Exposed (2016) - full transcript

Detective Galban Keanu Reeves, finds his partner and close friend, Detective Cullen, murdered in an underground subway. On the hunt for the killer/s, Galban begins to suspect his partner may have been heavily involved in drug dealing and police corruption. As Galban investigates, people who knew Cullen, are conveniently found dead. The closer Galban gets to the truth, both Cullen's wife, Janine Mira Sorvino, and his Lieutenant Christopher McDonald, try to persuade him to back off, fearing his findings may discredit Cullen and expose corruption within the Police Department. Galban's only remaining lead is Isabel, a young, devout, Latino girl, who resides with her in-laws. Galban fears her life could be in jeopardy should he get too close to her. However, Isabel has recently experienced something not from this world, something mystical that she believes is truly a miracle. Not unlike Galban, Isabel is dealing with her own demons from the past; a past that just may lead them to the truth; in turn, bringing both some form of assurance.

Isabel!

Isabel!

How are you?

We're leaving.

Huh? Why?

Seriously?

I'm not playing, come on.
We gotta go, we gotta go.

Manuel, ManueI.

Manuel... Manuel...

-What's up?
-PIease stay, dance and drink.

I'lI be fine.



Rocky!

How you doing, brother?

What's up?

Don't tell me, no.

You don't recognize me?
It's me, Naldo!

- Naldo.
- Naldo who?

Naldo Ruiz. Naldo!

How long were you in prison for?

Too long, man!

I really wanna know, all right.

Three years, man.

Three years?

- Whoo! Damn!
- Three years.

Oh, yeah, sorry about
the detective, man...



Hey, drop it. That ain't really
up for discussion, man.

That's your brother José's wife?

- Uh-huh.
- Ah, OK.

- Nice to meet you. Naldo.
- Isabel...

lsabeI. Likewise.

- Let me get you a taxi.
- No, Manuel, Manuel...

Look, I'm taking the subway.
I'lI go on my own, don't worry.

She's gone already.

Nice to meet you, Yesenia.
Don't keep him out too late.

Hey, yo, my nigga,
I'm gonna walk her

down to the train station
real quick.

I'm gonna holla at you.

Meet me back in the club,
all right?

And so... sister-in-law...
Do you Iike my girIfriend?

Mm-hmm.

Uh-huh?

She's cute.

And what eIse?
l know that much.

She's very, very cute.

-So you think you're funny.
-She must learn to speak Spanish.

Isabel, and I bet you could
learn to speak English, too.

- Go home and go take it easy.
- Ciao.

-Send me a text when you get home.
-Okay.

OK.

Isabel!

Thank you. Thank you.

Damn it.

Scotty!

Scotty!

Is he still here?
I want to see him.

Janine, no.

What happened?

Nobody's telling me anything.
What happened to Joey, Scotty?

- What happened to my husband?
- We don't know.

We want you
to be with the kids, OK?

Hug them,
tell them it's gonna be OK.

We'll get someone
to drive you back, OK?

- OK...
- Johnson!

I beIieve in God, Father Almighty,
creator of heaven and earth.

l believe in Jesus Christ, His son,
conceived by the HoIy Spirit.

Born from the Virgin Mary,
suffered under the rule of Pontius Pilate,

was crucified, died and was buried.

He descended into helI.
On the third day, he resurrected.

He went up to heaven
and sits at the right hand of God.

HoIy Mary, Mother of God,
pray for us sinners...

...now and at the hour of our death.
Amen.

- Amen.
- Amen.

Amen.

Marisol?

MarisoI.

We are thankful that little ManueI
is home again with us.

We recite this Rosary
for our dear José.

Please God, keep him safe in Iraq...

...and bring him back to us
safe and sound.

- Sorry about your partner.
- Thanks.

Close the door.

Charlene wants you to
come by this week... for dinner.

OK?

Sure.

Bring Anthony.

He's staying with my sister
for a little while.

Yeah? Well, when he gets back

we gotta get on the boat,
do some fishing.

Yeah.

Yeah... Charlene's
a little worried about you.

Tell her I'm fine.

Really?

- Yeah.
- Your partner was just killed.

You're not fine.

I wanna put you with Ramirez.

I don't want you working
on this case alone.

And frankly, I don't want you
working on this case at all, but...

It's fine.

So, what do we know?

Not fucking much.

What, didn't you
talk to someone?

Yeah, Joey's informant,
Kendu Wallace.

I don't know shit!

I don't know shit!
I'm telling you the truth!

Shh...
Don't scream, OK?

Just be honest.
You were Joey's snitch.

Who killed Joey?
Tell me the truth.

I don't know shit, man!
I'm telling you the truth!

I'm not fucking lyin' to you!

I... I don't know nothing.

I don't know who killed Cullen.

You could say
we had a conversation.

He knew squat.

Well... why the hell
you talking to him then?

There was a crew over in Harlem
that Joey had his eyes on.

In Harlem?

What the fuck
is Joey doing in Harlem?

He was suspended.

I don't know.

When we, uh... We found
his camera near his body.

How's his wife?

She's... not too good.

I'm taking her to the
coroner's office to ID the body.

That poor bastard!

What eIse could I ask for?
Got my four favorite Iadies.

You won't believe
what happened Iast night.

The most amazing thing.

No, me first.
l've been waiting to telI you.

-No, you go first.
-No, you first. Look at you.

Where's your ring?

It keeps falIing off.
lt's probabIy in my bag.

-José shouId fix that aIready.
-Yeah, right. TelI me.

l think Hector's gonna propose.

-No.
-Yes!

-You're my maid of honor?
-Yes!

Yes?

Hey, I want to scream, too!

- No.
- What's up?

-No, don't telI him.

-Can't teIl you.
-You're not telIing me?

She's the boss.

FinalIy!

They killed him, Scotty!
They fucking killed him!

I mean, who would do that?

They said that when they found him,
he still had the knife in his back!

Who would do
such a thing to him?

They stabbed him
in the back and then they...

...they threw him away
like he was a piece of trash.

They butchered him.

Oh, come on, are you serious?

Yo, don't say that!

Stuff like that really
be happening. I'm serious!

l'm not taIking about zombies, but...

...Don't Iaugh at Isabel!
Respect!

Ma, l'm not laughing at her.

I'm laughing at y'all.

Look at your faces
for believing this shit.

Shut up!

Here you go.

What did he say to you?

He didn't say anything.

He stood there, motionIess.

In the air?

He shouldn't
work with the devil.

Why not?
Why shouldn't he do that?

The deviI is very, very bad
and could kilI him.

That's right.

Elisa, are you okay?

Elisa?

Elisa?

Are you okay?

I'm looking for something,
but can't find it.

What are you Iooking for?

TeIl me, what are you Iooking for?

TeIl me, what are you Iooking for?

-TeIl me.
-My little horse.

But l can't find it.

Sir...

Do you know where
I can find one of these?

Do you know where l can find
one of these?

There's a IittIe store
down the bIock.

Your granddaughter?

That's a very beautiful horse.
Does she have a name?

Right down the bIock,
you wilI find the horse.

- Hey.
- Hey, sweetie.

Listen, you're one of us.

- We're all here for you, OK?
- OK.

Anything you need,
just tell us, OK?

- OK.
- All right.

We're gonna find the cocksuckers
that did this, mark my words.

- OK.
- OK.

- Joey loved you.
- He loved you, too.

Hey, pal.

Hey.

How you doing?

First you lose your wife,
now your partner.

Hey, I'm gonna have a little
birthday party

for the twins in two weeks.
Bring your son.

He's in Florida.

Florida?

Why are you torturing
the poor kid?

See you tomorrow.

You know what?

-I have a surprise for you.
-A surprise?

Mm-hmm.

You want to see it?
CIose your eyes.

Open them now.

What? You don't like it?

It's not my birthday.

I know it's not your birthday.
This is for being such a good girI.

Hmm?

-What?
-l've been a good girl?

You're a very good girI.

Take it.

Do you think EIisa's okay?

I don't know...

I wonder if she's okay at home.

-Who?
-Elisa.

-Who?
-Elisa.

I suspect something is not okay.
I don't know...

What's the charge?

Shut up.

Do you think he knows
why he's here?

I think he knows
it's for murder.

I think he knows that much.

Why do you think
they call him Black?

I asked his pal, Kendu Wallace, why they
called him Black but he didn't know.

Did he know anything else?

Well he knew Black
didn't like Joey.

He knew that.

Hmm...

He said Black hated him.

Can I ask y'all something?

Please do.

What did Kendu Wallace
ever do to you?

I don't care
about Kendu Wallace.

He means nothing to me.

Yeah?

Obviously.

Say "good doggy."

Say it in Spanish.

Oh, how cute!

Tell him again.

Aww...

Who's a good boy?
Who's a good boy?

You're a good boy!

Yeah, you're a good boy.

Come on, come on, come on.
Come on, don't fight it.

Don't fight me...
Hey, look at me, don't fight it.

Come on, I'm almost done.

I'm almost done.

Victims ID'd as Kendu
Wallace and Jennifer Richards.

Where's my bro, Rocky?

Washing your dirty dog.

Hey, careful, that's my baby.

I love you and I miss you.

I love you and miss you so much.

Me too, my Iove. I want a kiss.

l toId you her ring was too big,
that it kept falIing off.

WelI, it feIl off.

None of that
same stuff again, Eva.

I'm calling from Iraq and
you're still talking about...

Yo, yo, yo, yo!

Who's that causing ruckus
in my house, man?

What?! What?!

Who's calling from the
Middle East?

My brother!

So you're a free man now,
my nigga.

Yeah.

Wow. How it feel?

I ain't trying
to go back in. Know that.

Hey, but listen to me,
you feel me?

You have to stand up
straight, you know?

You don't have
the same opportunities

like you used to have.
Do you hear me, Rocky?

Look at me, look at me
in the camera, over there.

No, your boy is done.
None of that bullshit.

Isabel hooked me up
at this butcher shop.

I'm cutting meat! Meat!

You like that meat, boy?

So everything OK?

You need me
or why you call me here?

How's things with you?

Business is good, you know?

How you?

Well, they had me down at the
police station the other day.

Oh, yeah? Why?

Something about some cop
that got murdered.

Um... a DT named Cullen.

Oh, yeah...
yeah, I heard that there

was a cop that got killed over
there in the subway at 191st.

You know, they had some
snitch pictures, man,

of you and some other cat.

Me?

No, no, no.

Why? I don't know what
you're talking about.

I couldn't figure it out either,
I'm like, you know...

You know,
what type of connection

could you have to this,
you know?

Connection?

Black, I have no connection
with no cops, man.

You know, I'm just...
I'm just out here, you know,

I'm always hustling...

- Well...
- I don't...

It was pictures of you
and some Dominican nigga

in front of, um...

...Club Miami.

Oh, OK, OK.

That's my friend, Rocky.

Yo, Rock, you should let
that nigga go, man!

I'm serious, man!

Look, my brother,
this is my bro's dog.

How am I gonna put the dog
in harm's way? Explain it to me.

Good boy!

His brother was
a tough ass dude,

that's why he got
a tough ass dog.

Munch, the nigga is a dog, B!

Shit, you don't understand!

Cut some of that fur off
and you'll get it!

So you're talking about Cullen.

Cullen, Cullen,
the Detective Cullen?

Oh, man, he's the devil.

He is dirty, man, he's dirty.

Do you know what he did?

He violated my nigga
with a stick, man.

He...

I don't even want to talk
about that because it's just...

It's just crazy that he did that
to Rocky, who just got out.

He did three years,
he never snitched on me before,

so I don't know
what he was doing,

maybe he was scouting him
or something because...

I don't know, but I have
nothing to do with that.

I don't know...

I don't know what you
want me to tell you, man.

Pay that man.

Come on.

-José, l can't!
-Just one more time. A little peek.

Oh, my God.

l can't believe
l'm not there with you, my Iove.

You're gonna kiIl me!

Shh...

You arejust perfect.

l know you'lI be home soon.

Let's just hope so.

Let's see
if they don't screw me over again.

The other day
I saw something beautiful.

What did you see?

lt's hard to expIain,
or to understand...

...but...

...it showed me
that you were coming back soon.

You ever seen
one of those ant farms?

I got one for Chrissy
for his birthday last year.

He never looks at it,
but I find it fascinating.

It's amazing...

Leslie...

Anyway this Joey thing...

could get pretty ugly
if it's not handled properly.

He had a lot of enemies and...

I'm not just talking about
the drug dealers he robbed.

I know he was your partner

but Scotty,
he was a fucking idiot.

You know, he was very dirty.

And, unfortunately,
his dirt caught up with him.

But at least his wife
will get his full pension.

Now, the more you dig
the more you risk

screwing up that pension
for his wife and kids.

And I don't think you want
that on your conscience.

Like Chrissy's ant farm,
sometimes the ants die.

The other day I'm looking
at a dead one,

and he's all the way down
at the bottom,

and all the other ants are...

...crawling all over him
like it's nothing, you know?

No big deal.

And Black, Mr. Jonathan Jones?

There's nothing there.

He has motive.

What's his motive?

It seems like Joey was
maybe blackmailing him.

Extorting him.

I don't know.

But he definitely has motive.

Mr. Jones.

The Feds have been all over him

for a while now.

Years.

He knew that.

He's not killing a cop.

OK.

Who else you got?

Well, I'm waiting on MTA.
forensics...

There's this girl.

I don't know.

I think she might
know something.

This nigga's buggin'.
I'm lying?

Yeah, nigga on some other shit!

Hating is a weak emotion.

Y'all niggas gotta be
better than that, B.

How's it going, man?
All good?

Just out here.
What about you?

Just chillin', my nigga,
just got off of work.

My mom said she saw you
at the butcher shop cutting meat.

...cutting meat.

I got a switch
my whole style up, you feel me?

Yeah, man.
I know, I know how it is.

I don't know if you heard,

but that detective
you had beef with,

somebody caught that nigga
in the subway. He's dead.

So what?

I don't care nothing
about that faggot ass cop.

Whether he's dead or alive, B.

I hear you, but the cops got
some snitch pics of you and me.

I'm just giving you the heads up
in case they come calIing.

l'm telIing you this, just in case.

Maybe you should lay low.

Yo, my nigga.

I already told you, that shit
ain't up for discussion.

HaiI Mary, fulI of grace,
the Lord is with you...

...blessed art thou among women...

...and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.

Now, and at the hour of our death.
Amen.

-My love.
-See you next week. Good-bye.

Olga.

Olga.

Yes, dear.

Do you believe...

...that God wouId alIow us...

...to see angeIs?

Yes, if He chooses so.

He can close our eyes, or open them.

Certainly...

...he must have...

...a very special plan for you.

For your Iife.

Thank you.

Get out of the way!
Get out of the way!

Isa? Isa, you in there?

lsa?

-Yes, I'lI be right out.
-Open, open!

Open, open, open!

Open!

I'm getting married!
He finaIly proposed!

- OK, you ready partner?
- Yeah, OK.

Let's get this over with.

Well, our main concern
is for you.

So what are you saying exactly?

If things came out
and an investigation

were opened on Joey, you know.

We wouldn't want that
to jeopardize,

you know, Joey's pension.

Really?
So you come into my house,

my and my dead husband's house,
and you're telling me what?

That you're not going
to go after his killer?

I want you out of my house.

Scotty, make her get
out of my house!

I don't want her in here!

OK, partner,
I'll meet you outside.

You know what you are, Scotty?

Well, I'll tell you.

You're pathetic.

Look at me.

Nobody likes you.

Janine...

Don't Janine me.
You had one friend!

You had one fucking person
in this world

who gave
a flying fuck about you!

Who took you kid every weekend
because you couldn't handle it!

Who watched your son!

You couldn't even take care
of your own fucking son!

And this is how you treat him?

l feeI Iike I'm dreaming.

-l can't believe I'lI be home soon.
-l know, my love.

Me too... I don't know.
lt's Iike a dream.

What about her?

What's up with this cop?
l don't know her.

I'm sorry, officer,
my English no good.

You have a card?

If I see him, I call you.

Lemme see, lemme see.
You see this guy?

He don't look Dominican,
he look Puerto Rican.

OK.

I'm gonna ask you again.
His name is ManueI de Ia Cruz.

l don't know these peopIe.

l don't know him.

You don't know this guy either?
Arnaldo Ruiz?

-Because he says he knows you.
-l don't know anything.

We don't know those peopIe.

And I guess you don't know
that he was kilIed a few days ago.

WeIl...

What a shame.

He's so young, too.

Too much violence with these kids.

Hey, he punches hard as heIl though.

What, you're bigger than me now?

You're bigger than me now?

Lucky!

We regret to inform you
that your son,

José Alvarez de la Cruz,
was killed in action.

My nephew is no slouch either.

Let me tell you
how good a cop he is.

He is, in my opinion, the best
doughnut guy we ever had!

And he was nice enough
to give a ticket

to an old girlfriend of mine.

A chick who, sad to say,
broke the D-man's heart.

How much was that ticket?

Oh, that's right,
$250 for blocking the bus!

I call him
the brains of the outfit.

Hey, Rocky, I'm sorry to hear
about your brother, José, man.

Just waiting until I clear
my head some more, you feel me?

I feel you, but look,

the police came
looking for you the other day.

- For real?
- Seriously.

Yo, that must be what

that nigga Naldo was talking
about, remember?

Come on, bra, pay attention.

That nigga Naldo is dead.

- That nigga's dead, B?
- Yeah, my dude, nigga's dead.

You just watch your back, man.

Word is Black is the one
that killed Naldo.

That's crazy, man.

Maybe you should just
lay low for a minute.

What is it?

Come on,
what do you got, partner?

I don't know, probably nothing.

Isn't that the girl
from the photo?

- What?
- Tell me about your kids.

My kids?

What do you wanna know?

What are they like?

They're loud. They're wild.

They're annoying. They're loud.

Yeah.

What about you, huh?

What about your kid?

- He's quiet.
- Yeah.

- And sloppy.
- Yeah.

He's a good kid.

Anthony.

How are you doing, dear?

Marisol, how's she doing?

-It's hard for everybody.
-Yes, of course.

lf you need anything,
please let me know.

Thanks so much.

Hey, let me ask you a question.

What'd you really
think about Joey?

He was there for me
when my wife died.

Yeah. OK.

Elisa...

-Elisa, are you okay?
-Yes.

What's her name?

Isabel.

Isabel.

ReaIly? You named her lsabeI?

Yes.

lsa.

Isa...

You okay, mami?

You OK, Mami?

You gonna be okay?

Go. l'Il cIose.

OK...

Go, go.

It seems your mom is running late.

Don't worry. She'lI be home soon.
Come here.

-l'Il take you home.
-No, I don't wanna go home.

No.

But you have to go home.
Your mom is running Iate.

Can I come to your home?

No. You have to go to your home.

No.

Let's go. Let's go.

HeIlo.

HelIo, my Iove.

l'm Elisa's teacher.

What's your name?

Isabel.

Thank you very much
for bringing her home.

You're pregnant.

That's not possibIe.

Janine.

Keep your eyes closed!

OK.

Are they closed?

Yeah.

OK.

Happy Birthday.

You remembered.

Of course I remembered.

Now you gotta make a wish.

Come on.

It's good.

- Janine...
- You gotta relax.

The kids won't be
back till tomorrow.

You swore at me
'cause I was mean to you.

- But I lied.
- Yeah.

When I said that you didn't
have no fucking friends.

I'm your friend.

And I care about you.

Hmm?

- We can't.
- We can't what?

I can't.

What?

Janine...

Janine...

Janine, what?

Shh...

It's OK.

It's OK, it's OK, it's OK.

Janine...

If you want to leave,
you can leave.

But it ain't
no good being alone.

Hey...

l have something to telI you alI.

We need some good news.

Something... reaIly marvelous.
IncredibIe.

Something very unexpected
has happened.

It's a miracIe.

Say it already!

l'm pregnant.

lt's a miracle. It's crazy.
l don't know how it happened.

But how can you be pregnant?
José stayed in lraq for a year.

l know, l know.

It's a miracIe!

Remember what I told you I saw
that night in the subway?

It was so incredibIe
words can't describe it.

I beIieve that night, God...

...and the blessed mother
did something special for me.

For alI of us.

He already knew
José wasn't coming home.

So he gave us this gift.

GIoria, l'm pregnant.

Gloria...

Gloria.

Gloria...

You wouId do this to us?

You would do this to José?

She needs to leave
this house right now.

Let her parents
take care of her.

- I don't want her here!
- I'll tell her to leave.

Manuel...

Manuel...

You do beIieve me, right?

You think I don't feel guilty?

I don't know.

Of course I do.

But you should feel way worse!

Come on.

Don't be a little pussy.

We didn't do nothing wrong.

Your wife is dead,
my husband's dead.

We're just human.

I know.

Besides,
Joey wasn't no choir boy.

Yeah, I know.

I know he took money from
dealers. Everybody knew that.

Yeah.

He did more than that.

Remember that... A few years
ago, that Dominican kid?

Yeah, of course.

What about it?

He did do it, Scotty.

One day he just broke down,
and he told me everything.

But the kid was a real
troublemaker, you know?

He was dealing drugs and shit.

Joey said he was just trying
to mess with him, you know?

But I don't want my Joey's name
tarnished with this shit, OK?

I mean, we got kids!

I mean, you owe him that much.

Hello?

Hey, buddy, it's me.

How's it going?

Hi, Dad, I'm sleeping.

I know. I know, OK.

Go back to sleep.

Dad, did you get my card?

I did.

It's the best card ever.

You really liked it?

I loved it.

Uh...
I'm coming down to visit soon.

When?

Soon.

I just gotta finish a case here,
and then I'm coming down.

Anthony?

Anthony, OK, go back to sleep.

- Oh, Dad...
- Yeah.

Did you have a nice birthday?

Yeah, it was good.

The, uh...

The guys, um... they had
a little cake, you know,

and a little something for me
down at the station.

It was...
It was real nice.

OK, um... go back to sleep, huh.

- I love you.
- Good night, Dad.

- I love you, too.
- OK, good night.

Good night, pal.

Olga.

Olga, Olga...

Olga.

It's so good to see you.

How have you been?

Everything is fine.

l came by your house a few times,
but you were aIways out.

I wanted to show you the miracIe.

Yes, l heard you were pregnant.

Mm-hmm.

l know this miracle
is hard for peopIe to understand...

...but if anyone would understand,
l knew it would be you.

Look, Isabel...
l have more shopping to do.

OIga...

Olga...

...l would love for you to pray for me
and the baby.

lsabeI...

What you need is to taIk
to the priest.

Just a simpIe blessing, Olga.

I feel peace when I hear you pray.

Father...

...AImighty Lord...

... I bless you for alIowing...

...a baby to form
in the womb of your daughter.

HeIp lsabeI...

...to guard this new Iife...

...so no one can hurt it in any way.

Amen.

Amen.

Amen.

Amen.

Good-bye, lsabeI.

Thank you.

Playboy, how much
they pay you up in here?

Why, you need a job?

Nah, man,
I'm just curious, man.

Ah, let me see.

How about some... pig butt?

I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

Pork butt.

Yeah.

Let me get the biggest piece
you got, man.

Yeah.

And trim
all that fat off, homie.

Yeah.

Yeah.

You know I like my butt
to be firm, feel me?

You know, for some reason

I just feel like
you one of them brothers

that's been violated before,
you know?

Like I don't know what it is,

but I just get
that vibe, you know.

That type of energy
from you, man.

Have you ever been sodomized
or anything like that before?

Now I'm just saying, no, no, no,
hear me out, hear me out,

because if you have...

...it wasn't your fault.

Because you see,

if you decided to kill the
nigga that did it to you.

I don't think anybody would
hold that against you, homie.

So you obviously know more
about me than I know about you.

- I tell you what.
- What's up?

- This is what I need you to do.
- What you need me to do?

I need you to go to the police

and tell them
what happened between you

and that little faggot cop,
Cullen.

Because you see right now

they thinking that I'm
the one that killed him.

And you and me both know
that that ain't what happened.

If you came here to kill me,
right?

You better make sure
you do a good job, homie.

And that's the only thing
I'ma tell you.

You know,
under different circumstances

you could've been
one of my top employees.

Thank you, come again.

We're so happy that you're back home.

I'lI pray the rosary tomorrow.

Mm...

Do you want to come with me?

l can't. I have to work.

How is your work going?

Bring on the next one.

Enjoy.

Isabel, I need
to talk to Manuel De La Cruz.

Do you know
where I can find him?

Half-a-pound of that now?

She's crazy out here.

Nah, we got to get at her.

Hi.

Isabella Rossellini.

Where's Manuel?

He Ieft town for a while.

Where did he go?

Hejust needed to go away
for a whiIe.

A little vacation,
you know, to clear his head.

When wiIl he be back?

Only God knows that.

Boys, our shift is over.
Time to re-up.

- Dibronski.
- He's downtown.

Oh, perfect.

Hey, talk to me.

Well, let's see...

He's dead.

He's dead.

She's dead.

Mr. De La Cruz
is nowhere to be found.

And she saw something.
She was there.

But what am I gonna do?
Bring her in?

She'll be dead in a week.

No one's saying a thing.

And suddenly nobody
speaks English either.

Well, your Spanish is
half-way decent, isn't it?

My Spanish fucking sucks,
but that's not the problem.

It's just nobody's talking.
Nobody's saying a fucking thing.

And I don't fucking blame them.

But somebody knows something.

She knows what happened.

But what am I gonna do?
Haul her in? Get her killed?

Shit!

Are you a known felon?

Because Mr. Jonathan Jones here

cannot associate
with any known felons.

So this is their new plan?

To just sit there
and harass me to death?

What can you do?
They think you killed a cop.

OK.

Oh...

I know you.

I remember you!

I remember you!

Elisa, don't move!

Elisa!

What are you doing?

You can't do that.

You can't do that.

Look at me.

You couId have kiIled yourseIf.
Don't ever do that.

Where are your parents?

Huh?

Where are your parents?

l don't know.

Who did this to you?

Huh?

Who did this to you?

You Iike it?

Come here.

lt's getting late.

You know what?

Since l was IittIe,
I aIways Ioved the name Elisa.

And l toId alI my friends
to caIl me that.

You have a very, very beautiful name.

-Let's go. Let's go.
-Yes, Isabel.

My baby.

I'm so tired, Mama. My back hurts.

Baby, you need
to take care of yourseIf.

You need to rest more.

Do you want me to prepare you
a hot, nice bath?

-Yes? Okay, I'lI be back.
-Thank you, Mama.

A nice, hot bath wilI do you good.

Tomorrow l have to take you home.

l Iove you, Isabel.

lsabeI, my Iove. Your bath is ready.

-It's ready, my Iove.
-I'm so tired. l'm going to sIeep.

Okay, my love. That's fine.

My love.

You know,
l'm so happy that you are home now.

We both missed you so much.

Yes, Mama. See you tomorrow.

See you tomorrow.

We're going to show Uncle Scotty

how pretty your hair can be.

Her.

Who is this?

A girl.

I can see that.

Joey had some photos of her
on his camera.

She's related to the
Dominican kid that he had that...

Shh.

Hey, sweetheart,
you want to go upstairs?

You can go watch some cartoons,
OK?

They love TV.

Was Joey messing round
with this bitch?

I don't know.

Yeah, so what's your point?

I mean, what's this
got to do with anything?

I don't know, I just wanted to
know if he mentioned anything,

or if you ever saw her
or or anything.

No, I never saw her before.

So are you gonna
stay a little while?

I can't.

I gotta get to the city.

Whatever.

Can we go to the park?

Not this time, precious.
I need to take you home.

Elisa, come on.

WaIk faster.

-I don't want to go home!
-We have to get you home.

-l don't want to!
-Please, pIease.

-I don't want to go home!
-Elisa, please.

-l don't want to!
-Okay, caIm down.

Okay. It's aIright.
lt's alright.

Come on. Come on. Come with me.

- So that's it?
- That's it.

And what about Jonathan Jones?

We're just gonna let him off?

Is your gut telling you
he's our guy?

Cause what about the kid
that Joey allegedly sodomized?

Any word on him?

It's either him
or Jonathan Jones, OK?

I know that much.

Scotty you're not gonna
drop this, are you?

What is this?

Who is she?

Well, your buddy raped her.

At least that's what she said,
and will say under oath.

We're dropping the
investigation, let it go.

Your buddy was a rapist.

You understand me?
He was not a good guy.

The department's not gonna
take a fall for that prick.

So the case is dropped
for good.

It's dead.

That's it.

They're not gonna be
bothering you anymore.

I got the inside line,
the cops are dropping

the investigation
into Joey Cullen's murder.

And I am 100 percent
certain about that.

That's what I want to hear.

You did good, Mr. Himmel.

But you know
I woulda killed him,

that crooked-ass cop, Cullen.

But, I guess somebody else
beat me to it.

Well, it's all over now.
Right?

Yeah, almost.

One more loose end.

My bigger nigga.

Come on, my dude.

Actually, um...

...I'm looking for
that homicidal maniac

you be running with, man.

I haven't seen Rocky
in a long time, man.

Well, I got some unfinished
business with him.

Let's talk upstairs, bro.

You know,
I'll give you one thing.

You definitely
one little tough nigga, man.

But you see the game
is over now, playboy.

Yeah.

I can't afford you bleeding
on these $1,500 Ferragamo's!

I'll tell you what.
I got it.

I mean that's the least
I can do for you.

I told you to make sure
you do a good job.

lsabeI? Everything okay?

Isabel?

-Yes.
-Are you sure?

-Yes.
-You know that we Iove you, right?

You know that l Iove you.

I wouId never hurt you.
Never again.

l would kilI myseIf first.

Luca! I'm going to the store!
I need you to come with me.

"Isabel."

Elisa?

Elisa?

What's the matter?

Huh?

The man...

-What man?
-The man.

-l don't understand.
-The man!

The man!

-The man!
-What man?

-The man!
-There's a man?

Yes!

OK...

-lsabeI! Take this.
-No, Rocky, no.

Isabel!

Rocky, no.

No, I don't want it.

Take it.
There's many peopIe around here.

Help!

Isabel! What happened?

He hurt Elisa, Mama.

He hurt the little girI.

Isabel...

Why are you here?

Everything is okay, EIisa.

Everything is okay.

OK, somebody get her some water.

Since l was IittIe,
I aIways Ioved the name Elisa.

You have a very beautiful name.

Is it good?

Father our thou art in Heaven,
be Thy name halIowed.

Come Thy kingdom.
Be done thy wiIl...

...on earth as in heaven.
Our daiIy bread give us today.

Forgive our sins...