Dustbin Baby (2008) - full transcript
The film follows the story of young teen April whose troubled life began in a dustbin - a new born baby, abandoned and alone, not celebrated, not wanted but discarded and left like so much rubbish in an industrial bin behind a pizza parlour. On the morning of her fourteenth birthday April has a devastating row with her foster mother, Marion and leaves the house determined to find out where she really comes from, who she really is and maybe, just maybe, find her real mother. Telling no-one what she's up to or where she's going, April skips school and begins the search she's dreamed about all her life. It's a blur of social workers, children's homes and special schools as April revisits and recalls the key scenes of her fragmented past. It's a painful journey, sometimes frightening but there's also friendship and love and laughter. And now she's started, there's no going back - April must find her mother.
CHILD FROM Trash
2
00:01:29,728 --> 00:01:31,798
I always hated the days na ? tere.
3
00:01:32,248 --> 00:01:34,557
Of course, this does not tell anyone.
4
00:01:34,608 --> 00:01:37,759
I became so good to me preface
I just know that I do.
5
00:01:37,808 --> 00:01:39,958
But today is the day
when it is hard to hide.
6
00:01:41,008 --> 00:01:42,805
How to start my life really.
7
00:01:46,608 --> 00:01:49,042
- April!
- Yes?
8
00:01:49,848 --> 00:01:52,203
Breakfast is the meal!
9
00:01:56,847 --> 00:01:59,805
- It's almost 5!
- Friday!
10
00:02:26,207 --> 00:02:27,799
Perfect.
11
00:02:43,207 --> 00:02:46,118
- You like it?
- Thanks, Marion.
12
00:02:46,166 --> 00:02:48,282
In many years, April.
13
00:02:48,326 --> 00:02:50,521
And this is for me?
14
00:02:50,566 --> 00:02:52,636
Yes, of course that's
15
00:02:56,486 --> 00:02:58,875
- What?
- Open it and you can see.
16
00:02:59,966 --> 00:03:02,560
- It's ...
- Go on, look!
17
00:03:04,526 --> 00:03:06,278
I asked her young from the shop
18
00:03:06,326 --> 00:03:09,602
what you could get someone
for a day of special na ? tere.
19
00:03:19,086 --> 00:03:20,405
It's a joke gift for?
20
00:03:20,446 --> 00:03:22,562
No, not!
21
00:03:31,526 --> 00:03:33,993
There are stones month.
22
00:03:34,045 --> 00:03:36,878
I thought that you eviden?iaz?
the color of your eyes.
23
00:03:42,925 --> 00:03:45,644
No chicken?
24
00:03:45,685 --> 00:03:47,915
I can try later and if it's okay.
25
00:03:50,765 --> 00:03:53,677
Yes, of course that's
26
00:03:53,725 --> 00:03:56,762
That is, you can wear it later
the tea anniversary.
27
00:03:58,565 --> 00:04:02,319
Yes, there are a few places.
28
00:04:03,685 --> 00:04:07,400
This ... worth a banquet,
This ...
29
00:04:07,480 --> 00:04:10,080
sounds very good.
30
00:04:10,725 --> 00:04:15,401
Or we could make curry.
That would be very mature.
31
00:04:15,445 --> 00:04:19,199
This is the first day and tere na me
so that to make an occasion of it.
32
00:04:19,245 --> 00:04:20,917
This ...
33
00:04:23,644 --> 00:04:25,760
Or we could decide later.
34
00:04:37,804 --> 00:04:39,795
I thought I would get
a mobile phone.
35
00:04:39,844 --> 00:04:41,914
- April.
- I said that I wanted ...
36
00:04:41,964 --> 00:04:43,682
You know what I think about mobile phones.
37
00:04:43,724 --> 00:04:47,319
- What about what I think?
- Small appliances are tinner wherever you go.
38
00:04:47,364 --> 00:04:49,559
- Yes, because everyone has one!
- Not everybody.
39
00:04:49,604 --> 00:04:53,597
Each teenager, all friends
besides me.
40
00:04:53,644 --> 00:04:57,842
And all their writing, and I laugh.
You know how that makes me feel?
41
00:04:57,884 --> 00:04:59,954
You know?
42
00:05:00,004 --> 00:05:02,074
And I can not joining their
because of you.
43
00:05:04,684 --> 00:05:07,482
Well, I'm sorry, April.
You have to ordinary and nuiele you with this.
44
00:05:07,524 --> 00:05:09,913
- Well ...
- I tell you what I think about them.
45
00:05:09,964 --> 00:05:13,319
- You told me already!
- Please do not talk to me on that tone.
46
00:05:13,363 --> 00:05:14,955
- It's incredibly irritating.
- It?
47
00:05:15,003 --> 00:05:15,992
Yes, it is.
48
00:05:16,043 --> 00:05:19,240
Well, I got tired of me saying this and that!
49
00:05:19,283 --> 00:05:22,639
Who are you?
You're not my mother.
50
00:05:22,683 --> 00:05:24,036
Well, did his best to be ...
51
00:05:24,083 --> 00:05:26,438
But I want to do it!
52
00:05:44,483 --> 00:05:45,472
Are for you.
53
00:05:45,523 --> 00:05:48,913
Look, today is very difficult for you,
know that.
54
00:05:48,963 --> 00:05:50,681
You do not know anything about me.
55
00:05:50,723 --> 00:05:53,191
- April, of course you know.
- Like what?
56
00:05:53,243 --> 00:05:57,873
What was my first word, Marion?
How many years since I had done the first step?
57
00:05:57,923 --> 00:06:00,232
- Tell me that.
- You know you can not.
58
00:06:00,283 --> 00:06:02,398
No. Nobody can.
59
00:06:02,442 --> 00:06:04,558
Not even I Thank You
for earrings.
60
00:06:04,602 --> 00:06:07,241
April put them and show them to friends.
61
00:06:07,282 --> 00:06:10,991
We have allowed
to wear jewelry to school.
62
00:06:17,242 --> 00:06:20,757
I have to say that I'm sorry.
I have to say nice things.
63
00:06:20,802 --> 00:06:23,680
I have to say I like earrings.
64
00:06:24,282 --> 00:06:25,681
But I did it.
65
00:06:27,882 --> 00:06:29,395
Jewelry for your phone.
I like it?
66
00:06:29,442 --> 00:06:31,273
Are blinking!
67
00:06:31,322 --> 00:06:33,119
In many years, dear.
68
00:06:33,162 --> 00:06:34,880
In many years.
69
00:06:34,922 --> 00:06:36,560
Come on then. To see him.
70
00:06:36,602 --> 00:06:39,321
- What to see?
- Your new phone.
71
00:06:39,362 --> 00:06:41,751
E to upload, I did not able to.
72
00:06:41,802 --> 00:06:43,520
Shut up.
73
00:06:44,362 --> 00:06:46,592
- He's my brother.
- Let me see.
74
00:06:47,642 --> 00:06:50,361
In any case. To answer him.
I know what to say.
75
00:06:50,842 --> 00:06:52,877
It is the pink as mine?
76
00:06:52,921 --> 00:06:55,116
- Yes.
- And to my phone. Bring him tomorrow, okay?
77
00:06:55,161 --> 00:06:56,196
I get it.
78
00:06:56,241 --> 00:06:59,392
Why always a copy?
I get to believe that Hannah is great.
79
00:06:59,441 --> 00:07:00,635
And?
80
00:07:00,681 --> 00:07:02,637
Same hair, same phone ...
81
00:07:02,681 --> 00:07:04,911
Shut up! May I show you to
than in a benti?? hair.
82
00:07:04,961 --> 00:07:07,794
Yes. Ta Benti?a does not show
like a big kid.
83
00:07:07,841 --> 00:07:12,119
Since bears benti?e children.
Not even have hair!
84
00:07:12,921 --> 00:07:15,913
Honestly, you is when I was a kid
I was so cheal?!
85
00:07:15,961 --> 00:07:17,360
You would have thought that I was boy.
86
00:07:17,401 --> 00:07:20,837
- Looks like an alien.
- God, and me too!
87
00:07:20,881 --> 00:07:22,633
What about you?
You had your hair?
88
00:07:23,601 --> 00:07:25,671
I think he looks just like a child.
89
00:07:25,721 --> 00:07:28,793
My mom has a picture of when I was 2 minutes,
90
00:07:28,841 --> 00:07:31,071
slobber and rest.
91
00:07:31,121 --> 00:07:33,635
- It's disgusting.
- Yes, and my mother ...
92
00:07:33,681 --> 00:07:38,471
Are the first friend that normal
we had everything and I can not joining them.
93
00:07:38,521 --> 00:07:43,355
they believe that and I'm nice and normal
that give or take a little bit strange.
94
00:07:43,400 --> 00:07:46,073
And I intend to do everything possible
to remain a and a.
95
00:07:46,120 --> 00:07:49,237
I'll never say about me.
96
00:07:49,280 --> 00:07:52,670
The next train leave
on platform 3 ...
97
00:07:56,000 --> 00:07:57,672
He is! Look?
98
00:07:58,280 --> 00:08:00,271
- Yes.
- I said to you ui?i!
99
00:08:00,320 --> 00:08:02,629
Let him watch. Hurry!
100
00:08:05,120 --> 00:08:07,759
- April, what are you doing?
- I have an appointment at the dentist.
101
00:08:07,800 --> 00:08:11,315
- For your birthday?
- Drastically! Come on!
102
00:09:52,918 --> 00:09:57,309
and now sit in what was once
an open box.
103
00:09:57,358 --> 00:10:01,192
Lodge. Yes, built in the style
teria and the Italian renaissance,
104
00:10:01,238 --> 00:10:03,149
and once fairly open to the elements.
105
00:10:03,198 --> 00:10:09,068
Now, if you want to follow me, I think that
you'll enjoy the gallery room,
106
00:10:09,117 --> 00:10:11,677
where we have a fascinating collection
of artifacts,
107
00:10:11,717 --> 00:10:15,710
including a Jacobin,
inlaid with ini?ialele owner
108
00:10:15,757 --> 00:10:18,476
and is either an R or a K,
109
00:10:18,517 --> 00:10:20,030
ask your mind to beat.
110
00:10:20,077 --> 00:10:23,035
wheel and medieval
which was discovered
111
00:10:23,077 --> 00:10:27,150
during restoration works
in our wonderful Gr?dina official.
112
00:10:27,197 --> 00:10:28,400
Thanks.
113
00:10:29,677 --> 00:10:32,987
Remark, I am afraid that the library
Winter is closed spring,
114
00:10:33,037 --> 00:10:35,153
for restoration works.
115
00:10:35,197 --> 00:10:39,907
A so that if you want to follow me,
we go to ...
116
00:10:39,957 --> 00:10:41,515
for the great hall.
117
00:10:44,277 --> 00:10:46,666
Sorry, where was I?
118
00:10:46,717 --> 00:10:48,947
Yes, the great hall, yes.
119
00:10:48,997 --> 00:10:50,476
Yes, Indeed, yes.
120
00:10:51,357 --> 00:10:57,068
In fact, you are so good to ...
scuza?i me a little?
121
00:10:57,117 --> 00:10:59,107
For ...
122
00:11:04,916 --> 00:11:09,194
When April did not come to registration,
why I was told earlier?
123
00:11:10,036 --> 00:11:13,312
Not early enough!
Talk about April,
124
00:11:13,356 --> 00:11:16,507
not a normal teenager
with predilec?ia to take math!
125
00:11:16,556 --> 00:11:18,945
I was left care.
126
00:11:20,556 --> 00:11:23,229
And in fact, is very good at math.
127
00:11:24,276 --> 00:11:26,000
Jove!
128
00:11:26,476 --> 00:11:29,593
I'd like to know what happened
parental home.
129
00:11:30,636 --> 00:11:32,866
I am Latin!
130
00:11:37,836 --> 00:11:39,986
Elliot!
131
00:11:41,956 --> 00:11:43,469
- Elliot!
- Only a little.
132
00:11:43,516 --> 00:11:45,188
- I need you.
- Coming soon.
133
00:11:45,236 --> 00:11:47,386
- No, I need you now!
- I am sure that you need
134
00:11:47,436 --> 00:11:50,154
but the piece of armor.
135
00:11:53,275 --> 00:11:57,393
- Listen, it's an emergency.
- If you can you tep?i until dry.
136
00:11:57,435 --> 00:12:01,189
Look, I can breath on it.
It will not take long.
137
00:12:03,155 --> 00:12:05,544
- Marion!
- Do not you worry about me!
138
00:12:05,595 --> 00:12:08,473
Be sure to arrange your defenders
chest.
139
00:12:08,515 --> 00:12:10,471
Where you going?
140
00:12:12,755 --> 00:12:15,144
Hello.
141
00:12:15,195 --> 00:12:18,665
Someone will come to you immediately.
Sandra, would you do?
142
00:12:18,715 --> 00:12:21,991
Thanks. Excuse me.
143
00:12:28,235 --> 00:12:30,430
- Marion.
- Where are the keys?
144
00:12:30,475 --> 00:12:31,874
I can ...
145
00:12:31,915 --> 00:12:36,147
How many years have passed since I pulled
last time, from a cigarellos of yours?
146
00:12:36,195 --> 00:12:38,662
- Twenty and seven.
- Why did you renun?at?
147
00:12:38,714 --> 00:12:42,753
Several reasons. Health would be one
that do not mention cost.
148
00:12:42,794 --> 00:12:45,831
And way, way was most
concern of mine ...
149
00:12:45,874 --> 00:12:47,273
Shut up, Eliot.
150
00:12:49,114 --> 00:12:51,469
April?
151
00:12:51,514 --> 00:12:53,345
Yes.
152
00:12:54,394 --> 00:12:58,228
You might over reac?ionez
and know that I made too many worries,
153
00:12:58,274 --> 00:13:00,549
the way I always say.
154
00:13:00,594 --> 00:13:02,505
But honestly believe that he ran away.
155
00:13:02,554 --> 00:13:05,352
- Why? What did he say?
- I said nothing.
156
00:13:05,394 --> 00:13:07,066
- He left a bile?el?
- No.
157
00:13:07,114 --> 00:13:08,866
- You must have ...
- Hours at school.
158
00:13:08,914 --> 00:13:11,712
He appeared in no lec?ie.
159
00:13:11,754 --> 00:13:16,032
- It's her birthday today?
- Her first day with me.
160
00:13:16,074 --> 00:13:19,828
Have fun with friends
has removed it.
161
00:13:19,874 --> 00:13:22,946
- No April.
- Prietenele them are hours, you check?
162
00:13:22,994 --> 00:13:25,713
- Because I bet a pound to a penny ...
- I asked.
163
00:13:26,714 --> 00:13:28,943
- No.
- You never take?
164
00:13:30,353 --> 00:13:31,706
Obviously not.
165
00:13:33,393 --> 00:13:37,000
Listen, I can watch it today on April
and let us deal with it later.
166
00:13:37,080 --> 00:13:38,800
Once done 14 years.
167
00:13:39,233 --> 00:13:41,030
Thank God.
168
00:13:42,393 --> 00:13:44,065
I do worry too much, know that.
169
00:13:44,113 --> 00:13:46,752
- Too many.
- Yeah, yeah.
170
00:13:47,593 --> 00:13:52,872
It seems that the cafeteria has a new cookie
with chocolate and sugar beet,
171
00:13:52,913 --> 00:13:55,905
which sounds hideous,
but with all this,
172
00:13:55,953 --> 00:13:59,070
sublime next to a double espresso.
173
00:14:00,113 --> 00:14:02,183
On me.
What?
174
00:14:03,233 --> 00:14:05,030
Marion?
175
00:14:06,153 --> 00:14:07,950
Come on!
176
00:14:07,993 --> 00:14:09,108
Marion!
177
00:14:13,473 --> 00:14:14,872
Marion!
178
00:14:17,592 --> 00:14:19,230
What?
179
00:14:19,272 --> 00:14:21,467
I can do without me.
180
00:14:44,752 --> 00:14:46,151
Yes!
181
00:14:48,752 --> 00:14:50,151
Passes it!
182
00:14:53,952 --> 00:14:54,987
Shoot!
183
00:15:19,671 --> 00:15:22,868
Who he saw lake red nail?
184
00:15:23,551 --> 00:15:25,030
Yes?
185
00:15:25,071 --> 00:15:27,631
A look for Pat Williams.
It's home to be?
186
00:15:27,671 --> 00:15:29,662
Maybe.
Why, you know one of you or something?
187
00:15:30,631 --> 00:15:33,350
- Is home?
- You cut it at school?
188
00:15:33,391 --> 00:15:34,824
- What?
- You cut it?
189
00:15:34,871 --> 00:15:35,760
That do?
190
00:15:35,840 --> 00:15:37,600
Do not go to school.
I will go to none.
191
00:15:38,511 --> 00:15:40,342
Why cau?i the bed?
192
00:15:40,391 --> 00:15:42,586
I guess you know me.
193
00:15:42,631 --> 00:15:44,667
You have been one of our children adopta?i.
194
00:15:44,711 --> 00:15:47,908
Yes, when I was bebelu and,
Pat was the first mother why he nurse.
195
00:15:47,951 --> 00:15:49,304
No words are serious.
196
00:15:49,351 --> 00:15:51,467
Look, if not here
may return.
197
00:15:51,511 --> 00:15:53,149
Pat, have a vizitatoare.
198
00:15:53,191 --> 00:15:55,784
Hi, baby. Who are you?
199
00:15:55,830 --> 00:15:57,741
Believe that you'll remember you for it.
200
00:15:57,790 --> 00:16:00,668
- I'm April.
- It's a beautiful name.
201
00:16:00,710 --> 00:16:04,020
- Do not you remember you of me?
- I had at??ia child and,
202
00:16:04,070 --> 00:16:05,503
I want to I can remember.
203
00:16:06,350 --> 00:16:10,184
I'm April ... child from garbage.
204
00:16:11,990 --> 00:16:13,582
April ...
205
00:16:13,630 --> 00:16:16,190
Of course I remember you now.
206
00:16:16,230 --> 00:16:18,585
Back. What have you been bin?
207
00:16:20,310 --> 00:16:21,663
How were we?
208
00:16:21,710 --> 00:16:23,587
April Bebelu President!
209
00:16:23,630 --> 00:16:26,906
You brought me fame!
Hold you, hold you!
210
00:16:28,430 --> 00:16:34,221
Had a good pair of lungs
I remember that.
211
00:16:34,270 --> 00:16:36,420
Wait you a. ..
212
00:16:40,400 --> 00:16:42,000
We found the child in Trash
213
00:16:42,150 --> 00:16:43,469
That 's me?
214
00:16:43,510 --> 00:16:45,840
- God, you're known?
- It was in all the papers.
215
00:16:46,000 --> 00:16:48,960
- You can keep it if you want.
- How did he throw?
216
00:16:49,109 --> 00:16:50,906
- Did you ever find it?
- No.
217
00:16:50,949 --> 00:16:52,064
Have you ever wanted a?
218
00:16:52,109 --> 00:16:54,179
- Tanya!
- What?
219
00:16:54,229 --> 00:16:56,345
Come on, what happened?
220
00:16:56,389 --> 00:16:58,220
April was adopted, not to you April?
221
00:16:59,109 --> 00:17:02,340
It's easy to be adopted
when you're small and nice.
222
00:17:02,389 --> 00:17:05,267
Janey'll be adopted,
not to you papua it?
223
00:17:05,309 --> 00:17:06,880
It's my little sister.
224
00:17:07,800 --> 00:17:09,160
I will let you see it?
225
00:17:09,240 --> 00:17:11,600
I do not know, they say that it could
can not be good.
226
00:17:13,589 --> 00:17:15,068
A to I will miss her crazy, however i.
227
00:17:15,109 --> 00:17:17,782
Tanya.
We know that is it hard for you.
228
00:17:17,829 --> 00:17:20,627
Do not pity me, I'm fine.
Okay?
229
00:17:20,669 --> 00:17:22,466
Okay, okay.
230
00:17:23,269 --> 00:17:27,626
- There are adopted.
- Why? I have given back or what?
231
00:17:27,669 --> 00:17:29,182
No.
232
00:17:36,388 --> 00:17:39,346
And here he says, his mother from April.
233
00:17:42,588 --> 00:17:44,465
- April, what is it?
- She chose.
234
00:17:44,508 --> 00:17:47,625
- No, he chose her.
- I had nothing to do with it.
235
00:17:50,428 --> 00:17:53,181
My favorite!
236
00:17:54,228 --> 00:17:56,025
Thanks!
237
00:17:57,588 --> 00:17:59,440
Daniel!
238
00:17:59,948 --> 00:18:02,621
What are you doing?
239
00:18:02,668 --> 00:18:04,624
Put me down!
240
00:18:11,108 --> 00:18:13,224
- Who said I did not know to dance?
- Me.
241
00:18:33,907 --> 00:18:35,499
I love you, April.
242
00:18:36,547 --> 00:18:38,538
I have done so happy.
243
00:18:54,707 --> 00:18:57,938
- And what mother said?
- I like mess.
244
00:18:57,987 --> 00:19:01,343
It's so
Mom does not want misery.
245
00:19:05,387 --> 00:19:08,026
No, April!
Not so, use the furculi?a!
246
00:19:10,027 --> 00:19:14,000
Eat everything and be fetita good.
Eat the whole daddy.
247
00:19:14,586 --> 00:19:17,384
We want to ?ipe to us, not to you?
248
00:19:28,626 --> 00:19:30,662
Where were you?
249
00:19:30,706 --> 00:19:33,664
- I want you to know?
- Where were you?
250
00:19:35,146 --> 00:19:37,899
- Please tell me Daniel!
- Get out of my way.
251
00:19:37,946 --> 00:19:40,858
- No! No!
- Get out of my way!
252
00:19:40,906 --> 00:19:44,023
Please do not leave!
Please! Daniel!
253
00:19:51,186 --> 00:19:53,654
- I can do that ...
- Mommy?
254
00:19:53,706 --> 00:19:55,537
Not me.
255
00:19:55,586 --> 00:19:58,054
- Mommy ...
- No, Daniel, no ...
256
00:20:02,066 --> 00:20:05,262
And ?ie you would be better without me
not to you?
257
00:20:06,825 --> 00:20:07,974
Don 't you?
258
00:20:09,025 --> 00:20:10,617
Don 't you?
259
00:20:11,145 --> 00:20:13,295
Don 't you?
260
00:20:35,185 --> 00:20:38,860
Mommy, you have to pee.
261
00:20:38,905 --> 00:20:40,782
Mom.
262
00:20:42,465 --> 00:20:44,854
Mommy, are you there, Mommy?
263
00:20:59,944 --> 00:21:02,014
I want to Mommy.
264
00:21:08,904 --> 00:21:10,895
I think he committed suicide.
265
00:21:11,944 --> 00:21:14,412
Poor kid.
266
00:21:14,464 --> 00:21:15,943
How will I say?
267
00:21:23,464 --> 00:21:25,261
It's a honey.
268
00:21:25,304 --> 00:21:27,181
Drink it all.
269
00:21:31,744 --> 00:21:34,542
I sip and swallow I,
270
00:21:34,584 --> 00:21:38,133
until I felt so full
that I wait to give it out on the mouth
271
00:21:38,184 --> 00:21:40,061
and the ears.
272
00:21:43,703 --> 00:21:45,102
Hi, April.
273
00:21:45,143 --> 00:21:46,656
Where's Mommy?
274
00:21:46,703 --> 00:21:49,012
Afraid Mom
went to sleep.
275
00:22:05,223 --> 00:22:09,102
What will happen to you? You'll stay with Pat
when you leave your sister?
276
00:22:09,143 --> 00:22:11,532
Yes, until I will find something permanent.
277
00:22:12,703 --> 00:22:14,534
Well, bye then.
278
00:22:15,103 --> 00:22:20,018
The woman with whom you are now
is specialized in adolescen?i?
279
00:22:20,063 --> 00:22:22,975
Not really, I'm just me.
280
00:22:23,023 --> 00:22:25,298
All worth a try.
281
00:22:26,183 --> 00:22:28,936
- Nice to meet you.
- Good luck, right?
282
00:22:30,223 --> 00:22:32,019
See.
283
00:22:51,542 --> 00:22:55,137
Catherine! Hannah! Hello!
284
00:22:56,022 --> 00:22:58,661
Hi! You have a moment?
285
00:22:58,702 --> 00:23:00,420
- April is okay?
- That's why I am here.
286
00:23:00,462 --> 00:23:02,498
- You can and remove a tooth?
- A tooth?
287
00:23:02,542 --> 00:23:04,692
Dentist for your birthday.
Not good, not to you?
288
00:23:05,302 --> 00:23:07,338
No. It is not.
289
00:23:07,382 --> 00:23:09,577
It said April something?
290
00:23:10,622 --> 00:23:12,931
Can I get homework if you want.
Can not?
291
00:23:12,982 --> 00:23:14,734
Yes, no problem.
292
00:23:14,782 --> 00:23:18,252
Thanks. If one can make
you will be grateful, thank you.
293
00:23:19,302 --> 00:23:22,293
Too bad that her phone is not charged
could call.
294
00:23:22,341 --> 00:23:25,811
- He has a cell phone.
- He said that i have got one.
295
00:23:27,661 --> 00:23:32,177
This phone, yeah.
The new, yes.
296
00:23:32,221 --> 00:23:36,055
This is home.
What you said ...
297
00:23:36,101 --> 00:23:37,216
he loaded the battery.
298
00:23:37,261 --> 00:23:39,980
Just expect to see, is the same as mine.
299
00:23:40,021 --> 00:23:41,613
- Really?
- See ya.
300
00:23:41,661 --> 00:23:43,413
Bye.
301
00:24:11,420 --> 00:24:14,218
We had a lot of parents,
after some others ...
302
00:24:14,260 --> 00:24:16,455
Hi, you must be April.
303
00:24:16,500 --> 00:24:19,139
... but never I never appropriate.
304
00:24:19,180 --> 00:24:21,489
I want mommy back.
305
00:25:02,139 --> 00:25:03,731
Bye.
306
00:25:05,899 --> 00:25:07,218
Hi, April.
307
00:25:24,419 --> 00:25:27,729
And ?ie you would be better without me
not to you?
308
00:25:28,779 --> 00:25:30,212
Don 't you?
309
00:25:36,939 --> 00:25:38,531
April!
310
00:25:41,779 --> 00:25:43,337
April?
311
00:25:48,739 --> 00:25:50,490
What, crying?
312
00:25:50,538 --> 00:25:53,894
Because you say,
This place is full of ciuda?i.
313
00:25:53,938 --> 00:25:55,417
Sorry, you must go.
314
00:25:55,458 --> 00:25:57,767
- What?
- Dad I wait there.
315
00:25:59,618 --> 00:26:01,256
- I see.
- Well, he's
316
00:26:01,298 --> 00:26:04,495
Jase, that sees ghosts!
317
00:26:05,778 --> 00:26:07,530
- Go!
- See dead?
318
00:26:07,578 --> 00:26:09,011
- Leave me alone!
- See?
319
00:26:09,058 --> 00:26:11,333
I wait my dad, right?
320
00:26:12,378 --> 00:26:13,811
Well, I see.
321
00:26:13,858 --> 00:26:16,736
I am talking to you!
322
00:26:16,778 --> 00:26:18,257
Feti?o!
323
00:26:18,298 --> 00:26:19,970
It's only in your mind.
324
00:26:43,337 --> 00:26:45,726
- Marion Bean?
- Yes. Please come.
325
00:26:48,817 --> 00:26:50,011
Bon you.
326
00:27:04,977 --> 00:27:07,047
Well. Here.
327
00:27:07,097 --> 00:27:11,136
Of course, at this level,
dispari?iei report is all we need.
328
00:27:11,177 --> 00:27:15,090
Its history, we see what appears
in the following six hours.
329
00:27:15,137 --> 00:27:18,573
That's all you have going to oferi?i?
Paper and protocol?
330
00:27:18,617 --> 00:27:20,209
Yet.
331
00:27:20,257 --> 00:27:23,169
But it sure would be better
Take you to look.
332
00:27:23,217 --> 00:27:25,572
If we do this
for each teenager disappeared
333
00:27:25,617 --> 00:27:27,812
would be one of us
the streets.
334
00:28:11,336 --> 00:28:12,325
In any case.
335
00:28:43,655 --> 00:28:45,407
Scuza?i me!
336
00:28:45,975 --> 00:28:48,364
Scuza?i me, boys.
337
00:28:48,415 --> 00:28:51,532
I wonder if I can help you.
Looking for a girl.
338
00:28:51,575 --> 00:28:53,247
I am girl.
339
00:28:53,295 --> 00:28:57,447
Go to Hillmount. It's quite small,
has long hair, and brown-ro cat.
340
00:28:57,495 --> 00:28:58,928
Is called April.
341
00:28:58,975 --> 00:29:00,806
No, uram Hillmount.
342
00:29:01,735 --> 00:29:04,852
We have asked them if ur??i, but if
you saw it. Pretty simple.
343
00:29:04,895 --> 00:29:06,613
Sorry!
344
00:29:06,655 --> 00:29:09,930
- What do you care if I saw her?
- Because it's my care for that.
345
00:29:09,974 --> 00:29:11,771
Calm down, calm down.
346
00:29:11,814 --> 00:29:13,725
Children from Hillmount not go here.
347
00:29:13,774 --> 00:29:17,244
Now that we have established that one can leave
from your busy schedule.
348
00:29:17,294 --> 00:29:18,363
Bye, bye.
349
00:29:18,414 --> 00:29:20,723
- It's mine!
- There's
350
00:29:20,774 --> 00:29:23,766
If you see a caftim instead of yours, right?
351
00:29:23,814 --> 00:29:26,612
- I prefer to make a n-.
- Whatever.
352
00:29:30,014 --> 00:29:33,689
Scuza?i me, looking for a girl.
You've seen it somewhere?
353
00:29:50,974 --> 00:29:53,442
Marion! Marion!
354
00:29:53,494 --> 00:29:55,086
- Eliot!
- You found it?
355
00:29:55,134 --> 00:29:57,089
May I wander around
if a found?
356
00:29:57,133 --> 00:30:00,284
I checked the music store
and in the library upstairs.
357
00:30:00,333 --> 00:30:02,130
- A cau?i on April?
- I followed your advice.
358
00:30:02,173 --> 00:30:04,892
I dropped armor.
I'm your only.
359
00:30:04,933 --> 00:30:08,084
- Thanks.
- Topshop. Will be at Topshop!
360
00:30:08,133 --> 00:30:12,206
I was there, I did that.
Try here at discount.
361
00:30:12,253 --> 00:30:14,209
April would not cause any death there!
362
00:30:16,333 --> 00:30:18,403
If not here,
where could it be?
363
00:30:18,453 --> 00:30:19,932
- At the cinema?
- No, not April.
364
00:30:19,973 --> 00:30:22,248
- Marion ...
- I know the co ...
365
00:30:22,293 --> 00:30:24,523
I know. I would leave myself.
366
00:30:24,573 --> 00:30:25,767
- Marion.
- He is scared of the dark.
367
00:30:25,813 --> 00:30:28,247
- That's salt.
- It's still a kid, really.
368
00:30:28,293 --> 00:30:31,968
Go to school, shopping
with her friends or to work with me.
369
00:30:32,013 --> 00:30:33,492
I can take another.
370
00:30:34,573 --> 00:30:37,292
As you know, it might have been
disappointed, whatever.
371
00:30:37,333 --> 00:30:39,847
- Marion ...
- You might not have told me about it.
372
00:30:39,893 --> 00:30:41,724
No, no. No ...
373
00:30:41,773 --> 00:30:43,684
It's salty!
374
00:30:44,693 --> 00:30:46,887
Eliot, why did not you say?
375
00:30:47,932 --> 00:30:49,888
Maybe it needs a little time alone.
376
00:30:49,932 --> 00:30:52,446
- What to do?
- Any form adolescen?ii.
377
00:30:52,492 --> 00:30:55,609
- What?
- One medium with skimmed milk, please.
378
00:30:55,652 --> 00:30:57,131
Skimmed?
379
00:30:58,532 --> 00:31:01,524
- Do not answer the phone?
- April is not the phone!
380
00:31:01,572 --> 00:31:03,881
All right, all right.
Shield me up for lectures.
381
00:31:03,932 --> 00:31:05,809
This led to quarrel, first.
382
00:31:05,852 --> 00:31:08,047
Quarrel? I told you that you fight.
383
00:31:09,972 --> 00:31:13,362
I bought earrings
April but wanted a phone.
384
00:31:13,412 --> 00:31:15,209
And we got here.
385
00:31:15,252 --> 00:31:17,720
It seems so.
386
00:31:17,772 --> 00:31:19,125
Has a friend?
387
00:31:19,172 --> 00:31:20,685
No, it's much too young!
388
00:31:20,732 --> 00:31:23,200
In 14 years? I do not think so!
389
00:31:23,252 --> 00:31:27,484
Trying to go and ochezi or what?
- How many years have you?
390
00:31:27,532 --> 00:31:29,841
- 25.
- 25?
391
00:31:29,892 --> 00:31:31,325
Yes. What's the problem?
392
00:31:31,372 --> 00:31:33,840
- ?nduio and ?tor and are from another age.
- You are not!
393
00:31:33,892 --> 00:31:36,644
- Marion is a teenager!
- I know.
394
00:31:36,691 --> 00:31:38,443
- You can ascul?i.
- I listen.
395
00:31:38,491 --> 00:31:40,686
It's give and receive.
396
00:31:40,731 --> 00:31:44,724
That comes from a man whose
one's relationship with a dome home!
397
00:31:49,731 --> 00:31:52,723
The show was over.
Come on, you ?ntorce?i to yours.
398
00:32:12,011 --> 00:32:14,923
- I'm a loser.
- No you're a loser.
399
00:32:15,771 --> 00:32:17,966
Should be responsible.
400
00:32:19,091 --> 00:32:20,888
I could get next to me.
401
00:32:20,931 --> 00:32:24,764
Come on, have always to do
with such problems
402
00:32:24,810 --> 00:32:26,801
April's not a problem.
403
00:32:29,450 --> 00:32:33,125
Would have to buy them
that stupid phone.
404
00:33:28,369 --> 00:33:30,360
You must be April.
405
00:33:31,849 --> 00:33:33,407
Thanks.
406
00:34:05,728 --> 00:34:09,767
14, 15, 16, 17 ...
407
00:34:09,808 --> 00:34:11,685
- I bet you do not get to 30.
- 17 ...
408
00:34:11,728 --> 00:34:14,686
- We arrived at 30, you know.
- I lost count now!
409
00:34:14,728 --> 00:34:16,559
- You lost.
- You are dead, man!
410
00:34:16,608 --> 00:34:18,246
Come on, Gina!
411
00:34:19,168 --> 00:34:20,920
Sorry, yes?
412
00:34:20,968 --> 00:34:22,196
Gina!
413
00:34:22,248 --> 00:34:23,761
Robbie, you're a big fool, man!
414
00:34:23,808 --> 00:34:25,241
I'm hurt.
415
00:34:25,288 --> 00:34:27,643
- Want to ui?i where you going?
- I did it adins.
416
00:34:27,688 --> 00:34:30,248
- If you make it, I kill!
- Gina ?nfior?toarea!
417
00:34:30,288 --> 00:34:31,801
And what of that?
418
00:34:33,768 --> 00:34:35,759
- You are better, right?
- Yes.
419
00:34:36,848 --> 00:34:38,361
No longer stand in their way.
What you have said?
420
00:34:38,408 --> 00:34:40,717
- Okay?
- Robbie, out of my face!
421
00:34:40,768 --> 00:34:43,157
Yes, out of my face!
422
00:34:43,208 --> 00:34:44,197
I want you!
423
00:34:48,368 --> 00:34:51,644
This time, yes,
I jumped over the fence that
424
00:34:51,688 --> 00:34:54,485
and nail the whole I was Off.
425
00:34:54,527 --> 00:34:56,404
And bleed, right?
I close them and inat.
426
00:34:57,447 --> 00:35:00,086
- Can I move my finger c.
- I tell you, you were lucky.
427
00:35:00,127 --> 00:35:01,765
Let's call it Mo?
428
00:35:01,807 --> 00:35:04,241
April, that not even 's book
with accidents.
429
00:35:04,287 --> 00:35:05,800
However, it hurts me.
430
00:35:05,847 --> 00:35:07,644
Do you say something ...
431
00:35:08,687 --> 00:35:11,679
Hide it, yes?
I hide in a room.
432
00:35:11,727 --> 00:35:13,922
- You?
- I just gave it all.
433
00:35:13,967 --> 00:35:17,084
I no longer eat.
Won 't fit ass in jean and i.
434
00:35:21,167 --> 00:35:24,523
Gina ... can I ask you this?
435
00:35:24,567 --> 00:35:27,286
No, April, wait there.
436
00:35:27,327 --> 00:35:29,397
- I live next to Gina.
- I wait.
437
00:35:29,447 --> 00:35:31,915
Now you have a friend of yours.
438
00:35:31,967 --> 00:35:33,958
I want to watch it, okay?
439
00:35:34,007 --> 00:35:36,760
It is a sweet ...
in spite of everything.
440
00:35:36,807 --> 00:35:41,642
April, you guess. You and your new friend
both have the same card reader!
441
00:35:41,687 --> 00:35:43,005
Imagine you this.
442
00:35:43,046 --> 00:35:44,479
Pearl, it is April.
443
00:35:44,526 --> 00:35:47,916
- You are OK?
- Okay, thank Mo.
444
00:35:54,606 --> 00:35:57,404
Come on, do not repeat the year.
445
00:35:57,446 --> 00:35:59,277
I own theme.
446
00:35:59,686 --> 00:36:01,916
No, you do not. Do it.
447
00:36:06,446 --> 00:36:09,961
David buy 10 frozen
but escape 4.
448
00:36:10,006 --> 00:36:11,519
How many have remained frozen?
449
00:36:11,566 --> 00:36:13,761
"How many have remained frozen?"
450
00:36:13,806 --> 00:36:16,195
Writing and a copy.
451
00:36:16,246 --> 00:36:19,044
You better not gre ? ert.
I told Mo that 's quite the wait.
452
00:36:36,245 --> 00:36:39,043
We stopped me feel real
after the death of the mother.
453
00:36:39,085 --> 00:36:41,200
Whatever happens, I felt
as sub?ire and limp
454
00:36:41,280 --> 00:36:42,600
papua parties and as my paper.
455
00:36:44,405 --> 00:36:46,714
Bluebell, Save me.
456
00:36:46,765 --> 00:36:49,563
Daffodil, resistant. Friday.
457
00:36:50,125 --> 00:36:55,563
But no longer resist. Spell work,
I lost magical powers.
458
00:36:55,605 --> 00:36:58,073
I'll never get rid of this land!
459
00:36:58,125 --> 00:37:01,834
You are a papua you!
You have magical powers.
460
00:37:01,885 --> 00:37:05,161
"And you'll be here forever!"
said the queen.
461
00:37:08,645 --> 00:37:12,479
Just install on a Pearl, dear. I'm waiting
you love to play together, so I?
462
00:37:12,525 --> 00:37:15,358
Thanks, Mo.
April will take care of me.
463
00:37:23,084 --> 00:37:26,520
Be cumin?i with all girls,
I'll be back very soon.
464
00:37:38,084 --> 00:37:40,279
I told Mo that we are
best friends.
465
00:37:40,324 --> 00:37:42,554
We are friends, not to you?
466
00:37:43,644 --> 00:37:45,077
Well.
467
00:38:05,124 --> 00:38:07,558
You are ready, April?
468
00:38:07,604 --> 00:38:09,003
Well.
469
00:38:24,083 --> 00:38:25,914
Come on!
470
00:38:26,443 --> 00:38:27,637
That e.
471
00:38:29,443 --> 00:38:31,877
- Come on, April.
- That's
472
00:38:33,443 --> 00:38:35,434
You are almost there. Come on!
473
00:38:50,123 --> 00:38:51,920
It's good!
474
00:39:41,922 --> 00:39:44,390
Joan? You are?
475
00:39:52,481 --> 00:39:54,472
Ajuta?i me!
Unable to open!
476
00:39:54,521 --> 00:39:56,557
- Exit out, you rush up!
- Twist the key!
477
00:39:58,121 --> 00:40:00,476
- I can not exit! I can twist it!
- You idiot!
478
00:40:00,521 --> 00:40:02,079
Anybody out there?
479
00:40:04,361 --> 00:40:06,317
Ajuta?i me! Open!
480
00:40:06,361 --> 00:40:08,158
Go away.
481
00:40:10,841 --> 00:40:13,309
Come on, give me things, quick!
482
00:40:13,361 --> 00:40:14,874
Grab it Now!
483
00:40:21,521 --> 00:40:22,556
Hurry!
484
00:40:39,520 --> 00:40:41,317
Have you been somewhere?
485
00:40:42,160 --> 00:40:44,151
I know what you do with Gina.
486
00:40:44,200 --> 00:40:46,555
Or do what I tell them Mo.
487
00:40:47,600 --> 00:40:49,397
Okay?
488
00:40:58,400 --> 00:41:00,391
- What do April, okay?
- Yes.
489
00:41:00,440 --> 00:41:02,396
Mo, I have to wash my hair?
490
00:41:02,440 --> 00:41:05,079
There should not be. O to bring your towel.
491
00:41:08,480 --> 00:41:10,675
You want to play for the sirens?
492
00:41:22,160 --> 00:41:25,994
No, stay there, a mermaid.
Stay under water!
493
00:41:39,279 --> 00:41:41,349
Poor April.
494
00:41:48,479 --> 00:41:51,152
April. What you have said?
495
00:41:51,199 --> 00:41:52,791
Do not wet your hair!
496
00:41:52,839 --> 00:41:54,636
What about you?
497
00:42:05,759 --> 00:42:07,715
Put them down!
498
00:42:10,839 --> 00:42:13,478
What to do, sadico?
499
00:42:15,399 --> 00:42:20,188
Only bebelu's and is played with papua and i.
April's a bebelu's!
500
00:42:20,238 --> 00:42:21,671
- Give it back.
- You are crazy,
501
00:42:21,718 --> 00:42:23,356
to give names buc??ilor paper.
502
00:42:23,398 --> 00:42:26,151
Yes, at least I am imagination.
What do you think?
503
00:42:26,198 --> 00:42:30,237
Bluebell. Bluebell poor are not
friend.
504
00:42:30,278 --> 00:42:32,553
Daffodil disappeared
and her mate Lily disappeared.
505
00:42:32,598 --> 00:42:34,236
- Give me that!
- Why you you give her?
506
00:42:34,278 --> 00:42:36,348
Because of them my good?
507
00:42:36,398 --> 00:42:40,914
Why are you here April?
Your mother and I hate you as much as me?
508
00:42:40,958 --> 00:42:42,710
- Shut your fleanca!
- What did you say?
509
00:42:42,758 --> 00:42:45,397
- I said to give me that!
- Say goodbye to the Blue ...
510
00:42:55,918 --> 00:42:57,954
Help!
511
00:42:57,998 --> 00:43:01,752
- Ambulan?a, as soon as you can.
- Leave it to breathe.
512
00:43:01,798 --> 00:43:04,358
Can anyone tell me
what happened?
513
00:43:13,317 --> 00:43:14,875
It's dead?
514
00:43:14,917 --> 00:43:17,511
No, not death.
515
00:43:17,557 --> 00:43:19,195
But it is in serious condition.
516
00:43:20,677 --> 00:43:22,474
April, you must talk to you.
517
00:43:25,077 --> 00:43:28,069
The truth is that Pearl
He told Pete it.
518
00:43:29,157 --> 00:43:31,671
And now I want to hear from you.
519
00:43:33,437 --> 00:43:36,474
It is very important
to say truth, April.
520
00:43:36,517 --> 00:43:38,473
Understand?
521
00:43:40,757 --> 00:43:42,987
You pushed her on the stairs on the Pearl?
522
00:43:47,757 --> 00:43:48,951
You pushed it, April?
523
00:43:57,916 --> 00:44:02,194
Never in those 22 years
since working here.
524
00:44:02,236 --> 00:44:04,147
Not even once ...
525
00:44:07,396 --> 00:44:11,105
What have you done another child
is it very seriously.
526
00:44:11,636 --> 00:44:13,035
Understand?
527
00:44:36,436 --> 00:44:38,074
Gina?
528
00:44:39,076 --> 00:44:40,634
April?
529
00:44:40,676 --> 00:44:42,473
I am.
530
00:44:45,956 --> 00:44:48,105
It'll be fine, you know.
531
00:44:48,155 --> 00:44:49,554
Everything.
532
00:44:51,995 --> 00:44:53,951
Gina ...
533
00:44:55,395 --> 00:44:58,910
- If you send me here?
- I will.
534
00:45:02,955 --> 00:45:07,153
Would have to say, April.
I have settled on a place in your Pearl.
535
00:45:30,875 --> 00:45:32,911
Everything changed after that.
536
00:45:32,955 --> 00:45:34,513
Gina left.
537
00:45:34,555 --> 00:45:38,752
I tried to find her, but whenever
I ran, I was brought back.
538
00:45:39,554 --> 00:45:41,670
Finally, I was moved and me.
539
00:45:53,914 --> 00:45:56,712
That's the most frightening
when you're put into care.
540
00:45:56,754 --> 00:45:58,073
You have a choice.
541
00:46:12,994 --> 00:46:15,189
Who?
542
00:46:19,954 --> 00:46:21,353
Here!
543
00:46:21,394 --> 00:46:24,033
- Can not brush your hair?
- No.
544
00:46:24,074 --> 00:46:25,870
I can do easily.
545
00:46:25,913 --> 00:46:29,110
are you new here?
I don 's are here for years.
546
00:46:29,793 --> 00:46:32,148
I had short hair when I got here.
547
00:46:32,193 --> 00:46:34,184
Yours is not short.
548
00:46:34,233 --> 00:46:37,384
- What about you?
- Nothing, I love your hair.
549
00:46:46,073 --> 00:46:49,509
Sleep easy, sweet dreams
puricii I kiss.
550
00:47:17,072 --> 00:47:18,949
Come on!
551
00:47:22,352 --> 00:47:25,310
With it, easily more expensive,
552
00:47:25,352 --> 00:47:28,867
but in addition to 2 megapixels, you have HSDPA,
Width of banda,
553
00:47:28,912 --> 00:47:30,743
MP3, FM radio ...
554
00:47:30,792 --> 00:47:32,623
Radio? Nice.
555
00:47:32,672 --> 00:47:36,585
mobile internet solution,
USB and Blootooth.
556
00:47:36,632 --> 00:47:40,989
Bathrooms plus a good coverage in the network.
It ?mp?r?irea files it easier ...
557
00:47:43,792 --> 00:47:46,386
Has 14 years. A to like?
558
00:47:46,432 --> 00:47:49,310
14? That flies in the store.
559
00:47:51,432 --> 00:47:53,104
Got?
560
00:47:53,152 --> 00:47:54,949
- Yes.
- It's pink?
561
00:47:54,992 --> 00:47:59,110
- What do you think?
- Are MP3? USB port?
562
00:47:59,152 --> 00:48:01,188
"Tri and white teeth, is all.
563
00:48:01,232 --> 00:48:03,951
- Bravo!
- Do not be so authoritarian!
564
00:48:03,992 --> 00:48:06,107
Just trying to help.
565
00:48:06,751 --> 00:48:10,505
I know. Just think ...
566
00:48:13,591 --> 00:48:18,506
I think you should go home and
tep?i.Poate to you trying to call. Whatever.
567
00:48:18,551 --> 00:48:20,746
Keep my fists.
568
00:48:20,791 --> 00:48:22,702
Yeah, okay.
569
00:48:22,751 --> 00:48:25,390
I can call you. Yes?
570
00:48:25,431 --> 00:48:28,025
You worth,
I hope you know that.
571
00:48:28,071 --> 00:48:30,631
A baton-old me?
Worth more.
572
00:48:31,911 --> 00:48:33,139
You are sure to be good?
573
00:48:33,671 --> 00:48:36,185
Yes, go back to work.
574
00:49:07,070 --> 00:49:09,186
We have another party in togi, Miss.?
575
00:49:09,230 --> 00:49:11,949
- You should be in the Victorian era.
- No, no.
576
00:49:11,990 --> 00:49:13,503
I am Spartacus.
577
00:49:13,550 --> 00:49:16,587
And last week I wove.
Is everything the same.
578
00:49:16,630 --> 00:49:19,019
No, Poppy. Look ...
579
00:49:19,910 --> 00:49:23,220
Romans and Victorienii
are very different.
580
00:49:24,390 --> 00:49:26,267
Thousands of years difference.
581
00:49:26,310 --> 00:49:30,223
Yes. Thanks. April seems only
in this class to understand.
582
00:49:30,270 --> 00:49:32,738
The Romans lived in the century I
583
00:49:32,790 --> 00:49:35,702
Victorienii have lived in the 19th century.
584
00:49:36,750 --> 00:49:41,187
Okay, but I want to look at something very,
really very interesting,
585
00:49:41,230 --> 00:49:45,142
for sure that some of the tri str?bunii vo,
586
00:49:45,189 --> 00:49:48,340
ie your relatives who were born
with many time before you,
587
00:49:48,389 --> 00:49:51,028
some of them have been or Victorieni.
588
00:49:51,069 --> 00:49:53,503
Matu and mine is Victorian.
Bears and a funny hat.
589
00:49:53,549 --> 00:49:58,339
Indian and not yours, Poppy,
but the great-great-great-grandfather, your right.
590
00:49:58,389 --> 00:49:59,868
I do not know ...
591
00:49:59,909 --> 00:50:03,663
That we try to find out.
So I, thank you.
592
00:50:03,709 --> 00:50:05,779
However, the back row.
593
00:50:05,829 --> 00:50:07,865
It's our families, ?n?elege?i,
594
00:50:07,909 --> 00:50:11,618
our families who have lived
long before us.
595
00:50:11,669 --> 00:50:13,864
And I'll do this together.
596
00:50:14,509 --> 00:50:18,104
So I da?i to page ... 30.
597
00:50:18,149 --> 00:50:22,745
Page 30 of your book,
"My Family Tree".
598
00:50:24,109 --> 00:50:27,579
That is, of course, tree
that you see in the school yard.
599
00:50:27,629 --> 00:50:32,384
Has to do with where we come.
Roots.
600
00:50:32,429 --> 00:50:33,827
Related to you.
601
00:50:33,868 --> 00:50:38,623
So I can start ... you find?
Start putting your name on top line
602
00:50:42,308 --> 00:50:47,143
Come on, April.
You put your name on that line?
603
00:50:47,188 --> 00:50:49,258
- I.
- Sorry?
604
00:50:49,308 --> 00:50:51,299
I said I did not want.
605
00:50:52,508 --> 00:50:55,022
Come on, April, you know how it goes.
606
00:50:55,068 --> 00:50:57,628
At least try to attend.
607
00:50:57,668 --> 00:50:59,579
Why, I'll obligi?
608
00:50:59,628 --> 00:51:01,539
Excuse me?
609
00:51:03,548 --> 00:51:05,504
Out of my face, you stupid cow!
610
00:51:07,428 --> 00:51:09,066
Line up!
611
00:51:16,628 --> 00:51:18,539
Well.
612
00:51:18,588 --> 00:51:21,819
April going through a difficult time,
so that
613
00:51:21,868 --> 00:51:24,062
But will lead out
614
00:51:24,867 --> 00:51:26,858
until you calm, April.
615
00:51:28,107 --> 00:51:30,098
You know how it goes.
616
00:51:32,307 --> 00:51:34,298
Okay, let's continue
617
00:51:35,587 --> 00:51:37,578
especially with our project, right?
618
00:51:38,987 --> 00:51:41,501
I hate it. I hate this place.
619
00:51:41,547 --> 00:51:44,664
- I hate you hair?
- No, I like your hair.
620
00:51:44,707 --> 00:51:47,301
And me. And I like sweets.
621
00:51:47,347 --> 00:51:49,258
And chocolate.
622
00:51:49,947 --> 00:51:51,062
Want one?
623
00:51:52,587 --> 00:51:55,055
Look, I remember you
that you've talked about Gina?
624
00:51:55,107 --> 00:51:57,746
Gina iubit.N he got a bad Gina.
625
00:51:57,787 --> 00:52:01,621
No, I hated it.
Everything is fine when I'm with Gina.
626
00:52:01,667 --> 00:52:03,419
So there I go. Okay?
627
00:52:03,467 --> 00:52:06,379
Other girls away, but always return.
628
00:52:06,427 --> 00:52:08,702
Then you must be stupid, not to you?
629
00:52:08,747 --> 00:52:10,738
Not only are caught.
630
00:52:12,826 --> 00:52:15,386
- I need some money.
- Who'll arrange your hair?
631
00:52:15,426 --> 00:52:17,417
Where is aloca?ia you, Poppy?
632
00:52:23,746 --> 00:52:25,338
Bye, April.
633
00:54:05,824 --> 00:54:08,736
- In any case.
- Where do you go?
634
00:54:10,304 --> 00:54:13,694
- I do not know, Miss.
- No, you thought, and me.
635
00:54:14,944 --> 00:54:18,141
Well that was on the way home,
gentlemen's time.
636
00:54:51,103 --> 00:54:53,253
Abandoned in a bin?
637
00:55:05,263 --> 00:55:06,855
Come on!
638
00:55:08,983 --> 00:55:11,497
Please try to remember
some of these
639
00:55:11,543 --> 00:55:14,216
until next week!
Thanks!
640
00:55:14,263 --> 00:55:19,257
And pleca?i in the lines and ra?ional, girls!
641
00:55:19,303 --> 00:55:22,136
April can stay a little, please?
642
00:55:23,383 --> 00:55:25,374
Thanks, but.
643
00:55:33,222 --> 00:55:35,895
I wanted to ...
644
00:55:37,102 --> 00:55:39,093
to apologize, April.
645
00:55:40,462 --> 00:55:41,690
What?
646
00:55:41,742 --> 00:55:46,213
Writing in the family tree class
not an easy task time, never.
647
00:55:47,902 --> 00:55:50,974
In your case, it must address
with more care
648
00:55:51,022 --> 00:55:53,297
and to your agreement more carefully.
649
00:55:53,342 --> 00:55:56,652
I was poor and very inconsiderate
650
00:55:56,702 --> 00:55:58,260
and I ...
651
00:55:58,302 --> 00:56:00,862
I'm very sorry, really.
652
00:56:01,942 --> 00:56:03,694
Then I'll be moving?
653
00:56:04,982 --> 00:56:06,973
No, you will not be moved.
654
00:56:07,022 --> 00:56:09,217
To escape, I will ...
655
00:56:10,582 --> 00:56:12,812
send me elsewhere?
656
00:56:12,862 --> 00:56:14,454
No, April.
657
00:56:16,302 --> 00:56:18,054
You are sure?
658
00:56:18,102 --> 00:56:22,458
Yes, we fully explained.
Your little escapade was my fault.
659
00:56:23,541 --> 00:56:25,800
But that does not mean that trying ta
to go from Fairdale
660
00:56:25,880 --> 00:56:27,400
not be taken seriously
661
00:56:27,581 --> 00:56:30,459
you think I am afraid that until the next
assessment,
662
00:56:30,501 --> 00:56:32,651
you will not be allowed to appear are local
663
00:56:32,701 --> 00:56:36,455
without being escorted
One member of staff,
664
00:56:36,501 --> 00:56:40,000
which means that your participation
activities extracuriculare
665
00:56:40,080 --> 00:56:41,800
I was retired.
666
00:56:42,781 --> 00:56:47,218
- I can not exit out?
- Not with the rest of the class.
667
00:56:47,261 --> 00:56:49,331
I will not go boating?
668
00:56:49,381 --> 00:56:51,292
Certainly not for a time.
669
00:56:52,301 --> 00:56:54,371
I hate rowing.
670
00:56:54,421 --> 00:56:56,537
I'll pretend that I have heard that.
671
00:56:58,741 --> 00:57:00,811
Thank you, Miss. Bean.
672
00:57:01,541 --> 00:57:04,180
Grab your back. You have a time for the
to go.
673
00:57:11,140 --> 00:57:13,495
You need paga
and jacket, each!
674
00:57:13,540 --> 00:57:15,496
- Fun fun.
- And ?ie!
675
00:57:21,220 --> 00:57:23,415
It seems that I shot b??ul short.
676
00:57:24,140 --> 00:57:25,414
Miss. Bean.
677
00:57:25,460 --> 00:57:30,090
The director and I talked
First step to join your group
678
00:57:30,140 --> 00:57:35,009
and suggested that an output with me
could be the right thing.
679
00:57:35,060 --> 00:57:37,654
- You'll need a coat or something.
- For what?
680
00:57:37,700 --> 00:57:41,215
Today you're in my care.
Get your coat.
681
00:57:41,260 --> 00:57:43,216
I do not want to go out with you.
682
00:57:43,820 --> 00:57:45,412
The feeling is mutual.
683
00:57:45,460 --> 00:57:49,214
Surprisingly, things are better
which are usually on Saturday morning.
684
00:57:49,900 --> 00:57:52,698
Have you ever been
a dome home?
685
00:57:58,139 --> 00:58:01,609
Ind out of closed loja,
that here,
686
00:58:01,659 --> 00:58:04,651
hall gallery shows
the most fascinating artifacts
687
00:58:04,699 --> 00:58:08,612
from the meal iacobian
inlaid with ini?ialele owner
688
00:58:08,659 --> 00:58:10,889
up to a flyer medieval,
close ...
689
00:58:10,939 --> 00:58:13,294
Do not touch, baby.
... almost intact.
690
00:58:13,339 --> 00:58:17,014
All were dig
during restoration garden.
691
00:58:17,059 --> 00:58:19,448
And were I there.
692
00:58:19,499 --> 00:58:21,376
Do not touch, April.
693
00:58:22,139 --> 00:58:23,891
You understood something from all this?
694
00:58:23,939 --> 00:58:26,851
Were all found on the site of a house.
Can I go now in the cafeteria?
695
00:58:26,899 --> 00:58:28,890
No, not po?i.Sper that you know it, April,
696
00:58:28,939 --> 00:58:31,214
I'll talk about our visit
time next week.
697
00:58:31,259 --> 00:58:32,248
We?
698
00:58:32,299 --> 00:58:35,609
Local History
is very important.
699
00:58:35,659 --> 00:58:37,695
You know, where we are, who we are,
700
00:58:37,739 --> 00:58:40,617
- Where I came from.
- There are some things.
701
00:58:40,659 --> 00:58:44,174
I think you should
can you give a little interest, April.
702
00:58:44,219 --> 00:58:46,050
Try.
703
00:58:51,298 --> 00:58:54,415
You do not have messages.
704
00:59:00,538 --> 00:59:04,577
- Things that make scrap today.
- It's amazing.
705
00:59:04,618 --> 00:59:07,655
- Look how show.
- Yes, like the trash.
706
00:59:07,698 --> 00:59:11,816
- It must be true, Miss. Bean.
- No, I am sure that horses and
707
00:59:11,858 --> 00:59:15,055
who plod around all the people and ?,
would recognize you!
708
00:59:15,098 --> 00:59:17,976
Media vary, 2006.
709
00:59:18,018 --> 00:59:21,931
Media vary-this means that it is done
from a lot of different things?
710
00:59:21,978 --> 00:59:24,048
Yes. Bravo.
711
00:59:26,218 --> 00:59:29,813
- Do you think that should be funny?
- I do not know what should be.
712
00:59:30,818 --> 00:59:32,536
I think it is.
713
00:59:33,258 --> 00:59:35,135
It makes me laugh.
714
00:59:35,178 --> 00:59:36,577
Well.
715
00:59:36,618 --> 00:59:38,494
No, it's about how it makes me feel.
716
00:59:39,217 --> 00:59:43,051
Maybe it should do, to gather all
trash the place and to open a gallery
717
00:59:43,097 --> 00:59:45,975
Miss. Bean.
718
00:59:46,017 --> 00:59:48,133
That is, if this world makes you laugh.
719
00:59:48,177 --> 00:59:50,486
And you can not you know,
I could make a fortune.
720
00:59:55,897 --> 00:59:57,888
On me.
721
00:59:57,937 --> 00:59:59,814
Go ahead, whatever I like.
722
01:00:01,057 --> 01:00:03,776
- Anything?
- Well, reasonable.
723
01:00:03,817 --> 01:00:05,808
Cakes are very good here.
724
01:00:07,457 --> 01:00:09,368
This.
725
01:00:09,417 --> 01:00:10,816
Please.
726
01:00:12,537 --> 01:00:14,528
And a cup of coffee, please.
727
01:00:15,177 --> 01:00:17,088
For three.
728
01:00:20,257 --> 01:00:23,886
- Good morning?
- The lottery ticket. Ro and Cato.
729
01:00:23,937 --> 01:00:26,496
You?
730
01:00:26,536 --> 01:00:29,096
Yes, I would be sorry.
731
01:00:29,136 --> 01:00:31,491
Elliot, I want to know you on April.
732
01:00:31,536 --> 01:00:33,891
- What are you doing?
- One of my students from Fairdale.
733
01:00:33,936 --> 01:00:36,848
April, he is my friend Elliot,
he seems to lead the place.
734
01:00:36,896 --> 01:00:39,968
- No, not you a.
- Virtual, you do. He does.
735
01:00:40,016 --> 01:00:43,088
No, he wants to say is that I choose
as incurred.
736
01:00:43,136 --> 01:00:45,127
It's very different to drive instead.
737
01:00:45,176 --> 01:00:47,644
- You are modest.
- How was your visit?
738
01:00:47,696 --> 01:00:51,291
I hope that's widgets historic Marion
you have fallen asleep.
739
01:00:51,336 --> 01:00:53,611
- Miss. Bean, thank you very much.
- Miss. Bean.
740
01:00:53,656 --> 01:00:55,487
- Sorry.
- Thanks.
741
01:00:55,536 --> 01:00:58,369
- It's an educational visit, Elliot.
- A so was April?
742
01:00:58,416 --> 01:01:00,566
Education?
743
01:01:00,616 --> 01:01:02,129
My favorite horse was funny.
744
01:01:02,176 --> 01:01:05,532
And mine! This is crazy, not to you?
745
01:01:05,576 --> 01:01:08,136
S not sure that Miss. Bean will be agreed.
746
01:01:08,176 --> 01:01:11,293
Actually I found, rather ...
747
01:01:11,336 --> 01:01:12,815
Interesting.
748
01:01:15,376 --> 01:01:16,490
Liberator.
749
01:01:18,175 --> 01:01:20,291
Nice to meet you, April.
750
01:01:20,335 --> 01:01:21,893
And me.
751
01:03:26,693 --> 01:03:28,411
This place does not bother me you never.
752
01:03:28,453 --> 01:03:30,171
Every time I come here.
753
01:03:30,213 --> 01:03:32,488
It's just so beautiful
special, not to you?
754
01:03:32,533 --> 01:03:34,410
I love and here.
755
01:03:35,373 --> 01:03:38,809
- ?mbog??it? I feel when I'm here.
- Yes, not to say connected.
756
01:03:38,853 --> 01:03:43,483
Kings, queens, prime mini tri's, all visited
this place many times.
757
01:03:43,533 --> 01:03:45,124
And now I?
758
01:03:46,012 --> 01:03:47,604
And now, you.
759
01:03:49,092 --> 01:03:51,401
April, I ...
760
01:03:51,452 --> 01:03:54,012
I have something to tell you.
761
01:03:54,052 --> 01:03:56,327
I made a decision.
762
01:03:56,372 --> 01:03:58,363
I will pensione earlier.
763
01:03:59,732 --> 01:04:03,964
And at the end of the quarter, the first thing
of all, I'll take a short vacation
764
01:04:04,012 --> 01:04:06,924
and then when I get back
765
01:04:06,972 --> 01:04:08,963
Elliot is going to give me a job here.
766
01:04:09,012 --> 01:04:11,287
Quarter ends Friday.
767
01:04:11,332 --> 01:04:16,201
Yes, yes. A so that after school and vacation
I am back to Fairdale.
768
01:04:16,252 --> 01:04:19,608
- Never?
- I like to teach, no, no.
769
01:04:19,652 --> 01:04:23,565
- I left.
- No. April, wait!
770
01:04:23,612 --> 01:04:27,890
- Wait! Let me explain you.
- What? That I'll never see me again?
771
01:04:27,932 --> 01:04:30,127
Of course I'll see you.
772
01:04:30,172 --> 01:04:32,049
Bye, Miss. Bean.
773
01:04:32,092 --> 01:04:36,050
April, not just because you are a teacher,
This does not mean that you can take into town.
774
01:04:36,091 --> 01:04:38,446
Yes?
And then, in a day
775
01:04:38,491 --> 01:04:40,641
get bored and you watch.
776
01:04:40,691 --> 01:04:44,650
And what will I do?
I will wait, ?n?epenit? in camera,
777
01:04:44,691 --> 01:04:47,842
- And you tept?nd, I tept?nd.
- No, he's never done that.
778
01:04:47,891 --> 01:04:50,610
Why did not you do it?
Others have done it.
779
01:04:50,651 --> 01:04:52,130
April, please.
780
01:04:52,171 --> 01:04:54,162
Please! Listen!
781
01:04:54,211 --> 01:04:56,281
Want to shut up, Miss. Bean?
782
01:04:58,891 --> 01:05:00,529
No.
783
01:05:14,051 --> 01:05:16,929
"Please, the lines"
would have been enough.
784
01:05:16,971 --> 01:05:19,121
Yes, Miss. Bean, I'm sorry Miss. Bean.
785
01:05:19,171 --> 01:05:23,482
No need to call me Miss. Bean.
Journal no longer your teacher,
786
01:05:23,530 --> 01:05:26,727
so that I can say Marion, if you want.
787
01:05:41,490 --> 01:05:43,685
- It's time to go, then?
- Yeah.
788
01:05:43,730 --> 01:05:45,641
April, I ...
789
01:05:45,690 --> 01:05:47,601
just ... I wanted to say ...
790
01:05:47,650 --> 01:05:52,087
I wanted to ask you earlier
but other things took place.
791
01:05:53,770 --> 01:05:57,922
Look, you do not have to go back.
If you do not want.
792
01:05:59,770 --> 01:06:02,159
He meant much thought and planning,
793
01:06:02,210 --> 01:06:03,802
but ...
794
01:06:04,490 --> 01:06:07,766
I have an extra bedroom
which is nothing at home,
795
01:06:07,810 --> 01:06:09,641
to be honest, I have more,
796
01:06:09,690 --> 01:06:14,843
and now when I retired,
you could always come to you living with me.
797
01:06:16,009 --> 01:06:17,408
To live?
798
01:06:18,209 --> 01:06:21,281
Yes, that is, if you stay with me,
you know, being older
799
01:06:21,329 --> 01:06:23,763
and i. .. and i. ..
800
01:06:23,809 --> 01:06:27,279
probably the least fashionable addition
and always tease you with homework
801
01:06:27,329 --> 01:06:28,808
and so on ...
802
01:06:28,849 --> 01:06:31,647
That is ... to move?
803
01:06:33,089 --> 01:06:34,761
Yes, you could ...
804
01:06:34,809 --> 01:06:37,118
I could be the adoptive mother.
805
01:06:38,169 --> 01:06:40,160
What?
806
01:06:44,329 --> 01:06:46,365
It's really nice of you
me and suggest that everything
807
01:06:46,409 --> 01:06:49,287
but I do not think like me.
Maybe Poppy on one or the other girls.
808
01:06:49,329 --> 01:06:50,762
I want you.
809
01:06:52,129 --> 01:06:54,199
If you are all about me
You change your mind.
810
01:06:54,249 --> 01:06:56,524
April know everything about you.
811
01:06:57,649 --> 01:06:59,480
Everything.
812
01:07:00,929 --> 01:07:02,919
- And all you want me?
- Yes.
813
01:07:09,568 --> 01:07:10,796
Thanks.
814
01:07:11,728 --> 01:07:13,719
It's really nice of you.
815
01:07:14,448 --> 01:07:16,166
You are sure?
816
01:07:19,888 --> 01:07:21,287
Yes.
817
01:07:25,448 --> 01:07:26,881
Well.
818
01:07:47,568 --> 01:07:49,206
April, came.
819
01:07:49,248 --> 01:07:51,239
Marion was a good teacher as,
820
01:07:51,288 --> 01:07:52,720
the rule as friend
821
01:07:52,767 --> 01:07:54,758
but it was like a little mother.
822
01:07:55,687 --> 01:07:57,803
I could imagine
to live with her all the time.
823
01:07:57,847 --> 01:07:59,838
Miss. Bean, Miss. Bean!
824
01:07:59,887 --> 01:08:02,037
Hi, Poppy!
825
01:08:02,087 --> 01:08:03,281
Show otherwise!
826
01:08:06,687 --> 01:08:08,962
Now that you mu?i OK
827
01:08:09,007 --> 01:08:10,998
I have given great room.
828
01:08:15,247 --> 01:08:17,238
Once you put things
around,
829
01:08:17,287 --> 01:08:20,597
you know, your space,
will be felt differently than ...
830
01:08:20,647 --> 01:08:22,080
you just come by.
831
01:08:22,127 --> 01:08:23,606
Do you look.
832
01:08:27,927 --> 01:08:29,724
I've bought a few things.
833
01:08:29,767 --> 01:08:31,758
I was sure what you ...
834
01:08:37,847 --> 01:08:40,407
- Are lovely.
- Yes, I thought you and me. Yes.
835
01:08:42,686 --> 01:08:47,396
T let you pack your undoing.
836
01:08:47,446 --> 01:08:49,676
You know, just ... just ...
837
01:08:49,726 --> 01:08:52,684
use the drawer and all i. ..
838
01:08:52,726 --> 01:08:55,957
Look ... I just gave the old stool
the mother. It ...
839
01:08:56,006 --> 01:08:58,884
See? But it is a kind of chair.
840
01:09:04,486 --> 01:09:06,363
Well ...
841
01:09:06,406 --> 01:09:08,601
install it.
842
01:09:43,645 --> 01:09:45,636
April?
843
01:09:47,725 --> 01:09:49,397
Dinner is ready.
844
01:09:50,165 --> 01:09:53,362
Marion, you can give me a lock, please?
845
01:09:53,405 --> 01:09:57,080
You need the lock here.
Your stuff will be safe.
846
01:09:59,605 --> 01:10:02,199
Do you say something ...
847
01:10:02,245 --> 01:10:03,724
Yes.
848
01:10:06,965 --> 01:10:09,001
That would be good?
849
01:10:22,724 --> 01:10:24,203
Thanks.
850
01:10:27,804 --> 01:10:29,920
Want peas, April?
851
01:10:29,964 --> 01:10:31,920
Or carrots?
852
01:10:35,404 --> 01:10:37,395
Maybe peas, then?
853
01:10:42,564 --> 01:10:44,395
Here.
854
01:10:44,444 --> 01:10:46,435
- Thanks.
- You what.
855
01:11:23,123 --> 01:11:26,399
Cooking for two is remarkable
of like cooking for one.
856
01:11:26,443 --> 01:11:28,434
Just double the ingredients are.
857
01:11:33,403 --> 01:11:35,792
I am sure that will pass anyway. That is ...
858
01:11:35,843 --> 01:11:39,722
before you know it, will make 18 years
and everything will return to normal.
859
01:11:41,403 --> 01:11:43,792
When you have 18 years?
What ... What do you mean?
860
01:11:45,883 --> 01:11:48,681
All people like me are out da?i
in a day, not to you?
861
01:11:49,963 --> 01:11:51,442
April ...
862
01:11:52,443 --> 01:11:54,638
should not leave here, never.
863
01:11:56,163 --> 01:11:58,119
That's your house.
864
01:12:05,802 --> 01:12:07,793
And you've bought it.
865
01:12:08,442 --> 01:12:12,117
There's only a cama your night is?
Cool and fresh.
866
01:12:12,162 --> 01:12:14,153
Looks really nice.
867
01:12:15,842 --> 01:12:20,552
If you want to use the bathroom, I issued
shelves for all your cosmetics.
868
01:13:02,721 --> 01:13:04,916
Good night, April.
869
01:13:05,761 --> 01:13:07,558
Good night, Poppy.
870
01:13:23,841 --> 01:13:25,240
Yes?
871
01:13:30,641 --> 01:13:33,155
Well, here we are.
872
01:13:34,121 --> 01:13:36,112
Your first night as the world.
873
01:13:37,641 --> 01:13:39,756
I thought I should tell you
Good night.
874
01:13:39,800 --> 01:13:41,392
Good night, Marion.
875
01:13:44,160 --> 01:13:48,199
Let me help you.
Do you a comfortable and ezi.
876
01:13:51,800 --> 01:13:53,392
That e.
877
01:14:04,280 --> 01:14:06,111
Well.
878
01:14:06,160 --> 01:14:07,832
Sleep easy.
879
01:14:54,959 --> 01:14:56,438
Need help?
880
01:14:56,479 --> 01:14:58,515
I lost a ring.
Look like this.
881
01:14:58,559 --> 01:15:01,027
Here it is.
882
01:15:01,599 --> 01:15:03,669
Look at this.
I would be great with them.
883
01:15:03,719 --> 01:15:05,675
- Thanks.
- Who did you buy? Friend?
884
01:15:05,719 --> 01:15:07,471
- No.
- All right, nice trip, right?
885
01:15:08,319 --> 01:15:09,911
Platform four.
886
01:15:12,159 --> 01:15:14,354
I can not return. Not yet.
887
01:15:16,559 --> 01:15:19,231
It's still a person,
still together.
888
01:15:22,518 --> 01:15:23,917
Hello? April?
889
01:15:23,958 --> 01:15:27,109
No, I sunt.Vreo and tire?
890
01:15:28,158 --> 01:15:31,195
No, no, not yet.
I can call you if you will.
891
01:15:31,238 --> 01:15:33,627
Are you okay?
Can pass on to you?
892
01:15:33,678 --> 01:15:36,192
No, no, no, I'm fine.
893
01:15:36,238 --> 01:15:38,229
If you can do anything.
894
01:15:38,278 --> 01:15:41,076
Elliot, look likely that attempts
right now to call.
895
01:15:41,118 --> 01:15:43,348
No, listen, Marion.
896
01:15:43,398 --> 01:15:45,958
I can not think that is something
not what we thought.
897
01:15:45,998 --> 01:15:50,071
What? Ie I was in her room.
No tip.
898
01:15:50,638 --> 01:15:52,868
- I can call you.
- But it's her birthday.
899
01:15:52,918 --> 01:15:56,035
It was something he wanted to do for her birthday?
900
01:15:58,198 --> 01:15:59,551
I said nothing?
901
01:15:59,598 --> 01:16:01,429
Not really, no.
902
01:16:01,478 --> 01:16:03,594
I keep thinking.
903
01:16:03,638 --> 01:16:05,629
As long as you're okay.
904
01:16:05,678 --> 01:16:07,588
Marion?
905
01:16:08,597 --> 01:16:11,236
Marion? Marion ..
906
01:16:11,277 --> 01:16:12,596
You must go.
907
01:16:13,837 --> 01:16:15,236
Marion?
908
01:16:42,237 --> 01:16:44,705
Yes! All right, all right.
909
01:17:45,076 --> 01:17:46,793
Well.
910
01:18:09,235 --> 01:18:10,907
Hello?
911
01:18:10,955 --> 01:18:12,468
Yes. Hello.
912
01:18:12,515 --> 01:18:16,349
I need a number,
phone number of a restaurant.
913
01:18:17,035 --> 01:18:19,947
When I said restaurant
I thought of a pizzeria.
914
01:18:19,995 --> 01:18:22,907
Yes, Reno's Pizza.
915
01:18:27,875 --> 01:18:31,072
I thought about it
every day of my life.
916
01:18:31,115 --> 01:18:33,834
Why would there be for me?
917
01:18:33,875 --> 01:18:35,944
Not the never-recalled
My birthday's na tere?
918
01:18:40,234 --> 01:18:43,943
Hello? Yes ...
I'm wondering if you can help.
919
01:18:43,994 --> 01:18:47,145
Looking for o. .. adolescent,
920
01:18:47,194 --> 01:18:49,583
and I was wondering if there is any.
921
01:18:50,434 --> 01:18:52,550
I realize that, yes, of course.
922
01:19:09,714 --> 01:19:12,023
"Honey, please call ..."
923
01:19:16,154 --> 01:19:18,349
It e.
924
01:19:24,913 --> 01:19:27,473
The thing is, how do you find?
Because ...
925
01:19:28,593 --> 01:19:30,584
For ... where they are now.
926
01:19:32,353 --> 01:19:35,425
I have no idea.
Sta?i least.
927
01:19:36,593 --> 01:19:39,027
Scuza?i me!
928
01:19:39,073 --> 01:19:40,950
Where am I?
929
01:19:40,993 --> 01:19:43,746
4, 5, 9 ...
930
01:19:44,553 --> 01:19:49,104
7, 6, 3, 4.
931
01:19:55,593 --> 01:19:58,585
Hello? Hello?
932
01:19:58,633 --> 01:20:00,066
Hello, who is it please?
933
01:20:00,113 --> 01:20:03,025
Hello? Who?
934
01:20:05,433 --> 01:20:06,832
Hello?
935
01:20:08,273 --> 01:20:09,752
Mother ...
936
01:20:09,793 --> 01:20:11,784
It is the child?
937
01:20:13,553 --> 01:20:15,622
You are?
938
01:20:15,672 --> 01:20:17,742
Sorry, I'm waiting on someone else.
939
01:20:17,792 --> 01:20:21,148
- No, no, no, not close!
- I think I made it the number gre.
940
01:20:21,192 --> 01:20:23,228
No, no, you gre ? it.
941
01:20:24,392 --> 01:20:26,508
You are my father?
942
01:20:26,552 --> 01:20:28,861
You are!
943
01:20:29,632 --> 01:20:31,270
You are yourself, not to you?
944
01:20:31,312 --> 01:20:34,190
Look, I'm the pizza boy
you find.
945
01:20:34,232 --> 01:20:35,904
No more boy.
946
01:20:35,952 --> 01:20:37,943
I'm Frankie, yes?
947
01:20:38,472 --> 01:20:43,262
You know me?
- You found me? You got me?
948
01:20:43,312 --> 01:20:46,349
Yes. God, now evident that
you're bigger.
949
01:20:46,392 --> 01:20:48,383
You were so beautiful.
950
01:20:49,072 --> 01:20:52,587
Look ... are you single?
Where are you?
951
01:20:54,072 --> 01:20:57,542
Out. At Reno's Pizza.
952
01:20:57,592 --> 01:21:00,584
- I tie someone where you are?
- Not really.
953
01:21:00,632 --> 01:21:03,543
Mother, or someone
?ngrijora?i must be for you.
954
01:21:06,191 --> 01:21:07,590
Yes.
955
01:21:08,391 --> 01:21:11,542
Look ... in wait, right?
956
01:21:12,671 --> 01:21:15,139
I left. I can get there soon.
- Okay.
957
01:21:35,591 --> 01:21:37,980
I'm sorry, I can not come to the phone
right now
958
01:21:38,031 --> 01:21:42,024
but please leave your name, number
phone and a short message after the beep.
959
01:21:42,071 --> 01:21:43,709
Thanks.
960
01:21:46,231 --> 01:21:48,586
Come on, come on.
961
01:21:48,631 --> 01:21:50,144
Thanks!
962
01:22:04,910 --> 01:22:08,141
You can da?i me one, please?
To expect someone to come.
963
01:22:11,790 --> 01:22:13,223
Thanks.
964
01:22:32,910 --> 01:22:34,980
Can not believe it!
965
01:22:44,869 --> 01:22:46,461
Okay.
966
01:23:03,949 --> 01:23:06,179
- Hi.
- Hi.
967
01:23:09,189 --> 01:23:11,100
Reno's Pizza ...
968
01:23:11,149 --> 01:23:12,821
Where is it?
969
01:23:18,349 --> 01:23:21,341
So your name has remained April, then?
Not even I was not sure.
970
01:23:21,389 --> 01:23:23,107
All April.
971
01:23:23,149 --> 01:23:24,901
And that you're you.
972
01:23:28,069 --> 01:23:30,060
I never saw it for years.
973
01:23:30,109 --> 01:23:32,576
The ?in all mine
in a safe place.
974
01:23:32,628 --> 01:23:34,539
The park was yesterday.
975
01:23:34,588 --> 01:23:36,067
Really?
976
01:23:36,708 --> 01:23:39,176
And it's true, I thought you were a cat.
977
01:23:39,228 --> 01:23:41,788
I thought that jumped
in the Dumpster or something.
978
01:23:42,908 --> 01:23:45,217
- But did you find me.
- Yes.
979
01:23:47,188 --> 01:23:49,702
I forgot how small you are. Micu??.
980
01:23:49,748 --> 01:23:52,308
And it had great hair.
981
01:23:52,348 --> 01:23:55,067
And eyes. Eyes so small and shiny.
982
01:23:56,788 --> 01:24:00,178
And when you had to give
You started to ?ipi.
983
01:24:00,228 --> 01:24:02,378
God, I felt so bad.
984
01:24:02,428 --> 01:24:06,137
It's funny, even when you were born
both my children,
985
01:24:06,188 --> 01:24:09,783
somehow, I never felt as
when I first ?inut.
986
01:24:09,828 --> 01:24:12,820
I think that is because you already ?inusem you
and I felt as if you were mine.
987
01:24:13,508 --> 01:24:16,227
I really wanted to take care of you.
988
01:24:16,268 --> 01:24:18,065
I wanted to do.
989
01:24:18,108 --> 01:24:20,985
No, I was young,
would not have happened.
990
01:24:21,027 --> 01:24:22,665
He's your tiut not even where to start.
991
01:24:24,467 --> 01:24:26,503
Scuza?i me!
992
01:24:26,547 --> 01:24:29,061
Scuza?i me, you know where Reno's Pizza?
993
01:24:34,587 --> 01:24:38,660
I wrote the phone number of the Dumpster,
each year, you know?
994
01:24:38,707 --> 01:24:40,345
Just in case you ...
995
01:24:40,387 --> 01:24:42,184
You must think you are crazy, right?
996
01:24:42,227 --> 01:24:43,626
No.
997
01:24:45,787 --> 01:24:47,778
I thought that'll be it.
998
01:24:48,387 --> 01:24:50,059
My real mom.
999
01:24:51,187 --> 01:24:53,064
I'm sorry.
1000
01:24:53,107 --> 01:24:55,098
I'm just me.
1001
01:24:55,147 --> 01:24:56,739
Do not you worry.
1002
01:24:56,787 --> 01:24:58,778
You were there the day I was born.
1003
01:25:06,547 --> 01:25:09,584
I always hoped to call.
Everything would be completed.
1004
01:25:09,627 --> 01:25:11,582
- You know me are b?ie?ii.
- Yes?
1005
01:25:11,626 --> 01:25:16,495
Yes, you will love. A pair of bag and i.
But I will make you laugh.
1006
01:25:18,746 --> 01:25:22,580
You know, you were so sweet.
I couldn ...
1007
01:25:49,546 --> 01:25:50,899
April.
1008
01:25:53,946 --> 01:25:55,538
Marion ...
1009
01:25:57,306 --> 01:25:59,217
this is Frankie.
1010
01:26:01,545 --> 01:26:03,501
Understand.
1011
01:26:03,545 --> 01:26:05,217
Hi.
1012
01:26:05,265 --> 01:26:07,256
We offer you a drink?
1013
01:26:14,905 --> 01:26:16,782
I recognize you?
1014
01:26:22,105 --> 01:26:24,699
- It's
- The boy with the pizza that he found.
1015
01:26:29,865 --> 01:26:33,221
Well, never!
1016
01:26:33,265 --> 01:26:35,062
And that 's me.
1017
01:26:36,265 --> 01:26:38,495
April Bebelu you.
1018
01:26:38,545 --> 01:26:42,299
And and he remembered me, and he recalled
show how and what we did.
1019
01:26:44,745 --> 01:26:46,303
Yes, well ...
1020
01:26:47,785 --> 01:26:49,184
and he recalled, yes.
1021
01:26:56,704 --> 01:26:58,695
I'm sorry, Marion.
1022
01:27:01,304 --> 01:27:03,295
I know, yes.
1023
01:27:05,904 --> 01:27:07,496
I know.
1024
01:27:10,344 --> 01:27:12,016
Well ...
1025
01:27:12,064 --> 01:27:14,055
however, at least I find,
1026
01:27:14,104 --> 01:27:16,220
healthy.
1027
01:27:17,584 --> 01:27:19,575
That counts, and not you, really?
1028
01:27:35,224 --> 01:27:37,579
You are mine, Marion.
1029
01:27:37,624 --> 01:27:39,614
You are really mine.
1030
01:27:46,583 --> 01:27:48,813
And you are mine, April.
1031
01:27:52,623 --> 01:27:53,851
You are mine.
1032
01:28:03,663 --> 01:28:06,621
Gentlemen's time, if you are!
1033
01:28:11,103 --> 01:28:13,776
I got something for you ...
1034
01:28:14,743 --> 01:28:16,893
However, I am not sure that it meri?i.
1035
01:28:24,503 --> 01:28:26,698
It seems that make all sorts of things ...
1036
01:28:27,703 --> 01:28:30,455
However, young from the shop
thought that you'll like.
1037
01:28:33,782 --> 01:28:35,773
In many years, April.
1038
01:28:37,342 --> 01:28:38,457
Thanks.
1039
01:28:38,502 --> 01:28:41,255
I guess I probably will not know you
my mother never true.
1040
01:28:41,302 --> 01:28:43,418
Can be any woman
anywhere.
1041
01:28:43,462 --> 01:28:47,819
I could sit next to her on the bus
or pass it in the store
1042
01:28:47,862 --> 01:28:49,853
and none of us will never are.
1043
01:28:50,582 --> 01:28:52,891
But not as if he had the mother,
1044
01:28:52,942 --> 01:28:56,457
I and this is just the beginning.
1045
01:29:04,800 --> 01:29:09,400
Subtitling: miss
www.subtitrari-noi.ro/Subtitrari-noi Team