dinner.\n
\n
00:24:00.333 --> 00:24:01.917\n
All invited.\n
\n
00:24:02.375 --> 00:24:05.167\n
But why us?\n
\n
00:24:05.375 --> 00:24:08.167\n
He heard I declined the\n
invitation as I had guests.\n
\n
00:24:08.208 --> 00:24:11.333\n
And my guests are the\n
guests of Banaras too!\n
\n
00:24:11.375 --> 00:24:14.917\n
I’m coming to pick you in fifteen minutes?\n
- Very well.\n
\n
00:24:16.167 --> 00:24:18.917\n
Let’s get going,\n
to the Palace of the Kings\n
\n
00:24:18.958 --> 00:24:20.500\n
Palace of the kings?\n
\n
00:24:21.500 --> 00:24:24.042\n
Fifteen minutes is all we have!\n
\n
00:24:35.292 --> 00:24:37.458\n
Does the police have\n
special duty tonight?\n
\n
00:24:37.542 --> 00:24:39.208\n
I have an invitation for sure.\n
\n
00:24:40.542 --> 00:24:41.542\n
Really?\n
\n
00:24:41.958 --> 00:24:44.917\n
Your work must be over\n
at the headquarters then.\n
\n
00:24:51.958 --> 00:24:53.583\n
Narmada Shankar.\n
\n
00:24:53.875 --> 00:24:56.667\n
‘A spoilt brat and a raging bull',\n
\n
00:24:56.708 --> 00:25:01.208\n
you understand, Boudi,\n
is a dangerous combination.\n
\n
00:25:01.542 --> 00:25:02.542\n
Come\n
\n
00:25:04.292 --> 00:25:05.292\n
Come\n
\n
00:25:18.167 --> 00:25:22.167\n
<i>The rains have come,</i>\n
\n
00:25:22.208 --> 00:25:26.000\n
<i>dear friend, the rains have come</i>\n
\n
00:25:27.375 --> 00:25:31.375\n
<i>The rains have come,</i>\n
\n
00:25:31.417 --> 00:25:35.208\n
<i>dear friend, the rains have come</i>\n
\n
00:25:35.875 --> 00:25:41.458\n
<i>Look how my stole is drenched</i>\n
\n
00:25:45.625 --> 00:25:49.417\n
<i>The rains have come.</i>\n
\n
00:25:54.583 --> 00:25:58.583\n
<i>The rains have come,</i>\n
\n
00:25:58.625 --> 00:26:02.583\n
<i>dear friend, the rains have come</i>\n
\n
00:26:22.083 --> 00:26:26.417\n
<i>The frog is drenched, the crickets too</i>\n
\n
00:26:26.708 --> 00:26:31.417\n
<i>The drops fall on the flowers</i>\n
\n
00:26:31.458 --> 00:26:35.792\n
<i>The frog is drenched, the crickets too</i>\n
\n
00:26:35.833 --> 00:26:40.542\n
<i>The drops fall on the flowers</i>\n
\n
00:26:40.583 --> 00:26:46.208\n
<i>While the drops from my eyes</i>\n
\n
00:26:49.542 --> 00:26:54.000\n
<i>Drench my heart</i>\n
\n
00:26:54.042 --> 00:26:58.042\n
<i>The rains have come,</i>\n
\n
00:26:58.083 --> 00:27:01.875\n
<i>dear friend, the rains have come</i>\n
\n
00:27:30.667 --> 00:27:34.833\n
<i>The lightning booms and crackles</i>\n
\n
00:27:35.125 --> 00:27:38.875\n
<i>And the beloved falters</i>\n
\n
00:27:39.792 --> 00:27:43.958\n
<i>The lightning booms and crackles</i>\n
\n
00:27:44.250 --> 00:27:48.833\n
<i>And the beloved falters</i>\n
\n
00:27:48.958 --> 00:27:53.500\n
<i>Now my nights never end</i>\n
\n
00:27:53.542 --> 00:27:57.292\n
<i>The rains have come</i>\n
\n
00:27:57.333 --> 00:28:01.333\n
<i>Yes, the rains have come.</i>\n
\n
00:28:02.583 --> 00:28:06.417\n
<i>The rains have come,</i>\n
\n
00:28:06.458 --> 00:28:10.292\n
<i>dear friend, the rains have come</i>\n
\n
00:28:11.625 --> 00:28:19.625\n
<i>The rains, the rains, the rains have come</i>\n
\n
00:28:20.208 --> 00:28:24.167\n
<i>Yes, the rains have come</i>\n
\n
00:28:34.042 --> 00:28:38.292\n
<i>Dear friend, the rains have come.</i>\n
\n
00:28:50.250 --> 00:28:51.250\n
This way.\n
\n
00:28:53.250 --> 00:28:55.333\n
Greetings Mister Deepnarayan\n
\n
00:28:55.625 --> 00:28:56.917\n
Greetings.\n
\n
00:28:57.125 --> 00:28:58.125\n
Congratulations.\n
\n
00:28:59.250 --> 00:29:01.833\n
Must say you’re blessed with a long life.\n
\n
00:29:02.083 --> 00:29:05.458\n
I had left all hopes of\n
survival Pandeyji,\n
\n
00:29:05.500 --> 00:29:07.833\n
it’s Doctor Palit who\n
gifted this life back to me.\n
\n
00:29:07.875 --> 00:29:08.958\n
Meet my doctor.\n
\n
00:29:10.583 --> 00:29:12.625\n
Doctor Palit?\n
– Palit, you are -\n
\n
00:29:12.917 --> 00:29:14.500\n
Bengali, Pannalal Palit.\n
\n
00:29:15.167 --> 00:29:16.875\n
What a coincidence!\n
\n
00:29:17.375 --> 00:29:19.208\n
This is a very old friend of mine,\n
\n
00:29:19.417 --> 00:29:20.625\n
Byomkesh Bakshi.\n
\n
00:29:20.667 --> 00:29:21.667\n
Wish you good health sir.\n
\n
00:29:21.708 --> 00:29:23.250\n
Very glad to meet you.\n
\n
00:29:23.375 --> 00:29:25.208\n
This Mister is a writer,\n
\n
00:29:25.250 --> 00:29:27.250\n
Ajit Bandopadhyay.\n
– Greetings!\n
\n
00:29:27.292 --> 00:29:28.875\n
And that is my dear sister in law.\n
\n
00:29:28.917 --> 00:29:30.167\n
Satyabati.\n
– Greetings to you.\n
\n
00:29:30.208 --> 00:29:31.542\n
Greetings.\n
\n
00:29:32.667 --> 00:29:36.125\n
Please make yourselves\n
comfortable Mr. Bakshi,\n
\n
00:29:36.333 --> 00:29:38.167\n
I’ll be back soon.\n
\n
00:29:40.917 --> 00:29:42.583\n
What’s happening in Kolkata?\n
\n
00:29:42.833 --> 00:29:44.708\n
Have the riots ceased?\n
\n
00:29:45.125 --> 00:29:46.458\n
Not really,\n
\n
00:29:46.583 --> 00:29:48.708\n
I mean the place I live in,\n
Harrison Road,\n
\n
00:29:48.750 --> 00:29:50.958\n
is quieter but riots are still on.\n
\n
00:29:51.917 --> 00:29:52.917\n
It’s a shame.\n
\n
00:29:53.000 --> 00:29:55.417\n
At what cost must we\n
get our independence!\n
\n
00:29:55.458 --> 00:29:56.958\n
Greetings,\n
so glad to meet you sir.\n
\n
00:29:57.958 --> 00:29:59.542\n
How have you been?\n
\n
00:30:00.125 --> 00:30:02.583\n
Did he not have a bad liver?\n
\n
00:30:04.625 --> 00:30:06.667\n
Look what he’s up to!\n
\n
00:30:07.208 --> 00:30:15.000\n
Doctor Jagannath Prasad took care\n
of him till his liver was damaged.\n
\n
00:30:15.500 --> 00:30:18.667\n
Then Shakuntala Devi summoned me.\n
\n
00:30:18.708 --> 00:30:22.417\n
Because of my injections,\n
his health improved.\n
\n
00:30:22.583 --> 00:30:24.667\n
Who can possibly question a king!\n
\n
00:30:24.708 --> 00:30:27.917\n
You are late Doctor Prasad-\n
\n
00:30:27.958 --> 00:30:31.375\n
On purpose sir, to evade the\n
thousand praises of Doctor Palit.\n
\n
00:30:31.417 --> 00:30:36.292\n
So much anger in spite of belonging\n
to the young generation?\n
\n
00:30:36.750 --> 00:30:40.500\n
Because I do, I don’t heed the\n
archaic methods of old,\n
\n
00:30:40.792 --> 00:30:43.667\n
especially if it's a Bengali doctor.\n
\n
00:30:45.458 --> 00:30:47.750\n
This is...\n
– Byomkesh Bakshi.\n
\n
00:30:47.792 --> 00:30:50.167\n
A friend of Purandar Pandey’s.\n
A Bengali.\n
\n
00:30:50.208 --> 00:30:52.708\n
And this is Doctor Jaganath Prasad.\n
\n
00:30:53.333 --> 00:30:55.583\n
Is your anger directed\n
towards all Bengalis,\n
\n
00:30:55.625 --> 00:30:57.750\n
or there’s a particular reason-\n
\n
00:30:58.083 --> 00:31:02.667\n
I had almost got him cured,\n
when Palit came and took over.\n
\n
00:31:02.708 --> 00:31:04.500\n
My work, credited to him.\n
\n
00:31:04.542 --> 00:31:05.542\n
Drink?\n
\n
00:31:09.042 --> 00:31:12.500\n
Jogiya,\n
get some alcohol for sir.\n
\n
00:31:15.958 --> 00:31:17.000\n
Sorry.\n
\n
00:31:18.500 --> 00:31:23.042\n
Debnarayan, my mate,\n
you won’t inherit a thing,\n
\n
00:31:25.250 --> 00:31:28.458\n
your uncle will usurp everything.\n
\n
00:31:28.625 --> 00:31:30.833\n
Just like he got Shakuntala\n
out of the blue,\n
\n
00:31:30.875 --> 00:31:33.708\n
he’ll get you drowned in\n
the vast blue Ganges too.\n
\n
00:31:36.042 --> 00:31:40.500\n
Keep it low!\n
You’ll get us killed!\n
\n
00:31:40.833 --> 00:31:42.167\n
What is left?\n
\n
00:31:42.458 --> 00:31:45.542\n
He gets him drunk in the\n
company of these dancers,\n
\n
00:31:45.583 --> 00:31:48.875\n
Heed what I say O king,\n
it’s all planned by him.\n
\n
00:31:48.917 --> 00:31:50.250\n
Let it be.\n
\n
00:31:51.250 --> 00:31:54.250\n
Don’t delay,\n
\n
00:31:55.167 --> 00:31:58.917\n
get all the land and property\n
transferred to your name.\n
\n
00:32:08.875 --> 00:32:11.042\n
Don’t get wasted.\n
\n
00:32:11.375 --> 00:32:15.208\n
Teach him a lesson.\n
\n
00:32:15.250 --> 00:32:16.583\n
Let’s do away with him.\n
\n
00:32:16.625 --> 00:32:20.042\n
Who needs such an uncle anyway?\n
\n
00:32:21.292 --> 00:32:23.250\n
Cheers!\n
\n
00:32:26.708 --> 00:32:28.167\n
Gangadhar!\n
\n
00:32:28.208 --> 00:32:30.625\n
I appologise my lord,\n
I’ll look into this.\n
\n
00:32:35.875 --> 00:32:38.000\n
Isn’t it breathtakingly beautiful?\n
\n
00:32:38.625 --> 00:32:41.750\n
Look, this is a painting\n
by Shakuntala Devi.\n
\n
00:32:42.042 --> 00:32:44.333\n
It bears a lot of Ravi Verma’s\n
influence though.\n
\n
00:32:44.833 --> 00:32:47.833\n
I hope everything’s alright brother.\n
\n
00:32:47.875 --> 00:32:50.000\n
Of course, it’s all very grand.\n
\n
00:32:50.042 --> 00:32:52.625\n
Grandness of the rich landlords.\n
\n
00:32:53.583 --> 00:32:54.583\n
Is it confirmed?\n
\n
00:32:54.958 --> 00:32:56.042\n
No, not yet.\n
\n
00:32:56.083 --> 00:32:58.958\n
That’s Doctor Manna,\n
Shakuntala’s doctor.\n
\n
00:32:59.458 --> 00:33:01.083\n
That lady is a doctor?\n
\n
00:33:01.375 --> 00:33:02.375\n
Pandey ji,\n
\n
00:33:02.833 --> 00:33:05.583\n
Ratikant can be seen nowhere.\n
\n
00:33:05.708 --> 00:33:07.708\n
He must be still on duty.\n
\n
00:33:08.667 --> 00:33:09.750\n
Mister!\n
\n
00:33:11.125 --> 00:33:13.083\n
I’m seeing you after ages.\n
\n
00:33:13.250 --> 00:33:16.458\n
Look, this is painted by\n
Shakuntala Devi.\n
\n
00:33:18.292 --> 00:33:20.667\n
What does this grand\n
show mean to you?\n
\n
00:33:21.875 --> 00:33:25.250\n
It’s all a play of power and lust.\n
\n
00:33:29.625 --> 00:33:30.792\n
Chandni?\n
\n
00:33:40.917 --> 00:33:42.167\n
Shakuntala?\n
\n
00:33:48.792 --> 00:33:50.667\n
You look very beautiful.\n
\n
00:33:50.708 --> 00:33:51.792\n
Thank you.\n
\n
00:33:52.125 --> 00:33:55.708\n
That’s Shakuntala Singh.\n
Deepnarayan Singh’s wife.\n
\n
00:33:59.000 --> 00:34:00.458\n
And that is Chandni.\n
\n
00:34:02.500 --> 00:34:04.167\n
The wife of Debnarayan.\n
\n
00:34:08.500 --> 00:34:10.208\n
He is a friend of Pandeyji.\n
\n
00:34:10.250 --> 00:34:11.583\n
He’s visiting from Kolkata.\n
\n
00:34:11.625 --> 00:34:12.708\n
Byomkesh Bakshi.\n
\n
00:34:14.833 --> 00:34:15.833\n
Wow.\n
\n
00:34:16.125 --> 00:34:17.583\n
You are very beautiful.\n
\n
00:34:18.417 --> 00:34:19.250\n
Thank you very much.\n
\n
00:34:19.292 --> 00:34:21.292\n
Please come. Dinner is served.\n
\n
00:34:21.750 --> 00:34:23.042\n
Did you notice the ring?\n
\n
00:34:23.083 --> 00:34:24.804\n
Are you hinting at him\n
being king Dushyant?\n
\n
00:35:11.542 --> 00:35:13.125\n
Thank you.\n
- My pleasure.\n
\n
00:35:13.208 --> 00:35:15.792\n
Finally you arrive,\n
what took you so long?\n
\n
00:35:15.833 --> 00:35:18.167\n
There has been a theft sir.\n
- Where?\n
\n
00:35:18.208 --> 00:35:19.458\n
At the dispensary sir.\n
\n
00:35:20.167 --> 00:35:21.583\n
Is Doctor Palit here?\n
\n
00:35:21.625 --> 00:35:25.625\n
Theft?\n
–Yes, everything is a mess now.\n
\n
00:35:25.667 --> 00:35:26.958\n
There he is.\n
\n
00:35:27.708 --> 00:35:30.917\n
Doctor Palit please go to\n
your dispensary immediately.\n
\n
00:35:30.958 --> 00:35:32.417\n
There has been a theft.\n
\n
00:35:32.458 --> 00:35:33.708\n
My men are keeping guard,\n
\n
00:35:33.750 --> 00:35:35.851\n
but you must make a list of things\n
that have gone amiss.\n
\n
00:35:35.875 --> 00:35:38.042\n
What nonsense is this?\n
– Doctor Palit!\n
\n
00:35:40.083 --> 00:35:42.167\n
Does Doctor Palit fend himself well?\n
\n
00:35:42.458 --> 00:35:45.708\n
Well... He’s a good doctor but...\n
\n
00:35:46.583 --> 00:35:51.292\n
Breaking news!\n
The Bengali doctor just got robbed!\n
\n
00:35:51.667 --> 00:35:53.917\n
This fatso is getting my\n
blood boiled up.\n
\n
00:35:53.958 --> 00:35:54.833\n
Calm down Ajit.\n
\n
00:35:54.875 --> 00:35:55.875\n
Pathetic guy.\n
\n
00:35:56.125 --> 00:35:58.542\n
Dacoit in the garb of a doctor.\n
\n
00:35:58.875 --> 00:36:02.625\n
I apologise brother,\n
but he and Palit just don’t get along.\n
\n
00:36:03.208 --> 00:36:04.583\n
I can see that.\n
\n
00:36:04.625 --> 00:36:06.208\n
Come on.\n
The car is parked that side.\n
\n
00:36:06.250 --> 00:36:07.042\n
Pandeyji,\n
\n
00:36:07.083 --> 00:36:09.667\n
we’ll figure out the way,\n
we want to walk back, right?\n
\n
00:36:09.708 --> 00:36:11.125\n
Yes, excellent proposition.\n
\n
00:36:11.167 --> 00:36:12.583\n
Sure?\n
– Sure.\n
\n
00:36:13.125 --> 00:36:14.125\n
Goodnight.\n
\n
00:36:14.333 --> 00:36:15.333\n
Come on Satya,\n
\n
00:36:15.833 --> 00:36:16.833\n
let’s leave.\n
\n
00:36:19.083 --> 00:36:21.083\n
There’s something very\n
dark about this city.\n
\n
00:36:21.125 --> 00:36:22.625\n
Steeped in the myths of History.\n
\n
00:36:22.667 --> 00:36:23.750\n
Thrilling to even think.\n
\n
00:36:23.792 --> 00:36:24.625\n
Hey, look!\n
\n
00:36:24.667 --> 00:36:25.809\n
Do you see what’s\n
happening here?\n
\n
00:36:25.833 --> 00:36:28.125\n
The oldest trades of the land.\n
\n
00:36:28.167 --> 00:36:29.393\n
You and I can do nothing about it.\n
\n
00:36:29.417 --> 00:36:30.518\n
Don’t look that way.\n
- Let’s leave\n
\n
00:36:30.542 --> 00:36:31.542\n
Hurry up!\n
\n
00:36:38.250 --> 00:36:39.875\n
Go ahead, I’ll join in.\n
\n
00:36:39.917 --> 00:36:41.000\n
Come on.\n
\n
00:37:37.125 --> 00:37:38.125\n
Hello.\n
\n
00:37:45.083 --> 00:37:47.542\n
Hmm. I’ll be there.\n
\n
00:38:03.375 --> 00:38:05.667\n
Wake up, we’ve got to go.\n
\n
00:38:08.833 --> 00:38:11.542\n
What has happened?\n
Where are we rushing to?\n
\n
00:38:12.417 --> 00:38:14.208\n
Hey! Come on.\n
\n
00:38:18.917 --> 00:38:20.125\n
Singh’s Palace, fast!\n
\n
00:38:20.167 --> 00:38:21.458\n
Will you tell me what happened?\n
\n
00:38:21.500 --> 00:38:22.625\n
Deepnarayan Singh\n
\n
00:38:22.667 --> 00:38:23.917\n
No more\n
\n
00:38:49.250 --> 00:38:51.792\n
Like every other Sunday,\n
\n
00:38:52.292 --> 00:38:55.875\n
I came to give his injection on time...\n
\n
00:38:57.708 --> 00:39:02.708\n
Goodmorning. Greetings!\n
Please take a seat.\n
\n
00:39:02.958 --> 00:39:05.375\n
Your injection is due.\n
– Oh yes.\n
\n
00:39:05.417 --> 00:39:09.833\n
I hope you’ve eaten something.\n
- Yes, you must eat breakfast first.\n
\n
00:39:09.875 --> 00:39:11.625\n
Jogiya, tend to sir.\n
\n
00:39:11.667 --> 00:39:15.292\n
No, I must first deliver my duties.\n
\n
00:39:16.542 --> 00:39:20.125\n
Sir I’m the one indebted to you,\n
\n
00:39:20.167 --> 00:39:23.167\n
you did what no one else could.\n
\n
00:39:26.083 --> 00:39:32.458\n
I’ll compensate for the loss you had\n
to incur at the dispensary.\n
\n
00:39:33.333 --> 00:39:35.625\n
Just a few annas and six\n
rupees have gone...\n
\n
00:39:35.667 --> 00:39:38.750\n
apart from the glass.\n
\n
00:39:38.792 --> 00:39:41.083\n
Nothing much.\n
Your sleeves,\n
\n
00:39:42.542 --> 00:39:44.375\n
One more thing,\n
\n
00:39:44.417 --> 00:39:48.250\n
Doctor Jagannath Prasad’s\n
behaviour is unacceptable,\n
\n
00:39:48.292 --> 00:39:52.250\n
I sincerely apologise for that.\n
\n
00:39:53.875 --> 00:39:57.417\n
If I’m alive today,\n
it’s because of you.\n
\n
00:39:57.875 --> 00:40:02.375\n
Honestly, Singhji,\n
I’ve never lusted for money\n
\n
00:40:03.000 --> 00:40:06.208\n
I’ve only been concerned\n
about my patients.\n
\n
00:40:06.250 --> 00:40:09.708\n
It doesn’t matter what\n
Doctor Prasad says-\n
\n
00:40:11.125 --> 00:40:13.000\n
Singhji, get up Singhji!\n
\n
00:40:13.042 --> 00:40:14.333\n
Jogiya!\n
\n
00:40:20.375 --> 00:40:23.542\n
Uncle! Jogiya!\n
\n
00:40:23.583 --> 00:40:28.000\n
First I suspected it to be\n
an anaphylactic shock,\n
\n
00:40:28.542 --> 00:40:32.875\n
but now I fear it was poison.\n
\n
00:40:34.292 --> 00:40:36.833\n
Could it be Curare?\n
– What?\n
\n
00:40:38.667 --> 00:40:40.333\n
Curare?\n
– Hmm.\n
\n
00:40:41.333 --> 00:40:45.625\n
Well, yes, could be, a post mortem...\n
\n
00:40:45.667 --> 00:40:48.042\n
Traces could be found in the kidneys.\n
– Yes.\n
\n
00:40:49.208 --> 00:40:50.708\n
Don’t be surprised Ratikant.\n
\n
00:40:50.750 --> 00:40:53.292\n
He is Byomkesh Bakshi.\n
\n
00:40:53.625 --> 00:40:55.625\n
Byomkesh Bakshi?\n
\n
00:40:56.708 --> 00:40:58.726\n
Yes, of course,\n
I’ve read the mystery of the ‘Thief of\n
\n
00:40:58.750 --> 00:41:00.833\n
‘Thief of paintings’!\n
–Yes!\n
\n
00:41:01.333 --> 00:41:04.458\n
You’re sending the vial to the\n
forensic department right?\n
\n
00:41:04.500 --> 00:41:09.042\n
Only last evening I injected\n
another patient from the same vial.\n
\n
00:41:09.083 --> 00:41:11.333\n
He is very much alive!\n
\n
00:41:11.542 --> 00:41:13.750\n
The vial remains in your bag.\n
- Yes.\n
\n
00:41:13.875 --> 00:41:15.583\n
And you keep your bag\n
in the dispensary.\n
\n
00:41:15.625 --> 00:41:19.042\n
Yes, one at home,\n
and other at the dispe...\n
\n
00:41:22.917 --> 00:41:25.792\n
You mean the vial has\n
been changed?\n
\n
00:41:25.833 --> 00:41:27.875\n
What do you think Doctor Palit?\n
\n
00:41:27.917 --> 00:41:32.250\n
The door to your\n
dispensary was\n
shattered for a few coins?\n
\n
00:41:32.292 --> 00:41:37.292\n
Who else knew that you come\n
every Sunday to give him his injection?\n
\n
00:41:37.625 --> 00:41:45.000\n
I’ve been giving him injections\n
every Sunday for the last five months.\n
\n
00:41:45.167 --> 00:41:46.667\n
The whole of Banaras knows.\n
\n
00:41:46.708 --> 00:41:49.000\n
Yes, even I got to know\n
about it last night.\n
\n
00:41:49.042 --> 00:41:52.000\n
Which means under the garb of theft,\n
\n
00:41:52.042 --> 00:41:54.458\n
the real intention was to\n
change the vial\n
\n
00:41:54.500 --> 00:41:58.000\n
with the hope of inserting\n
a few drops of Curare in it.\n
\n
00:41:58.042 --> 00:42:01.500\n
Is Shakuntala Devi alright?\n
- She is a bit unwell.\n
\n
00:42:01.542 --> 00:42:03.250\n
Doctor Manna is tending to her.\n
\n
00:42:03.292 --> 00:42:10.333\n
I must visit her though I don’t know\n
how to console her.\n
\n
00:42:15.417 --> 00:42:18.167\n
Here is Doctor Manna,\n
\n
00:42:18.542 --> 00:42:20.958\n
how is Shakuntala Devi?\n
\n
00:42:21.000 --> 00:42:26.667\n
My doubts were rightly placed.\n
It’s confirmed.\n
\n
00:42:27.708 --> 00:42:30.208\n
I’m taking care of her.\n
\n
00:42:45.000 --> 00:42:48.250\n
Doctor Manna just confirmed,\n
\n
00:42:50.250 --> 00:42:52.958\n
Shakuntala Devi is pregnant.\n
\n
00:42:53.667 --> 00:42:55.375\n
The body is being sent\n
for post mortem.\n
\n
00:42:55.417 --> 00:42:56.417\n
Alright.\n
\n
00:42:56.792 --> 00:43:01.208\n
It was me who gave him the injection.\n
\n
00:43:02.417 --> 00:43:04.542\n
If you want you can arrest me.\n
\n
00:43:04.583 --> 00:43:06.292\n
Let us get the report.\n
- Pardon me\n
\n
00:43:06.333 --> 00:43:08.125\n
Let’s verify the post\n
mortem report first.\n
\n
00:43:08.167 --> 00:43:11.958\n
Oh, I’ll take your leave then.\n
\n
00:43:12.000 --> 00:43:13.792\n
This way sir.\n
\n
00:43:22.625 --> 00:43:23.833\n
Go.\n
\n
00:43:29.167 --> 00:43:33.917\n
Let’s get some tea.\n
–Yes, sure.\n
\n
00:43:40.625 --> 00:43:42.417\n
Greetings!\n
\n
00:43:42.458 --> 00:43:45.167\n
What are you doing here early\n
in the morning Doctor?\n
\n
00:43:45.208 --> 00:43:48.393\n
I was just passing by, thought I’d stop by\n
and enquire about Deepnarayanji’s health.\n
\n
00:43:48.417 --> 00:43:51.333\n
You must be well aware,\n
or are you not?\n
\n
00:43:51.375 --> 00:43:53.250\n
Then I’ve received\n
absolutely accurate news.\n
\n
00:43:53.292 --> 00:43:55.583\n
The Bengali doctor got him killed!\n
\n
00:43:55.625 --> 00:43:57.292\n
I’ll see for myself.\n
\n
00:43:57.333 --> 00:43:59.250\n
Doctor Prasad you’re not\n
allowed inside.\n
\n
00:43:59.292 --> 00:44:00.750\n
An enquiry is going on inside.\n
\n
00:44:00.792 --> 00:44:04.375\n
So you too have joined hands\n
with the band of Bengalis, huh?\n
\n
00:44:04.417 --> 00:44:07.917\n
But while choosing a Doctor don’t ever\n
rely on a Bengali, alright?\n
\n
00:44:07.958 --> 00:44:10.833\n
Look how he flung him\n
out of this world!\n
\n
00:44:11.292 --> 00:44:12.375\n
I’ll see you later,\n
\n
00:44:12.792 --> 00:44:13.917\n
poor Deepnarayan,\n
\n
00:44:13.958 --> 00:44:15.000\n
may he rest in peace.\n
\n
00:44:17.833 --> 00:44:19.750\n
I feel sorry for Doctor Palit.\n
\n
00:44:19.792 --> 00:44:22.458\n
Well, you never know.\n
\n
00:44:25.625 --> 00:44:27.292\n
So how does it stand?\n
\n
00:44:27.500 --> 00:44:28.750\n
It’s a case of murder.\n
\n
00:44:28.792 --> 00:44:31.083\n
Had it not been for the\n
attack in the dispensary,\n
\n
00:44:31.125 --> 00:44:32.625\n
it could pass off as an accident.\n
\n
00:44:34.000 --> 00:44:35.792\n
But what could be the motive?\n
\n
00:44:37.292 --> 00:44:39.542\n
Now that Deepnarayan is no more,\n
\n
00:44:40.458 --> 00:44:42.458\n
the property belongs to Debnarayan.\n
\n
00:44:42.917 --> 00:44:46.375\n
Did Debnarayan know that\n
Deepnarayan was about to be a father?\n
\n
00:44:46.417 --> 00:44:47.833\n
Perhaps not,\n
\n
00:44:48.083 --> 00:44:51.167\n
but I’ve heard that Deepnarayan\n
would keep Debnarayan intoxicated...\n
\n
00:44:51.208 --> 00:44:55.000\n
all the time so he wouldn’t\n
ask for his share of property.\n
\n
00:44:55.333 --> 00:44:56.625\n
If one looks at this-\n
\n
00:44:56.667 --> 00:44:59.875\n
Deepnarayan did not know that\n
Shakuntala was pregnant.\n
\n
00:45:00.417 --> 00:45:04.458\n
But Debnarayan...\n
- Debnarayan was at the party,\n
\n
00:45:04.708 --> 00:45:06.917\n
how would he ransack the dispensary?\n
\n
00:45:07.208 --> 00:45:09.917\n
Not everything needs to be done\n
by the self Mr. Ratikant.\n
\n
00:45:09.958 --> 00:45:12.958\n
Are you keeping Doctor Pannalal Palit\n
out of all this?\n
\n
00:45:13.000 --> 00:45:17.792\n
Doctor Palit’s reaction changed entirely after\n
getting the news of Shakuntala’s pregnancy.\n
\n
00:45:17.833 --> 00:45:19.875\n
You must have noticed that.\n
\n
00:45:19.917 --> 00:45:24.417\n
It was Shakuntala who got him to this\n
house by getting Jagannath sacked.\n
\n
00:45:24.750 --> 00:45:27.458\n
The doctor wouldn’t be\n
dumb enough to kill...\n
\n
00:45:27.500 --> 00:45:30.958\n
with his own injection\n
and get caught as well.\n
\n
00:45:31.042 --> 00:45:32.768\n
Who all would be present\n
at those meetings?\n
\n
00:45:32.792 --> 00:45:33.792\n
Narmada Shankar.\n
\n
00:45:34.542 --> 00:45:36.708\n
He used to be\n
Shakuntala’s senior in college.\n
\n
00:45:37.167 --> 00:45:41.542\n
They would meet for tea, horse riding\n
sessions and bridge games.\n
\n
00:45:41.792 --> 00:45:43.750\n
Jagannath would come too.\n
\n
00:45:43.792 --> 00:45:48.542\n
Wait, did Jagannath change the vial\n
to get Palit in danger?\n
\n
00:45:49.333 --> 00:45:52.542\n
PandeyJi, we need to visit\n
the dispensary.\n
\n
00:45:53.125 --> 00:45:54.625\n
I’m leaving Rukmani.\n
\n
00:46:07.708 --> 00:46:10.750\n
What exactly is Curare?\n
How does it work?\n
\n
00:46:10.792 --> 00:46:12.250\n
It’s a deadly poison.\n
\n
00:46:12.292 --> 00:46:15.542\n
The natives of South America would put\n
it on the tip of arrows while hunting.\n
\n
00:46:15.583 --> 00:46:18.750\n
A few drops of it in contact\n
with skin can kill instantly.\n
\n
00:46:18.792 --> 00:46:20.559\n
But it doesn't work if\n
mixed in food or milk,\n
\n
00:46:20.583 --> 00:46:23.458\n
must mix with the blood directly.\n
- Oh.\n
\n
00:46:24.750 --> 00:46:26.667\n
Which way is Doctor\n
Palit’s dispensary?\n
\n
00:46:26.708 --> 00:46:27.708\n
Here it is.\n
\n
00:46:29.833 --> 00:46:30.833\n
Ok, let's go.\n
\n
00:46:33.833 --> 00:46:36.542\n
Hello Doctor Palit.\n
– Please take a seat.\n
\n
00:46:44.208 --> 00:46:45.292\n
Name?\n
\n
00:46:46.208 --> 00:46:47.667\n
I’m a poor man sir.\n
\n
00:46:47.708 --> 00:46:50.250\n
Say what your name is poor man!\n
\n
00:46:50.708 --> 00:46:52.292\n
Khublaal Sahu.\n
\n
00:46:52.333 --> 00:46:53.500\n
District?\n
\n
00:46:53.667 --> 00:46:56.042\n
Bhagalpur, sir.\n
\n
00:46:57.833 --> 00:47:00.167\n
How much do you make\n
every month?\n
\n
00:47:00.208 --> 00:47:01.625\n
Thirty rupees, sir.\n
\n
00:47:01.667 --> 00:47:04.000\n
I pay fifteen rupees to the\n
landlord for rent.\n
\n
00:47:04.042 --> 00:47:07.375\n
Can you make ends meet with the rest?\n
\n
00:47:07.667 --> 00:47:10.458\n
Do you know Doctor\n
Jagannath Prasad?\n
\n
00:47:17.542 --> 00:47:18.542\n
Yes.\n
\n
00:47:20.583 --> 00:47:23.208\n
Jagannath gave you\n
ten rupees last night.\n
\n
00:47:23.958 --> 00:47:24.958\n
Why?\n
\n
00:47:27.208 --> 00:47:30.750\n
Sir, I have done nothing sir.\n
- Please!- Get up!\n
\n
00:47:30.792 --> 00:47:35.167\n
He coaxed me to stop\n
working for doctor Palit\n
\n
00:47:35.208 --> 00:47:43.083\n
I refused but he forced me the money.\n
\n
00:47:43.125 --> 00:47:45.542\n
The theft took place at 7pm.\n
\n
00:47:45.583 --> 00:47:47.750\n
Where were you then?\n
\n
00:47:49.500 --> 00:47:50.500\n
Answer me!\n
\n
00:47:50.833 --> 00:47:52.583\n
I was at the lane behind.\n
\n
00:47:52.875 --> 00:47:55.750\n
I did not do anything sir.\n
\n
00:47:56.042 --> 00:47:59.292\n
This theft has put your\n
employer’s life at risk.\n
\n
00:47:59.333 --> 00:48:01.292\n
Are you aware of that?\n
\n
00:48:03.042 --> 00:48:04.500\n
You can leave.\n
\n
00:48:11.958 --> 00:48:13.125\n
Doctor Palit,\n
\n
00:48:13.458 --> 00:48:16.167\n
how many months pregnant\n
is Shakuntala Devi?\n
\n
00:48:16.750 --> 00:48:17.917\n
Three months.\n
\n
00:48:17.958 --> 00:48:20.208\n
You seem to be surprised.\n
\n
00:48:21.958 --> 00:48:24.542\n
Shouldn't I be?\n
\n
00:48:24.583 --> 00:48:26.500\n
<i>(Chanting from Bhagawad Gita)</i>\n
\n
00:49:57.417 --> 00:49:58.917\n
Greetings Sir.\n
\n
00:50:08.500 --> 00:50:09.500\n
Greetings Pandeyji.\n
\n
00:50:10.000 --> 00:50:11.500\n
Greetings Deewanji.\n
\n
00:50:14.167 --> 00:50:16.167\n
You have taken the rear entrance!\n
\n
00:50:16.375 --> 00:50:18.375\n
Sir wants to interrogate you.\n
\n
00:50:18.417 --> 00:50:23.208\n
Of course.\n
– Does this door remain closed at night?\n
\n
00:50:23.625 --> 00:50:25.375\n
Gajadhar Singh?\n
– Yes sir.\n
\n
00:50:25.417 --> 00:50:26.792\n
Come here.\n
\n
00:50:31.583 --> 00:50:33.208\n
Does this door remain\n
closed at night?\n
\n
00:50:33.250 --> 00:50:34.750\n
It is left open at times, sir.\n
\n
00:50:34.792 --> 00:50:36.958\n
I guard it with my might.\n
Not even a rat can trespass\n
\n
00:50:37.000 --> 00:50:37.917\n
You may leave.\n
\n
00:50:37.958 --> 00:50:40.083\n
Are you thinking of the theft sir?\n
\n
00:50:41.167 --> 00:50:43.250\n
If one wants to get\n
people inside,\n
\n
00:50:44.583 --> 00:50:49.750\n
one can easily enter through the rear.\n
Right?\n
\n
00:50:49.917 --> 00:50:53.583\n
Do you think someone entered through\n
the back door to inject him?\n
\n
00:50:53.625 --> 00:50:56.500\n
Don’t worry, he’ll tell you.\n
Just wait and watch.\n
\n
00:50:57.125 --> 00:51:01.292\n
Writer,\n
mark this incredible secret passage.\n
\n
00:51:01.333 --> 00:51:02.708\n
Exactly!\n
\n
00:51:13.792 --> 00:51:17.542\n
Here’s the post mortem report sir.\n
– Yes, give it to me.\n
\n
00:51:26.583 --> 00:51:30.583\n
Your guess was absolutely right sir.\n
It’s confirmed.\n
\n
00:51:30.625 --> 00:51:32.708\n
Cause of death, Curare.\n
\n
00:51:43.250 --> 00:51:44.417\n
Pandeyji...\n
\n
00:51:46.625 --> 00:51:49.583\n
I heard Deepnarayanji passed away?\n
But how?\n
\n
00:51:49.750 --> 00:51:51.708\n
We can’t disclose\n
anything right now.\n
\n
00:51:51.750 --> 00:51:52.667\n
Please come back later.\n
\n
00:51:52.708 --> 00:51:54.268\n
I was away playing for the cricket\n
tournament. So couldn’t make it earlier.\n
\n
00:51:54.292 --> 00:51:56.250\n
I want to meet\n
Shakuntala right now!\n
\n
00:51:56.292 --> 00:52:00.333\n
Well I’m afraid that’s not possible,\n
whoever he is.\n
\n
00:52:01.417 --> 00:52:04.000\n
You know Pandeyji,\n
\n
00:52:04.042 --> 00:52:05.458\n
I am a friend of hers,\n
\n
00:52:05.500 --> 00:52:07.333\n
and Deepnarayanji was a\n
family friend too.\n
\n
00:52:07.375 --> 00:52:11.208\n
All that is okay,\n
but no one is permitted to enter now.\n
\n
00:52:11.250 --> 00:52:15.208\n
A prayer service is going on now,\n
please come back later.\n
\n
00:52:16.458 --> 00:52:18.042\n
That’s fine, that’s fine!\n
\n
00:52:26.542 --> 00:52:29.500\n
This is Banaras, not Calcutta.\n
\n
00:52:33.875 --> 00:52:38.667\n
It's becoming mercurial, Pandeyji.\n
Increase the security.\n
\n
00:52:39.458 --> 00:52:42.750\n
Tiwariji make arrangements.\n
\n
00:52:42.792 --> 00:52:44.208\n
Yes sir.\n
\n
00:52:48.083 --> 00:52:49.917\n
The manager needs to be summoned.\n
\n
00:52:49.958 --> 00:52:51.500\n
I must have a chat with him.\n
\n
00:52:55.417 --> 00:52:58.000\n
Tell us something about Doctor Palit.\n
\n
00:52:59.208 --> 00:53:05.250\n
Sir, Doctor Palit had borrowed\n
a sum of money from my lord.\n
\n
00:53:05.292 --> 00:53:07.417\n
Twenty thousand rupees.\n
–Why?\n
\n
00:53:07.458 --> 00:53:09.708\n
He wanted to buy a car.\n
\n
00:53:09.833 --> 00:53:12.250\n
Deepnarayanji had lent it to him...\n
\n
00:53:12.292 --> 00:53:15.167\n
The doctor is a good man.\n
\n
00:53:15.208 --> 00:53:17.750\n
Show me the receipt.\n
I'm sure you have it.\n
\n
00:53:17.792 --> 00:53:18.792\n
Come.\n
\n
00:53:20.792 --> 00:53:27.375\n
Receipt? It was hurried up\n
and I could not keep it.\n
\n
00:53:29.500 --> 00:53:31.750\n
Do you doubt anyone?\n
\n
00:53:32.500 --> 00:53:33.833\n
Doubt?\n
\n
00:53:33.875 --> 00:53:36.958\n
Deepnarayanji was a good man.\n
\n
00:53:37.000 --> 00:53:40.125\n
Who could be his enemy?\n
\n
00:53:40.167 --> 00:53:41.792\n
Good man...\n
\n
00:53:42.000 --> 00:53:44.333\n
I’m sure you’ve been\n
here long enough to know...\n
\n
00:53:44.375 --> 00:53:48.750\n
how\n
Shakuntala and\n
Deepnarayan met.\n
\n
00:53:48.792 --> 00:53:56.250\n
After the death of her father he himself\n
went to Pratapgarh to get her.\n
\n
00:53:56.292 --> 00:53:59.333\n
I heard the same from\n
the village folks too.\n
\n
00:53:59.625 --> 00:54:02.208\n
Deepnarayan marries Shakuntala by force,\n
brings her here,\n
\n
00:54:02.250 --> 00:54:06.125\n
she sacks Jagannath Prasad\n
and gets Doctor Palit,\n
\n
00:54:06.167 --> 00:54:09.208\n
Palit gives him the injection.\n
\n
00:54:09.250 --> 00:54:14.042\n
So, if traces of Curare is\n
found in the\n
forensic report Palit must be arrested.\n
\n
00:54:14.792 --> 00:54:17.875\n
Isn’t everything falling in\n
place too easily?\n
\n
00:54:17.917 --> 00:54:21.958\n
Yes, indeed.\n
There has to be a missing link.\n
\n
00:54:23.250 --> 00:54:27.042\n
Uncle used to be a very good man.\n
\n
00:54:27.083 --> 00:54:30.958\n
The almighty kept us all happy.\n
\n
00:54:31.000 --> 00:54:36.083\n
After the demise of your uncle Debnarayan\n
is the sole inheritor of all property.\n
\n
00:54:36.125 --> 00:54:38.792\n
Property is not everything sir.\n
\n
00:54:38.833 --> 00:54:41.750\n
I don’t care about it much.\n
\n
00:54:41.792 --> 00:54:42.833\n
May I leave?\n
\n
00:54:44.000 --> 00:54:48.875\n
Aunt hasn’t eaten a morsel\n
of rice since Uncle left.\n
\n
00:54:48.917 --> 00:54:51.208\n
What if something happens to her?\n
\n
00:54:51.250 --> 00:54:53.292\n
I won’t be able to bear that.\n
\n
00:54:53.750 --> 00:54:54.875\n
You may leave.\n
\n
00:55:06.583 --> 00:55:08.833\n
Do you wish to meet Debnarayan?\n
\n
00:55:09.542 --> 00:55:13.042\n
Yes, need to talk to everyone,\n
but before that...\n
\n
00:55:16.500 --> 00:55:20.083\n
Uncle has been poisoned, right?\n
\n
00:55:20.583 --> 00:55:22.875\n
The poison has been injected.\n
\n
00:55:23.292 --> 00:55:26.500\n
Doctor Palit would never\n
do such a thing sir.\n
\n
00:55:30.125 --> 00:55:33.208\n
You’re not from the police are you?\n
- No.\n
\n
00:55:33.875 --> 00:55:34.917\n
Detective?\n
\n
00:55:37.750 --> 00:55:39.583\n
I’m a seeker of the truth.\n
\n
00:55:45.292 --> 00:55:49.542\n
Are you sure you’ll find it...\n
well, keep searching.\n
\n
00:55:49.875 --> 00:55:54.500\n
But if something happens to Aunt,\n
we’ll all perish.\n
\n
00:55:55.000 --> 00:55:58.958\n
Why? You still have your husband.\n
He’ll take care of everything.\n
\n
00:55:59.000 --> 00:56:03.000\n
You really think he’s capable of that?\n
\n
00:56:04.792 --> 00:56:07.708\n
Have you seen his condition?\n
\n
00:56:08.500 --> 00:56:10.333\n
Get going.\n
\n
00:56:15.125 --> 00:56:22.000\n
Hey! My name is Chandni.\n
We’ll meet soon!\n
\n
00:56:37.042 --> 00:56:38.875\n
Police!\n
– What?\n
\n
00:56:38.917 --> 00:56:40.583\n
Run! Run!\n
\n
00:56:43.625 --> 00:56:45.458\n
One minute Pandeyji.\n
\n
00:56:48.917 --> 00:56:50.875\n
Greetings DebnarayanJi!\n
\n
00:56:52.167 --> 00:56:53.542\n
Are you okay?\n
\n
00:56:53.625 --> 00:56:56.208\n
We need to speek to you.\n
\n
00:57:02.250 --> 00:57:04.833\n
Uncle meant the world to me.\n
\n
00:57:04.875 --> 00:57:08.500\n
I don’t know what will\n
happen to me now.\n
\n
00:57:08.542 --> 00:57:11.958\n
I don’t know... I just don’t know.\n
\n
00:57:13.542 --> 00:57:17.083\n
You inherit all his\n
property after his death.\n
\n
00:57:17.417 --> 00:57:19.083\n
Do you know that?\n
\n
00:57:20.792 --> 00:57:22.167\n
Chuck that\n
\n
00:57:22.250 --> 00:57:26.625\n
You are immersed in gambling\n
and alcohol all day.\n
\n
00:57:26.875 --> 00:57:28.958\n
Where did you develop\n
such a habit from?\n
\n
00:57:29.000 --> 00:57:31.625\n
Your uncle Deepnarayan?\n
\n
00:57:31.667 --> 00:57:36.208\n
I don’t know anything...\n
\n
00:57:36.792 --> 00:57:40.667\n
But you did know,\n
nothing could be yours till he was alive.\n
\n
00:57:42.667 --> 00:57:45.125\n
Uncle, beloved Uncle!\n
\n
00:57:45.958 --> 00:57:48.958\n
Dear Uncle of mine!\n
\n
00:58:02.333 --> 00:58:04.708\n
Don’t pay much heed to\n
Debnarayan's words,\n
\n
00:58:04.750 --> 00:58:07.375\n
his uncle’s demise is his benefit.\n
\n
00:58:07.417 --> 00:58:09.476\n
He has enough debt in the market,\n
stays intoxicated all day...\n
\n
00:58:09.500 --> 00:58:11.375\n
ruined guy.\n
\n
00:58:11.417 --> 00:58:14.292\n
The property is all his.\n
Palit works for him surely.\n
\n
00:58:14.333 --> 00:58:17.708\n
Not just drinks and dopes,\n
he visits notch girls too..\n
\n
00:58:17.750 --> 00:58:20.625\n
Notch girls... how did you-\n
- I’ve seen him!\n
\n
00:58:20.667 --> 00:58:22.708\n
Which way is Shakuntala Singh’s palace?\n
\n
00:58:22.750 --> 00:58:25.417\n
That way sir.\n
\n
00:58:25.458 --> 00:58:26.458\n
Come.\n
\n
00:58:30.083 --> 00:58:32.667\n
This is Deepnarayan’s bedroom.\n
\n
00:58:33.250 --> 00:58:35.083\n
Why are there two beds?\n
\n
00:58:35.125 --> 00:58:38.917\n
He was unwell.\n
A nurse was placed in his care.\n
\n
00:58:38.958 --> 00:58:40.333\n
Miss Lambert.\n
- Hmm,\n
\n
00:58:40.375 --> 00:58:42.542\n
I should’ve guessed it.\n
\n
00:58:42.583 --> 00:58:43.875\n
Come.\n
\n
00:58:59.750 --> 00:59:03.292\n
Is this a painting by Mrs. Singh?\n
- Perhaps.\n
\n
00:59:03.458 --> 00:59:05.708\n
This is Avigyanam Shakuntalam.\n
\n
00:59:07.292 --> 00:59:10.542\n
Yesterday’s Shakuntala painted by todays.\n
\n
00:59:11.250 --> 00:59:18.458\n
Dushyant burns with desire while\n
Shakuntala depicts pure innocence.\n
\n
00:59:22.375 --> 00:59:25.083\n
There's something about\n
this painting, Ajit.\n
\n
00:59:25.958 --> 00:59:28.542\n
Seems romantic brother.\n
\n
00:59:31.042 --> 00:59:32.583\n
No, sadistic!\n
\n
00:59:39.750 --> 00:59:41.333\n
Is madam here?\n
– Yes.\n
\n
00:59:41.375 --> 00:59:43.958\n
Tell her we need to ask\n
her a few questions.\n
\n
00:59:44.000 --> 00:59:46.083\n
Okay, please wait.\n
\n
00:59:49.833 --> 00:59:51.875\n
The police is here.\n
\n
01:00:04.958 --> 01:00:06.417\n
Please sit.\n
\n
01:00:10.792 --> 01:00:14.750\n
I apologise for bothering\n
you at this time,\n
\n
01:00:14.792 --> 01:00:18.542\n
but it’s important to ask you a couple\n
of questions. May I?\n
\n
01:00:18.583 --> 01:00:20.750\n
Yes.\n
- Thank you.\n
\n
01:00:21.042 --> 01:00:23.375\n
But before that,\n
I must give you a small compliment.\n
\n
01:00:23.417 --> 01:00:26.708\n
Your painting of Shakuntala\n
and Dushyant is very beautiful.\n
\n
01:00:30.500 --> 01:00:33.250\n
Has Deepnarayan left back a will?\n
\n
01:00:34.083 --> 01:00:38.417\n
We never spoke much about property,\n
\n
01:00:38.958 --> 01:00:46.750\n
But after our marriage he deposited\n
5 lakh rupees in my bank account.\n
\n
01:00:47.000 --> 01:00:49.917\n
What happened to the money?\n
– It’s still in the bank.\n
\n
01:00:49.958 --> 01:00:51.000\n
Oh Okay.\n
\n
01:00:53.958 --> 01:00:56.875\n
This won’t be necessary.\n
\n
01:01:03.792 --> 01:01:06.292\n
By the way, where have\n
you all put up?\n
\n
01:01:06.333 --> 01:01:10.625\n
At Pandeyji’s brother’s-\n
- Bridgebhanji’s bungalow.\n
\n
01:01:11.250 --> 01:01:16.375\n
Then it's fine,\n
otherwise we have a guest house too...\n
\n
01:01:18.083 --> 01:01:20.083\n
if there’s any trouble...\n
\n
01:01:21.167 --> 01:01:27.125\n
I’ve heard you’re doing\n
the investigation, hence...\n
\n
01:01:27.167 --> 01:01:29.458\n
That’s so kind of you ShakuntalaJi,\n
\n
01:01:29.500 --> 01:01:32.625\n
but that bungalow is perfect for us.\n
\n
01:01:32.667 --> 01:01:35.958\n
Okay.\n
What were saying earlier?\n
\n
01:01:39.667 --> 01:01:45.458\n
If you have children,\n
they are entitled to half the property.\n
\n
01:01:45.667 --> 01:01:48.583\n
Was Deepnarayanji\n
aware of the good news?\n
\n
01:01:48.625 --> 01:01:52.208\n
Yes, I told him last night,\n
after the party.\n
\n
01:01:54.625 --> 01:01:56.208\n
He must have been very happy.\n
\n
01:01:56.708 --> 01:01:57.875\n
Yes,\n
\n
01:01:58.708 --> 01:02:00.625\n
he was very happy.\n
\n
01:02:02.458 --> 01:02:06.667\n
Frenzied with happiness...\n
\n
01:02:08.542 --> 01:02:11.208\n
Madam!\n
- Aunty! Aunty!\n
\n
01:02:12.083 --> 01:02:13.792\n
What kind of men are you!\n
\n
01:02:13.833 --> 01:02:15.708\n
She'll die out of the stress of\n
your questions!\n
\n
01:02:15.750 --> 01:02:19.042\n
Go! Please go and inform Doctor Manna\n
immediately!\n
\n
01:02:19.083 --> 01:02:21.500\n
Aunty!\n
\n
01:02:21.542 --> 01:02:24.167\n
Somriya, come soon!\n
\n
01:02:32.167 --> 01:02:35.500\n
Did you eat the sweet?\n
- Where did I get the opportunity?\n
\n
01:02:39.125 --> 01:02:40.625\n
Pandeyji,\n
\n
01:02:40.667 --> 01:02:42.542\n
what about the telephone\n
lines in this house?\n
\n
01:02:42.583 --> 01:02:46.375\n
There is one in sir’s room.\n
It’s his personal line.\n
\n
01:02:46.417 --> 01:02:48.542\n
That’s connected to the operator,\n
\n
01:02:48.583 --> 01:02:50.375\n
right?\n
- Yes sir.\n
\n
01:02:50.417 --> 01:02:51.458\n
Why?\n
\n
01:02:52.042 --> 01:02:54.750\n
Nothing,\n
I assumed something of that sort.\n
\n
01:02:54.792 --> 01:02:55.875\n
Thank you.\n
\n
01:03:08.583 --> 01:03:12.833\n
<i>(Sanskrit lines from Geet Gobindam)</i>\n
\n
01:03:19.958 --> 01:03:22.542\n
Tell me, tell me the meaning.\n
\n
01:03:23.542 --> 01:03:24.792\n
It means...\n
\n
01:03:24.833 --> 01:03:28.917\n
a few words from your mouth\n
revealing the light of your white teeth,\n
\n
01:03:28.958 --> 01:03:32.000\n
shining like moonlit night,\n
would erase the darkness in my heart-\n
\n
01:03:32.042 --> 01:03:33.958\n
too complicated.\n
\n
01:03:35.875 --> 01:03:40.125\n
<i>(Sanskrit lines from Geet Gobindam)</i>\n
\n
01:03:41.625 --> 01:03:44.250\n
Sukumar Ray has reinterpreted\n
these lines in a new manner,\n
\n
01:03:44.292 --> 01:03:45.083\n
Exact same rhythm...\n
\n
01:03:45.125 --> 01:03:47.458\n
<i>Dear snake charmer,\n
which way are you headed?</i>\n
\n
01:03:50.708 --> 01:03:52.625\n
Will you tell me the meaning or not?\n
\n
01:03:52.667 --> 01:03:55.208\n
What trap is this? Explaining the\n
meanings of Joydeb’s lines...\n
\n
01:03:55.250 --> 01:03:56.434\n
why don’t you two\n
discuss these lines?\n
\n
01:03:56.458 --> 01:03:58.708\n
That will be more appropriate.\n
– Not at all.\n
\n
01:03:58.750 --> 01:04:00.167\n
You have to do the explaining.\n
\n
01:04:00.208 --> 01:04:02.625\n
‘Rati sukho sare’...\n
is what you know already...\n
\n
01:04:02.667 --> 01:04:05.167\n
And ‘gatam bhishare’ is secret love,\n
\n
01:04:05.208 --> 01:04:06.833\n
What do you say Byomkesh?\n
\n
01:04:06.875 --> 01:04:08.708\n
That’s what the red box says.\n
\n
01:04:08.750 --> 01:04:10.042\n
You mean post box?\n
\n
01:04:11.458 --> 01:04:14.708\n
That’s not a post box.\n
It’s Radha’s messenger.\n
\n
01:04:16.458 --> 01:04:19.125\n
Stop meddling with riddles...\n
tell me what is it!\n
\n
01:04:20.000 --> 01:04:22.375\n
I can tell you,\n
but give me a cigarette first.\n
\n
01:04:22.583 --> 01:04:24.417\n
There are two motives, till now.\n
\n
01:04:24.458 --> 01:04:27.375\n
Money or property and\n
infidelity.\n
\n
01:04:27.417 --> 01:04:30.083\n
In Satyabati’s favourite\n
lines from the Geetgovind,\n
\n
01:04:30.125 --> 01:04:31.583\n
‘Smaragaral’?\n
\n
01:04:31.625 --> 01:04:36.583\n
Right, money and ‘Smaragaral’\n
alias... infidelity.\n
\n
01:04:36.625 --> 01:04:39.333\n
The two motives may be\n
inter-related too.\n
\n
01:04:39.375 --> 01:04:41.542\n
Secret love affair!\n
\n
01:04:41.917 --> 01:04:44.833\n
Where did the secret\n
love affair come from?\n
\n
01:04:46.917 --> 01:04:50.583\n
Shakuntala gives the good news to her\n
husband at the night of the party,\n
\n
01:04:50.625 --> 01:04:53.833\n
Deepnarayan is ecstatic\n
on hearing that.\n
\n
01:04:53.875 --> 01:04:59.292\n
Yet, the following morning he informs\n
nothing to his trusted Doctor Palit.\n
\n
01:04:59.333 --> 01:05:01.917\n
The grand news that should be\n
announced to the world...\n
\n
01:05:01.958 --> 01:05:04.583\n
remains confined between\n
only two doctors!\n
\n
01:05:04.625 --> 01:05:06.708\n
Had they not been doctors,\n
\n
01:05:06.750 --> 01:05:09.500\n
I doubt if they’d still\n
know about this.\n
\n
01:05:09.542 --> 01:05:11.958\n
Shakuntala suddenly\n
faints after telling me...\n
\n
01:05:12.000 --> 01:05:15.625\n
she had informed her husband\n
about the good news.\n
\n
01:05:15.667 --> 01:05:18.708\n
Had this been such a\n
simple story of togetherness in marriage,\n
\n
01:05:18.750 --> 01:05:22.292\n
why was Dr. Palit shocked?\n
\n
01:05:23.792 --> 01:05:26.750\n
He looks at everything in\n
such a twisted way!\n
\n
01:05:26.792 --> 01:05:28.583\n
No, wait!\n
I didn’t get it,\n
\n
01:05:28.625 --> 01:05:31.292\n
so you’re saying the\n
pregnancy is...\n
\n
01:05:32.542 --> 01:05:33.708\n
Not possible.\n
\n
01:05:33.958 --> 01:05:34.958\n
Why?\n
\n
01:05:35.250 --> 01:05:37.917\n
Deepnarayan Singh was\n
bedridden for five months...\n
\n
01:05:38.250 --> 01:05:40.833\n
and Shakuntala is\n
three months pregnant.\n
\n
01:05:41.083 --> 01:05:42.083\n
Does it make sense?\n
\n
01:05:45.167 --> 01:05:49.417\n
This is why Dr. Palit was\n
shocked out of his wits.\n
\n
01:05:50.667 --> 01:05:53.333\n
Couldn’t say much out of decency.\n
\n
01:05:53.375 --> 01:05:55.958\n
So now we’re left with\n
the infidelity\n
\n
01:05:57.542 --> 01:06:00.083\n
That’s also impossible\n
without letters.\n
\n
01:06:00.125 --> 01:06:01.292\n
What about telephone?\n
\n
01:06:02.792 --> 01:06:06.792\n
The only telephone in the palace\n
is in Deepnarayan’s room.\n
\n
01:06:06.833 --> 01:06:08.250\n
Operator is personal.\n
\n
01:06:09.708 --> 01:06:12.042\n
So Dushyant visits Shakuntala.\n
\n
01:06:13.625 --> 01:06:16.208\n
Narmada or could it be Jagannath?\n
\n
01:06:17.417 --> 01:06:20.417\n
Debnarayan or could it be Palit?\n
\n
01:06:20.750 --> 01:06:22.708\n
Palit is not Dushyant for sure.\n
\n
01:06:22.750 --> 01:06:25.875\n
He has been hired to do the work.\n
\n
01:06:25.917 --> 01:06:31.458\n
And a vagabond like Debnarayan would\n
never be able to woo Shakuntala Singh.\n
\n
01:06:32.208 --> 01:06:35.625\n
If she does something it’ll only\n
be for the money.\n
\n
01:06:35.667 --> 01:06:38.667\n
Why was Deepnarayan killed?\n
\n
01:06:38.708 --> 01:06:41.875\n
Shakuntala did not give\n
the\n
‘good news’ to her husband.\n
\n
01:06:41.917 --> 01:06:45.708\n
She wouldn’t have been\n
alive had she done so.\n
\n
01:06:46.167 --> 01:06:49.417\n
Getting rid of Deepnarayan\n
would mean getting rid of...\n
\n
01:06:49.458 --> 01:06:56.583\n
any proof that the child is\n
not her husband's.\n
\n
01:06:56.833 --> 01:06:59.208\n
What do you really feel?\n
\n
01:06:59.958 --> 01:07:03.167\n
A lot of things are in my mind Ajit...\n
\n
01:07:03.208 --> 01:07:11.083\n
but Shakuntala’s painting on the wall is\n
clouding my mind.\n
\n
01:07:12.417 --> 01:07:16.667\n
There’s something very strange\n
about the painting.\n
\n
01:07:19.417 --> 01:07:21.917\n
Satya.....\n
Oh timeless truth...\n
\n
01:07:21.958 --> 01:07:24.375\n
Stay not silent.\n
Speak out.\n
\n
01:07:25.667 --> 01:07:27.583\n
Speak out.\n
\n
01:07:37.417 --> 01:07:38.417\n
Hello\n
\n
01:07:38.625 --> 01:07:42.625\n
I’m Shakuntala Singh speaking.\n
May I speak to Mister Bakshi?\n
\n
01:07:43.375 --> 01:07:44.917\n
Speaking.\n
\n
01:08:25.750 --> 01:08:28.333\n
You’ve spoken to everyone,\n
\n
01:08:28.750 --> 01:08:30.792\n
what have you conferred\n
Mister Bakshi?\n
\n
01:08:30.833 --> 01:08:33.083\n
Do you doubt anyone?\n
\n
01:08:33.625 --> 01:08:34.583\n
Yes.\n
\n
01:08:34.625 --> 01:08:35.875\n
Who?\n
\n
01:08:38.042 --> 01:08:40.667\n
Debnarayan and Chandni.\n
\n
01:08:40.708 --> 01:08:46.750\n
They must be involved in his falling ill,\n
and finally dying.\n
\n
01:08:47.167 --> 01:08:50.917\n
Debnarayan drinks more than him,\n
\n
01:08:50.958 --> 01:08:53.958\n
his liver is absolutely fine!\n
\n
01:08:54.875 --> 01:09:00.208\n
Rumour has it that your husband\n
would keep him intoxicated all days.\n
\n
01:09:00.292 --> 01:09:04.833\n
Two districts of and around Banaras\n
belongs to us Mister Bakshi.\n
\n
01:09:04.875 --> 01:09:07.958\n
Debnarayan wouldn’t be\n
able to manage that.\n
\n
01:09:08.000 --> 01:09:11.917\n
And my husband alone was capable of\n
handling matters relating to property.\n
\n
01:09:11.958 --> 01:09:13.958\n
Perhaps these alone\n
were his motives.\n
\n
01:09:14.000 --> 01:09:16.667\n
They are... Mister Bakshi.\n
\n
01:09:17.667 --> 01:09:19.500\n
Occasionally late at nights,\n
\n
01:09:19.792 --> 01:09:24.292\n
I’ve seen Chandni\n
smuggling\n
in a person from the rear entrance.\n
\n
01:09:24.792 --> 01:09:26.375\n
Did you recognise the person?\n
\n
01:09:26.542 --> 01:09:30.083\n
Debnarayan and Chandni\n
are in this together.\n
\n
01:09:30.208 --> 01:09:32.125\n
Got the dispensary ransacked,\n
\n
01:09:32.167 --> 01:09:34.333\n
and changed the vial.\n
\n
01:09:35.667 --> 01:09:40.875\n
I’d be ever grateful,\n
if you could gather proof of their actions.\n
\n
01:09:41.583 --> 01:09:44.292\n
Don’t worry about money, I-\n
\n
01:09:47.292 --> 01:09:48.833\n
three thousand rupees.\n
\n
01:09:50.667 --> 01:09:52.625\n
I only seek the truth.\n
\n
01:09:52.792 --> 01:09:53.792\n
Thank you.\n
\n
01:09:55.667 --> 01:09:58.750\n
I’ve told you what the\n
truth is Mister Bakshi.\n
\n
01:09:58.792 --> 01:10:00.833\n
All you need to do is to\n
gather the proofs.\n
\n
01:10:00.875 --> 01:10:01.875\n
That’s all.\n
\n
01:10:02.833 --> 01:10:04.125\n
Good day.\n
\n
01:10:04.167 --> 01:10:06.750\n
That we’ll get to know in the evening...\n
\n
01:10:06.792 --> 01:10:08.583\n
how well went the day.\n
\n
01:13:09.125 --> 01:13:10.125\n
Sir,\n
\n
01:13:10.500 --> 01:13:13.125\n
here is the forensic\n
report of the vial.\n
\n
01:13:22.375 --> 01:13:24.542\n
So, there are\n
no traces\n
of Curare in the vial.\n
\n
01:13:24.583 --> 01:13:26.625\n
Then how was Curare\n
found in the body?\n
\n
01:13:26.833 --> 01:13:29.417\n
It’s possible that Doctor Palit\n
changed the vial himself.\n
\n
01:13:29.458 --> 01:13:30.750\n
He had that time.\n
\n
01:13:31.417 --> 01:13:37.000\n
That means doctor Palit staged the\n
whole attack of the dispensary?\n
\n
01:13:37.042 --> 01:13:38.833\n
Very well!\n
\n
01:13:39.208 --> 01:13:40.083\n
Motive?\n
\n
01:13:40.125 --> 01:13:41.792\n
That he alone can tell.\n
\n
01:13:41.833 --> 01:13:43.750\n
Could you please check his whereabouts?\n
\n
01:13:50.333 --> 01:13:51.333\n
Hello,\n
\n
01:13:51.417 --> 01:13:53.542\n
please connect me to 341607.\n
\n
01:13:55.333 --> 01:13:58.000\n
Hello. Is Doctor Palit there?\n
\n
01:13:59.458 --> 01:14:00.542\n
Thanks.\n
\n
01:14:01.542 --> 01:14:04.583\n
He left the dispensary half an hour ago.\n
\n
01:14:04.625 --> 01:14:05.750\n
He’s leaving Banaras.\n
\n
01:14:05.792 --> 01:14:07.042\n
Get the car Pandeyji!\n
\n
01:14:07.375 --> 01:14:08.375\n
Let’s go.\n
\n
01:14:33.542 --> 01:14:35.458\n
Stop there!\n
\n
01:14:40.208 --> 01:14:43.250\n
You’ll have to delay your\n
trip Doctor Palit.\n
\n
01:14:44.417 --> 01:14:47.333\n
We have important business with you.\n
\n
01:14:50.958 --> 01:14:53.042\n
What’s going on here?\n
\n
01:14:53.250 --> 01:14:56.167\n
There was no Curare in\n
the vial Doctor Palit.\n
\n
01:14:57.208 --> 01:15:00.000\n
So Deepnarayan did not die\n
because of the injection?\n
\n
01:15:00.042 --> 01:15:01.500\n
That he did.\n
\n
01:15:01.833 --> 01:15:03.792\n
Curare is not a drug to\n
be mixed in food.\n
\n
01:15:03.833 --> 01:15:06.417\n
It doesn’t work unless it mixes\n
with blood directly.\n
\n
01:15:06.458 --> 01:15:08.208\n
You’re well aware of that.\n
\n
01:15:08.625 --> 01:15:10.458\n
The vial has been changed.\n
\n
01:15:13.500 --> 01:15:20.042\n
But I gave you the vial\n
I used for the injection.\n
\n
01:15:20.458 --> 01:15:21.458\n
Very well then,\n
\n
01:15:22.083 --> 01:15:25.625\n
tell me what you did with the\n
money for the car loan?\n
\n
01:15:26.083 --> 01:15:26.792\n
Car loan?\n
\n
01:15:27.083 --> 01:15:28.083\n
Yes,\n
\n
01:15:28.625 --> 01:15:32.542\n
Deepnarayan Singh had lent you\n
20,000\n
rupees to buy a car.\n
\n
01:15:33.667 --> 01:15:37.875\n
Oh! He hadn’t given it,\n
he said he would.\n
\n
01:15:38.583 --> 01:15:41.833\n
He said he’d give it to me as reward.\n
\n
01:15:42.125 --> 01:15:44.208\n
But why are you asking\n
me these questions?\n
\n
01:15:44.250 --> 01:15:47.000\n
Manager Gangadhar confirmed\n
that you had taken the money from him.\n
\n
01:15:47.042 --> 01:15:48.375\n
He has lied.\n
\n
01:15:49.500 --> 01:15:50.792\n
Byomkesh sir\n
\n
01:15:51.208 --> 01:15:53.458\n
that is a twisted family!\n
\n
01:15:57.667 --> 01:16:02.042\n
You want to know why I was shocked\n
to know Shakuntala is pregnant.\n
\n
01:16:03.083 --> 01:16:04.458\n
Do you know why?\n
\n
01:16:05.000 --> 01:16:06.250\n
Five months!\n
\n
01:16:06.292 --> 01:16:11.167\n
Deepnarayan was bedridden\n
and incapable for five months!\n
\n
01:16:11.917 --> 01:16:13.833\n
How is it possible?\n
\n
01:16:14.167 --> 01:16:15.417\n
That is what you are saying.\n
\n
01:16:15.458 --> 01:16:17.708\n
I am saying?\n
\n
01:16:17.958 --> 01:16:23.000\n
Miss Lambert who was Deepnarayan’s\n
nurse till he recovered,\n
\n
01:16:23.042 --> 01:16:25.458\n
will vouch for the same!\n
\n
01:16:25.500 --> 01:16:27.208\n
Mister Byomkesh,\n
\n
01:16:27.250 --> 01:16:30.500\n
I gave him the injection\n
which cost him his life.\n
\n
01:16:30.542 --> 01:16:33.917\n
That is my only mistake.\n
\n
01:16:33.958 --> 01:16:38.000\n
I have no idea if there\n
was poison in the vial.\n
\n
01:16:38.042 --> 01:16:40.583\n
Please, a patient is at his deathbed.\n
\n
01:16:40.625 --> 01:16:42.583\n
I must leave!\n
\n
01:16:42.625 --> 01:16:43.750\n
Please!\n
\n
01:16:47.167 --> 01:16:48.750\n
Okay, you may leave,\n
\n
01:16:48.792 --> 01:16:52.917\n
but don’t try to move out of\n
Banaras till this is resolved.\n
\n
01:16:53.500 --> 01:16:55.125\n
Thank you.\n
\n
01:17:02.042 --> 01:17:03.708\n
What are we to do brother?\n
\n
01:17:03.750 --> 01:17:06.333\n
It’s difficult to get a hold of him.\n
\n
01:17:06.375 --> 01:17:08.875\n
Sir, should I go to Chunar Jail?\n
\n
01:17:09.458 --> 01:17:12.292\n
If I can talk to the guy who\n
smuggled Curare,\n
\n
01:17:12.333 --> 01:17:16.292\n
we could know who\n
purchased it from him.\n
\n
01:17:18.125 --> 01:17:19.875\n
But when will you return?\n
\n
01:17:19.917 --> 01:17:22.208\n
I’ll return in a day or two.\n
\n
01:17:23.250 --> 01:17:24.250\n
Yes sir.\n
\n
01:17:24.292 --> 01:17:26.083\n
You must remember Ratikant,\n
\n
01:17:26.417 --> 01:17:28.542\n
that Doctor Palit is now\n
our main target.\n
\n
01:17:29.042 --> 01:17:30.042\n
Right sir.\n
\n
01:17:32.750 --> 01:17:36.917\n
Death by injection,\n
yet no traces of Curare in the vial.\n
\n
01:17:36.958 --> 01:17:42.500\n
Shakuntala is pregnant but Deepnarayan\n
has been bedridden for 5 months.\n
\n
01:17:42.542 --> 01:17:45.125\n
Palit hasn’t taken money but,\n
\n
01:17:45.167 --> 01:17:49.542\n
Gangadhar insists he has paid\n
him without a receipt.\n
\n
01:17:49.875 --> 01:17:51.250\n
Pandeyji, Miss Lambert!\n
\n
01:17:51.292 --> 01:17:52.792\n
Yes, let’s go!\n
- Right now?\n
\n
01:17:52.833 --> 01:17:56.208\n
Yes, didn’t you notice how\n
quickly Doctor Palit left.\n
\n
01:17:56.500 --> 01:17:58.292\n
He might prepare her to lie.\n
\n
01:17:58.333 --> 01:17:59.333\n
Lets leave. Quick!\n
\n
01:18:04.500 --> 01:18:05.708\n
Impossible!\n
\n
01:18:06.167 --> 01:18:08.542\n
I was nursing him for about 5 months.\n
\n
01:18:08.583 --> 01:18:10.333\n
I never left him alone.\n
\n
01:18:10.375 --> 01:18:11.958\n
Not for a single night.\n
\n
01:18:13.292 --> 01:18:16.750\n
Was it possible for Deepnarayan\n
Singh to lead a conjugal life?\n
\n
01:18:16.875 --> 01:18:17.875\n
No sir.\n
\n
01:18:17.958 --> 01:18:20.625\n
The four or five months\n
that he was critically ill,\n
\n
01:18:20.667 --> 01:18:22.417\n
it is not possible.\n
\n
01:18:22.458 --> 01:18:24.792\n
He was absolutely bedridden.\n
\n
01:18:37.708 --> 01:18:41.000\n
Affairs are at its best\n
when they’re illicit.\n
\n
01:18:41.292 --> 01:18:43.917\n
Look at the vast\n
instances in literature,\n
\n
01:18:44.042 --> 01:18:47.458\n
Bengali, Sanskrit, English.\n
\n
01:18:47.583 --> 01:18:52.458\n
Right, tell me what kinds of affairs\n
are mentioned in literature.\n
\n
01:18:52.500 --> 01:18:55.458\n
Affairs of the full moon night,\n
\n
01:18:55.500 --> 01:18:57.958\n
affairs of the moonless night,\n
\n
01:18:58.000 --> 01:19:01.875\n
But affairs of the window are\n
most predominant now.\n
\n
01:19:07.000 --> 01:19:09.208\n
Quite interesting.\n
– Yes!\n
\n
01:19:18.292 --> 01:19:22.750\n
The other day you said something\n
about Radha’s messenger.\n
\n
01:19:23.458 --> 01:19:29.958\n
I could foresee Radha\n
sitting by the letter box,\n
\n
01:19:30.875 --> 01:19:32.292\n
swinging her legs.\n
\n
01:19:32.917 --> 01:19:34.417\n
What happened?\n
\n
01:19:35.458 --> 01:19:37.042\n
Byomkesh?\n
\n
01:19:38.333 --> 01:19:39.917\n
Byomkesh?\n
\n
01:19:40.083 --> 01:19:42.208\n
What just happened?\n
What did I say?\n
\n
01:19:42.792 --> 01:19:45.167\n
Who knows what goes\n
on in his mind.\n
\n
01:19:49.125 --> 01:19:50.208\n
What is it?\n
\n
01:19:50.250 --> 01:19:51.958\n
Why’re we here?\n
\n
01:19:54.458 --> 01:19:56.333\n
Let’s go home. C’mon!\n
\n
01:19:56.583 --> 01:19:59.167\n
Satyabati is alone,\n
it’s very late.\n
\n
01:19:59.875 --> 01:20:02.375\n
It’s improper to roam\n
around at this hour?\n
\n
01:20:05.458 --> 01:20:06.458\n
Ajit!\n
\n
01:20:11.375 --> 01:20:12.375\n
Slowly!\n
\n
01:20:12.417 --> 01:20:13.542\n
Why can’t you talk tomorrow?\n
\n
01:20:13.583 --> 01:20:15.417\n
I need to meet Shakuntala.\n
\n
01:20:15.667 --> 01:20:17.250\n
What are you doing?\n
\n
01:20:17.542 --> 01:20:18.750\n
Shakuntala!\n
\n
01:20:19.667 --> 01:20:21.083\n
Let's go from here.\n
\n
01:20:27.208 --> 01:20:28.583\n
Come here quick!\n
\n
01:20:28.750 --> 01:20:31.042\n
Stop! Stop!\n
Who’s there?\n
\n
01:20:32.417 --> 01:20:33.750\n
Get him, quick!\n
Stop! Stop!\n
\n
01:20:41.792 --> 01:20:43.708\n
The play is at its peak Byomkesh!\n
\n
01:20:43.750 --> 01:20:46.875\n
Exactly what I thought.\n
\n
01:20:52.125 --> 01:20:54.958\n
Have you noticed...\n
the lights are off.\n
\n
01:20:55.833 --> 01:20:57.792\n
The air is heavy.\n
\n
01:21:10.292 --> 01:21:11.292\n
I will go back home.\n
\n
01:21:12.458 --> 01:21:14.750\n
All this can’t happen here.\n
\n
01:21:17.333 --> 01:21:22.167\n
On a vacation if you do this,\n
I’ll call my brother to take me home,\n
\n
01:21:22.458 --> 01:21:26.125\n
No matter how bad the\n
riots are in Kolkata.\n
\n
01:21:26.167 --> 01:21:30.167\n
The two went out to have betel leaves,\n
and see how long it’s been!\n
\n
01:21:37.375 --> 01:21:39.042\n
We’re also working here...\n
\n
01:21:40.083 --> 01:21:43.792\n
What work have you on vacation?\n
\n
01:21:44.500 --> 01:21:46.917\n
And brother in law is\n
supposed to be writing.\n
\n
01:21:47.167 --> 01:21:48.250\n
Exactly!\n
\n
01:21:48.833 --> 01:21:51.417\n
Your brother in law is\n
writing utter nonsense.\n
\n
01:21:51.458 --> 01:21:54.542\n
He has no plot to develop,\n
I must help\n
\n
01:21:57.000 --> 01:21:58.000\n
Oh,\n
\n
01:21:59.292 --> 01:22:00.292\n
is that so?\n
\n
01:22:00.958 --> 01:22:02.542\n
Do what you want to,\n
\n
01:22:02.958 --> 01:22:04.208\n
I’ll go home.\n
\n
01:22:05.375 --> 01:22:08.125\n
Why are you so pissed Satya?\n
\n
01:22:08.833 --> 01:22:09.875\n
I told you,\n
\n
01:22:09.917 --> 01:22:11.458\n
I’ll buy you a Banarasi,\n
\n
01:22:12.375 --> 01:22:13.542\n
and sweets....\n
\n
01:22:17.583 --> 01:22:18.583\n
Satya?\n
\n
01:22:20.750 --> 01:22:23.333\n
Why don’t you remind me Ajit?\n
\n
01:22:23.375 --> 01:22:25.125\n
We must buy these tomorrow!\n
\n
01:22:25.167 --> 01:22:27.000\n
Radha’s pride is deadly!\n
\n
01:22:28.042 --> 01:22:30.375\n
Aren’t we getting dinner tonight?\n
\n
01:22:30.417 --> 01:22:31.417\n
Let’s eat.\n
\n
01:22:31.792 --> 01:22:32.792\n
Come on.\n
\n
01:22:45.500 --> 01:22:51.583\n
<i>(Verses from Geet Gobindam\n
on\n
Lord Krishna and Radha’s love affair.)</i>\n
\n
01:23:31.042 --> 01:23:32.625\n
Narmada Shankar!\n
\n
01:23:33.458 --> 01:23:37.417\n
We need to interrogate you about\n
the trespass last night.\n
\n
01:23:37.458 --> 01:23:39.125\n
Tresspass?\n
\n
01:23:39.875 --> 01:23:43.208\n
Do you have any proof Mr. Pandey?\n
\n
01:23:43.250 --> 01:23:46.375\n
Police has identified you\n
easily Narmada Shankar.\n
\n
01:23:46.417 --> 01:23:48.958\n
Really?\n
\n
01:23:49.042 --> 01:23:52.625\n
What if I tell you I was invited\n
by Shakuntala herself!\n
\n
01:23:52.667 --> 01:23:54.792\n
Will I still be accused of trespassing?\n
\n
01:23:54.833 --> 01:23:58.000\n
Jagannath they’re calling\n
me a trespasser!\n
\n
01:23:58.208 --> 01:24:00.667\n
Narmada Shankar is a trespasser!\n
\n
01:24:02.833 --> 01:24:04.809\n
Do you know what relation\n
I have with Shakuntala?\n
\n
01:24:04.833 --> 01:24:05.375\n
Do you?\n
\n
01:24:05.417 --> 01:24:06.083\n
Wait...\n
\n
01:24:06.125 --> 01:24:07.125\n
Shut up!\n
\n
01:24:08.333 --> 01:24:10.792\n
Narmada Shankar must be\n
stopped by the police!\n
\n
01:24:10.833 --> 01:24:13.833\n
I will be forbidden from meeting\n
Shakuntala by the Police!\n
\n
01:24:15.083 --> 01:24:16.083\n
I love her.\n
\n
01:24:17.125 --> 01:24:18.726\n
She’s mine.\n
She’s only mine, mine alone.\n
\n
01:24:18.750 --> 01:24:21.292\n
Do you understand?\n
– Let’s go elsewhere.\n
\n
01:24:22.917 --> 01:24:23.917\n
One minute!\n
\n
01:24:24.875 --> 01:24:25.917\n
Take him away!\n
\n
01:24:25.958 --> 01:24:26.583\n
Hooligan!\n
\n
01:24:26.625 --> 01:24:27.625\n
Let’s go.\n
\n
01:24:31.000 --> 01:24:33.083\n
No one can take me\n
away from Shakuntala!\n
\n
01:24:35.708 --> 01:24:39.500\n
Listen, the day Deepnarayan passed\n
away the police didn’t let him in.\n
\n
01:24:39.542 --> 01:24:41.792\n
He’s been enraged since then.\n
\n
01:24:41.833 --> 01:24:45.458\n
He got drunk last night and insisted\n
that he enter the palace.\n
\n
01:24:45.750 --> 01:24:47.833\n
And you played to his tunes!\n
- What?\n
\n
01:24:48.083 --> 01:24:50.375\n
You understand Bengali very\n
well Jagannath babu.\n
\n
01:24:50.417 --> 01:24:51.417\n
Give me the truth.\n
\n
01:24:52.000 --> 01:24:54.542\n
What could I have done?\n
He had to meet Shakuntala!\n
\n
01:24:55.500 --> 01:24:58.958\n
How long does Narmada know Shakuntala?\n
\n
01:24:59.000 --> 01:25:01.333\n
Why are you asking me all this?\n
I don’t know these things\n
\n
01:25:01.375 --> 01:25:03.042\n
So you won’t answer?\n
\n
01:25:04.083 --> 01:25:06.333\n
I’m a respectable man Pandeyji,\n
\n
01:25:07.083 --> 01:25:09.125\n
I don’t interfere in\n
other’s lives.\n
\n
01:25:09.167 --> 01:25:11.792\n
Unless of course they are Bengalis.\n
\n
01:25:11.833 --> 01:25:14.417\n
The very reason why you tried to\n
bribe khubblal with the money.\n
\n
01:25:14.458 --> 01:25:16.583\n
What nonsense are you saying?\n
- Shut up!\n
\n
01:25:16.792 --> 01:25:18.250\n
Respectable doctor!\n
\n
01:25:18.292 --> 01:25:20.208\n
You’re a curse\n
of the educated class.\n
\n
01:25:20.250 --> 01:25:23.208\n
Answer my questions without\n
beating around the bush!\n
\n
01:25:25.000 --> 01:25:26.875\n
Narmada was Shakuntala’s lover.\n
\n
01:25:31.500 --> 01:25:34.833\n
He was her senior at the\n
Allahabad University...\n
\n
01:25:35.667 --> 01:25:39.875\n
I’m just telling you what\n
he told me.\n
\n
01:25:44.625 --> 01:25:46.500\n
Throw some light,\n
o Lord Mahadev!\n
\n
01:25:47.250 --> 01:25:49.625\n
Such penance I can bear no more!\n
\n
01:25:50.292 --> 01:25:53.018\n
The sticky feeling on my fingers, the other\n
day, was the envelope sealing gum...\n
\n
01:25:53.042 --> 01:25:55.583\n
from Shakuntala’s writing desk.\n
\n
01:25:56.333 --> 01:25:57.708\n
Letter?\n
- Yes,\n
\n
01:25:58.458 --> 01:26:00.417\n
and the red letter box.\n
\n
01:26:01.000 --> 01:26:02.875\n
Impossible to communicate\n
through telephone,\n
\n
01:26:02.917 --> 01:26:06.500\n
so the affair progressed\n
through exchange of letters.\n
\n
01:26:07.333 --> 01:26:09.500\n
And the lover too,\n
would enter through the back door,\n
\n
01:26:09.542 --> 01:26:12.958\n
and though the secret\n
passageway, reach her room.\n
\n
01:26:13.208 --> 01:26:14.292\n
Narmada?\n
\n
01:26:15.000 --> 01:26:19.208\n
Or could it be anyone else who would\n
regularly come to those meetings?\n
\n
01:26:19.250 --> 01:26:23.042\n
The more I think of this,\n
that painting comes to my mind.\n
\n
01:26:23.083 --> 01:26:25.417\n
What’s there in that painting?\n
\n
01:26:25.458 --> 01:26:27.625\n
The same Shakuntala and the\n
same old Dushyant.\n
\n
01:26:27.667 --> 01:26:28.750\n
Come on.\n
\n
01:26:29.917 --> 01:26:31.333\n
Come on now.\n
\n
01:26:31.417 --> 01:26:34.375\n
Praise to the Lord Shiva!\n
\n
01:26:56.125 --> 01:26:57.708\n
Greetings Mr. Manager!\n
\n
01:26:58.875 --> 01:26:59.875\n
Greetings.\n
\n
01:27:01.125 --> 01:27:02.917\n
Do you collect letters\n
from here every day?\n
\n
01:27:04.083 --> 01:27:07.458\n
Yes, from layers, judges,\n
electricity bills, etc.\n
\n
01:27:07.833 --> 01:27:09.667\n
Around 25 each day\n
\n
01:27:10.167 --> 01:27:11.375\n
When’s the clearance?\n
\n
01:27:11.708 --> 01:27:14.250\n
7 in the morning and 4 in the evening.\n
\n
01:27:14.583 --> 01:27:17.083\n
Is this also related to the death?\n
\n
01:27:17.125 --> 01:27:18.726\n
Whom did you give twenty\n
thousand rupees to,\n
\n
01:27:18.750 --> 01:27:22.292\n
that you considered it unecessary\n
to keep any receipt?\n
\n
01:27:23.083 --> 01:27:25.833\n
You haven’t paid such a huge\n
amount to Doctor Palit,\n
\n
01:27:25.875 --> 01:27:29.125\n
if this information reaches\n
Pandeyji’s ears...\n
\n
01:27:29.708 --> 01:27:31.750\n
an enquiry will be set up.\n
\n
01:27:31.792 --> 01:27:32.792\n
Isn’t it Ajit?\n
\n
01:27:32.833 --> 01:27:36.625\n
So much money belonging to the estate.\n
- And he is a strict officer.\n
\n
01:27:36.833 --> 01:27:37.875\n
Fine sir,\n
\n
01:27:38.625 --> 01:27:42.125\n
if Palit refuses,\n
I’ll pay the money myself.\n
\n
01:27:42.958 --> 01:27:45.333\n
I’m anyway used to bearing losses.\n
\n
01:27:46.833 --> 01:27:50.250\n
You gave the money to your\n
son Leeladhar right?\n
\n
01:27:54.333 --> 01:27:56.667\n
What could I have done sir?\n
\n
01:27:56.917 --> 01:27:58.542\n
That good for nothing son of mine,\n
\n
01:27:58.583 --> 01:28:01.583\n
Leeladhar,\n
is an alcoholic, gambler.\n
\n
01:28:03.042 --> 01:28:08.625\n
He was so deep in debt that we were\n
ashamed to\n
show our faces to anyone.\n
\n
01:28:10.208 --> 01:28:11.625\n
I’ll repay the money, sir,\n
\n
01:28:11.667 --> 01:28:13.250\n
I’ll repay the money.\n
\n
01:28:13.375 --> 01:28:14.917\n
Please forgive me sir.\n
\n
01:28:17.292 --> 01:28:22.958\n
But Leela and I are not involved\n
in any of this mess.\n
\n
01:28:23.417 --> 01:28:26.375\n
Why don’t you let me\n
meet my aunt?\n
\n
01:28:26.500 --> 01:28:28.083\n
What are you thinking?\n
\n
01:28:28.500 --> 01:28:30.333\n
That I’ll poison her?\n
\n
01:28:31.458 --> 01:28:32.458\n
Not only you,\n
\n
01:28:33.167 --> 01:28:36.750\n
no one is allowed to meet\n
her except Miss Manna.\n
\n
01:28:38.125 --> 01:28:40.375\n
Our work will be done in\n
two or three days,\n
\n
01:28:40.417 --> 01:28:42.083\n
then you can meet her anytime.\n
\n
01:28:42.125 --> 01:28:45.167\n
Your aunty of course!\n
- Why?\n
\n
01:28:45.208 --> 01:28:47.958\n
Who can take care of her\n
better than me?\n
\n
01:28:48.000 --> 01:28:50.708\n
She’s very ill.\n
\n
01:28:50.750 --> 01:28:53.625\n
Perhaps you don’t know,\n
she’s not ill,\n
\n
01:28:53.667 --> 01:28:55.458\n
she’s pregnant.\n
\n
01:28:56.792 --> 01:28:58.375\n
Pregnant!!!\n
\n
01:29:05.625 --> 01:29:06.708\n
Saw her face?\n
\n
01:29:07.125 --> 01:29:09.167\n
The news is as\n
devastating as bombs.\n
\n
01:29:09.417 --> 01:29:11.417\n
No one’s believing this,\n
\n
01:29:11.458 --> 01:29:13.250\n
our equations are matching Ajit.\n
\n
01:29:13.292 --> 01:29:14.542\n
What now?\n
\n
01:29:16.083 --> 01:29:18.792\n
It’s time to embark on\n
the search for sarees.\n
\n
01:29:35.375 --> 01:29:36.958\n
Like it?\n
\n
01:29:38.292 --> 01:29:39.625\n
It’s good.\n
\n
01:29:40.583 --> 01:29:42.500\n
Just good?\n
\n
01:29:44.250 --> 01:29:45.750\n
What more?\n
\n
01:29:46.333 --> 01:29:49.667\n
Rest your Shakuntala\n
Singh will provide you.\n
\n
01:29:51.667 --> 01:29:54.917\n
What would happen to\n
my Parvati then?\n
\n
01:29:55.333 --> 01:29:58.167\n
Your Parvati has got\n
used to it all.\n
\n
01:30:41.542 --> 01:30:42.708\n
Satya,\n
\n
01:30:44.833 --> 01:30:50.833\n
you are as deserving as I’m when\n
it comes to seeking the truth.\n
\n
01:30:50.875 --> 01:30:55.750\n
Who else could have shown me the\n
path to such untainted truth?\n
\n
01:31:36.833 --> 01:31:37.833\n
Byomkesh?\n
\n
01:31:39.917 --> 01:31:41.333\n
Fascinating!\n
\n
01:31:44.250 --> 01:31:46.708\n
I wish to talk to\n
Shakuntala Singh,\n
\n
01:31:46.750 --> 01:31:47.917\n
alone.\n
\n
01:31:47.958 --> 01:31:49.250\n
Did you figure something?\n
\n
01:31:51.167 --> 01:31:53.583\n
You have seen the painting too,\n
\n
01:31:54.500 --> 01:31:56.542\n
Ajit recounted the Geet Gobindam,\n
\n
01:31:57.542 --> 01:32:00.458\n
And we lit the lamps every night...\n
\n
01:32:03.708 --> 01:32:07.083\n
Earlier I’d seen the painting in\n
the darkness of the night Ajit.\n
\n
01:32:07.125 --> 01:32:10.875\n
Today I got to see it in\n
broad day light.\n
\n
01:32:15.292 --> 01:32:17.458\n
What?\n
- I am stumped...\n
\n
01:32:28.208 --> 01:32:29.833\n
How is she doing now?\n
\n
01:32:29.875 --> 01:32:31.583\n
She’s better.\n
\n
01:32:31.625 --> 01:32:33.417\n
She ate last night.\n
\n
01:32:33.458 --> 01:32:34.750\n
I need to talk to her,\n
\n
01:32:34.792 --> 01:32:35.792\n
alone.\n
\n
01:32:38.125 --> 01:32:39.250\n
One minute.\n
\n
01:32:48.125 --> 01:32:49.708\n
You may.\n
- Thank you.\n
\n
01:32:58.625 --> 01:32:59.917\n
Let’s talk business\n
\n
01:33:03.000 --> 01:33:06.792\n
After your father died, Deepnayan Singh\n
forcibly marries you\n
\n
01:33:07.750 --> 01:33:10.000\n
The next one year goes by happily,\n
\n
01:33:10.292 --> 01:33:12.125\n
bearing you a child.\n
\n
01:33:14.167 --> 01:33:19.708\n
The motive of the child is a very important\n
factor in the death of Mr. Deepnarayan.\n
\n
01:33:20.958 --> 01:33:24.583\n
For the last five months\n
he was bedridden.\n
\n
01:33:25.750 --> 01:33:28.917\n
And you are three months pregnant.\n
\n
01:33:31.208 --> 01:33:33.000\n
And in these five months,\n
\n
01:33:33.042 --> 01:33:37.667\n
Miss Lambert hasn’t left\n
sight of Deepnarayan.\n
\n
01:33:40.958 --> 01:33:42.167\n
Then?\n
\n
01:34:08.833 --> 01:34:11.083\n
Take as many as you want.\n
\n
01:34:13.292 --> 01:34:16.167\n
Who’s your Dushyant Mrs. Singh?\n
\n
01:34:44.292 --> 01:34:45.417\n
What news?\n
\n
01:34:45.708 --> 01:34:50.375\n
Two slaps from me at the Chunar jail,\n
and the prisoner accepted everything.\n
\n
01:34:50.417 --> 01:34:53.375\n
It was Doctor Palit who bought\n
the Curare from him\n
\n
01:34:53.417 --> 01:34:54.667\n
100 mls.\n
\n
01:34:56.167 --> 01:34:59.625\n
The whole drama at the dispensary\n
was to distract us.\n
\n
01:34:59.667 --> 01:35:02.292\n
Then Doctor Palit must\n
be arrested soon.\n
\n
01:35:03.625 --> 01:35:06.083\n
Narmada could be\n
Shakuntala’s lover,\n
\n
01:35:06.125 --> 01:35:09.458\n
and he bribed Palit to do this.\n
\n
01:35:09.500 --> 01:35:14.041\n
We also saw that Palit doesn’t earn\n
much from the dispensary.\n
\n
01:35:14.042 --> 01:35:17.042\n
Please have a seat.\n
\n
01:35:18.875 --> 01:35:23.833\n
It must remembered that Shakuntala\n
herself\n
had introduced Palit to that house.\n
\n
01:35:23.875 --> 01:35:25.958\n
Did Shakuntala accept everything?\n
\n
01:35:26.000 --> 01:35:28.000\n
Yes, she accepted that\n
she has a secret lover.\n
\n
01:35:28.042 --> 01:35:30.417\n
And he is the father of her child.\n
\n
01:35:30.458 --> 01:35:31.833\n
His name?\n
\n
01:35:32.917 --> 01:35:34.417\n
She didn’t divulge.\n
\n
01:35:35.208 --> 01:35:38.875\n
But she accepted how they\n
would secretly meet.\n
\n
01:36:21.125 --> 01:36:24.375\n
Murder at the hands of Palit,\n
\n
01:36:24.750 --> 01:36:26.792\n
but a different lover?\n
\n
01:36:27.500 --> 01:36:29.417\n
Shakuntala hails from my village.\n
\n
01:36:29.750 --> 01:36:31.750\n
She could tell me,\n
\n
01:36:31.792 --> 01:36:33.042\n
should I ask?\n
\n
01:36:34.583 --> 01:36:37.583\n
She’ll divulge everything\n
herself tonight.\n
\n
01:36:38.083 --> 01:36:39.667\n
Will she?\n
\n
01:36:39.708 --> 01:36:41.583\n
Yes, but not orally.\n
\n
01:36:42.000 --> 01:36:45.917\n
Tonight at 10.30 she will drop\n
a letter at the post box...\n
\n
01:36:45.958 --> 01:36:49.083\n
disclosing the name of her lover.\n
It will be addressed to Pandeyji.\n
\n
01:36:49.125 --> 01:36:51.375\n
The letters are cleared\n
by 7 am every morning.\n
\n
01:36:51.417 --> 01:36:53.833\n
Pandeyji I hope by 10.30 am,\n
\n
01:36:53.875 --> 01:36:57.125\n
you’ll get the letter\n
bearing her lover's name.\n
\n
01:36:57.750 --> 01:36:59.708\n
But why only after10.30pm?\n
\n
01:36:59.750 --> 01:37:02.542\n
Miss Manna leaves that\n
house at ten.\n
\n
01:37:03.042 --> 01:37:04.583\n
Only after that Shakuntala...\n
\n
01:37:05.083 --> 01:37:07.250\n
to maintain secrecy.\n
\n
01:37:08.042 --> 01:37:14.167\n
Meanwhile formulate the prisoner’s account\n
in such a way that Palit\n
doesn’t get off easily.\n
\n
01:37:15.083 --> 01:37:16.125\n
Very well,\n
\n
01:37:16.583 --> 01:37:17.958\n
come on Ratikant.\n
\n
01:37:18.458 --> 01:37:20.750\n
You will remember everything I hope.\n
\n
01:37:20.792 --> 01:37:22.000\n
Yes sir.\n
\n
01:37:25.875 --> 01:37:29.375\n
Palit doesn’t look like he could kill...\n
\n
01:37:34.417 --> 01:37:37.083\n
Go in and switch on the fan.\n
- Eh?\n
\n
01:37:37.708 --> 01:37:38.708\n
At one go.\n
\n
01:37:45.417 --> 01:37:48.083\n
This is why I say,\n
the truth can never be concealed.\n
\n
01:37:48.125 --> 01:37:51.250\n
It hovers around the eye always,\n
like a switch board!\n
\n
01:37:51.292 --> 01:37:53.292\n
Are you doping or something?\n
\n
01:37:53.833 --> 01:37:56.250\n
Everyone will be doped out\n
of their senses tonight!\n
\n
01:37:56.292 --> 01:37:57.625\n
What?\n
\n
01:37:58.458 --> 01:38:01.417\n
The shroud of lies will\n
clear to celebrate truth.\n
\n
01:38:01.875 --> 01:38:05.792\n
You can’t be upset,\n
tonight we’ll be late.\n
\n
01:38:08.250 --> 01:38:09.625\n
Of course you will be...\n
\n
01:38:09.667 --> 01:38:12.583\n
it’s going to be a no moon night,\n
and I’d asked you not to be out.\n
\n
01:38:12.625 --> 01:38:14.375\n
It’s a no moon night right?\n
\n
01:38:14.417 --> 01:38:15.542\n
How splendid!\n
\n
01:38:16.167 --> 01:38:18.417\n
You’ve nailed it Satya!\n
\n
01:38:18.458 --> 01:38:20.375\n
I don’t understand your riddles.\n
\n
01:38:21.333 --> 01:38:24.875\n
Is there any time better to reunite with\n
your beloved than a no moon night?\n
\n
01:38:24.917 --> 01:38:26.517\n
I’m sure that won’t be\n
on all night long!\n
\n
01:38:26.542 --> 01:38:29.042\n
Not a chance.\n
We’ll be back by 12.30-1am.\n
\n
01:38:29.083 --> 01:38:29.833\n
Right Ajit?\n
\n
01:38:29.875 --> 01:38:30.875\n
Yes.\n
\n
01:38:31.625 --> 01:38:32.792\n
Stay up.\n
\n
01:38:33.042 --> 01:38:36.292\n
I’ll come to you with the\n
story\n
of Dushyant and Shakuntala.\n
\n
01:38:41.542 --> 01:38:43.750\n
Whats’ happ...\n
- One minute!\n
\n
01:38:43.792 --> 01:38:47.167\n
Geet Gobindam... switch board...\n
Shakuntala’s painting...\n
\n
01:38:47.208 --> 01:38:50.708\n
you should get the rest.\n
While I take a quick shower.\n
\n
01:38:50.750 --> 01:38:54.000\n
Diamond Harbour... Ranaghat... Tibet!\n
\n
01:39:03.333 --> 01:39:05.667\n
What time is it?\n
- 9.45.\n
\n
01:39:05.708 --> 01:39:08.375\n
Byomkesh, why are we going to\n
witness the letter being dropped?\n
\n
01:39:08.417 --> 01:39:10.125\n
We’d come to know in\n
the morning anyway.\n
\n
01:39:10.167 --> 01:39:12.667\n
Listen, Geet Gobindam... switch boar-\n
\n
01:39:12.708 --> 01:39:14.167\n
Spare me of your riddles!\n
\n
01:39:14.208 --> 01:39:16.083\n
I’ll watch for now.\n
Will write about it later.\n
\n
01:39:28.125 --> 01:39:29.833\n
Pandeyji, let’s go!\n
\n
01:39:39.875 --> 01:39:40.917\n
It’s 10.15.\n
\n
01:39:41.292 --> 01:39:42.559\n
Should I place Tiwari that side?\n
\n
01:39:42.583 --> 01:39:44.624\n
All instructions are given right?\n
- Yes, everything!\n
\n
01:39:45.208 --> 01:39:46.417\n
Go!\n
- Yes sir.\n
\n
01:39:47.583 --> 01:39:50.542\n
Pandeyji,\n
we don’t have much time.\n
\n
01:39:51.333 --> 01:39:53.292\n
You wait here,\n
I’ll keep a watch there.\n
\n
01:39:55.250 --> 01:39:56.250\n
Ajit, hide there.\n
\n
01:39:57.208 --> 01:39:58.208\n
And listen,\n
\n
01:39:59.750 --> 01:40:04.375\n
on hearing the sound of the flute,\n
You must run like the forlorn Radha.\n
\n
01:41:34.708 --> 01:41:35.708\n
PandeyJi, that way!\n
\n
01:42:15.125 --> 01:42:21.417\n
How could you fail to trust the person\n
you loved so deeply?\n
\n
01:42:28.167 --> 01:42:33.458\n
Will you survive after killing\n
me Mr. Dushyant?\n
\n
01:42:40.083 --> 01:42:41.458\n
Thank you Pandeyji.\n
\n
01:42:43.083 --> 01:42:44.583\n
Read the letter later,\n
\n
01:42:44.708 --> 01:42:46.083\n
see the face first.\n
\n
01:42:54.083 --> 01:42:55.250\n
Goodness!\n
\n
01:43:02.083 --> 01:43:03.250\n
Yes (written)\n
\n
01:43:06.083 --> 01:43:09.500\n
Shakuntala’s painting\n
reinforced my doubts.\n
\n
01:43:09.542 --> 01:43:10.750\n
You know that.\n
\n
01:43:12.583 --> 01:43:14.667\n
Licit or illicit,\n
\n
01:43:15.750 --> 01:43:20.417\n
any person has a deep desire\n
to tell the\n
world who the lover is,\n
\n
01:43:21.708 --> 01:43:26.292\n
through music, letters, paintings.\n
\n
01:43:27.083 --> 01:43:31.417\n
Shakuntala also tried to express\n
who her Dushyant was.\n
\n
01:43:33.458 --> 01:43:36.375\n
I couldn’t comprehend much on...\n
\n
01:43:36.583 --> 01:43:42.000\n
seeing the painting in the\n
darkness of the night\n
\n
01:43:42.042 --> 01:43:46.458\n
One wouldn’t understand unless he\n
spotted the tiny clue Shakuntala left.\n
\n
01:43:46.500 --> 01:43:49.292\n
It kept striking me each time.\n
\n
01:43:51.917 --> 01:43:55.667\n
Geet Gobindam and\n
Satyabati saved me.\n
\n
01:43:58.250 --> 01:44:00.708\n
Suddenly that night\n
Satya reminded me\n
\n
01:44:06.500 --> 01:44:07.500\n
It’s on the left side.\n
\n
01:44:07.917 --> 01:44:09.500\n
Goodness, she’s angry!\n
\n
01:44:11.125 --> 01:44:14.000\n
The first time I entered\n
Shakuntala’s room at night,\n
\n
01:44:14.375 --> 01:44:17.958\n
He instinctively knew where the switch\n
board was, switching on the light.\n
\n
01:44:18.000 --> 01:44:19.750\n
Unless, you are a regular visitor,\n
\n
01:44:19.792 --> 01:44:22.417\n
you wouldn’t know the position\n
of the switchboard.\n
\n
01:44:22.833 --> 01:44:25.514\n
<i>(Verses from Geet Gobindam\n
on\n
Lord Krishna and Radha’s love affair.)</i>\n
\n
01:44:25.625 --> 01:44:27.208\n
All equations were\n
perfectly balanced.\n
\n
01:44:27.250 --> 01:44:28.542\n
‘Rati sukh sare...’\n
\n
01:44:29.042 --> 01:44:30.958\n
‘Rati’, Ratikant.\n
\n
01:44:32.000 --> 01:44:35.208\n
This doubt made me view\n
the painting in day light.\n
\n
01:44:36.000 --> 01:44:40.250\n
I noticed Shakuntala’s Dushyant\n
is blue-eyed.\n
\n
01:44:41.208 --> 01:44:43.167\n
Remember, Pandeyji had mentioned...\n
\n
01:44:43.208 --> 01:44:46.458\n
they both hailed from the\n
same district in Allahabad?\n
\n
01:44:46.500 --> 01:44:48.291\n
Perhaps, they were in love since then.\n
\n
01:44:48.292 --> 01:44:50.458\n
Yet, their secretly the\n
affair continued...\n
\n
01:44:50.500 --> 01:44:52.917\n
The next natural step\n
would be having a child.\n
\n
01:44:53.500 --> 01:44:56.583\n
When she knew about her pregnancy,\n
she called for Ratikant.\n
\n
01:45:25.958 --> 01:45:27.542\n
The news is confirmed.\n
\n
01:45:39.208 --> 01:45:41.958\n
They must have been in\n
love in Pratapgarh itself,\n
\n
01:45:42.417 --> 01:45:46.333\n
But before they could be together,\n
Deepnarayan forcibly marries Shakuntala.\n
\n
01:45:46.375 --> 01:45:50.167\n
Ratikant gets himself enlisted in the\n
Police service and lands in Banaras.\n
\n
01:45:50.208 --> 01:45:51.833\n
Their affair continues.\n
\n
01:45:52.542 --> 01:45:58.792\n
Doom would befall if\n
Deepnarayan came to know.\n
\n
01:46:00.417 --> 01:46:02.583\n
With Shakuntala’s life at risk,\n
\n
01:46:02.917 --> 01:46:05.542\n
So... Deepnarayan had to be removed.\n
\n
01:46:07.208 --> 01:46:09.125\n
Ratikant devices a plan\n
\n
01:46:09.875 --> 01:46:12.625\n
Of getting Curare from Chunar Jail...\n
\n
01:46:12.833 --> 01:46:14.792\n
and mixing it in the vial.\n
\n
01:46:21.125 --> 01:46:24.042\n
After the murder when I raise\n
the question of poison,\n
\n
01:46:24.083 --> 01:46:26.250\n
Ratikant works it out in his head.\n
\n
01:46:26.917 --> 01:46:29.708\n
He changes the vial immediately,\n
\n
01:46:29.750 --> 01:46:32.000\n
wishing to prove the\n
work was yours.\n
\n
01:46:33.250 --> 01:46:35.458\n
But, couldn’t save\n
himself in the end.\n
\n
01:46:38.542 --> 01:46:40.625\n
Why was ‘yes’ written in the letter?\n
\n
01:46:41.958 --> 01:46:44.958\n
Sorry Pandeyji,\n
that was a part of my plan.\n
\n
01:46:45.000 --> 01:46:48.458\n
I had told Shakuntala Singh\n
I knew who her Dushyant was.\n
\n
01:46:49.125 --> 01:46:51.542\n
I didn’t ask her to write his name.\n
\n
01:46:51.875 --> 01:46:57.375\n
You wouldn’t mind much if two lakh was\n
taken from the five in your account.\n
\n
01:46:58.583 --> 01:47:00.167\n
If you agree,\n
\n
01:47:00.542 --> 01:47:04.750\n
write a ‘yes’ and post it\n
to Pandeyji’s address.\n
\n
01:47:10.375 --> 01:47:15.000\n
I told you that the letter would bear\n
the name of the lover.\n
\n
01:47:15.042 --> 01:47:17.708\n
Ratikant knew his name\n
would be revealed.\n
\n
01:47:17.750 --> 01:47:20.000\n
So he disposed her off.\n
\n
01:47:22.625 --> 01:47:26.792\n
Only one person knew everything.\n
\n
01:47:27.875 --> 01:47:31.292\n
But she was Shakuntala’s confidante.\n
\n
01:47:32.125 --> 01:47:35.042\n
She never uttered a\n
word to anyone.\n
\n
01:47:42.542 --> 01:47:43.542\n
Come,\n
\n
01:47:43.792 --> 01:47:44.792\n
Ajit?\n
\n
01:47:57.458 --> 01:48:02.917\n
<i>Where’s peace without the Lord, o mind</i>\n
\n
01:48:02.958 --> 01:48:08.125\n
<i>Where’s peace without the Lord?</i>\n
\n
01:48:08.625 --> 01:48:14.083\n
<i>Where’s peace without the Lord, o mind</i>\n
\n
01:48:14.125 --> 01:48:19.333\n
<i>Where’s peace without the Lord?</i>\n
\n
01:48:19.750 --> 01:48:26.875\n
<i>The eyes of the mind cry on</i>\n
\n
01:48:30.958 --> 01:48:38.167\n
<i>While the eyes of the body stay dry.</i>\n
\n
01:48:41.958 --> 01:48:47.417\n
<i>Where’s peace without the Lord, o mind</i>\n
\n
01:48:47.458 --> 01:48:52.667\n
<i>Where’s peace without the Lord?</i>\n
\n
01:49:04.292 --> 01:49:10.458\n
<i>Hanuman crossed the ocean</i>\n
\n
01:49:21.000 --> 01:49:26.542\n
<i>Hanuman crossed the ocean</i>\n
\n
01:49:26.583 --> 01:49:32.083\n
<i>With the name of the Lord</i>\n
\n
01:49:32.125 --> 01:49:40.125\n
<i>With His name, pain subsides</i>\n
\n
01:49:43.542 --> 01:49:50.125\n
<i>And hardships cast asunder.</i>\n
\n
01:49:54.625 --> 01:50:00.083\n
<i>Where’s peace without the Lord, o mind</i>\n
\n
01:50:00.125 --> 01:50:04.292\n
<i>Where’s peace without the Lord?</i>\n
\n
01:50:05.458 --> 01:50:07.208\n
I’ve already thought of\n
the story brother.\n
\n
01:50:07.583 --> 01:50:08.583\n
‘Fire fly.’\n
\n
01:50:09.042 --> 01:50:12.917\n
Shakuntala’s fire...\n
and Ratikant, the fly?\n
\n
01:50:13.708 --> 01:50:16.417\n
Both fiery flies of doom.\n
\n
01:50:18.458 --> 01:50:19.708\n
This was predestined.\n
\n
01:50:20.375 --> 01:50:23.833\n
The story begins in the ghats of Banaras\n
then reaches the palace of Deepnarayan-\n
\n
01:50:23.875 --> 01:50:25.750\n
A ferry ride for now please.\n
\n
01:50:26.250 --> 01:50:28.917\n
This time is reserved for my beloved.\n
\n
01:50:29.167 --> 01:50:29.750\n
Come on.\n
\n
01:50:29.833 --> 01:50:30.875\n
What about brother in law?\n
\n
01:50:30.917 --> 01:50:33.333\n
Writers should never be pampered.\n
\n
01:50:53.458 --> 01:50:55.708\n
Enmeshing darkness has ceased.\n
\n
01:50:56.208 --> 01:50:58.250\n
A new moon will rise tonight.
""" // resources/functions.php:79
Har Har Byomkesh (2015) Movie Script | Subs like Script

Har Har Byomkesh (2015) - full transcript

In Benaras, Ratikant Choudhury invites them to a party thrown by zamindar Dipnarayan Singh at his residence to celebrate his recovery after a prolonged illness. But the very next day , Dipnarayan dies under suspicious circumstances. Byomkesh takes the responsibility of investigating his murder. He is clear about two motives -money and an illicit relationship. The list of suspects grows, even as Byomkesh discovers the painting skills of Dipnarayan's wife, Shakuntala , through a portrait of Dushyanta and Shakuntala drawn by her.The painting haunts him, though he fails to understand why . Then he comes to know about Dipnarayan being bed-ridden for long and Shakuntala's pregnancy . Here comes the twist -a mysterious love affair. "Who is the lover of Shakuntala and the murderer of Dipnarayan? Through a spine-chilling series of events, the mystery unveils at the end.

badFormat