Gendai yakuza: Yotamono jingi (1969) - full transcript

A young man wants to leave the yakuza to start a cleaner life with his girlfriend. The yakuza objects, and he's on the run. Luckily, he has a righteous brother, Goro. Together with another friend who runs a sex shop, they conspire to steal something valuable from the boss to ensure the young man's security. But things don't go quite as planned.Pretty standard stuff really. However, the wonderfully serious and sincere Bunta Sugawara makes it watchable. There are a few gimmicks which try to make this standard plot a bit glitzy. There's the disgruntled sex shop owner, and a go-go club which the characters wander in and out of at a slow pace. Plenty of smouldering looks, a couple of ornamental pretty girls, and everything's set.Okay matinee fare.

(Car running noise)

(Announcement) Tasaka Sangyo Tasaka Sangyo

Please turn the president's car to the front door

(Engine sound)

(Gunshot) (Tire squeal)

(Male) How are you!

♪~

(Haraguchi) It's a cute guy

Never miss the aim

If you can-

I wanted to get into that Tasaka bank



It's not a command from the president

Tasaka bastard

Nowadays, I'm trembling

That's exactly what the president calculated.

~♪

(Sound of pulling the side brake)

(Toru Katsumata) Get off here

What did you say?

Don't go back to the office

Tohru What are you going to do

I was going to wash my feet from the beginning with this job

Do you think that is allowed?

You're betraying the president, can you live?

I know I've already decided



I can't change my feelings anymore

This kind of work that I didn't like

My decision hasn't changed. Say hello to the president.

Try to run away, I'll kill you

Are you going to shoot in such a place?

Shit ...

(Bird bark)

(Telephone ringtone)

(Koichi Katsumata) Oh

Did Tohru escape?

Don't say stupid guys

Wash your feet ...

Did you really say that?

Okay, go right away

(Misa) What's wrong?

Let's go out

Tohru's guy said it was hard after work

(Misa) Toru-san?

Stupid guy

How much care do you have to take care of

Don't forget to feed this guy

(Ohara) This was the first big job for the president in a long time.

Well, everyone knows that

Speaking of Tasaka industry

It ’s one of the top five companies in the construction industry.

President Tasaka is also known for having a deep connection with the political world.

That Tasaka

This time about the Toshin bullet road laying work

Let the big names in politics grab a huge amount of money and buy the officials of that source

Well, in other words, it's the one who bribes over the usual interests.

But this time corruption is a bit different

Well, that's where the president was noticed.

I had a lot of trouble

Finally I got the photo document tape

Shake Tasaka with this guy as a story

It was a size that a lot of money would roll into our company

However

Tasaka is also advised by Honma of the Giseikai.

It's not straightforward

I'm not talking about this because of crap and madness

I have to let you know-

He also has to make a sound

So I let Haraguchi do a job.

Up to this point, it was as calculated by the president.

However

At some point, a calculation error came out.

Katsumata

Tohru is your brother

I think the president and we also took a lot of time to do it.

(Executive) If you wash your feet, wash them and say through the muscles-

I don't even know the president

I managed it like this

First, I can't show it to others

Right? Katsumata

I'm sorry

(Ohara) Even if you apologize, I can't help it.

Did Tohru say something?

But he might be seeing his face at work tonight

If Toru is mentioned in Satsu

Cracks even in big work

That's not all

If you're not good at it, it could be fatal to the president.

That guy is the president

It's not the kind of guy who talks to Satsu

(Yamazaki) To confirm that-

Isn't it the first thing to find him?

Find Toru

Be sure to bring me

Haa

(Bird bark)

(Car running noise)

(Goro Katsumata) It's been a while, big brother

(Koichi) Goro

Let the president know that you are back

You can't do it for free

Don't forget the president four years ago

The gambling house is ruined

Put your hands on the territory

Because I made a lot of trouble and shielded the group

Not a joke

For the work that I and Kuroda were doing

It was Yamazaki who cut in from the side.

The president doesn't think so

What you couldn't do at that time

Because I stretched my body and talked to the president

Otherwise you're about this time ...

Thank you, I'm so happy that I'm crying

Goro

(Goro) Kuroda Don't you know what you're doing?

(Koichi) Are you going to meet?

(Goro) Oh

Because I'm the only friend

(Koichi) Are you going to stay in Tokyo?

Don't accept your brother's instructions

Well to you who think of your younger brother

Thank you for using it.

(Kuroda) How about this?

(Customer) Show it

It's done well, isn't it? Oi

Goro ...

(Customer) Hey, look at this

Isn't it Goro?

This stupid guy ... hahaha

I walked around for four years without any noise.

(Kuroda) Come on (Goro) Let's go

(Goro) I don't think you're in a store like this

(Kuroda) What a tentative figure that endures the world

And what

When I run a store like this, I get a lot of material

I'm not inconvenienced

Yoo

Yes?

Do you know anything about this?

cheek…

It's true that you should pay attention to this mountain Goro

After all it seems

Oh, the mastermind is Yamazaki

This guy built a big building

I'm stubborn

Behind the scenes, it's dingy.

To that squirrel

Toru's bastard was used for the gun ball

Do you care?

Ah

(Toru) Didn't you see a strange guy? (Reiko) Yeah

Ah…

(whistle)

It's a dirty sea

Not just the sea, everything is dirty

I was born and raised here

Join the group and get up

I wasn't going to come back again

There is no place to hide only such a place in case of emergency

What to do? from now on

Run away

where?

What if I go to the police?

No

If you do that

Because there's no way to escape anywhere

And even money ...

I want to go far ...

Beyond the sea ... somewhere far away

Beyond the sea ...

If you have money

You can get rid of such a dingy place

Who?

Big brother

Are you going over the sea?

Isn't it a good story?

It's okay, this is my big brother

Not a group of people

I heard the story

Do you think you can run away?

Run away

The guys from the Yamazaki group are desperate

I was hiding in a place like this

I can't find it

Sweet candy

Over there

There is another person who grew up here

Is it your scale?

Really

Did you feel like washing your feet?

It's a story that makes you cry

Do you know my feelings to my big brother?

I don't know

If you wash your feet, why did you join the group?

Hana Mishita like you

The end of being used like a poi is poi

It's decided from the beginning ...

I wanted money

I wanted to eat delicious food

So why don't you want to be a yakuza?

But

Get acquainted with this guy

I feel crazy

I felt like there was another way of life

I thought I could try again

I didn't like the yakuza

Huh ...

It's a sweet story

It doesn't matter to you

What did you come to here

Toru

Do you know Kuroda a man?

Go to that place

Will hide

What happened? Can't you trust me?

I can't do it

Something about me

I never thought about it, why did you

Well, no matter what you think of me

I don't think I have much time

(Horn)

(Murata) Smell

(Koichi) Over there

(Goro) I met you again

A great person like you

What is it for such a dingy place?

What are you doing here?

I miss my hometown

Piss smell I can't stand this smell

(Toru) Get it fast (Reiko) Oh ...

Ah ... hahaha ...

(Sound of air coming out)

(Reiko) Ahaha ... Ahaha ...

(Goro) Are you looking for something?

(Koichi) Where did Tohru go? (Goro) Toru? I don't know

Where did you escape?

What do you do when you hear it?

Keep it hidden in the group until it cools down

Is it to the bottom of the ground?

If it's Yamazaki's order, you've come to anything.

Hey big brother

Don't you miss Tohru?

He's really trying to wash his feet right now

Let me do whatever you want

No

I'm saying for Toru

Think about it

I can't do anything that he can do after washing his feet.

I don't know

So why don't you let me do it?

Hmm

At best, it ’s a punch line to be a stray dog.

what?

You see

How much are you in your pocket right now?

I have a lot of money in my wallet

I am

I don't want to make Toru look like you

There is a tradition of the group in the group

(Goro) What is the convention?

Just say delicious things

After all, my neck is in danger, so why not take Toru home?

(Murata) Hey this bastard

Uruse this bastard

(Boy 1) Hey, do it fast

(Boy 2) Chikusho

(Boy 3) Alright ... That's it

(Boy 2) Lift

Yoisho

Yoisho

(Boys) Fufufu ...

(Murata) Ugh!

(Matsui) Wow!

(Koichi) Stop

Goro

Are you planning to sell fights to Yamazaki-gumi?

(Goro) What would you do?

I don't even know my younger brother

Is it possible to vomit mud by pulling it around Yamazaki?

Do it all

(Matsui) Oh ...

Chikusho! Soon

Who is this bastard!

The tires are all over, and this bastard!

Where and when come out!

I'll kill you

Who do you think we are?

I'm back

Why did you understand

4 years ago…

Why didn't you keep silent to me?

Did you have a grudge?

I can't help saying anything now

I've been waiting for you

but…

It's hard to wait for something that isn't right

Ah ... you haven't changed at all

The place where I keep silent like that is the same as before

I got married

The other party is your brother

You're gone

I was lonely alone, I'm sure

It's been the case since I was born

I was tired of being alone

Maybe anyone was good

If you don't leave me alone

Give me a cigarette

that person…

He was very kind

I loved you

It's been two years now

I'm doing well

An average couple

Why do you tell me that

I don't know

perhaps…

Maybe it's because I want to get rid of my feelings

But no

I can't get rid of it

What about you?

How do you feel?

My feelings?

I don't know

4 years away from Tokyo

Didn't you think of me?

Until now

I forgot

Yes

(knock)

Who

(Goro) It's me

(Train running noise)

Sleep a little

I'm not sleepy

I have to rest

You're not a normal body

I wonder if we can really give birth to a baby

In such a state

(Toru) Say stupid

I can give birth

It's impossible

I'm being chased by the Yamazaki group and the police.

I'll be chased for the rest of my life

I don't want to give birth to a baby

What a normal human does

We also have such a house

I don't have money

be

I have a guess

Get money

Not a lie

Hehe ...

That's right

He said he wanted to go over the sea

e?

let's go

Get money and run away to foreign countries

I live in a happy house

Toru

I'm sure I can

Because

I'll blow their noses

I will definitely do it

Heh ...

It's not a pattern to be a father

Give birth Reiko

Give birth ... It's my kid

Kuroda

What can I do with my passport?

(Kuroda) Passport? (Goro) Oh

(Kuroda) That wouldn't be possible, though.

I'm going to ask you

Go out

Ask Reiko

(Goro) Stupid guy!

Come out now

I'll be caught in 5 minutes

Let me go

I don't know, this bastard

(Reiko) Stop it!

Don't stop

I have something I have to do

I have money

Let's talk

You can't do anything by yourself so far

Say what you're thinking

I ... Raise Tasaka

It's in the safe of the president's office where Yamazaki shook Tasaka.

Take it away and this time I'll raise Tasaka

Tasaka's guy

It's wrong to be bullish in the last sniper case.

If you even get a film and tape of evidence

This scream will definitely work

I know it's impossible

But that's not the case for me

Toru

That story I will ride too

What happened

Is it not enough to help with overseas travel?

Big brother

Didn't they come out of the same garbage as us?

Please use us as a springboard

Because I made money

I have a beautiful face

Peel off the skin of the face

You can see Otak-otak

Kuroda

Can you help me too?

Of course

Isn't it your relationship with me?

I'm sorry

What

I've been for a long time

I was waiting for this opportunity

Blood makes a noise after a long absence

♪ (dance music)

♪ (piano performance)

(Koichi) Welcome

It's rare

(Customer) Oh, it's always a success

Thanks to you

(Clerk) President (Koichi) Yeah?

(Koichi) Please take your time (customer) Oh

The police want to see you

(Detective) Katsumata Toru was your younger brother

Hey on the rocks ... wasn't it?

Where are you?

What is Tohru?

I have something to ask you

It's a big deal, but that bastard hasn't shown his face for the past week.

Why should I ask?

♪ (dance music)

(Noise) (Toru) Big brother

(Sound of opening a car door) Big brother

(Sound of closing a car door)

(Running noise)

lets go

Wait, I'll definitely get it

(Sound of breaking the window glass)

(Unlocking sound)

(Sound of the second hand)

(Sound of the second hand)

(Wiper sound)

Goro is back

I'm awake

Why can't i reply

You

Even now about Goro

Misa ...

(Goro) Yo

Isn't it faster to break it?

(Noise)

(footsteps)

(Kuroda) Two or three people

(Goro) Okay, I'll attract you, keep going

If you put out the stuff inside, it doesn't matter to me

Don't be stupid

Tohru is waiting

I'll ask

Don't worry

(Noise)

(footsteps)

(Member 1) Fu (Member 2) Oh ...

(Member 1) Wait! (Member 2) This bastard!

(footsteps)

(Member) Wait!

(union sound)

(Murata) Yesterday's bastard (Matsui) Hey

(Member) bastard ...!

Wow!

(Goro) bastard!

Uo ~ oh ...

(Member) Wait!

wait!

Hmm ...

Hmm ...

(emergency bell)

Chikusho ...

(emergency bell)

(Toru) What about your big brother? (Kuroda) Go

(Toru) What happened to your brother? (Kuroda) He always runs away

(Member 1) Hey over there!

Go quickly!

(Running noise)

(Member) Hey!

It's time to pay the annual tribute

This bastard

I'll be thankful enough

(Telephone ringtone)

Please don't ask

(Koichi) It's me

what?

Goro?

Did you catch it?

Okay

Go soon

Wait until I go

(Sound of hanging up the phone)

(Sound telling the hour)

After all my big brother was caught

Mr. Kuroda ... Let's go

(Kuroda) Where are you? (Toru) It's Yamazaki's place

(Toru) Rescue your big brother (Kuroda) Stupid ...

If you do that, everyone will get caught

Everything is over

For me who can't kill my big brother

(Kuroda) Believe in Goro

No matter what happens

He's not a dented man

Is it worth 10 million for such a thing?

Where are you going

Ask Mr. Tasaka

I am

I have the example documents and tape

Put yourself out

Put out Kensaku Tasaka

Ah

Mr. Tasaka

No, I'm not Yamazaki

But

What you want is in my hands

If you think it's a lie, check it out.

The safe at Yamazaki should be empty and making a fuss

Hmm ...

Listen carefully to what I say

Documents and tapes cost 5 million

The time is 6 o'clock this evening

Location…

It ’s a jetty in the slums of Hatsshima.

Of course you can bring your money alone

If I make a mistake, I'll kill you

Don't threaten this time

I'll really do it

Is it okay

I'm giving my life to this mountain

If you mess up, you can't live anyway

Even if it's split into eight, I'm ...

I'll do you

It's true

(Sound of hanging up the phone)

(Kensaku Tasaka) How about Mr. Homma

Do you have a drink?

(Honma) No, it's fine

A stray dog ​​that is hungry

No. 1 is bad

Don't be scared

I try to peel off my fangs and bite anything

It's better than trampling

Homma

Contact Yamazaki

What?

I don't know the bones of any horse

Should I join hands with Yamazaki?

I understand

(Member) This bastard!

Ah…

This bastard

Uh ... uh

(Koichi) I don't want to be stubborn

Where did Tohru go?

(Sound of spitting brim)

Where did the paperwork and tape go

Hmm ...

Hmm ...

I don't want to do something like this

You're my younger brother

But

If you don't talk, there's no better way than doing this

I don't have a step in the president or the company

(Goro) It's a good entrustment

what?

(Goro) The second word is a group or a step-in-law

Even if you just listen, you will get a headache

Just because I'm a younger brother

I don't want to be agitated by a stray dog ​​like me

Do it

This bastard ...

Wow!

Wow ... Wow!

THX

(Member) Thank you for your hard work (Honma) Oh

Goro

You'll die if you keep this

Don't you think you're dying like this?

Don't you think it's a dog death?

I'm a stray dog ​​anyway

It ’s fine because the dog died.

Slap your mouth

Hurt as you like

Anyway, a pig bastard like you should be like this

You can't beat me

Shut up this bastard

(laughter)

That's exactly what you said

Let's get rid of this

Okay hahaha ...

(Sound of beating) (Goro) Oh ...

Cusso ...

Uo ...

(Yamazaki) It ’s okay, keep it that much.

(Koichi) But ... President (Yamazaki) No

I can't hear anything from this guy

Everything is made this evening

A little

Hey Katsumata

It ’s bad for you

I'll leave it to this guy for my younger brothers

Nice

Hey

Is it safe for you?

Going?

(Tohru) Oh

Is that time already?

Be sure to come back

No wonder

going to come back

I'm scared ...

what?

There's nothing scary about it

Take it

What about you?

Tasaka doesn't need this kind of thing to meet Jijii

You're waiting here alone

Take it, think it's me

I'm waiting for you to come back

No matter what happens, you can't move from here

(footsteps)

Yose

This mountain is beyond your control

I'll try it

At least wait until Goro returns

The promise is today

Mr. Kuroda

You stay here

I go alone

I don't know

Tasaka is a raccoon dog

Do you think that you can bring money obediently with just one phone call?

There is a rough man named Homma over there

It ’s too dangerous.

(Toru) I know (Kuroda) Then

Do you want to stay still?

Are you saying that you're cornered and die like a rat?

I don't like it I'll do it

Already ... I can't close later

I'm deadly

(Kuroda) Then you must ...

Ah

Stupid guy

Mr. Kuroda

I've been indebted to you

I'm grateful it's true

But from now on, I'll be alone

Um ... until I come back

I'd like Reiko

It seems wasteful even if you stop it

If you say it, you can't ask it, it's just like Goro

Huh ... I'm a brother

Heh ...

I'll go too

If you do it alone, you'll be blown away by Goro later

He has a big debt

Even if I return it to my brother, I won't complain.

Mr. Kuroda

I know

Don't worry

lets go

(Train running noise)

(The sound of the door opening)

(The sound of the door closing)

Misa ...

Escape to

Ah ... uh ...

are you OK

Ah…

Misa

Why…

Why do you help me

If you do something like this

Your husband will be killed

(The sound of the door opening)

Run away quickly

I can't make it in time

Hide you

Hide early

I'm okay

Hide

(The sound of the door closing)

(Koichi) Did you notice?

Goro

Do you know what I came to do?

I came to kill you

(Goro) Are you drunk? (Koichi) I'm sane

I'm sane, so let me die

Is it a step-in-law for the Yamazaki group?

You're right

But

I've lived on that alone

It ’s different from you, a stray dog ​​that ’s hungry.

There are so many crappy speeches!

(Koichi) You're not the only one

Toru will die soon

Our president and Tasaka

Joined hands

what?

Did you kill him?

Do it

Big brother

Do you play against me once in a lifetime?

stop!

Misa

Why are you here

Really

To let Goro escape?

Big brother

I think I can kill you now

Please stop!

(Misa) Stop it!

Pick it up

stop

Do it!

(Misa) Oh!

(Koichi) Oh!

I'm here

It's not Tasaka's Benz

what?

It's a Yamazaki group car

Let's run away

Tohru! Go over there

go!

(Member 1) Hey over there (Member 2) Hey

(Gunshot)

(Gunshot)

(Gunshot) (Kuroda) Uh ...

(Gunshot)

(Kuroda) Uh ...

Uh ...

Uh ... Uh ...

(Pig barks)

(The sound of rolling cans)

(Member) Hey, this is it

(Gunshot)

(Gunshot)

(Toru) Uh ...

(Gunshot)

(Gunshot)

(Gunshot)

death…

Dead ... Dead ... Accumulate

UU…

Reiko ...

Wait

(Gunshot)

(The sound of Toru falling into the sea)

(Buzz)

(Male) A policeman, show me a little

(Policeman) Don't push this

Ku ... Kuroda

shut up

(Male) Are you dead? What's wrong?

(Policeman) Hey, don't force yourself from behind

Hmm ...

Toru

Tohru!

(Policeman) You can't touch it

Let go!

(Policeman) Go down! (Goro) Toru!

(Goro) Toru! (Policeman) What's wrong!

shut up

What's my younger brother

Tohru!

(Policeman) This is Oi Oi (Goro) Toru!

(Policeman) Get away quickly

(Goro) Toru! (Policeman) Calm down!

Tohru!

(Policeman) Calm down (Goro) Toru!

Let go!

(siren)

Tohru!

Tohru is my younger brother

(Goro) Toru ...

You wanted to go over the sea so much

In such a dirty sea ...

(The sound of the door opening)

(Yamazaki) Oh ...

Oi

(Bird bark)

(The sound of the mirror breaking)

(Train running noise)

(The sound of the door opening)

Goro

Toru and Kuroda went to Tasaka for a deal.

I'm sure I'll be back soon

(Goro) Don't go home

Don't go home anymore

Tohru is dead

I was killed by the Yamazaki group

Lie…

Lie!

That's a lie

I saw it

The rat who is slamming to see the rat

I've seen it with my own eyes!

False ... False ...

Hmm ...

(cry)

Is it Toru?

(Reiko's cry)

He's my younger brother

It's my fault

Tohru was killed

It's my fault

That's not true

He doesn't regret this time at all.

Thanks to you

I was able to live the way I wanted only once

At least the baby in the belly

Give birth

Tohru should be the most happy about it

Ah…

♪ (dance music)

(The sound of the door closing)

Where is Yamazaki

Where are you

Where are you

(Honma) But hey, President Tasaka was happy.

I wish I could have met a man like you sooner

(Yamazaki) Haha ... I'll continue to ask for your help.

What is it? Are you about to embark on a businessman?

Hahaha ...

Well, we have to save money for each other.

(laughter)

(Hostess screams)

(Man) President!

It ’s not good for me.

Only you

(scream)

Doke!

(Stinging sound)

(Member 1) Wow!

(Member 2) Uh ...

(Member 3) This bastard!

(Cut sound) (Member 3) Wow!

(Stinging sound)

(Yamazaki) Katsumata

(Gunshot)

Big brother…

Big brother

Temee

Betrayed

(Gunshot)

Big brother!

Big brother!

UU…

Goro

Why did you come

can not understand…

Big brother!

Oh ... you

I can't even have a brother Genka anymore ...

UU…

come on

Big brother!

Uh ...

Big brother!

Big brother…

Big brother…

No

(Member 1) Wow ...

(Stinging sound) (Goro) Uh ...

Cusso ...

(Stinging sound) (Member 2) Uh ...

(Stinging sound) (Member 1) Wow ~

(Member 2) Do it!

(Sound of spitting brim)

(Goro) Uh ...

Uh ... uh ...

Ugh

(Stinging sound) (Goro) Ugh

Uh ... Uh ... Ah ...

(Goro) Huh! (Yamazaki) Wow ...

♪ (dance music)

~♪