El hombre de la sal (1969) - full transcript

Mebos, panches and calimas

came from the central region.

MARCOS OLAYA, "THE MAN OF SALT"
With the gold from their rivers

Their ideas,

and their fruits.
To get their big white loaves,

that cured diseases.

This was the force of the earth,

which sprouted as flesh and cotton

They cooked it in earthen vessels

which only served once.

The salt turned out compacted,



and their work was tougher.

The salt turned out compacted,

and their work was tougher...

And here comes Don Marcos

with his deep love

And here comes

STONEWARE PIPE FACTORY
Don Marcos

STONEWARE PIPE FACTORY
with his deep love.

He processed the salt

as they did in the old age.

He processed the salt

as they did in the old age...

According to my watch,
it's ten minutes left to buy a watch.

As I don't have a watch,



I synchronize my watch
with the Sesquilé's clock tower,

as there's no clock in Sesquilé either.

Alright, how much?

50 pesos.

How much for this one?

Speak, speak.

Why don't you speak,

if God gave everybody a mouth?
...except for pumpkins..

Go ahead, go ahead, sonny.

Because the Sun doesn't stop
and neither does the day.

Hold it, hold it.
Don't make this train gets tired.

My pockets are as clean (empty), as...

...the holy Virgin Mary's feet.

- Has Don Rosanio come yet?
- No, sir.

Go ahead, go ahead, sonny.

Because the Sun doesn't stop
and neither does the day.

Be careful with the wire.

Do you need something?

The salt.

Here comes the one with the carriage.

- Ok, put it inside.
- What's going on?

Each time you work with the water,
you first check its temperature.

5, 18, 20, 22.

And 25. Above that,
the salt won't get saturated.

When you put this in the water,

it will go from 1 to 25°C
(33.8°F to 77°F)

You take it out with a pump.

Right next to the moyas (clay pots).

Then you pump it.

Here we are using up coal.

We use up coal and time here.

You fill the moya with a remilón
(small bucket).

That is, adding a bucket
to the moya, very slowly,

until it gets filled
and the salt gets compact.

Once it is compact

you turn off the oven

and you break it with bars and
(uninteligible)

In case we have deliveries,

we turn the oven off today,

we smell it and in two days time
take it from the oven.

When there are no deliveries,

we can keep it in the oven
for one or two months.

It's been two weeks without...

any deliveries, as we didn't know
if we could get some orders or not.

When you work with the cauldron
use a shovel to take out the salt.

You put it in the baskets and
the drawers until it drains completely.

Then you pack it and deliver it.

The cauldron.
Now it is time for compacting.

Put more salt in it!

You have to add more.
Look, it's not deep enough.

- Did you get the water temperature?
- Now it is 18°C (64.4°F)

Please, release the moyas.

- Hurry up, 'cause I have things to do.
- Look, this is the order.

I'm roasting lunch.

How did things go there?

I went into the village.

40 full bags were left.

Will that be enough or not?

I think it will be enough.

I'll be lucky
if I die soon, because...

There are many crooks out there.

Hey, it looks like it has a piece
of meat in it, a roast,

potatoes... some tasty ones.

Is it chilly around here?

Hey, pass me a piece of cow udder,
to put it in the moya.

I'd like to eat a roast.

but I want to be filmed drinking
chicha instead of beer.

Would the resguardo
(police) be around here?

They do sell chicha.
Yes, they do.

- But, is the resguardo around here?
- No, they don't come around here.

Chicha: Beverage of indigenous
origin based on fermented corn,

banned in Colombia in
the 19th century and part of the 20th.

Bring another bar.

That bar is somewhere around here.

Is there another one?

Don't push it.
Don't push it!

Don't push it.

Don't push it. Don't push it...

- Bring it over.
- The long stick touches the other one.

Put this stick inside here.

- Release that long bar.
- Now it's time.

You break the other one piece by piece.
But this must be thrown from on high.

- Yes, right after it goes out.
- Alright.

Now we are going to pack that one.

What will happen?
Oh, what will happen?

From here to Nemocón
(a neighbor town)

there goes a titanium monster.
Oh, what will happen?

Oh, what will happen?

From here to Nemocón,
there goes a titanium monster.

(Presumably the train
that still covers that route)

How in these modern times?

How can they ban this people's craft?

That means banning their existence.

How can they ban this people's craft?

That means banning their existence.

The pots are broken now.

(unintelligible)

And in the jute sacks,

there is the compacted salt.

And in the jute sacks

there is the forgotten salt.

What will it be? What will it be?

What will happen to the man of salt?

What will it be? What will it be?

What will happen to the man of salt?

What a deep loneliness...

what a deep loneliness....

what a deep loneliness....

what a deep loneliness....

We thank the
Colombian Board of Arts and Sciences.