El norte sobre el vacío (2022) - full transcript

With a keen sense of how to deploy omens that herald change, Alejandra Márquez Abella portrays a period of epochal change in rural Mexico - as seen by those who are usually restricted to the role of passive supporting actor.

Ready?

Take it from down low,

so it looks bigger.

- You screwed it up, Reynaldo.

- Huh?

It's all blurry.

Fuck, they've probably

already beaten us.

I'm worn out, Rey.

My back

and my bunions hurt, too,

but we can't leave without

something more than that.

Why would your bunions

hurt when all

we've done is take

a damn joyride?

It's my fucking gout that

won't leave me in peace.

Your gout, your back,

your prostate.

You're a goddamn mess.

- Let me help, hand me the rifle.

- No, don't.

Move over.

I'm fine.

Don Rey.

Wait.

Stop.

He's at about fifty meters.

Eight points?

No, like six.

I've got him.

Did you get him?

Let's go.

What now?

I'm gonna take a leak.

Fuck.

Rosita, hand me my sunscreen.

Thanks.

Don Rey.

Don Rey, shoot.

Rosita, hand me my sunscreen.

- Here you go, Rey.

- Thanks.

Don Rey.

Don Rey, shoot!

NORTHERN SKIES OVER EMPTY SPACE

That's it.

One, two...

Come on, smile.

That's it.

We've come to the high point

of this celebration, right?

Whooo!

Of one of the best hunters

in Nuevo León,

and in Texas, too.

And in México and in

the whole goddamn world!

Speech, Don Reynaldo!

What a pleasure.

What can I tell you?

I'm very grateful...

that you're all here.

Accompanying me...

The Garza Ramírez family.

The Garza Garza family.

The Garza Martínez family.

And everyone who's here

at my ranch,

where you are always welcome.

What?

The most precious thing

Dad left me.

We grew up here.

I grew up here from

when I was little.

Together with my brother Arnulfo

who's somewhere around here.

Where are you?

There's Arnulfo.

And we watched our kids

grow up here, too.

And...

Well...

In the coming days,

we're celebrating

the anniversary

of the founding of this ranch.

Now, twenty years

after Dad's passing.

He taught me about life

on the ranch.

He taught me to hunt.

And above all, he taught me

that family comes first, right?

Before everything else.

"Except those Garza Ramírez,

they're all sissies," he'd say.

Cheers!

Cheers to everyone!

Thank you for coming.

Come on, Tello.

Tell me the truth.

Did you shoot it when

I went to take a piss?

That's crazy.

It was two hundred meters away.

He got it.

Right, Rey hit it right

in the shoulder.

That's what they say.

When he can't even

hit the toilet bowl.

Look at that.

What's up, Rey?

- I hadn't seen you.

- I was right behind you.

It's great you came,

you've really grown.

You think?

It's the boots.

You grew sideways, too...

No, I've lost weight,

I was a real porker.

The heir has arrived.

How are you, Uncle?

- Wait.

- OK.

- What's up, Dad?

- How are you, son?

You missed the award ceremony.

I had to put out some fires

at work.

You're the king of excuses.

There you go...

Son.

What's up, uncle?

Congratulations on that hog.

That's great.

Good. Second place.

Next time you

gotta bring the kids

so they can do

the Easter egg hunt.

You're bringing your family

out for Easter?

Yeah, you should come over.

After what happened to

the Ramos, I come out alone.

I don't want my daughters

or Lorena to come.

I think you're really

exaggerating.

- You fucker.

- Oh, fuck you!

What happened?

Nothing, he's pissed off because

I won the award.

Come try the pork.

Tell them about the phone call.

Some of those thieves called

my father-in-law,

the ones who call

people's cell phones from jail.

So those guys called me,

the ones who want to extort you.

They say, "If you don't give us

this much money by tomorrow",

we're going to come cut

your balls off."

And what did you say?

I told them, "You better bring

a goddamn huge machete."

The old guy cuts them

down to size!

- Cheers!

- Cheers, sir.

Are you having a good time,

Father-in-law?

I'm doing great.

Hey, what was I going

to tell you...?

Lalita told me you're really

having trouble

with the thing about the water.

If you want, I can talk

to the people at the Department

to get them to give us a hand.

Thanks, Raulito.

It's no problem.

You know the only thing I want

is what's best for the ranch.

And for my wife's family,

which is my family.

Hey, son.

Do you want to inherit my ranch?

I mean, yeah,

if we're being honest.

But I mean no offense.

It's just, I've noticed

that Elías

doesn't seem that interested.

And Lily's so out there,

you know?

What do you mean, "Out there"?

Well, I mean,

she's so open-minded.

What the hell does that mean?

I'm just saying this

because Laura told me,

you know she was

with that cholo,

and now she's

with this boat guy.

What do you mean, a boat guy?

I mean, he's a surfer, I think.

I don't really know.

I don't want to give out

the wrong idea.

Well if you don't know,

don't talk.

They're fighting.

Although the rosebush

Doesn't bloom anymore

And the love of my life

Will never return

The kids ask me

About their mother

When they see their father

about to die from crying

I'd like to tell you I miss you

And scream for you to come back,

But nothing's changed here

Don't worry about me.

Everything's just like

When you were here.

Come on, man!

Truly, everything

is still the same.

The pictures on the wall

are right where you hung them.

Your sandals are in their place

and your robe is right

where you left it.

The only thing that's changed

is the mirror.

Now every time

I look it reflects a

figure with deep

shadows under my eyes

and wrinkles that begin

to threaten my face.

This face you

caressed so many times.

I'd like to tell you I miss you

And scream for you to come back,

but nothing's changed here

Don't worry about me

Everything's just like

When you were here

Oh, shit!

Get your grip right.

It's right.

That's why it kicks back.

I'm left handed,

that's how I do it.

Gonzalitos!

Hey!

Dad!

Gonzalitos, come!

Look at that, you had

some real beginner's luck!

Where is the damn Gonzalitos?

That lazy dog stayed down below.

Why that language?

Why damn?

- Let me see...

- I'm fine.

OK...

What happened?

What's Uncle Arnulfo

burning over there?

Who knows?

I didn't even know

he was around.

I'll go see him later.

We've got to take

down the blind.

How much corn is left?

Just these two.

Braulio, write that

down. We need more.

Tell my daughter Lily

how much you need,

she'll give you the money.

Take Tello's truck.

Rosa, saddle up Lorenzo.

Hey, boss...

Have you thought about

what we talked about?

Yeah, but right now, I can't

raise anybody's salary, Tello.

Let's talk next hunting season.

Hey, Lily said all you

guys got was a goose.

It's not enough for everybody.

Rey...

Reynaldo.

What?

I'm talking to you.

I'm looking for the key,

have you seen it?

I'm sure I had it right here.

All you got was a goose?

"All we got..."

"All we got," she says...

Will it feed everybody?

What, the goose?

No way, I already

gave it to Wences.

So?

What are we going to eat?

They always get here all

excited about eating a goose,

but they don't even like it.

Well, that's what you said.

If they want goose so bad,

they should have

gotten up early.

Oh right, to hunt?

You won't even

loan them your rifles.

They should get their own.

You know Raulito's

just a freeloader.

You're such an ass.

Rey, you're not even

a good shot anymore.

And in a rage you'd break

the egg full of sand on my head.

Good morning, Dad.

Hi there, princess.

This thing broke.

The princess's egg broke.

Hey, honey,

have you seen my keys?

They're in the entryway, Dad.

But the ones for

the storage shed aren't here.

Shut up.

- Dad.

- Good morning, Father-in-law.

It's afternoon now.

Good morning.

How was the hunting?

Fine, fine.

Help me cut out these papers.

No way, honey, you

know I'm all thumbs.

Well, see, this one over here

is making all her eggs satanic.

You just love making

things hell, right?

Don't fill them up

with your marijuana.

Wouldn't you love that,

don't deny it.

Hey, do you know what

time your brother will be here?

He didn't say.

No, Dad.

- Rey.

- What?

Did you take your colchicine?

Yep.

Is he ready?

Yes, sir.

Should I go with you?

No, what for?

Hey, don't you have a copy

of the key to the storage shed?

No?

Are you going out?

Yep.

"Yep, yep, yep."

Oh, come on,

I'm just going to Arnulfo's.

What? Is he here

with Lorena and the sourpusses?

How should I know.

Come on, Sofía.

I'm in a hurry.

In a hurry for what?

The kids are about to get up.

I won't be gone long.

Fine, bring me some avocados.

Avocados?

Where from?

From town.

That's way out of my way.

Vicky, wait for the other kids

to get up.

I told Tello to do cabrito.

Where are you going, Dad?

Over to Uncle Arnulfo's.

Want to take her with you?

Hold on tight.

That's it.

Granddad,

it's really hot out here.

Look, honey.

A hog.

You're leaving over

a few fucking cows?

Oh, screw you.

What?

"A few fucking cows," he says.

Listen to him.

This is exactly how it

started with the Ramos.

And then... remember.

Why would what happened

to the Ramos happen to you?

Look at that.

My cows are perfectly fine.

I'm not risking everything

for this goddamn

triangle of dirt.

Are you leaving the Sako?

No.

What about the Winchester?

What about it?

What do you mean?

You have it, don't you?

Go on, deny it.

Why would I have it?

Every five years,

it's the same song with you.

I traded you the mare

for the Winchester.

No.

That rifle is mine, Reynaldo.

You're the one who changes

the story every five years.

And now you lost it.

Seems to me like

these cows were sick.

You were probably too cheap

to give them their shots.

The Ramos were up to no good.

That's not true, Reynaldo.

And you know it's not.

Honey.

Are you coming by later or what?

I'm going to Monterrey to have

lunch with Lorena and the girls.

But it's the anniversary

of the ranch, damn it.

I have to finish packing.

Do whatever you want.

Let's go, honey.

Let's get you on the horse.

Granddad, I don't like avocado.

What do you mean

you don't like avocado?

- Take care, boss.

- Thanks.

Avocado is really good.

Let's go.

Your grandmother

wants guacamole.

Wait for me, Adrián.

Wait for me, Adrián!

He killed the little goat.

Why are you crying?

I'm going to have nightmares.

Oh, shut up.

Be a man, son. Don't cry.

It's them or us.

Isis, help me set the table,

goddamn slacker.

But Mama!

How was it, honey?

Did you ride the horse,

princess?

- Take it.

- For the guacamole, right?

What happened to the boy?

- Don't make a scene, please.

- No.

- Hi, Dad.

- Look, kids!

- Hi, son.

- Your uncle Elías is here.

He brought a clown!

How cute.

Adorable.

You screwed it up, Elías.

We agreed we'd bring

the Easter Bunny

and you'd bring

the bouncy castle.

I brought the bouncy

castle too, idiot.

What did you think?

Are you going to help us

or are you afraid to ruin

your manicure?

I'm busy making the presentation

for the ranch, OK?

Hey, have you shown

mom your new tattoo?

When did you get a tattoo,

you little wretch?

It's tiny, Mom.

Like four months ago or so.

So you want to be a cow?

You already have

that thing in your nose.

And now you're branded.

It's tiny, look.

- It's awful.

- It's...

If your father sees that

he'll have a heart attack.

It's really nice.

I'm going to tell him tonight.

Whenever Dad gets to the ranch,

he starts talking like

Granddad, super rude.

Nobody but Rosa can stand him.

Tell me if he keeps

talking to you like that.

Crazy old man.

It's fine, that's how

I talk to him too.

That's how we get along.

Well, you really better

improve your manners.

Because no matter what

you're coming

with us to Monterrey.

There you'll have him

all over you, all day long.

You're taking Rosa to town?

Yeah.

Licha left, I told

you that, right?

Licha?

Wasn't it Carmen?

No, Licha.

Licha from San Luis Potosí.

Don't you remember,

the one that was all like...

who organized everything like...

- Yeah.

- That one.

You run them all off, Mom.

Oh, don't exaggerate.

Do you have a boyfriend, Rosa?

With that face she'll wind up

getting married

on you in Monterrey.

I can't imagine Rosa putting

up with Dad at the house.

Especially with how

he's been lately,

and he's worse with Elías.

You should see him.

He's really awful.

Mom, Lily and I

met Elías's friend.

No, no.

- It's OK, it's fine.

- No.

- What is it?

- Just clean.

What's wrong, Mama?

What's going on?

Nothing, nothing.

What's wrong?

Let me...

It's this menopause, honey.

I forget it's happening.

You're going through menopause,

but at least you're not

sweating like a pig, look.

- Smell it.

- Stop!

Hey, where should

I put the bouncy castle?

Where should I set it up?

I think you should

set up over there.

Over here there's too much sun.

And where can I plug everything

in, the cables and all?

- What do you need?

- I mean, everything.

I just need you to tell me

where and I'll set up

so the party can start.

Tello.

Tello!

Bring the clown

some extension cords.

Go on.

Thanks, man.

Where are the kids?

They're with Claudia.

I told you to bring them.

I haven't seen them

since your birthday.

Those kids will forget who I am.

I know, Dad.

But she wouldn't let me.

How's the negotiation going?

It's going. Seems like

we're going to sign papers soon.

Eugenio said you

never called him.

I wound up getting

advice from a friend

I didn't want to bother him.

What did they advise you?

Not to get custody or what?

What about you?

Have you got a girlfriend?

No.

How about her?

Is she moving in

with the other guy?

Yeah, I think they're

getting married.

What does he do?

I think he's a lawyer.

Right, he's never gonna let

you have custody of the kids.

Hey.

I can't find your

grandfather's rifle.

Have you seen it?

No.

Tello!

Throw lime on it!

Rosa!

Your turn.

Your turn.

Your turn... Your turn.

Dad...

planted this tree...

when I was still

a little tyke...

around Vicky's age.

Go on, son, tell us

the history of the ranch.

OK.

Here goes.

Grandfather Reynaldo

had arrived from Spain...

No, no, no.

It was your great grandfather

Arnulfo who came from Spain.

Grandfather Reynaldo

was born here in Monterrey.

- Let me finish.

- Tell things the right way.

If you're going to tell it,

tell it right.

Grandfather Reynaldo had

inherited some land in Arteaga.

- What is it?

- Nothing.

And there in Arteaga,

he met grandmother Cordelia.

She was a teacher

at this school.

Why are you saying that?

What's the point?

Rey, let him finish.

I mean, just tell

the part about the cougar.

Fine, you tell it, Dad.

Or you guys, you goddamn idiots.

If you'll allow me, Dad, I'll...

Go on, Rosa, tell

these fools the history

of the ranch,

let's see if they learn it.

I don't know it.

You too!

But I've told it

a hundred times.

So Grandfather was

looking for land around here

and one day,

he came across a cougar.

He took out his Winchester

and killed it.

And he decided

to build the house

right there, the whole ranch.

- Like it's that easy!

- Isn't that it?

- That's the story, Dad.

- Yeah, just that easy.

The end.

Dad was looking... for land.

Someone told him that

around here there was a spring.

So he wanted to see it.

Ever since I was little,

he took me everywhere.

So, I went with him.

I remember it crystal clear.

We were really

tired and sunburned.

Suddenly, we saw

some branches moving.

We thought it was a rabbit,

and then we realized

it was a cougar.

Since Dad wasn't a hunter,

he was just a peasant

then he thought

it might attack us.

Somehow he pushed

me away with one hand

and he raised the Winchester

with the other, and...

Boom! He fired at it.

The animal panicked,

it took off running,

It was wounded

so it left a trail.

Dad told me, "Come on!"

Let's follow it."

So we went.

Around here, it was full

of huizache and prickly pear.

We got to a point where

we couldn't pass through.

Dad said, "Wait here."

And he went in, almost

crawling on the ground,

following the cougar's trail.

Since the animal was

hurt, it couldn't sense him.

Then it pounced,

it lunged at him

like it wanted

to give him a hug.

Really.

And as God helped him,

he raised his rifle

again and boom!

He fired another shot.

I'm sure it was right

there, defending himself,

that he developed a taste

for the shakes that come on

when you take an animal's life.

These events were so significant

that my dad decided

to spend everything he had

right here on this land.

And right here,

where he buried the cougar,

he planted this orange tree.

My dear father

made death into life.

Hi!

Is the Bunny here yet?

No, the road

from Pozos is really rough.

It's pretty confusing.

Hey, Dad, what

was I going to say?

You know, I have this friend

who's an agricultural engineer.

- Did Lalita tell you?

- No.

The guy's a big shot,

he graduated from TEC.

He's fantastic with citrus

and sorghums.

- Dad!

- Yeah.

I want to show you

my presentation.

- Then show me.

- I don't want to see it.

- Tell me when.

- After the meal.

It's not enough, because

it's really far out here.

You should have

been prepared for that,

otherwise, I'll hire some

other clown for the next time.

I do a professional show.

A good party...

- The pork isn't ready.

- For the evening?

The girl!

What happened?

What did you do?

- Elías!

- Come with me, honey.

What happened

to the bouncy castle, man?

I don't know, I don't know.

The little girl must

have done something.

What could a little girl

do to it?

"The realm of the dead

is naked before God."

Destruction lies uncovered.

He spreads out the northern

skies over empty space.

He suspends the earth

over nothing.

He wraps up the

waters in his clouds,

"yet the clouds do not

burst under their weight."

Job 26:6-8.

That's all, son.

Now your blessing, honey.

Thank you, Lord, for my family,

my friends and the Avengers.

The Avengers...

In the name of the Father,

the Son and the Holy Ghost,

Amen.

Hey, what happened

to the fucking castle?

Why did it deflate?

There you go cursing again!

I think the electricity

went out.

Did you tell Tello to go

check the transformer?

I haven't told anyone

to do anything.

Tello, go check the transformer.

I'll go!

Rosa. Rosa!

She doesn't listen to anyone!

- Hey, leave her alone.

- Fine, it's time to eat.

It's already four

in the afternoon.

"It's four in the afternoon."

It's a moment for reflection.

What use is it

for a man to control

"the whole world,

if he loses himself?"

"Radio Recuerdo."

And some tortillas...

Thanks, man.

What about them?

Who's that, Rey?

It's really hot out here, huh?

We better go inside.

No, we're great out here.

No, come on in.

Bring the kids!

Elías.

Come here, Elías.

Get inside, son.

Elías!

Go inside.

Go on!

Who would think that one

Day you would abandon me

Who would think that one

Day I would cry for you...

Cry, cry, cry

Cry, cry, cry, cry

How are you?

Don Reynaldo, right?

What's up.

Ricardo Guzmán.

You know, in town

everything is closed,

so we wanted to see if

you'd share a taco with us.

Hey, Tello.

Pack up some

kidney for these guys.

No, not kidney.

Give us some shoulder, man.

Who the hell are you guys?

We're just here

watching over the area.

Haven't you seen how

dangerous it's gotten?

I'm sure they've told you.

Can't we eat here?

No, my friend.

This is a family occasion.

What if I call you Dad?

No, just joking, nothing

but respect, man.

Speaking of respect...

Aren't you going

to want to hire security?

We're going around, keeping

watch over other ranches.

We'll come back to see if

you change your mind, right?

Look, friend.

You better not come back here.

I already answered.

Alright then, got it.

Hey dog, did you

give us tortillas?

We're off, don't

want this to get cold.

Alright, my friend.

Enjoy the food.

See you soon!

They're leaving.

What was all that, Dad?

Don't worry, honey.

Sit down, go on.

- Rey!

- Come here.

Who were they?

- What did they say?

- Nothing. Just sit.

- Come on, tell me.

- Calm down, it's nothing.

I think we should eat

and then leave, right?

Let's get out of here.

No way... Everybody

sit down, calm down.

They were just some

freeloader friends

who wanted some tacos,

that's it.

So you know them?

Yep. Sit down, Elías.

Don't lie, Rey.

Let's get out of here.

The kids are tired.

I said no.

It's early, let's eat.

- Sit down, Raúl.

- Sit down, honey.

Go on.

Vicky, want to sit here?

Come here with your granddad.

Want some guacamole?

Help yourselves,

help yourselves.

Oh, jeez! Those jerks

took the shoulder!

We have to warm

up the tortillas, again.

Where's Rosa?

Calm down, it's over.

There's nothing wrong.

Calm down.

There's a hunter in the woods,

and after he shoots a hog

he realizes he doesn't

have any bullets left.

So the hunter says:

"Without bullets, how

can I get back home?"

To his cabin.

There he goes,

scared out of his mind,

hoping no animal

comes after him.

After he walks a little

ways, out comes a cougar.

The hunter wasn't

a believer, but he said:

"I'll pray to God,

it's my only hope."

He looks to the sky and prays:

"Lord, don't let

this cougar eat me

get it out of my path."

There's no more gasoline?

No, we're out.

Why didn't you tell me?

There's more

in the storage shed.

Tomorrow I will fix the fuses.

And the cougar leaves

without doing anything to him.

Hey...

what the fuck is

going on with Braulio?

Is he in with a bad crowd?

Make a bonfire.

So the hunter keeps on his way.

And suddenly,

a huge bear appears.

A ferocious bear.

So the hunter prays to God

again, and speaks and says:

"Lord, have mercy, please

don't let this bear eat me."

And so, the bear kneels.

This huge bear!

This has to be a joke.

The bear kneels.

- What do you think it does?

- What?

It starts to pray.

The bear takes out his rosary.

It starts to pray. So...

the hunter congratulates God.

- No, wait.

- Look into my eyes.

What happened to the cow?

It died.

What was wrong with it?

What does the boss know about

you that has him all suspicious?

Me? Nothing.

What would he know?

He's all bitter, he doesn't

trust this idiot's stupid face.

I mean...

So, he tells the Lord, he says:

"Thank you, God,

for being so good to me."

But then, suddenly,

he hears the bear,

who says as he kneels:

"Thank you, God, for blessing

this food we are about to eat."

Did you get it?

The bear's going to eat him.

He's having him for dinner.

- What's wrong?

- I don't know.

What's wrong?

What's wrong, son?

What's wrong, son?

What's wrong?

Tell me.

Is someone out there?

Tello!

Tello!

Rosa!

Rosa!

Bring shovels!

Help!

Where's Elías?

Throw dirt on it!

No, Dad, don't!

You have to throw dirt on it!

You have to pay them, Reynaldo.

It's not that simple, Mom.

They ask you once,

then again and again.

And it's the fucking

never-ending story.

We have to do this right.

Gregorio has a buddy

at the Marines.

Gregorio?

I mean,

I thought he could help.

You're going to have

to pay, Don Reynaldo.

There's no other choice.

Thanks, Rosa.

But this is a family issue.

Maybe it's best to think

about selling the ranch.

Rey, let's go.

At least, to the police.

My uncle has a...

Here, the thing is

bringing in the water.

We'd have to lay

the pipes and then sell.

No, no, no.

I'm not at all...

sold on putting in those pipes.

Can you come here?

They don't want to go

to sleep and I'm all frustrated.

Hold on, Lalita. We're figuring

out what we're going to do.

Raúl.

Can you please come here?

I'll be back.

Hang in there, family.

It's going to be alright.

You'll see.

Thanks, son.

How much do they want?

It's probably not a lot.

So?

We're leaving.

But I'm not going

to pay them a cent.

That's it.

Everybody find their place.

Let's go.

Let's go, Vicky.

Be careful, Lalita.

- I love you, Daddy.

- Thank you for coming.

We're here, whatever you need.

You just let me know.

Bye, Granddad!

I love you!

Elías!

Take your mother with you,

and Lily and Rosa, too.

- And you?

- Fine.

I'm not going

anywhere without you.

Jeez...

Plus, we don't fit

in that tiny fucking car.

I'll go in my SUV,

you go in yours

and we'll all follow each other.

I'll catch up with you

this afternoon.

Go.

Tello!

It's a fine hour to get started.

Where's Rosa?

Tell her to come,

they're leaving.

I'll leave with you, later.

We're leaving, but we're not

going to make it easy on them.

For sure.

Want me to check

about the Marines?

Fine.

I love you, Dad.

Tello!

Isn't this your home?

Yep.

"Yep, yep, yep."

Is yep all you know how to say?

Look.

We're going to reinforce

all the wire fencing.

And we're going to dig a trench

along the Camino Real road.

I think that was where

those fuckers got in.

Here, at the house, we're going

to board up all the doors

and all the windows.

OK, Don Rey.

- Hey, sir.

- Yep.

You're going to board

up our house too, right?

Yep.

I don't have anywhere to go.

You're going

to take Rosa, right?

Yep.

She's pregnant.

Why didn't you guys

go with Elías?

I don't know.

It's going to get ugly

if your dad doesn't pay.

Remember when you used

to call him Dad too?

I was really little,

I was just messing around.

There's water here.

You can tell just like that?

Just like that.

You don't have to put in

those pipes you want to install.

What's the point

of all that now, right?

It's going to get ugly

and who knows what else.

It's been ugly for a while now.

But it's going

to get worse, for sure.

You complete me,

You're my half orange

I love you without Saying a word

If this isn't a dream

You're my other half

I love you without saying A word

If this isn't a dream...

- Cut it out.

- You're my other half

You and Tello

are a thing, right?

And you and the sailor, too?

Oh, screw you!

He's not a sailor.

He's a surfer.

I want to move in with him,

but I haven't told my parents.

Why the fuck do you have

to tell them, you're old now.

What about skating?

What?

Y'all have no idea what it's

like to live here, you know?

You pretend like you do but...

You come here,

you dress up all country,

you waste your bullets...

Then you get in your trucks

and go home

blasting the air

conditioning, right?

Let's go see how those lazy

bums are doing with the ditches.

They say digging is really good

for pregnant women, right Tello?

Where the fuck is Braulio?

He'll be here soon.

Rosa, go change

the herd's water, go on.

Won't be my fault.

Liliana, if I tell you to stay

will that make you leave?

Take your mother to Monterrey,

you're just in the way here.

Tello!

Tello!

Stop!

Come on!

Get in the truck, quick!

What's wrong?

Stay in the kitchen.

Rey!

Nothing.

Get in the kitchen!

Don't shoot, Don Reynaldo!

Tello, grab the shotgun

and go out back.

I'm ready, Dad.

Don't shoot, Liliana.

I'm a better shot than you, Dad.

Fix your grip.

I told you I'm left

handed, fuck off.

Steady, honey, steady.

Oh my god.

Oh my god.

- What the fuck?

- What the hell?

Hi.

I'm the Easter Bunny.

I came for the party

they hired me for,

but I got lost, sorry.

Honey, the party was yesterday!

Isn't today the 15th?

Yesterday was the 15th.

Oh, my bad. Sorry.

I got really lost.

So much stress for nothing.

It's OK?

Early tomorrow,

you're taking your mother.

I'm staying one more day.

What for?

There's still a lot

of work to do here, honey.

You stay calm.

Y'all almost shot

the Easter Bunny.

You really think

I would have shot her,

- once I realized who it was?

- Well, Lily.

Lily almost shot

the Easter Bunny.

The ranch is just

mesquite trees and dust.

That's it.

I hate to see how

you treat Elías.

He loves you so much.

I love him, too.

Why don't you show him?

This land was here, before your

dad supposedly shot the cougar

and planted that orange tree.

Don't say supposedly, Sofía.

It was already here, Rey.

And it will be here afterwards.

- Excuse me.

- Sorry, pardon me.

Good morning.

It's afternoon.

Did the Bunny leave?

She said she was

late for another event.

Your coffee.

How's it going?

It's coming along.

Tello.

Tell Braulio he can tell

his friends that

I'm going to pay them.

I've decided.

They live around

here, in Lucio Blanco.

We all know each other here,

but they're not my friends.

Are they armed?

I mean, like

everybody else here.

They're guys who grow

the wrong way, boss.

Listen, Braulio.

I've given you a job

since you were really little.

I swear they're not my friends.

"I swear."

You send them word

that I'm going to pay.

There's water in Lomitas.

For real. Rosa found it

with her stick.

No, that can't be.

It's true.

We just have

to put in a windmill.

We'll talk about

it later, honey.

OK.

Take good care

of yourself, for me.

Yep.

Tello, leave that there

and drive with them

to the highway.

Rosa, hurry, you're leaving too.

Rosa isn't leaving.

Fine.

Then, you're going

to follow my orders

like the rest of these guys.

What's wrong?

The menopause.

- I'll see you soon.

- Yep.

- Go on now.

- Yep.

Come for your shoulder, asshole.

Rosa!

Tonight you're on guard duty.

Help me!

Calling Boots.

Calling Boots.

Orange Tree, here from

the peak, do you copy?

Go for Boots.

Guzmán.

No names, comrade.

OK.

He's ready.

He's going to pay.

Alright. We'll come

around to pay a visit.

OK, then.

This is done.

Take some, son.

Take some.

Want some, Tello?

No, thanks.

Better for us, right, Braulio?

We'll get more.

No, I'm OK, boss.

I was really hungry,

but I don't like it either,

the meat is really chewy.

I thought this was your thing.

Thank you.

Which one of these guys

told you?

I'm not going to have it.

You don't have

to say that, Rosa.

It was you who told him, right?

You fucking tattle-tale,

Tello. Then tell him all of it.

I had to tell someone.

How many months along are you?

I guess...

About two?

No way.

Tell him, Tello.

The thing is, it's not Tello's.

There were a bunch of guys

who broke into the ranch.

Who knows which

one was the father.

Fucking Tello.

You never told me.

Hold out your hand.

What?

Just hold out your hand.

Where was this

little son of a bitch?

Where are you going?

There it is.

What's wrong?

Did you know about this, too?

Get up, asshole.

Get up, motherfucker.

Don Rey, leave him alone.

Come here.

Grab him, Wences.

Why, boss?

Tello, go on!

What's wrong?

Be a man.

Leave him alone,

Don Rey, calm down.

Let's go.

Hey, Don Rey!

Take it easy!

Be still!

- You've got it all wrong, boss.

- Shut up!

Let him go.

Tello, tell him to let him go.

Let him go, Don Reynaldo.

For fuck's sake...

What if I don't?

Traitors.

Tello, let them in.

The boss is coming, I think

he went to get the money.

Alright.

What's wrong, Rosa.

Why so serious, what's up?

Smile a little, sweetheart.

Fine then.

Let me know how you want

me to send you your share.

If you want cash,

a wire transfer, PayPal

or I'll pay you in booze,

babe, whatever you want.

The boss is going to pay you.

Keep what you owe us,

but leave us alone.

Félix! Félix!

Don Rey.

Rosita.

Hand me my sunscreen! Rosita!

- Hand me my sunscreen!

- Don Rey.

Did you get him?

Don Rey.

Shoot it, Don Rey.

Don Rey.

Did you get him?

Rosita?

All you had to do

was pay a few pesos.

That was the deal.

Now the others are coming.

And there's no excuse

good enough for them.

Who are the others?

The really bad guys.

Let's go.

Let's go to Monterrey.

Grab your stuff

and we'll go right now.

They're already

watching the roads.

There's no way to get out.

Look, I'm going

to give you money,

so you can go somewhere

else when all this is over.

Except for you, asshole.

You're leaving without one cent.

You know what, I'm going

to shut you in the little house.

I don't trust you.

What do we do with Guzmán?

- Who?

- The bad guy.

The dead guy.

Well...

We have to bury him,

we're not animals, right?

No.

That's for his family to do.

Enough, man.

We'll just pile some rocks

on him.

That's enough.

I was the one who

took the Winchester.

I set the orange tree on fire.

Quit punishing Braulio.

It was me who made

the deal with them.

Did you tell anyone?

About the deer.

No.

Do you swear?

I swear it to you.

That's fine, I

don't really care.

To me, you shot it.

My brother thinks it was Tello.

Yeah, right!

It's yours.

The Winchester, my gift to you.

Oh, that goddamn Wenceslao.

Want me to shoot his tire?

No.

Let him go.

Rosa, are you awake?

Yep.

If we take the Camino Real

we'll get to the Galindo ranch,

they could help us out.

Let's go, you and me.

The old man has a death wish.

What about Braulio?

That Braulio is like

the pigs. He's full of tricks.

Don't look back,

you'll get dizzy.

Hey. Take my truck

and get out of here.

- But...

- No questions.

Now! Screw you, motherfucker!

Hello?

Oh, yeah, yeah, yeah.

The Easter Bunny.

The famous Bunny.

Yeah, you left it here.

It's just that

it's really strange

that the call came through,

there's no reception.

Sure, don't worry about it.

I'll bring it to you,

when I go to Monterrey.

We'll figure out how to meet up.

Yeah.

Hey.

Can I ask you for a favor?

Look up my son Elías

and tell him that

I love him very much.

Yeah, just that.

OK, take care.

Like when you were there

Yes

It is true that There is no heat

Not even in the house

And the smell

Of your body without equal

Already

The fountain has dried up

The canary already died

But there is nothing new here

Nope

Do not worry about me

Here everything remains the same

Like when you were here

It is true that the rosebush

No longer bears flowers

Nor the love of my life

Never have to come back

The children ask me

About their mother

When they see that their father

Is already dead...

Let me in!

What are you doing here, girl?

Get down, honey.

The window!

Are you alright?

Do you have more ammo?

I think I've got one shot left.

See?

You should have

gone to Monterrey.

Yeah, you're right.

Yep.

You're a really

good shooter, kiddo.

Yeah, you're right.

THE END

I saw you arrive

I approached your life

And you let you love

And now you're leaving

I gave you my love

You made me happy,

You did me a favor

And now you leave me

With the pain

Who would think that one

Day you would abandon me

Who?

Who?

Who would think that one

Day I would cry for you...

Cry, cry

Cry

Cry

I gave you my love

You made me happy,

You did me a favor

And now you leave me

With the pain

You let yourself be loved

And I thank you

Instead of scolding

Even if today

I'm flooded with tears

Who would think that one

Day you would abandon me

Who?

Who?

Who would think that one

Day I would cry for you...

Cry, cry

Cry

Cry

Cry

Cry

Cry