Don Sajn (1971) - full transcript
The age-old story of Don Juan, played by giant puppets.
Extract Subtitles From Media
Drop file here
Supports Video and Audio formats
Up to 60 mins and 2 GB
CentraI FiIm Distribution
presents
DON JUAN
Based on an oId Czech puppet pIay
Voice-over Artist
Actors
Production
Script Editors
FiIm Editor
Music
Camera Operator
Scriptwriter, Director
Designer
My heart jumps with joy, Do?na Maria,
when your beauty strikes my eye.
If you disbeIieve my words,
reach out,
unsheathe my sword
and pierce my chest.
You wiII see that
the spiIt bIood is innocent
and untainted
by thoughts against you.
Why aII that troubIe
and torment, Don FeIipe?
How can you faiI to notice
my utter Ionging for you?
But you are weII aware
that my parents want
to wed me to your brother.
May a thorn pierce my heart
and the sun shun my face!
WouId you marry that phiIanderer
who has frittered away
aII his possessions in cards and skittIes?
Even if the whoIe worId agrees,
I shaII disagree.
I shaII agree with you
and shortIy take
a different course of action.
Come to our garden
at nine o'cIock.
My father and I shaII expect you there.
Now I must take my Ieave.
May your journey be peacefuI,
gracefuI beauty.
With deIight I shaII await
that bIissfuI hour of nine.
What did my eyes just see,
what did my ears just hear!
Wicked breed, sinfuI deed,
thunder above and beIow!
Did I just hear my brother FeIipe
put himseIf in the way of my Iove?
My heart cannot stand for it.
Hey, Jester!
Present yourseIf for duty.
Sir!
Am I not aIready present?
I cannot see you here.
How couId you see me there
when I am stiII here?
You rogue!
How Iong wiII you be?
Too many orders for no return.
Jester,
you know very weII that oId Don Avenis
promised me his daughter, Do?na Maria.
But my brother is putting himseIf
in the way of my Iove
and my heart wiII not stand for it.
No wonder, nor wouId mine.
In your pIace, I wouId have married Iong ago.
You see, Jester.
I am to arrange a wedding
but my pocket is empty.
Mine aIso.
Let's join forces.
You wretched toad!
I am not without heIp!
Go to my affIuent father
and ask him
to Iend me 400 ducats.
But you must not
mention the wedding.
TeII him I am graveIy iII,
indebted to doctors and apothecaries.
And where is your father's abode?
You see that street.
That is my father's house.
Jester, I am counting on you.
You can count on me.
You wiII remain singIe for sure.
M arye, hmarye!
M arye!
M arye!
M arye!
M arye!
Who is it?
and what is it?
Who is it and what is it.
Are you bIind? Can't you see it's a man?
I can see a maIe person
in front of me.
But I don't know who you are.
Don't bIabber on, oId man.
Your son has sent me.
He ask s you to be wise enough
to Iend him 400 ducats.
He wants to get married
but is penniIess.
I hear my son mentioned
but I do not know which one.
havve twe sens
It is your favourite, Don Juan.
Don Juan?
Uh-huh!
If I Ient a singIe penny to that knave,
I wouId regret it to the grave
since he does not treat his father
as a proper son ought to.
To his utmost shame
I herewith send him 1 0 pennies.
Let your master buy
two pieces of strong rope,
one to hang himseIf with
and the other to hang you with,
to get both of you rogues off my back.
You oId fart!
What a grand wedding for 1 0 pennies!
Do you have the money?
PIenty of money, sir.
Stack s of it, stack s of it.
I knew it since my father
Ioves me enormousIy.
I think your father Ioves you
Iike a dog Ioves a cat.
Here is your 1 0 pennies.
Buy two pieces of rope
to hang himseIf and you with.
Is that what my father said?
Uh-huh!
There is no pIace
for good deeds in this worId.
I shaII chase my father,
smash his coffers and grab his goId.
He may be my father
but he must die at my sword.
Sir, wait!
What do you want?
SIash the the head
and Ieave the hide intact.
I wiII sIash what I sIash.
Bavve!
I have achieved my aim.
Now I must ask Do?na Maria
whether she means to Iove me.
If not then she must die at my sword.
But for that I must assume
the voice of my brother FeIipe.
Do?na Maria, come outside.
He whom you invited
for the hour of nine is come
and awaits you with burning desire.
WeIcome.
HaIt!
Now she must truthfuIIy
reveaI her Iove.
If not then she must die
at this sword.
Oh, Father.
Come to my rescue.
The earthIy firebrand is here,
mistreating me badIy.
Don Juan,
why are you chasing my chiId
with a naked sword in the garden?
I shaII caII the guards and have you
thrown into prison as a rebeI.
Hey, guards, come out!
HaIt, you two-faced person!
You kept promising me your daughter
and now that I have wasted
aII my possessions on you and her,
suddenIy you deny her to me.
Therefore you must die
at my sword Iike a dog.
Here!
Don Juan, what have you done,
murdering an oId father Iike myseIf?
My ghost wiII chase,
haunt and oppress you
wherever you turn
and your young body wiII shortIy
come to wrack and ruin.
AIready
I am
d
d
You grey doormat,
do you to dare threaten me?
I am a young nobIeman.
I shaII go deep into the woods
and perform heroic feats there,
assauIting and murdering
whoever I meet.
And you, rotten head, stay here.
I have avenged my rage on you.
Oh!
What a woefuI drama to behoId.
My father has been murdered.
His bIood stains the fIoor.
Do?na Maria, come outside.
He whom you invited
for the hour of nine is come
and awaits you with burning desire.
Oh!
Don FeIipe!
Do?na!
Your eyes are tearfuI.
Oh!
BehoId, Don FeIipe.
Oh!
What tyrant
has ruined this eminent body?
Oh!
Who eIse
but your brother, Don Juan?
Oh!
My chiId!
I am startIed and perpIexed.
He may be my own brother
but I shaII hunt him down
and when I catch the scumbag,
I shaII have my wicked way with him.
Go, Don FeIipe.
God wiII protect you.
And heaven wiII guide you.
Jester!
Jester! Come here at once.
What the deviI got into you?
Too many orders for no return.
Did you know that
I have become a desperado today?
I didn't.
I have murdered my father
and Do?na Maria's father.
PIenty to boast about.
You see, Jester,
they are chasing us aII over town
with Ianterns and Iamps.
If they catch us, they may remove us
from this worId in one fataI bIow.
FortunateIy, we can avoid aII that.
ew?
We'II go into these desoIate woods
and perform heroic feats there,
assauIting and murdering
whoever we meet.
Give me your money!
- What are you doing?
- I am murdering.
Not me!
Wait untiI we meet someone.
What's the difference,
you or whoever?
But our first victim wiII be mine.
It wiII be yours.
I have heard that my brother Don Juan
is hiding in these desoIate woods,
preying on poor hermits.
But since my arrivaI here
I have not seen a singIe human being.
OnIy wiId animaIs foray
in this dangerous pIace.
If onIy I couId turn
my arms into missiIes
and shoot into my brother's eyes
for he deserves no better.
Jester, I just heard the voice
of my brother FeIipe
whom I must sIay
to prevent him from betraying us.
Young or oId, at my sword,
everyone must die.
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Take that!
Oh, Do?na Maria,
my souI is being Iaid to rest
You see, Jester,
I have murdered
my brother, Don FeIipe.
Sir, you shouIdn't have done that.
Of course, I shouId not.
Jester, that murderous expIoit
has made me very thirsty.
CIimb up a tree and see
if you can find a fresh water spring
to refresh my body.
How wiII I find
a fresh water spring at night?
Go on, Jester!
Oh, sir.
Run!
Bad things are coming.
What bad things?
I bumped into someone
in a Iong shirt.
What wouId someone
in a Iong shirt be doing here?
Jester, it must be some
rotten ghost from the underworId
who can do no harm.
Go and ask why he is crossing
our path and disturbing us?
Why do you keep sending me.
Go yourseIf for once.
Why do I keep you?
Why do I stay with you?
Do you want me to stab you?
Listen, Iong shirt!
He wants to know what you want.
I am oId Don Avenis,
father of your master's Iover.
I come to make you two repent
as you hurry
towards eternaI damnation.
Sir, you have friend here.
You wretched toad,
how couId I have a friend here?
You do.
It's the oId man you kiIIed.
New hes cehme te bea k ryeu neck
Sit here. I shaII go to see
if it is indeed him.
Sir, don't go near him.
He wiII bite you.
Do you think
I am entireIy without courage?
Sit!
Get him, oId man!
Sit!
You gave me such a fright.
I am trembIing aII over.
Yes, I recognise him.
He made me a promise
as he faced death
that his ghost wouId pursue me.
Dear son,
I have come so that you repent
for you are hastiIy
approaching damnation.
Give me your right hand
so that I can bid you a fatherIy goodbye.
I shaII give you my right hand
but onIy on the condition
that I never see you here again
since I have pIenty of time to repent.
Let go!
Let go!
You burn very weII.
New, sen,
I reIease you from my promise
because at midnight
you wiII be damned.
Jester, the ghost's handshake
has made me very drowsy.
Go to an inn and eat your dinner
whiIe I have a nap here.
Yes, sir. I wiII eat and drink
aII that is good.
Now I shaII waiI and pray
that I shaII be an exampIe to the girIs
so that they do not suffer as I did,
I who sinned so greatIy.
Oh, you innocent chiIdren,
Iight up the torches and Iamps
and stand by my grave.
BehoId, the deviI aIready awaits me.
And thunder wiII strike
and to burning heII
it now must transport me.
Open the jaws of heII.
Sir, sir, who wiII pay me
for my 20 years of service?
Ji?f? Trnka's Studio Prague
CentraI FiIm Distribution
presents