Guns of Diablo (1964) - full transcript

14-year-old Kurt Russell plays Jamie, an orphaned boy heading westward with a wagon train. Charles Bronson is a wagon scout Linc Murdock, who runs into difficulties when he meets old flame Maria (Susan Oliver), who is now married to corrupt lawman Rance Macklin (Jan Merlin). The jealous Macklin has Murdock arrested, but Maria frees him, permitting Murdock and Jamie to embark on a new adventure involving a "lost" gold mine.

Keep those wagons rolling!

Keep the wagons moving!

Keep them moving!

Keep 'em moving!

Look out for the log!

Tom!

Jump!

He's doing as well

as can be expected.

His leg is broken

and the Lord knows what else.

You go get some rest.

If it's possible,

I'd like to keep them still

for the next few days.

A rolling wagon...

Well, we're all a little tired.

So are the animals.

You can rest them.

I want you people

to settle down.

We're gonna rest over

for a couple of days.

I understand there's a town

about 30 miles from here.

I can get out some mail,

pick up supplies.

Town's called Devil's Gap,

I believe.

Can I go with you, Linc?

I promise I won't

be any trouble.

Can I, father?

Well, now, I hate to lose

such a viable assistant, but...

Oh, thanks!

On one condition:

If there's a barbering shop in Devil's

Gap, he gets a bath.

A bath?

A-ha. A bath.

With soap.

Well?

All right.

Good.

I probably won't recognize you

as my son when you get back.

Jamie, we'll leave

with sun up tomorrow.

Well, you better get to bed now.

Yes, sir.

All these places

look the same to me.

Yeah, they don't change much.

I don't think I'd like

to live in any of them.

Too cramped up.

I was born in a town like this.

I... I guess when you know

the people, and everything...

That's all right, Jamie.

I was glad to leave it.

Howdy, friends.

How do you do?

Howdy.

Who handles the mail

around here?

You're looking at him.

Ives is the name.

Ives.

Jamie, take the animals across the street.

Have them feed and water them.

You might drop this list off

at the supply store.

Tell them to start filling it.

Fine looking lad.

Yours?

Nope.

You can throw your mail

on the desk here.

Now, how about a little drink?

First one's on the house.

I'll have a beer. But I'll pay

for it.

Well, suit yourself.

A Wells Fargo man's due

pretty soon.

Ives, could you take this soup

up to Mr. Knudsen's room?

I got...

Take this

to Mr. Knudsen.

I thought you were dead.

It's like seeing a ghost.

I don't know what you've

come here for,

but whatever it is,

finish it and get out.

Men in the store said

they're out of supplies, Linc.

I'm changing my mind, Jamie.

We're staying over.

You mean we're gonna

stay in a hotel?

That's right.

Maybe you'll have a chance to

get a bath and some sanitation.

What's the matter?

Nothing.

Then why are you staring

at her like that?

I suppose you think

she's pretty.

She's someone I knew once.

She don't act like it.

Like she's glad to see you,

or anything.

Come on, let's get cleaned up.

That, uh, fellow.

A friend of yours?

No.

Well, I kinda got the feeling

you two knew each other.

I didn't say I didn't know him.

I said he wasn't a friend.

Get somebody to clean up

in here, it's filthy.

Is everything all right? Eh?

Ahh! It's hot!

Oh!

You've come to Mendez for a

hot bath, you get a hot bath.

What are you gonna do with that?

Oh, you'll find out

pretty quick.

Oh!

Hey, hold on. What do you

think you're doing?

Stop pushing, eh?

You have a skin

like a hippopotamus.

Rough and dry.

Ow!

Ahh. When was the last time

you took a hot bath, huh?

At Paducah.

Paducah?

Who is Paducah?

Paducah, Kentucky.

It's where I come from.

Ohh.

There you are.

All right.

Now, you listen to me.

You take this brush and you

scrub yourself all over,

just the way I show you. And

then you wash your hair,

with plenty of soap and plenty

of muscle. You understand?

Sure.

All right.

Here.

Is everything okay?

Yeah, fine.

Say, that woman

back there at the hotel,

is she married

to that man, Ives?

Ives?

Whoa.

No, no, señor.

He wish he was married to her.

Maria Macklin.

A fine woman, I tell you.

Macklin?

Rance Macklin?

Sí...

You know Rance?

Oh, one time.

His brothers with him?

Sure.

Dan and Carey.

You know them too?

I knew them.

So...

You think your hair

is clean now?

Oh, yes, sir, very clean.

Ah. We find out, huh?

Very good.

Now, you go over there

and dry yourself.

Here's a towel.

Go on. Go on, move.

I didn't see

the Macklins around.

Well, they're around, all right.

I see them right out

yesterday on some, uh,

business, I think.

You, uh...

A friend of the Macklins?

I wouldn't say so.

You?

So, let me see.

Come... Don't...

Come back here. What is

the matter with you?

Huh?

Let me look at you.

You pass inspection.

Very good.

Very good.

You expect to stay in town long?

Uh, I ain't made up my mind yet.

Why?

Well, there's nothing much

here for men to do.

It's very quiet.

Yeah, not much going on

in this town for anyone.

Empty hotel, no bank,

no stage line.

No law either, señor.

It's not like the Macklins

to settle down in a dead town.

What else?

I live here, señor.

What about Maria Macklin?

Where does she fit in?

She's married to Rance.

Not much a woman can do.

I feel for her.

That Rance,

he can get pretty mean

when he drinks.

He can hit pretty good, too.

Even with one arm.

One arm?

Sure. That fellow shoot

the other one off,

a long time ago.

Why?

Why would a woman like Maria

marry him in the first place?

I wouldn't know that.

Let's go, Linc.

You go on, Jamie,

back to the hotel.

I'll be along

in a couple of minutes.

Sure ain't hurting my feelings

none to get out of this place.

Ives!

Ives!

Thinks he can order me around

like a two bit flunky.

Hold your horses, grampa,

I'll be up there when I'm ready.

Who is he?

Well, if you wanna believe me,

he owns all the gold

in California.

You mean he's struck

out rich out there?

Well, that's what he says.

But if he's got more

than two coins

to rattle together in his

pocket, I ain't seen them.

Well, maybe if I was to, uh,

go up there

and see what he wants...

You see, me and my father,

we're going to California,

and I'd sure like

to talk to him.

Sure, go ahead.

But don't expect no tip

for your trouble.

A person could die before a body

would think of

looking in on him.

Ives! Ives!

It was about time.

Come in.

Who are you?

Jamie McPheeters.

Is there anything I can get you?

Yes, there is.

Tell that blunder head

downstairs

to bring me another

pitcher of beer.

That one's empty.

Yes, sir, I'll get it for you.

I ain't seen you before.

You work here?

No, I'm just spending the night

in the hotel with Mr. Murdock.

Oh, well. You bring me

a pitcher of beer

and I'll give you

a penny for your trouble.

It ain't no trouble.

And you don't have

to give me anything.

What's the matter?

You all right?

Pills... on the table.

Get 'em.

Here.

Water.

Here.

Ah. Thank you, boy.

Thank you.

That was a sharp one.

I'm all right.

You can bring the beer now.

If you'll excuse me, sir,

I don't think you should be

drinking beer on your condition.

What do you know

about my condition?

Well, it's real plain to see

you're suffering from

some kind of sickness.

Maybe I could tell what it is

if you let me examine you.

Examine me?

Well, sure. I'll just

take off your boot

and then put them back.

No! No!

Leave the boots on!

If I'm gonna die, I'm gonna die

with my boots on.

Do you understand me?

Yes, sir.

You got a watch?

Of course I have a watch.

It's over there on the table.

I'm gonna take your pulse, sir.

There's nothing to worry about.

This ain't gonna hurt a bit.

I've done this

lots of times before.

A bit rapid, I'd say.

Just how long have you been

practicing medicine?

I just kinda picked it up

from my father,

but he's better than I am.

Well, there don't seem

to be no fever.

Let me see your tongue.

What?

Your tongue.

It's purple!

I ain't never seen

nothing like it.

Maybe it's because you just gave

me a purple pill.

I just didn't think of it.

Now, if you'll let me

unbutton your shirt,

I'll listen to your...

No, no, no.

Put that off till later.

Believe me, I feel wonderful

since you examined me.

What did you say your name was?

Jamie.

Jamie McPheeters.

Well, I'm very happy

to make your acquaintance,

Jamie McPheeters

My name is Knudsen.

Marquand Knudsen.

Now, that thing is empty.

What about the pitcher of beer

we were talking about?

Well...

Sir, I don't think you better,

in your condition,

like I told you...

Please.

I know I'm going against

your medical advice.

But just this once, huh?

How about it?

Half a pitcher?

Well...

All right, I'll settle for that.

Half.

Like my father says,

cutting down's better

than cutting out.

"Cutting down's better

than cutting out."

Give me another one.

Close the place up,

I'm going to bed

I'll take care of it.

Good night.

Good night.

That's a dollar.

You, uh, turning in?

Yeah.

Well, see you in the morning.

Good morning.

Good morning.

Do you have a little trouble?

Yes, ma'am.

My horse broke his leg

two days ago

and I had to shoot it.

Two days ago. You've been

walking all that time?

Yes, ma'am.

Who does the hiring

around here, ma'am?

Oh. That'd be

Mr. Macklin.

Do you mind if I help myself

to some of the water, ma'am?

That's what it's there for.

And you don't have to keep

ma'aming me,

I mean, I work

around here myself.

I...

My father works

for Mr. Macklin.

Oh, let me do that.

You probably haven't eaten

either, have you?

I killed a couple of rabbits

on the way. Thank you.

I'll take that.

Oh, I can.

I can handle them both, ma'am.

My name's Maria.

Maria Girard.

Linc Murdock.

Where are you from?

Oh, no place special.

Where are you going?

I haven't thought about it much.

Traipsing?

You can say the rest.

The rest?

Saddle tramp.

I didn't say that.

No, you didn't.

You can put the pails down here.

I'll take them to Mr. Macklin.

I'd like to pick up

the saddle first.

I was ahead of you

till he got in the way.

I win, didn't I?

Give me the money.

I got pushed out.

Now, get him off my back.

I'm gonna make him

pay for it, huh?

You made me lose that race.

I ought to take it

out of your hide.

You fellas just about

ran all over me.

Well, if I knew

I was gonna lose,

I would have.

Let's make him pay for it.

I don't care who pays for it

as long as I get paid.

All right.

Ten bucks. Kick in.

No, I'm sorry.

I can't help you, fellas.

I'm here looking for a job

to pick up a horse.

A real saddle bum, huh?

Pick up your saddle

and move out.

He's been walking for two days.

He had to shoot his horse.

Then he can move

for two more days.

Get moving

before I throw you out.

A man should always

do what he feels.

Well, d'you hear what I heard?

Yes, I heard,

but I saw him first.

Oh no, wait a minute.

I'm your older brother.

I got first shots.

Okay, mister, you picked me.

Any time you're ready.

Anybody wanna take a bet?

Two to one.

Sucker money.

Hey, don't tell me you're gonna

get scared and crawl.

No, I'm just looking for

a safe place to put the saddle.

Maybe he's not so yellow

after all.

Get up!

Wanna double that bet, then?

Good bye, ma'am.

I guess I'd better move on.

Wait a minute.

Pick him up.

You say you're looking

for a job?

That's right.

I'm Ray Macklin.

I own this place.

You're hired.

My sons sometimes let things

run away with them.

Rance had it coming to him.

Nobody asked him to come here.

I saw what happened.

Get yourself emplaced in the

bunkhouse and wash up.

You can eat with us,

for the time, anyhow.

After dinner, see that

he gets a horse for himself.

I'll take care of it.

Who's the flunky

that's giving me a horse?

That's my father.

Well, there's no fool like a man

who puts his foot

in his own mouth.

Where is the bunkhouse?

Hyah! Hyah!

Hyah! Hyah!

Hyah! Hyah!

I said it before,

I'll say it again.

I don't like a saddle tramp

eating at the same table

with me.

Sightseeing around

like he owns the place.

Why can't he stay with the rest

of the men up at the line cabin?

As long as I'm alive,

I'll decide who goes

and who stays.

You're mad at Murdock

'cause he licked you.

I tell you, I could use

three more like him.

He's the best hand

I've ever had.

You're late.

Oh, those are cold.

I saved some hot for you.

Let José do it, you don't

have to wait on him.

I think you'll like

these better.

Thanks.

I'd like to go to town tomorrow,

if you don't mind.

I have to pick up

a few personals for myself.

As a matter of fact, there are

a few things you can do for me

while you're in town.

You can take

some money to the bank.

Cash sales of some cattle.

Pa,

me and Rance and Carey are going

to town in the morning.

We can take that money

to the bank.

I've already said

Murdock could do it.

All right,

I'm not afraid to say it.

How long have you

known him, three weeks?

How do you know

you can trust him?

It's my money,

I'll take my chances.

I know. It hurts.

Yeah. It's all right,

though.

The last thing I remember

is getting knocked off my horse.

How did I get here?

Your horse came back...

By itself.

And so, we went out

looking for you.

Rance too?

No. José and myself.

Who took my clothes off?

I did.

You were unconscious, and there

was no one here to help me.

Now, I'm going to put

this bandage around you

but you'll have to help me.

Uh... It'll hurt.

I think one of your ribs

is cracked.

Ooh. Hurts ain't

no to me.

You have to lift up

because I have

to slide this under.

I'm sorry.

It's all right, little one,

because I felt

your breath on me.

Ain't that something?

This isn't good, Linc.

You have to get out of here

before... before it's too late.

It's already too late, Maria.

You know it and I know it.

It... it can't be.

I have to marry Rance.

Oh, I've seen you look at him.

There's nothing there.

I've seen your face

when he touches you.

You look like you could

crawl out of your skin.

Maria, you can't marry him.

I have to.

Why? Because of

your father?

Macklin will see that

your father doesn't starve.

Maria, you've got something

coming to you, too.

You're a woman.

You're not made of stone.

If you stay here, there's only

one way it can end.

There are three of them.

They nearly killed you today.

How'd you know about that?

I found the wire.

If it had been any higher...

You would be dead right now.

I would rather turn to stone

than have that happen.

Maria,

you know this had to happen

from the day I walked

on this ranch.

Oh, no.

I... I...

Oh, why did you have

to come here?

Please,

go away from here.

Morning.

Morning.

Now, why aren't you out there

mending that fence?

I'm leaving,

Mr. Macklin.

And I came in to settle up.

I'm sorry you're going, Murdock.

And there's nothing

to settle up.

Well, I owe you for a horse.

You don't owe me for anything.

It's just too bad

it had to work out this way.

Well, a man can't go

against his own sons.

Good bye, Murdock.

I, uh...

I just happen to be selfish

enough to want her for Rance.

He needs her.

He father needs her,

your son needs her.

Everyone needs her.

Anybody ever think

what she might need?

You said it yourself.

A man can't go

against his own sons.

Sure, Mr. Macklin.

Good bye.

Came to say good bye.

That's what you want, isn't it?

Yes.

Turn around.

I said everything there was

to say last night.

Please go.

Ah, Maria.

Go away, Linc.

There's nothing you can say

that will change anything.

Ahh! Let go!

You think saving yourself

for Rance will make it better.

Don't talk to me like that.

You're hurting me.

I'm gonna keep on hurting you

until you tell me

what you really feel.

No!

What are you afraid of?

Me. Only me.

Don't you understand?

Oh, Maria,

I don't wanna hurt you.

I don't wanna hurt you.

You're shaking all over.

The Mescaleros have

a word for this:

testarte.

It means a lot of things,

but mainly it's something

between two people.

It's when everything's right

between a man and a woman,

because nothing's wrong.

Like us.

Now, you tell me I'm wrong.

No...

Oh. No.

No.

It's getting late.

Let it.

There are things to be done.

If we start out soon,

we can make Lynchburg

in about a day and a half.

And we can be married there.

Married?

Sure.

What did you think

I was talking about?

Now, you don't think I'm gonna

leave you here for Rance?

You know, Maria,

it's gonna be rough to start.

I don't know what I'm gonna do,

and I don't know

where I'm gonna go.

But we'll make it.

I'm not afraid.

Well, I guess we'd better

go tell them.

No, no.

Not that way.

I'll tell just my own father,

and no one else.

Then tonight we can leave

when everybody's asleep.

I have my own horse.

It kinda makes me feel

like, uh, sneaking.

I know. I don't

like it either.

But if anything

happened to you...

Well...

I'd want it to happen to me too.

I'll be waiting for you.

Ohh.

I think I've been...

Waiting for you.

All my life.

Maria?

No!

You shot her.

You killed her.

Carey, don't shoot.

Maria.

Maria.

I told you she's dead,

you killed her yourself.

There's no sense in killing me,

it ain't gonna bring her back.

Either you fires a shot,

I'm gonna finish you all off.

All right, we're not shooting.

Carey, hold it.

Get out of here.

Maria?

Get out of here, Linc,

I don't wanna see you.

I wanna talk to you.

You let me in

or I'll break this door down

You are a fool, go away.

I'm coming in.

Wait.

José, José, wake up, wake up.

Now listen,

I want you to settle up,

and take this note

to Señor Rance, understand?

Go pronto, pronto.

You thought I was dead and

that's why you kept on going.

Now would you please

get out or here?

That's all, just like that.

What did you expected,

that I'd fall into your arms?

Well, I thought it might mean

something to you, yes.

Why?

Would it change anything?

Would it,

wipe out five years

of the fact that you left

me to Rance.

You thought I ran out on you?

I waited for you,

you never came,

what else was I to think?

So you married him?

You forgot that I was

engaged to Rance?

You mean traded.

And so your father could hang

under that job of his.

You where gone, Rance was there.

A bird in hand, huh?

You didn't come back,

I waited for you,

but you didn't came back.

It had to take the arm off.

He was like a man

out of his mind,

kept calling for me,

his father

and his brothers came to me.

My own father

didn't had to say anything,

but I knew what he wanted.

I married him,

a month later.

What happened

to the Macklin ranch?

Mr. Macklin died,

and the boys took it over.

Ran it into the ground

in a year.

Borrowed on it,

'till there was nothing left.

Carry got into a gunfight.

Killed the man,

so when the Marshalls

came for him

we all did out

just left the place,

never went back.

Maria,

why do you stay with him?

I'm married.

Do you love him?

I'm gonna take you out of here.

And how far do you think

we'll get?

I'm gonna kill Rance

for what he's done to you,

to us,

Or he'll kill me,

here or some place else,

it doesn't matter

but I'm gonna kill him.

What makes you think

that I want him dead?

What he has to do to you

before you've had enough?

If I ever leave him,

it will not be for you.

You're lying.

No, you're the one who's

running from the truth, Linc.

The past is gone,

we cannot bring it back.

Five years, Linc, five years

I have been dead to you,

and you have been dead to me.

So if you really want to do

something for me, you could,

get out now,

before Rance comes back

and it all starts over again

and this time for nothing.

My mistake.

I'll be leaving in the morning.

And you won't have to worry,

I won't be back.

No good, huh?

No, sir.

Ah, me bucko.

You outsmarted yourself

that time.

You have to jump.

I hate to do this to you, but...

Oh, dammit, dammit!

How much now?

Well, I figure I owe you 25000,

35,

Thirty-seven thousand dollars.

Thirty-seven thousand!

You'll have to take my IOU.

Oh, I know what you're thinking,

That I'm a big bag of wind.

Oh no, sir, I...

It's only natural,

it's only natural.

What's a millionaire like me,

doing in a flee bag like this?

Well, I'll tell you,

they took me off the stage,

five weeks ago,

five weeks ago, mind you.

And I was headed back East

to buy me a mansion.

A mansion?

Yes, Jamie,

but let me tell you something.

This ain't no place to get sick.

The people around here

are miserable.

Jamie

That's Mr. Murdock.

I'm coming, Linc.

Come on, time to get going.

This is Mr. Knudsen

Mr. Marquand Knudsen.

And he's a millionaire.

Oh, he's a millionaire, is he?

How do you do?

Howdy?

Come on.

Goodbye, Jamie.

Goodbye, Mr. Knudsen.

And I'll write you.

Yeah.

Have a nice trip, gentlemen.

Thanks.

Ain't it too bad we have to go

just as we're getting

to know everybody?

Well, it is time to leave.

Before we come

to know 'em too well.

Going some place, Linc?

Murdock, Rance is going to be

riding in pretty soon.

Now, you wouldn't want to miss

seeing him, wouldn't ya'?

Don't change what he is,

does he?

He's ugly as ever.

Take his gun, Ives.

Now, there's no need for that.

I didn't came here

looking for trouble.

Get the gun, Ives.

All right, Murdock.

Inside, would you?

What are you gonna do?

Nevermind, son,

you're going inside with him.

Go on.

Let's do as he says.

All right, Murdock,

get over there on the bar.

Now, leave here, Ives and get us

a bottle of whiskey

we've been riding all night.

Sit down, Murdock, sit down.

Come on, Ives, come on.

It ain't nothing like

good whiskey

when you've been

eating dust all night.

Linc,

how did you happen

to show up here?

When the wagon's were in.

We came here for supplies.

Must've been quite a

surprise for the both of you.

Maria, start moving

some vittles.

Say, this boy has

nothing to do with this.

Let him get back

to the wagon train.

I ain't gonna leave you Linc,

wha...

Son, you mind your manners.

You talk when you're spoken to.

What do you think, Carey?

You're inviting trouble

in the other way.

If that boy don't show up

at the wagon train,

They'll all be out after him.

Well, there's something

about what he says, Dan.

Yeah, could work

the other way too.

The boy shows

and then the whole wagon train

comes back looking for Murdock.

Now, I think the boy stays,

we'll let Rance decide what

he wants to do with you

when he gets back.

Now, you got

any other questions, man?

You're calling the shots.

I swear I've never seen you

so obliging, Murdock.

Maria, you got them vittles

ready?

Turn the fire,

it'll take a few minutes.

Well in that case I think

I'll just watch out.

Wait.

Now, get him out of here,

throw him back

in that store room,

I don't want to see his ugly

face while I'm eating.

I'll take that.

I've told you

for the last time...

Let him alone, he's only a boy.

All right, but get him off

of my back,

If he causes me

any more trouble,

I'm gonna throw him in that

store room with Murdock.

I'll watch him.

You watch him good, Maria.

If he tries to sneak of

to that wagon train for help

I'm not gonna wait

for Rance to get back.

Now go on, get out of here.

What do you think

they're going to do to Linc?

I don't know.

You used to be friends with him,

didn't you?

Yes,

long time ago.

He likes you, I can tell.

How can you

not like him anymore?

Just wash your dishes.

Was that before

you married Rance?

I think you ask too many

questions you don't understand.

I do understand.

I think I do.

They're mad at Linc because

they think you still like him

and that's why they wanna

kill him, don't they?

Are you gonna let 'em?

Are you?

Ives!

Take this tray

up to Mr. Knudsen's room.

I can take it.

You better stay right here.

Oh, I just want to play a little

checkers with him.

You know what'll happen to Linc

if you try to run away?

Oh, I know,

you don't have to worry none

about me, honest.

If it was me,

I'll take him with his pal

where I know where it'd be.

Please?

All right,

go on, take it.

Thanks.

Thank you,

Mrs. Macklin.

Mr. Knudsen,

Mr. Knudsen,

it's me, Jamie.

Come in.

I heard what happened.

Them lily-livered skunks.

They're a bunch of tinhorns.

You got a gun?

Oh, if I only did, I'd show 'em.

Can I use your window?

Go ahead, help yourself.

Excuse me.

Linc?,

Linc.

Jamie.

Linc, are you all right?

What are you doing here?

Do they know that you're out?

They think

I'm at Mr. Knudsen's room

I wanna do something

to help you.

You can't.

Go find yourself a horse

and get back to the wagon train

as fast as you can.

But they're gonna kill you,

maybe if you'd had a gun.

Do like I tell you while you got

the chance,

now move.

I ain't gonna let 'em kill you,

Linc.

Jamie,

Jamie.

There you are Señor Carey.

Is everything all right, eh?

Yeah, just...

You clumsy baboon.

You keep your blade

like hacksaws.

Mr. Mendez,

I've gotta talk to you.

What are you doing here?

It's Mr. Murdock,

he's in trouble

and I got to get him a gun.

A gun?

Now you get out of here,

go on, before you get me

in trouble, go on, get out.

But if I don't get him a gun

they'll kill him.

Please, Mr. Mendez,

you gotta help me.

And if I help you,

they'll kill me.

Mendez,

he can help nobody.

Go on, get out of here.

Besides,

I got no gun.

Nobody around here got guns.

The Macklins, they see to that.

Get out.

Hey kid!

Hey kid.

Ives, What's all

the yelling about?

Well, the kid, he's supposed

to be in Knudsen's room.

Well he better be there.

Hello, Mr. Macklin,

do you play checkers?

Oh, I called you,

now why didn't you answered?

'cause we weren't

finished the game.

He was coming right down.

It's an outrage, busting in

on a man in his own room.

What kind of a place

you're running?

Go on, Ives.

I...

I'll tell you what kind of

a place are we here, old man,

it's a money place.

And you better get yours

up here pretty soon.

And sonny, I want you to stay

put, now you understand me?

You stay put.

Now gimme the water, Jamie.

Here.

Why did you go?

I tried to get Mr. Mendez

to give me a gun,

said he didn't had one.

I bet he was just too scared.

Scared.

They're a bunch of sheep,

that's what they are.

The Macklins got all of them

shaking in their boots.

Blasted heart,

this blasted heart.

If only I could

get going again, I'd...

I'd bash them on the face

with a handle.

But I can't, Jamie, I can't.

I can't, Jamie, I can't

Jamie, I can't!

Uh, It's been a long day.

I'm turning in.

Ives, you be sure that crossbar

isn't a place for you. Go out.

I'm gonna turn in.

I think I'm gonna stay down here

for a little while.

If I get tired, I'll call you.

You're not worried about him.

He can't get out of here,

can't without help.

Or are you thinking about Maria?

She liked to him pretty good

at one time.

I just want to make sure she

doesn't feels the same way.

Well, tomorrow's the big day.

Is a big day for Rance.

Been waiting for it

for six years.

Linc.

You can get out

by the kitchen door

downs on the porch.

He's gone.

Then chance it.

I don't know, I couldn't

leave without that boy.

Don't be a fool,

you can come back for him.

I'm not gonna leave

without that boy.

They're gonna know how I got

this gun, what happens to you?

Nothing, I can handle Rance.

The way you handle

the money's drunk?

A while ago I was poisoning you,

what changed your mind?

You know, Maria, one minute

you're ready to lay a man off

like he was dirt,

the next minute

you risk your life for him.

Please, get out of here,

get out of here.

Let's not get ourselves killed

before we're ready.

Carry, Ives.

All right, Murdock,

You can come out now.

Maria, come first.

Mr. Knudsen,

Mr. Knudsen,

something's happening.

Jamie, Jamie.

What's up?

Linc?

If you got a gun on you,

You'd make it easier on her

by just sliding it out here on

the end of the bar.

But first,

Now, we've got the boy upstairs.

You stay right there, Maria.

Pretty looking couple,

ain't they?

Yeah, sort of chokes me up.

Hm, too bad one's our

sister-in-law.

You shouldn've not done it,

Maria.

Rance ain't gonna like it

one bit.

They ain't saying a word.

I'm letting him down,

I'm letting him down.

You and me, Jamie.

Caught in the middle.

Too young and too old.

Too young, too old.

Shouldn't be too long now.

Where is he?

Inside.

So is Maria.

We caught them in

the store room together.

Like they've been

in there long time, Rance

She tried to help him get away.

The old bunch.

Just like old times,

Linc,

Rance,

Maria.

Good, old Maria.

Faithful Maria.

But not to me.

Linc, I wouldn't.

You see that?

Ready to come for me just

because I hit his woman.

His woman,

not my wife.

You know something, Linc?

She never was,

she never was mine.

Shut up.

Why so touchy, Linc?

Is all in the family.

We've got nothing to hide.

Go on Maria, tell him.

Tell him how you sit down

every night crying,

because it's me instead of him.

Go on, tell him.

What do you expect, Rance?

You knew why I married you,

you where never lied about it.

You knew I couldn't stand

the sight of you.

It took me just the same.

I tried to be a wife to you,

but you wouldn't let me.

I even,

tried to forget Linc.

But you kept bringing him up.

I guess it made you feel good

to take someone

that wasn't yours.

It did, honey,

it sure did.

The one thing I'm sorry for,

is that I didn't killed you.

Sure,

instead you made me half a man.

You know how it's like to live

in this country

with only a left arm?

You've ever

tried drawing on a man

with the left hand?

You run,

even if it's a kid.

You run.

But I've learned,

I learned good.

It's too bad I ain't gonna get

the chance to find out.

What's fair is fair.

I'll give you the same chance

you gave me.

Give me his gun.

It's waiting for you,

on the street.

Take care of her, Ives.

Sure.

Rance don't like

to be kept waiting.

Linc.

I'm sorry that I got you

into this, Maria

I love you, Linc.

Murdock!

That'd make us even.

Your left hand,

my left hand.

Even, Steven.

A man couldn't want

any more than that.

Here's your gun.

Go, get it.

Move.

Don't let the boys

worry you none.

They're just here to see

it's a fair fight.

Go on,

pick it up.

Linc, look out!

Ah, dammit!

Ah!

Choke on that, Jamie!

Mr. Knudsen.

This just one shave you don't

have to pay for, Señor.

Linc, Linc.

Hey, easy boy.

Easy.

You're heavy.

Jesus, Jamie.

Easy.

Get some water.

No use,

I'm done.

You should know that, doctor.

Is he gonna die, Linc?

A man's gotta die sometime.

I've lived my life,

You don't have to feel sorry

for me, Jamie.

No, sir.

Got my boot shot too.

Yes, sir.

Take 'em off, Jamie.

Off?

But I thought you said...

Take 'em off,

easy.

We certainly showed them

mackerel-chomping,

didn't we?

We did just fine.

You know?

If I were to tell

someone about it,

they'd never believed me,

never believed me.

Like, you didn't believed me

I was a millionaire.

In the left boot, Jamie,

a paper.

Read it.

United,

States.

United States Bureau of Mines

Sacramento, California.

This is the certifying.

This is a duly recorded claim

on a gold mine.

Gold mine?

El Dorado,

The real one.

Then you are a millionaire.

He,

To ours, Jamie.

You keep it.

We couldn't let them

Macklins get it.

You go, my boy.

Mr. Knudsen?

Mr. Knudsen?

Ain't it funny, father?

Here we are going to California

to find gold

and we already found it.

Better not count your nuggets

before they're hatch, Jamie.

Mr. Knudsen told me.

He ain't no liar, honest father,

he was a wonderful man.

I'm sure he was, Jamie.

And nothing can change that,

can it?

No, Sir.

But just the same,

I know there's gold there.

It's a long trip ahead of us.

Think you can make it?

I can make it.

Stay beside me, Linc.

·