Doctor Zhivago (1965) - full transcript

During the Russian Revolution, Yuri Zhivago, is a young doctor who has been raised by his aunt and uncle following his father's suicide. Yuri falls in love with beautiful Lara Guishar, who has been having an affair with her mother's lover, Victor Komarovsky, an unscrupulous businessman. Yuri, however, ends up marrying his cousin, Tonya. But when he and Lara meet again years later, the spark of love reignites.

What are they like, these girls?

They're very good.

Bit wild.

Spend their money quickly, work hard.

- Are they literate?

- Some of them.

In and out of reformatories since being

picked up. Jobs like this. It's degrading.

You shouldn't use human

beings to move earth.

- No.

- And it's not efficient.

If they'd give me two more

excavators; I'd be a year ahead.

You're an impatient generation.

- Weren't you?

- Yes, we were.

Very.

Don't be too impatient, Comrade Engineer.

We've come very far, very fast.

I know, Comrade General.

Yes, but do you know what it cost?

There were children in those days

who lived off human flesh.

Did you know that?

What is your interest in this girl,

Comrade General?

She may be my brother's child.

- Yuri Andreyevich?

- Yes.

My half brother, I should say.

If she is, she's also Lara's child.

The Lara?

The Lara, yes.

This is...

...a new edition

of the Lara poems.

Yes, I know.

- We admire your brother very much.

- Yes. Everybody seems to, now.

We couldn't admire him when

we weren't allowed to read him.

No.

Come in.

I sent for you, comrade.

You're not in any trouble.

I'm General Yevgraf

Andreyevich Zhivago.

I'm looking for someone.

Do you understand?

The person I'm looking for

would be my niece.

Please sit down.

Your name is...?

Tonya Komarov, Comrade General.

They found you in Mongolia?

- Yes, Comrade General.

- What were you doing there?

- I was lost, Comrade General.

- How did you come to be lost?

- I've forgotten.

- Was Komarovsky your father's name?

I suppose so, Comrade General.

You suppose so?

It's a common name.

Do you remember your father?

No.

Do you remember your mother?

Yes, I remember my mother.

- What was her name?

- Mummy.

What was she like?

I mean, what did she look like?

Big.

Big?

I was little. She looked big.

- Can you read?

- Yes.

"Lara: A Cycle of Poems

by Y.A. Zhivago."

Not me. My half brother.

The person I'm looking for...

...would be this man's daughter.

This would be her mother.

"Lara."

Did anybody ever

call your mother Lara?

I don't know.

I don't think so.

She's nice.

I'm not your niece, Comrade General.

I'm nobody's idea of an uncle.

But if this man were my father,

I should want to know.

Did your mother ever tell you

your father was a poet?

Comrade General,

my father wasn't a poet.

What was your father?

Not a poet.

Did you like your father?

I've forgotten.

But you liked your mother.

Yes, of course.

Does the name Strelnikov mean

anything to you? Strelnikov?

Varykino?

That's a place, not a person.

- Gromeko?

- Gromeko.

Yes.

You see...

he lost his mother...

at about the same age you were...

when your mother...

lost you.

And in the same part of the world.

"Now is life's artful triumph

of vanities destroyed...

for the spirit has vanished

from its tabernacle.

Its clay groweth black.

The vessel is shattered,

voiceless, emotionless...

dead. Committing

which unto the grave..."

Yuri!

You and your husband will dine

with us, Madame Gromeko.

Thank you, Father.

Will you lie down then, Yuri?

Your mummy and I were

great, great friends, you know.

So now we are going to look after you.

Thank you.

That's Mother's!

It's yours now.

Yes, Yuri, Mummy left it to you.

In her will.

Do you know what a will is, old chap?

Money.

No, Yuri, just this.

Your daddy has all...

Can you play it?

Thought all the people here

could play the balalaika.

You don't live here, do you?

No, we live in Moscow.

That's a long way from here.

But you'll like Moscow.

- Won't he?

- In a bit.

Takes time to get used

to things, doesn't it?

Mother could play it.

Well, your mother was an artist, Yuri.

She could make this common little

instrument sound like two guitars.

Your mother had a gift.

Perhaps Yuri's got a gift.

Would you like lessons?

I can't play it.

Say good night to Yuri, Tonya.

He's your brother now.

Good night, Yuri.

- Good night, old chap.

- Good night.

The Gromekos didn't know

what to make of him.

He made his reputation as a poet

while he was studying to be a doctor.

He said that poetry was no more

a vocation than good health.

What he needed was a job.

Pretty?

Very.

It's their right to be pretty.

- What do you do next year, Zhivago?

- I thought of general practice.

Think about doing pure research.

It's exciting, important.

Can be beautiful.

General practice.

Life. He wants to see life.

Well, you'll find that pretty creatures

do ugly things to people.

What's your name?

- Antipov.

- Address?

15 Petrovka.

- I'll have these.

- We have permission from the police.

Yes? Well, you claim them

at the station.

- When?

- Now, if you like.

- Very well.

- Pasha! He's my brother.

Well, take him home, miss.

Before he gets into trouble.

Pasha, please.

It's got to be done.

Pasha, why has it got to be done?

For them. For the Revolution.

Pasha, they don't want a revolution.

They do. They don't know it yet,

but that's what they want.

Give me some of those, comrade.

Pasha?

Are you a Bolshevik?

No, the Bolsheviks don't like me,

and I don't like them.

They don't know right from wrong.

Pasha Antipov, you're an awful prig.

Why did you tell him

I was your brother?

What else could I have told him?

You could've told him

I was your fiancé.

Pasha, don't be silly. I'm...

Monsieur Komarovsky has come

to see my mother on business.

People gossip round here.

It's the system, Lara.

People will be different

after the Revolution.

Will you come?

No, Pasha.

I've got exams to take, Pasha.

I've got to get my scholarship.

Hello, Auntie.

There's a letter for you.

From Paris.

- Lovely writing.

- Lovely. She's coming home next month.

Tonya? Oh, that's good.

He does seem

to be very well-informed.

And such a handsome figure of a...

Good evening, maman.

- Madame.

- Larissa.

You can work in there, dear.

Monsieur Komarovsky's here.

Good evening, Larissa.

Good evening, monsieur.

He advises some very important people.

Yes, I know.

I believe he has government connections.

I don't know, I'm sure.

Isn't he very expensive?

Monsieur Komarovsky advises me

out of kindness, baroness.

He was a friend of my late husband's.

- Oh, I see.

- Allow me.

Tuesday, if I can, my dear. Bye.

Where did you get this?

Friend gave it to me, monsieur.

You're not to go to this

"peaceful" demonstration.

- No, monsieur.

- May not be as peaceful as they think.

That's all I have to say.

Tell your friend she's a silly creature.

Yes, monsieur.

How old are you now?

Seventeen, monsieur.

Hundred and three.

Oh, dear. And I was

so looking forward to it.

Oh, never mind.

I'll be all right here.

You will take Lara, won't you,

Victor Ippolitovich?

So stupid of me.

It's her first long gown...

- I think you'd better call it right off.

- Yes, I'll stay with you.

Nonsense, I'll be perfectly

all right. I've got a book.

So disappointing for her,

Victor Ippolitovich.

There's so little opportunity

to mix with good society.

Very well, get your coat.

We're late, if we're going.

I want to avoid Kropotkin Street.

"Brotherhood and freedom."

Yuri, what splendid words.

"Justice, equality and bread."

Don't you think they're splendid?

Yes, I do.

"Brotherhood and freedom."

Brotherhood and fiddlesticks,

you're frozen through.

You've no right, Anushka.

It isn't fair.

Ah! We'd given you up, monsieur.

My niece. Coat, Lara?

Come, my dear.

How's the foie de veau Gascogne?

As always, monsieur.

- All right, not too much...

- Not too much mustard, monsieur.

Oui, mademoiselle.

- Wine, monsieur?

- A little light wine, yes.

Oui, monsieur. Mademoiselle?

This place must be dreadfully expensive,

Monsieur Komarovsky.

It is. Why not "Victor Ippolitovich"?

I can't.

Mother made this dress.

Very nice.

She's clever, isn't she?

Your mother? Yes. Fine little woman.

No doubt they'll sing in tune

after the Revolution.

Prepare!

Mount!

Draw sabers.

Charge!

Mama!

What, what...?

What?

Good night, dear.

Good night, Victor Ippolitovich.

Go inside your houses, please.

All these people will be taken care of.

Go inside, please.

All these people will be taken care of.

Go inside, please.

Get inside.

Yuri, please. No trouble.

Take him inside,

or I'll put him under arrest.

Yuri, I beg you.

Tonya's coming home tomorrow.

Yuri!

Tonya!

Yuri?

Well!

Daddy!

There, now. That's enough.

Your mother, your mother.

Mummy!

Mummy, how are you?

Me? Fit as a fiddle.

Turn round.

Well, they've taught her something.

- Oh-ho! Look at that.

- Isn’t Yuri looking well, Tonya?

Yes. Well, let's get along, dear.

Yes, run along, you two.

Oh, I bought you this.

It has a piece in it

about young Russian poets.

Oh, good, thank you.

Does it mention me?

It begins with you. You're the best.

Very intelligent nation, the French.

They have their heads together.

Yes, they're looking at the paper.

They're head over heels.

Anushka, stop it!

Good marriages are made in heaven.

Or some such place.

- Victor Ippolitovich?

- Pasha.

I want to talk to you.

No, Pasha.

It's important.

All right.

Pasha!

How did you do it?

I didn't.

A dragoon did.

Oh, Pasha, darling!

Come, come.

Where's your mother?

Asleep.

Pasha.

Pasha, I can't deal with this.

Have you got any iodine?

- Yes, but...

- Get it.

Pasha, darling!

Pasha, you must go to a hospital.

I daren't for a day or so.

- Will you do something for me?

- Oh, yes. What?

Hide this.

Oh, throw it away!

No. There'll be no more

peaceful demonstrations.

There were women and children, Lara,

and they rode them down.

Starving women, asking for bread.

Up on Tamskaya Avenue, the pigs

were eating, drinking and dancing.

Hide it for me.

Thanks, comrade.

Oh, Pasha, darling,

I'm not your comrade.

Lara?

- Yes?

- Lara, who's there?

It's only Pasha.

- You came in very late last night, dear.

- The time went so quickly.

Good.

- Are you going to church?

- Yes.

You know what our Lord said

to the woman taken in adultery?

Yes, Father.

He said, "Go and sin no more."

And did she?

- I don't know, Father.

- Nobody does, child.

The flesh is not weak. It is strong.

Only the sacrament of marriage

will contain it. Remember that.

Monsieur, it's number six

this evening, sir.

The most important person here.

- Sorry I'm late.

- I've been waiting nearly an hour, Victor.

- Have you ordered?

- No.

Well, you should have done.

You chose it, Victor.

- You've grown up a lot, haven't you?

- Yes.

- What did you tell your mama tonight?

- Victor, don't.

Aw.

- May I smoke?

- Yes, of course.

You like it, don't you? Cigar smoke.

Come along, my dear.

Drink, drink, drink.

Up, up.

Up. Up, up, up.

Where did you tell her

we were going, your mama?

She didn't ask.

- That's because she knows.

- No, she doesn't.

You'd both take an oath she doesn't,

but she does. You both know she does.

- Victor, don't.

- What?

- Torment me.

- Torment?

What a little hypocrite it is.

I'm going now, Victor.

Whenever you like, dear.

You see, you'll always come back.

Stay, darling.

Stay.

Wake up! You take this and you show it

to someone if you lose your way.

Professor Boris Kurt.

You find him! Now, go on.

Professor Boris Kurt!

But, Boris, this is genius.

Oh? I thought it was Rachmaninoff.

I'm going for a smoke.

How's the general practitioner?

- A bit scared of his finals.

- I don't think he need be.

How do you like the idea of marrying

a general practitioner?

I like it very much.

But no general practitioner's asked me.

No? I thought you nomads

were hot-blooded?

A slow lot, these general practitioners.

How do you fancy a professor of pathology?

- Does he write poetry?

- Alas, no.

Then I'm afraid it's out

of the question. Excuse me.

- That's a marvelous girl, Zhivago.

- Yes, I'd noticed.

It's for you.

How'd the poet like to see

a bit of general practice?

Boris, thank God you've come.

This is very good of you.

- Yes, I know it is. My assistant.

- How do you do?

- Come on, where is she?

- This way.

- When did she do it?

- About 8:00 this evening.

You know what it was?

- Why the devil didn't you get a local doctor?

- I couldn't.

No, I suppose you couldn't.

Come on, then.

Let's turn her over.

Right.

Water.

Right, Yuri.

Come on, my dear, up you come.

Now, Yuri.

Come on, dear.

- Oh, come on, Yuri.

- Sorry.

Now my dear. That's it.

That's it. Good. Good.

Good.

Is she gonna live?

Water.

- She is, isn't she?

- Yes.

Funny thing. There's a man,

speaks on public platforms.

In with the government, in with

the Liberals, in with everybody.

And he risks it all. For that!

That's not how poets see them, is it?

That's how GPs see them.

- That's how they are.

- You know, from here, she looks beautiful.

Zhivago, I think you're a hard case.

Lara. Lara!

There's a child in the case, a child.

Her daughter.

Oh, for heaven's sake, Boris.

She might've thought about Lara

before she did it.

Does the girl know?

I'm afraid she does.

- Is she here?

- Yes.

Well, tell her that

her mother's going to live.

- Wait a minute, Victor. Yuri.

- Yes, of course.

- What are we gonna say about this?

- Must we say anything?

I'm afraid so. I'm taking her to the hospital.

I'll have to say something.

You know that needn't be difficult, Boris.

- What's the name of your assistant?

- Zhivago.

- Andreyevich?

- Yes, why? Do you know him?

- No, I knew his father slightly.

- Right.

Cheer up, Yuri. I'll have the poor bitch

in hospital tonight.

What's his name?

That's Victor Komarovsky.

He says he knows you.

He executed my father's will.

Uncle Alex turned it down.

Komarovsky said there wasn't much in it,

and what there was belonged to him.

He's a very good businessman.

But I doubt that he's crooked.

Very good company. Knows life.

He's had a bad scare tonight.

You don't mind coming here,

do you, Victor?

No, no. It reminds me of my youth.

- I went to the hospital again.

- And?

She wants you to go and forgive her.

For her suspicions.

You can tell her the truth

if you like, Larissa.

- Is this him?

- Yes.

- He knows nothing about...

- No!

Pasha, this is Monsieur Komarovsky.

Please.

- Will you eat?

- No, thank you.

I hope you don't think

this is impertinent.

Not at all.

I have advised Larissa's mother for years.

I'm interested in what happens to her.

something I have to tell you

and that is this:

I am committed to the Revolution.

Nothing, not even Lara...

has more importance for me.

You misunderstand.

Your political views do not concern me.

So far as that goes, I'm probably

more in sympathy than you suppose.

I have a few contacts of my own

which might surprise you.

- How do you propose to live?

- I've been offered a teaching post.

- May I know where?

- Gradov, it's in the Urals.

- I know it. Not much of a place.

- It's beautiful country, monsieur.

- Be a quiet life, won't it?

- That's what we want.

Well, you'll excuse me:

Will your salary be adequate?

Adequate, not more.

Pavel Pavlovich,

my chief impression...

and I mean no offense,

is that you're very young.

Monsieur, I hope I don't offend you.

Do people improve with age?

- They grow a little more tolerant.

- Because they have more to tolerate in themselves.

If people don't marry young,

what do they bring to their marriage?

A little experience.

I'm 26. My mother died

needlessly when I was 8.

My father died in prison.

I have fended for myself.

I've worked my way through school

and university.

I am familiar with things

that you can hardly guess at.

All this is an experience

of a kind, certainly.

I've no amorous experience,

if that's what you mean. None whatever.

Lara's 17. That speaks for itself.

You probably find this

situation comic. We don't.

We're going to be married next year.

I hope I haven't offended

you by speaking plainly.

Not at all. Admirable.

A young crusader.

- He's...

- He's a very fine young man.

That's obvious.

You're very generous,

Monsieur Komarovsky.

Larissa, I want to talk to you.

Monsieur Komarovsky, have you...?

I beg you, drop this affectation of

addressing me as "Monsieur Komarovsky."

Under the circumstances,

I find it rather ridiculous.

Lara, I am determined to save you

from a dreadful error.

There are two kinds of men, and only two.

That young man is one kind.

He is high-minded. He is pure.

He's the kind of man the world pretends

to look up to, and in fact despises.

He is the kind of man who breeds

unhappiness, particularly in women.

- Do you understand?

- No.

I think you do.

There's another kind.

Not high-minded. Not pure. But alive.

That your tastes should incline towards

the juvenile is understandable.

But for you to marry that boy

would be a disaster.

Because there's two kinds of women.

There are two kinds of women. And you,

as we well know, are not the first kind.

You, my dear...

are a slut.

I am not!

We'll see.

And don't delude yourself this was rape.

That would flatter us both.

- The master's not at home, Miss Lara.

- Not at home?

No. He went to the

Sventytskis' Christmas party.

Are you going there, miss?

Please don't say I told you.

- No. Thank you, Piotr!

- Merry Christmas, Miss Lara!

Thank you and merry Christmas to you.

Merry Christmas, Yuri Andreyevich.

Lara.

What's the matter?

We had an appointment this evening.

Where are you going?

- Haven't you read the letter? I left a letter.

- I've not been home. I'm going now.

Where are you going, Lara?

I've a right to know.

Lara, what's in this letter?

What's in this letter?

- Lara, are you breaking...?

- It's all in the letter.

- What is?

- Everything.

Don't!

Yuri, there's an extraordinary girl

at this party.

I know. I'm dancing with her.

- You're keen tonight, Victor.

- I like to win.

Silence! Silence, everybody.

Silence, please.

I have a very delightful

announcement to make.

- Oh, Madame Sventytski.

- Yes, why not?

Aha! I have to announce that

Dr. Yuri Zhivago, yes, Dr. Zhivago...

he came third in all Moscow.

Now, listen. Please, please.

Dr. Zhivago is betrothed

in marriage to...

My dear Victor!

My dear man.

- Get her out.

- What?

Get her out. Get her out!

- Yes, yes. I'll get the police.

- No!

Don't get the police.

Leave me!

I do not want the police.

Just get her out!

Let her go.

Please. Quiet, friends.

Please give way, yes?

Please, would you mind?

Would you mind? Thank you. Thank you.

- Our destinies seem to be interwoven.

- Yes.

- I was a close friend of your father.

- I knew you were his business partner.

Rather more than that.

I was present at his death.

Also, I'm in contact

with your brother.

Yevgraf?

I'm in contact with those in contact

with him. I disagree with Bolshevism.

Thank you.

You seem to know your trade.

But I can still

admire Bolsheviks as men.

Shall I tell you why?

Yes.

They may win.

I'd like to meet him. Yevgraf.

He sent me a marvelous letter.

- He likes my poetry.

- That would've pleased your father.

Your father was not a bad man, Yuri.

If I may call you Yuri.

I hardly knew him.

You, perhaps, may not credit this...

but he was devoted to your mother.

I suppose I may continue to rely

on your professional discretion?

You mean, will I tell anyone

the truth about that girl?

That's what I mean, yes.

You may continue to rely

on my professional... et cetera.

You are fastidious, aren't you?

What happens to a girl like that when

a man like you has finished with her?

Interested? I give her to you.

You shouldn't smoke.

You've had a shock.

I give her to you, Yuri Andreyevich.

A wedding present.

Yuri?

Where have you seen that girl before?

- What makes you think I've seen her before?

- Haven't you?

- Yes.

- Where?

I'm not supposed to say.

It was on a case. Not very nice...

No, don't tell me if you're

not supposed to say.

In bourgeois terms, it was a war

between the Allies and Germany.

In Bolshevik terms, it was a war between

the Allied and German upper classes.

And which of them won

was a matter of indifference.

I was ordered by the Party to enlist.

I gave my name as Petrov.

They were shouting for victory

all over Europe...

praying for victory,

to the same God.

My task, the Party's task,

was to organize defeat.

From defeat would

spring the Revolution.

And the Revolution would be

victory for us.

The Party looked

to the conscript peasants.

Most of them wearing

their first good pair of boots.

When the boots wore out,

they'd be ready to listen.

When the time came, I took three battalions

with me out of the front line.

The best day's work I ever did.

But for the moment,

there was nothing to be done.

There were too many volunteers,

like me. Mostly it was mere hysteria.

But there were men with better motives,

men who saw that times were critical...

and wanted a man's part.

Good men, wasted.

Unhappy men too.

Unhappy in their jobs.

Unhappy with their wives.

Doubting themselves.

Happy men don't volunteer.

They wait their turn and thank God

if their age or work delays it.

The ones who got back home at the

price of an arm or an eye or a leg...

these were the lucky ones.

Even Comrade Lenin underestimated...

both the anguish

of that 900-mile-long front...

and our cursed capacity

for suffering.

By the second winter of the war...

the boots had worn out...

but the line still held.

Their greatcoats fell

to pieces on their backs.

Their rations were irregular.

Half of them went into action without

arms, led by men they didn't trust.

Come on, you bastards!

And those they did trust...

Come on, comrades, come on!

Come on!

Come on!

Come on!

Comrades! Earthshakers! Show them!

Charge!

At last, they did what

all the armies dreamed of doing.

They began to go home.

That was the beginning

of the Revolution.

Deserters.

Replacements.

Tote...

arms!

Come back!

Stick together!

Stick together and we'll be all right.

And be ready for them.

Turn round, lads.

Don't go any further.

Come on, turn around.

Pigs for the slaughter.

Turn round, lads!

Don't listen to them.

Get back in your ranks, I say!

Don't pay any attention

to those cowards!

No more war! No more war!

Listen, lads. Ten miles

up that road are the Germans!

- Rubbish!

- It's not rubbish. They're coming.

And they're coming fast.

You've let them in!

They're coming for your wives,

your houses...

- your country.

- Your country, officer!

Yes, my country! And proud...

Get back in your ranks!

Get back in your ranks, I say!

Get back!

Get back in ranks!

- Are you a nurse?

- Yes.

- Are you all right?

- Yes.

Then help me.

I ought to tell you,

I'm not a trained nurse, I'm a volunteer.

I see, right. Why did you volunteer?

- I came here to find my husband.

- Very gently.

- Have you ever seen an operation?

- Yes.

We'll manage.

They're in the next village,

brothers! The Germans.

- Your Honor...

- Keep still.

Did you find your husband?

No.

- Your Honor...

- Yes, we'd better be off.

You know, you often look at me

as though you knew me.

I have seen you.

Four years ago, Christmas Eve.

Were you there?

No wonder you look at me.

- Did you know Victor Komarovsky?

- Yes, I did.

- That young man who took you away...

- My husband.

A lot of courage.

He made the rest of us look very feeble.

As a matter of fact, I thought

you both did. Good man to shoot at.

I'd give anything

never to have met him.

The Tsar's in prison.

Lenin's in Moscow!

- Civil war has started.

- Good!

Civil war, good?

Not good, Comrade Nurse. Inevitable.

But Lenin in Moscow!

This Lenin, will he be

the new Tsar then?

Listen, Daddy, no more Tsars,

no more masters!

Only workers in a workers' state!

How about that?

- Are you a doctor?

- Yes.

Follow me, please.

I can't deal with this.

Order of the Provisional Government.

You'll have to try, friend.

"If you could see how hard

we've been working here...

I'm sure you'd forgive me

for not writing more regularly."

- When was that written?

- July 20th.

Eight weeks!

"But now the war seems really

to have stopped.

The hospital is emptying,

and I shall have more time.

I may even get time to write some verse,

if I've not forgotten how to."

Oh, I do hope so.

"Larissa Antipova is still here,

and I admire her more and more.

She has that strange gift of healing,

which doctors don't believe in.

She often does the wrong things,

but it always seems to work out right.

How is Uncle Alex?

Can he still get his English tobacco?"

Would that he could.

"Can Sasha say his letters yet?

And how is Auntie Anna?"

He didn't get my letter.

"Most of all, my dearest,

how are you?"

Strangely upsetting,

he doesn't know she's dead.

Can't see what difference it makes.

They're at it again!

I wish they'd decide

once and for all...

which gang of hooligans constitutes

the government of this country!

Cheer up, Sergei.

Don't you want to go home?

There's fighting at home, Your Honor.

I've had enough.

Red Guards and White Guards...

The old man's had enough.

Your Honor is a kind gentleman.

And the nurse is a kind lady!

- Finished?

- Just about.

- In a while, you'll be with your little girl.

- If I can get on a train.

I want to be with Katya

more than anything in the world.

Yes, of course.

But now that we're going, I feel sad.

Sad. Really sad.

Well, we've been here some time.

This must have been a lovely

house once. Don't you think?

What are you going to do?

- In Gradov?

- Yes.

- I'll be all right.

- I wish I could think so.

You could run a laundry.

What will you do?

I suppose I'll go back

to the hospital.

It's funny to think of you there.

I used to pass it on my way to school.

- Do you ever come to Moscow?

- From Gradov?

If only there were someone

to look after you.

Of course, if there were,

I'd be destroyed by jealousy.

Zhivago, don't.

My dear...

Don't, please.

Now, look what you've made me do.

Yuri, we've been

together six months...

on the road and here.

We've not done anything

you'll have to lie about to Tonya.

I don't want you to have

to lie about me.

You understand that, Yuri?

You understand everything.

Come on, comrades! I'm in a hurry!

Going home, Kirill?

Home, Your Excellency? Petrograd.

I'm joining the Red Guard.

What about your wife?

Sometimes, Comrade Nurse,

women have to wait.

Right. Goodbye, honored doctor.

Want some advice?

- Said the millstone to the barley.

- That's right. Adapt yourself.

- Goodbye, Ivanov.

- Goodbye, Your Honor.

Goodbye, Andre.

Goodbye, Simeon.

I'll never forget Your Honor. Never.

Goodbye, Zhivago.

Goodbye. Thank you.

Pilenko.

Giddap!

- Goodbye, brothers!

- Goodbye!

The doctor is a gentleman.

- Right. Written all over him.

- He's a good man.

God rot good men.

Yuri!

Yuri.

This is Comrade Yelkin,

our local delegate. He lives here.

How do you do?

Welcome.

- Comrade Kaprugina.

- Welcome.

It's not for you to welcome us, comrade.

Comrade Kaprugina is the Chairman

of the Residents' Committee.

- Yes, of course.

- Your discharge papers?

Oh, yes.

I signed them myself, I'm afraid.

Holy Cross? What?

- Holy Cross Hospital, it's on...

- The Second Reformed Hospital.

Good. It needed reforming.

Medicals report

to their place of work at once.

Yes, I believe there's typhus.

You've been listening to rumormongers.

There is no typhus in our city.

Well, that's good news.

I'll report tomorrow.

When you've started work,

you'll get a ration book.

I've always worked.

- Whatever is the matter?

- You are.

There was living space

for 13 families in this one house.

Yes.

Yes, this is a better arrangement,

comrades. More just.

But it is more just.

Why did it sound so funny?

Is it good to be home?

- Sasha?

- Who else?

- This is your daddy, Sasha.

- Sasha.

Sasha!

- Naughty boy!

- No, don't say that.

May I come in?

Watch carefully.

I'm about to ignite the last half

of the last cigar in Moscow.

- Good meal?

- Very.

Say something.

- That was very good, Tonya.

- That was nothing.

She saved that salami

for three months.

- Have you, darling?

- I got it for a clock.

She's a marvel. Coffee, you observe.

Stop it, Daddy.

He knows I'm a marvel.

- Did you write any poetry?

- Quite a lot.

Is it good?

Yes. I think so.

- Can I see it?

- But of course.

What happened to Nurse Antipova?

Your letters were full of her.

Yes, I suppose they were.

The girl who shot

friend Komarovsky, isn't it?

Yes, Daddy. You know it is.

She's gone home to her little girl.

- Oh, we shan't see her then?

- No.

What a pity.

Farewell, the pleasures of the flesh.

What I don't understand is how

we're going to stay alive this winter.

You have no right whatever

to call me from work.

- As a Soviet Deputy, I...

- That gives you the power, not the right.

It's noticed, you know.

Your attitude is noticed.

You should have called

the area doctor.

I want this done quietly.

Why, what is it? Typhus?

I'll take him away.

Get me some transport.

It isn't typhus.

It's another disease we don't have

in Moscow: starvation.

- That seems to give you satisfaction.

- It would satisfy me to hear you admit it.

- Would it? Why?

- Because it is so.

Your attitude is noticed, you know.

Oh, yes, it's been noticed.

- Yuri!

- Hello.

The stove's out.

Tonya, the stove's out.

What's the matter with you?

No wonder he's losing weight.

She lets it out as soon as you're gone

and she lights it before you come home.

We haven't enough fuel.

I told myself it was beneath my dignity...

to arrest a man

for pilfering firewood.

But nothing ordered by the Party

is beneath dignity...

and the Party was right.

One man desperate

for a bit of fuel is pathetic.

Five million people desperate for fuel

will destroy a city.

That was the first time I ever saw

my brother. But I knew him.

And I knew that I would

disobey the Party.

Perhaps it was the tie of blood

between us, but I doubt it.

We were only half-tied anyway.

And brothers will betray a brother.

As a policeman, I would say:

"Get hold of a man's brother,

and you're halfway home."

Nor was it admiration

for a better man than me.

I did admire him, but I didn't

think he was a better man.

Besides, I've executed better men

than me with a small pistol.

You'll have to live like

the rest of us, doctor.

Bring it back! Bring that back!

Oh, listen to His Excellency.

I want no anarchy!

I want this carried out correctly.

- What are you doing?

- Reallocation of living space.

Fifty square meters per family

of less than five.

- Damn it, whose house is this anyway?

- Father, be quiet!

All right, 50 square meters!

What're you doing with my things?

- They're being stored.

- They're being stolen.

- Yuri!

- Just a minute!

- And where did you get this?

- I pulled it out of a fence.

I told them who I was.

The old man was hostile.

The girl, cautious.

My brother...

seemed very pleased.

I think the girl was the only one

who guessed at their position.

You're just as I imagined you:

you're my political conscience.

I asked him, hadn't he one of his own?

And so he talked about the Revolution.

You lay life on a table, and you cut out

all the tumors of injustice. Marvelous.

I told him if he felt like that,

he should join the Party.

But cutting out the tumors of injustice,

that's a deep operation.

Someone must keep life alive while you

do it, by living. Isn’t that right?

I thought, then, it was wrong.

He told me what he thought

about the Party and I trembled for him.

He approved of us, but for reasons

which were subtle, like his verse.

Approval such as his could

vanish overnight. I told him so.

Well, I can't approve this evening

something you may do tomorrow.

He was walking about with a noose

round his neck and didn't know.

So I told him what

I had heard about his poems.

Not liked?

Not liked by whom?

Why not liked?

So I told him that.

Do you think it's "personal,

petit-bourgeois and self-indulgent"?

I lied.

But he believed me.

It struck me through

to see that my opinion mattered.

The girl knew what it meant,

what it was going to mean.

They couldn't survive

what was coming in the city.

I urged them to leave and live

obscurely in the country...

where they could

keep themselves alive.

We have... Used to have an estate

at Varykino near Yuryatin.

People know us there.

He didn't resist. I offered

to obtain permits, passes, warrants.

Told them what to take

and what to leave behind.

I had the impertinence to ask him

for a volume of his poems.

And so we parted.

I think I even told him that we would

meet again in better times.

But perhaps I didn't.

Fifty persons! Fifty persons only!

- Tonya!

- Yes!

Tonya! Here!

Fifty persons only! Get back!

Fifty persons only! Fifty persons only!

Fifty persons! Only 50 persons!

Charming accommodation.

"Charming accommodation."

That's very good.

I'm an intellectual.

Shut up, you "intellectual."

Shut up, you lickspittle.

Forced labor.

Attention, comrades, your train

will leave tomorrow morning.

"Health regulations for the journey:

Night soil will be emptied

every morning without fail.

Straw to be replaced at 10-day

intervals, the old straw burned.

In the event of fresh straw being

unavailable, old straw to be turned."

This is disinfectant. Use it.

- "In this wagon is a detachment of Voluntary Labor."

- Liar.

"You're required by the Military

Committee to show them all assistance.

One carriage is occupied by sailors of

the heroic Kronstadt Sailors' Soviet."

- So you'll be in good hands.

- They're idiots.

"Attention comrades. In approximately 11 days'

time, you'll pass through the Urals Province...

where White Guard units,

aided by foreign interventionists...

and other criminal reactionary elements

have recently been active.

The Military Committee assures you...

that the criminals have been routed

in that area by Red Guard units...

under the command of

People's Commander Strelnikov."

That man. Clap him.

"The line is definitely clear.

Long live the Revolution."

Long live anarchy! Lickspittle!

Bureaucrat!

Is that necessary?

Six volunteers I've signed for,

and six I'll deliver.

I'm a free man, lickspittle.

There's nothing you can do about it.

I'm the only free man on this train.

The rest of you are cattle!

Help me, brothers, for the love of God!

Come on!

Yuri, the child is dead.

It wasn't my child, dear, and his

little soul's in heaven now, that's certain.

- Who did it, comrade, the Whites?

- The Whites?

No. Strelnikov.

Well, then, you must have

done something.

It wasn't us. The commander said

we'd sold horses to the Whites.

It wasn't us. It was those pigs in Kuniko.

We told him, but he didn't believe us.

- I expect you were lying.

- As God's my witness...

But he isn't.

Commander Strelnikov is a great man.

A commander, Sasha,

and he lives on bread and water.

- Does he?

- I don't know. They say so.

It's true. No one knows

where he comes from.

- And they never know where he is.

- He's back up the line.

Yes?

Now, someone's for it, eh?

Oh, really! Not again.

What this time?

Never mind, Father.

Get a good night's sleep.

I know what I'm going to do.

Look!

The Urals.

Look, Sasha, look!

That's where we're going, darling.

Through the mountains

and into the forest.

Then keeping much warmer still.

Will there be wolves in the forest?

Strelnikov!

Yes.

That's Strelnikov.

Daddy?

What's that noise?

It's only a waterfall.

No, the other noise.

Guns, Sasha.

- Are they fighting?

- They must be.

It's a long way away.

Let's go to sleep.

Get him!

No!

Look.

- Is that all?

- That's all.

Bring him.

Who sent you here, Zhivago?

No one sent me here,

commander.

I'm with my wife and child.

They're on the train from Moscow.

- Yes, we've checked that.

- Then?

You put your knife with a fork

and a spoon and it looks innocuous.

Perhaps you travel with a wife

and child for the same reason.

No!

Yuryatin is occupied by White Guards.

Is that why you're going there?

No, we're going on to Varykino.

Not through Yuryatin.

It's under shellfire.

Commander, I'm not a White Agent.

No, I don't think you are.

All right, Kolya. Thank you, comrade.

Sit down, doctor.

Take it.

It's not as silly as it seems.

There have been one or two attempts.

Are you the poet?

Yes.

- I used to admire your poetry.

- Thank you.

I shouldn't admire it now.

I should find it absurdly personal,

don't you agree?

Feelings, insights, affections.

It's suddenly trivial now.

You don't agree. You're wrong.

The personal life is dead in Russia.

History has killed it.

I can see how you might hate me.

I hate everything you say,

but not enough to kill you for it.

You have a brother.

- Yevgraf?

- Yevgraf, yes. The policeman.

- I didn't know that.

- Perhaps not. A secret policeman.

- Did he send you here?

- Yevgraf?

No, Yevgraf's a Bolshevik.

I don't know anything

about these things.

Oh, you know a great deal.

When you came in,

you recognized me. How?

- Has someone shown you photographs?

- No.

I am certain that you recognized me.

I've seen you before, commander.

When?

- Six years ago.

- Go on.

Christmas Eve, you...

You were there?

Or has someone told you this?

I attended to the man who

was injured by your wife.

Why do you call her my wife?

I met her again. We served together

on the Ukrainian front.

If she's with you, I'm sure

she'd vouch for me.

I haven't seen her since the war.

She's in Yuryatin.

Yuryatin?

The private life is dead...

for a man with any manhood.

We saw a sample of your manhood

on the way, a place called Mink.

- They'd been selling horses to the Whites.

- No.

- It seems you burnt the wrong village.

- They always say that and what does it matter?

A village betrays us, a village

is burnt. The point made.

Your point, their village.

Kolya!

What will you do with your wife

and child in Varykino?

Just live.

Take him away. He's innocent.

You're lucky.

We've been diverted.

Do you know where we're going?

- Yes. Varykino Halt.

- Thank God.

Hello?

Hello?

How lovely.

Oh, how lovely!

Hello?

Hello?

- Alexander Maximovich?

- Yes.

It's me, Petya.

- Your Honor.

- Now, now, now.

That's all done with, you know.

How do we get to the house, Petya?

As you always did, Your Honor.

Look, Sasha.

What is it, Petya? Forest fire?

Forest fire, Your Honor?

That's Yuryatin.

Poor souls. First the Reds,

then the Whites.

Now the Reds again.

That Strelnikov, his heart must be dead.

Go on.

We'll soon be there now, Sasha.

Another five miles.

Is it that far? One forgets.

How is the place?

Well enough, Your Honor.

It's all locked up, you know?

Varykino.

All locked up, you see.

A body, styling itself...

the "Yuryatin Committee

of Revolutionary Justice"...

has expropriated my house

in the name of the people.

Very well.

I'm one of the people too!

Don't, Your Honor!

They'd call it counterrevolution.

Father, don't. Petya brought us here,

that makes him a counterrevolutionary too.

They shoot counterrevolutionaries.

It's not the Reds in the town,

it's the Reds in the forest.

- Partisans.

- Here?

Who knows? They go where they want

and they do what they want.

All we need is a roof, Petya.

And a bit of garden.

Is there nowhere?

They didn't lock the cottage.

Oh, yes, we can manage here.

The stove works.

- I'll find you a few sticks of furniture.

- And some seed potatoes?

I'm afraid the garden is

dreadfully run back.

Yes, thank you.

Well done, my boy.

I must say, scratch a Russian

and you'll find a peasant.

I've always said so.

Well, you're wrong. He works like

a peasant but he isn't a peasant.

I don't mind, Tonya, really.

- It's a good life.

- It certainly is.

I wouldn't be surprised if you two looked

back on this time as one of your best.

Awfully glad about the expected

new arrival, Yuri.

Anna was born here, you know.

No, I didn't know that.

Oh, I'm terribly glad.

Aha! Here's winged Mercury.

Looks a bit down in the mouth.

Petya.

What news from Yuryatin?

No lard, no sugar.

Oil next week, perhaps.

Flour, salt, coffee...

and nails.

Bad news?

- Oh, Lord, not another purge.

- No.

- Strelnikov's gone.

- Well, that's not bad news.

No, he's in Manchuria, they say.

That's the news.

They've shot the Tsar.

And all his family.

Oh, that's a savage deed!

What's it for?

It's to show there's no going back.

Yuri, why don't you go to Yuryatin?

Yes, why don't you, my boy?

It'd do you good.

Why? What's in Yuryatin?

It isn't Petersburg.

Very decent little library.

- If it's still there.

- I wish you would.

No, I don't think so.

Anyway, the roads are blocked.

Zhivago.

Yes.

How are you?

What are you doing here?

We're at Varykino.

Varykino?

Why Varykino?

Why not? We had to go somewhere.

But here?

I came here to find my husband.

The one who was reported killed.

Strelnikov.

I met him.

- Met him?

- Yes.

How long have you been living here?

About a year.

- Alone?

- With Katya.

- Where is Katya now?

- At school.

Is Tonya with you?

All of us.

- Sasha?

- Of course.

- What are we going to do?

- I don't know.

Yuri?

It's awfully early, isn't it?

Half past 6.

What're you doing?

Nothing. Couldn't sleep.

- Is anything the matter?

- No.

Shall I get some tea?

Yes, do.

Hello. You are silly.

We called and called.

- Did you? I didn't hear.

- Well, we did.

- Hello, Lara.

- Hello.

- How's Olya Petrovna?

- She gets worse and worse.

She gave us C.I. and arithmetic

all morning.

- C.I.?

- Civic Instruction.

Look.

- That's very good, Katya.

- Thank you.

It's the Tsar.

The Tsar's an enemy

of the people.

Well, he didn't know he was

an enemy of the people, you know.

Well, he should've known, shouldn't he?

Yes, he should.

Fancy not knowing C.I.

Doesn't your little boy go to school?

Lunch.

Good.

Come on, you.

Smell.

What?

This one's a prizefighter.

Yuri.

Wait a minute.

There.

- I'm going into Yuryatin, darling.

- What, now?

Yes, I want to get some morphine,

disinfectant.

- I shan't need morphine.

- You never know.

I shan't need it today.

No, but it's pretty close.

I hadn't realized.

- You'll be back before it's dark?

- Long before.

Yes, yes, my darling, do what's best.

I am not coming back.

- I understand.

- But never, Lara!

You understand?

Do you believe me?

Comrade Doctor,

I need a medical officer.

Sorry, I have a wife and child

in Varykino.

And a mistress in Yuryatin.

Comrade Medical Officer, we are

Red Partisans. And we shoot deserters.

- Where are you taking me?

- To the front.

- And where is the front?

- Good question, doctor.

It's wherever there are

enemies of the Revolution.

Wherever there is one gang of White

Guards or foreign interventionists.

Wherever there's one resentful bourgeois,

one unreliable schoolmaster...

one dubious poet hugging

his private life.

That too is the front.

- How long are you going to keep me?

- For as long as we need you.

Now!

Charge!

Well, that was easy.

Come on, doctor, let's see

what we've done.

St. Michael's Military School.

You old bastard!

It doesn't matter.

Did you ever love a woman, Razin?

I once had a wife and four children.

He has been a good comrade.

And a good medic.

We took him from his wife,

we took him from his child.

None of this matters.

What does matter, Comrade Commissar?

Tell me, I've forgotten.

- This is contemptible. The doctor stays.

- I command this unit!

We command jointly.

The Party bulletin expressly states...

I could have you taken out and shot.

And could you have the Party

taken out and shot?

As the military struggle nears its close,

the political struggle intensifies.

In victory, the military

will have served its purpose.

All men will then be

judged politically...

regardless of their

military record.

Meanwhile, there are still White Units

in this area. The doctor stays.

That concludes the meeting.

Comrade, where are you going?

Are you running away, comrade?

- Soldiers.

- Red soldiers or White soldiers?

Soldiers.

Tonya?

Tonya! Sasha!

Tonya!

Tonya!

Tonya! Hey!

Tonya! Tonya!

- This is Yuryatin?

- Yes, Yuryatin.

What's happened at Varykino?

- Moscow folks?

- Yes.

They've gone away. Gone away.

There's nobody at Varykino.

Lord, what happiness!

They say you're alive.

Someone saw you near the town.

I take it you've gone to Varykino,

so I'm going there myself with Katya.

Just in case, I've left a little food.

Boiled potatoes mostly.

Put the lid back on the pan

or the rats will get it.

I'm mad with joy!

Tonya.

Tonya!

- Yuri.

- Tonya!

- Yuri.

- Tonya.

Yuri, darling.

It's all right, Yuri.

They're safe. They're in Moscow.

- In Moscow?

- Yes.

- Tonya?

- All of them. They're safe.

Safe.

Firing squads!

Better.

What?

I've got a letter for you.

I've had it three months.

And it was three months getting here.

It's from Moscow.

I think it's from Tonya.

It's addressed to you, care of me.

She came into Yuryatin to find you

when you vanished.

Someone sent her here.

You met?

She's very fine.

My dearest dear.

I'm sending this

to Larissa Antipova's...

because if you are alive,

which God grant...

I think that is where you will go.

We have a little daughter, Yuri.

Did you know?

Her name's Anna.

Father sends greetings.

Sasha has grown quite a lot.

He's quite big now.

Whenever we speak of you,

he weeps and won't be comforted.

This is what I have to tell you:

We are being deported from Russia.

We can't make out

if you'd be allowed to join us.

An organization in Paris, which I

mustn't name, will know where we are.

But nothing is certain,

and there's very little time.

I'm writing this in haste.

They're coming for us now.

God bless you.

I must honestly admit

that Antipova is a good person.

Yuri, when they got away to Moscow,

she left something here.

Yuri?

May I come in?

Yuri Andreyevich,

you've changed, I think.

Oh, yes, decidedly.

Larissa...

remarkably the same.

I came from Moscow.

I'm on the way to Vladivostok.

I'm here to offer you my help.

We don't want it.

- Speak for yourself.

- We don't want it.

Yuri Andreyevich, you spent two years

with the Partisan's 5th Division.

You have no discharge,

so you are a deserter.

Your family in Paris is involved

in a dangerous émigré organization.

Now, all these are technicalities.

But your style of life...

everything you say, your published

writings, are all flagrantly subversive.

Your days are numbered...

unless I help you.

- Do you want my help?

- No.

Wait, Yuri.

Larissa, three glasses.

No.

Yuri, you must see

how serious this is.

Please don't underestimate me.

Practically or morally,

I'm not the man you take me for.

How do you know all this about Yuri?

How can you help?

I do and I can. Isn’t that sufficient?

No.

Our Eastern Seaboard is

an undeveloped area.

The commissariat of foreign affairs wants

to establish an independent state there.

It affords us a temporary channel of

communication with the outside world.

I have good contacts in the Far East.

I've been appointed

the Minister of Justice.

- The Bolsheviks trust you?

- They trust no one.

They found me useful.

Here's how I can help you.

You come with me as far

as the Pacific Coast.

From there you can go

where you like.

To Paris, or not.

I think you'd better go.

Your rarefied selfishness is intolerable.

Larissa's in danger too.

- By association with me?

- No.

Not by association with you.

You're a small fry.

By association with Strelnikov.

- I never met Strelnikov.

- You're married to him, they know that.

- I was married to Pasha Antipov.

- I understand, I understand.

But they don't.

You're being watched.

Do you know why?

A husband is a sticky commodity,

my dear.

Go away.

More of your high-minded lunacy?

You have a child to think of!

Look here.

- That's sugar for the child.

- I don't want it.

You would refuse my sugar?

Who are you to refuse me anything?!

Now you go.

- I came...

- Go!

Go!

I came to you in good faith.

Stay here then,

and get your desserts!

Your desserts, do you hear me?

Do you think you're immaculate?

You're not immaculate!

I know you!

Do you hear me?!

We're all made of the same clay,

you know!

Clay!

Clay!

Lara?

He's rubbish, Lara.

Yes. Rubbish.

I wish he'd never happened.

Does it matter?

Doesn't it?

Not to me.

What shall we do?

Can we get on a train?

No, they'd arrest us on the spot.

- I don't want to stay here and wait.

- No.

Listen...

- we could go to...

- Varykino.

- They'd find out sooner or later.

- Yes, but later.

- If our days are really numbered, Yuri...

- Yes.

We'd better live them...

before we are parted.

Yes.

Yo ho! Yo ho!

Father caught a flea! Ho, ho, ho

I love the snow

One, two, three

Anna taught me to write at this desk.

This isn't me, Yuri.

- Yes, it is.

- No.

It's you.

"Lara."

Yuri!

- Yuri, there's a wolf howling!

- Oh, yes, I've...

I've seen them. They're frightened.

They won't harm us.

Yes, I know.

I'm sorry. It's...

Oh, Lord, this is an awful time

to be alive!

- No.

- It is. It is!

No, no.

Wouldn't it have been lovely

if we'd met before?

Before we did? Yes.

We'd have got married,

had a house and children.

If we'd had children, Yuri,

would you have liked a boy or a girl?

I think we may go mad

if we think about all that.

I shall always think about it.

- Will you write today?

- No, not today.

Katya!

Come to me, darling.

They're here.

Victor!

We thought it was...

Quite.

I wonder if you'd mind, comrades?

There's a train belonging to my

government standing in Yuryatin.

There's a carriage for myself

and my assistants.

You will travel in comfort and safety.

There's no question.

I'm not going with you.

I'm not going without you.

So there's an end to it.

Then I'll have to speak

to Yuri Andreyevich in private.

Strelnikov is dead.

- What?

- Spare me your expressions of regret.

He was a murderous neurotic,

and no loss to anyone.

Do you see how this affects Larissa?

You don't?

You're a fool.

She's Strelnikov's wife.

Why do you think they haven't arrested her?

Do you think that's the usual practice?

Why do you think they had her watched

at Yuryatin? They were waiting for Strelnikov.

If they thought he'd come running

to his wife, they didn't know him.

They knew him well enough. He was only

five miles from here when they caught him.

He was arrested on the open road.

He didn't conceal his identity.

Indeed throughout the entire interview...

he insisted they call him

Pavel Antipov which is his right name

and refused to answer to

the name of "Strelnikov."

On his way to execution, he took a pistol

from one of the guards and blew his own brains out.

Oh, my God!

Don't tell Lara this.

I think I know Lara at least

as well as you.

But don't you see her position?

She's served her purpose.

These men who came today as an escort will

come for her and the child tomorrow as a firing squad.

Now I know exactly what you

think of me, and why.

But if you're not coming with

me, she's not coming with me.

So are you coming with me?

Do you accept the protection of this

ignoble Caliban on any terms he makes?

Or is your delicacy so exorbitant...

that you would sacrifice a

woman and a child to it?

There's some bags to carry, comrades.

Get in.

Come.

- How many?

= All of us.

- Sorry, not enough room.

- Comrade, there's got to be room.

It's all right. I'll have

to bring our sledge.

Hurry. This train can't wait.

There are important people on it.

You start. I'll catch you up.

We'll see you at...

Hurry!

Well, I'm afraid that's it, my dear.

Your young man's not coming.

You fool.

Did you really think

he would come with you?

The man's an idiot.

- From Mongolia he could've gone to China...

- He'll never leave Russia.

Then let him stay. You've come

with me, haven't you?

Yes.

To be sure, it was your

duty as a mother.

That's right, Victor.

I'm carrying Yuri's child.

I was born out there.

In the Far East somewhere.

I think it was Mongolia.

I don't remember.

You were born in Mongolia.

You were born that very year.

So were a lot of other

children, Comrade General.

Not many called Tonya, bearing

the name Komarov or Komarovsky.

Komarov's a common name.

So is Tonya.

With fair hair, blue eyes, lost at age 8

when civil war broke out in the Far East?

There's something you haven't told

me, Tonya. How did you come to be lost?

- I can't remember!

- I don't believe that. You must remember something!

No!

I'll tell you how I first

met your mother.

- If she was my mother, Comrade General.

- You judge.

I picked my brother up, literally

picked him up, on a Moscow street.

He had a fourth-class ration book

and he was undernourished.

He didn't seem to mind

that or anything.

I thought he was a

happier man than me.

He suffered me to buy

him a new suit...

and to get him a job

at his old hospital.

I saw him off for his

first day's work.

This was eight years

after he and Lara parted.

So he never saw her again?

Thank you. You've

been very kind to me.

He must've known how ill he was.

The walls of his heart

were like paper.

But he kept it to himself.

He kept a lot to himself.

Please.

I was astonished

at the extent of his reputation.

His work was unobtainable

at the time.

It was disapproved of by the Party.

But if people love poetry,

they love poets.

And nobody loves poetry

like a Russian.

Excuse me, comrade.

Are you Yevgraf?

My name is Lara.

I knew her name from the Lara poems

which I'd found among Yuri's manuscripts.

I knew your brother.

I need your help.

She'd come to Moscow

to look for her child.

I helped her as far as I could.

But I knew it was hopeless.

I think I was a little in love with her.

One day she went away

and didn't come back.

She died or vanished somewhere...

in one of the labor camps.

A nameless number on a list

that was afterwards mislaid.

That was quite common in those days.

Tonya.

How did you come to be lost?

- We were running in a street.

- We?

- My father.

- Not your father. Komarovsky.

I don't know!

The street was on fire.

There were explosions

and houses were falling down.

He let go of my hand!

He let go of my hand.

And I was lost.

Would your father have done that?

Oh, yes. People will do anything.

It was Komarovsky.

This man was your father.

Why won't you believe it?

Don't you want to believe it?

Not if it isn't true.

That's inherited.

Comrade General, when I was

a child, I wanted parents.

You can imagine how

I wanted parents.

I wanted to die when

I was a child.

You know?

Now I don't know.

I can't be of any use

to them now, can I?

I was hoping I might be

of some use to you.

- Will you think about it?

- Yes.

It's all right, David.

You work here?

Yes, I'm an operator.

- And what do you operate?

- That.

You've promised to think about it.

Tonya!

Can you play the balalaika?

Can she play? She's an artist!

An artist? Who taught you?

No one taught her.

Then it's a gift.