Dama kameliowa (1995) - full transcript

The story of an unfortunate love of a Parisian courtesan and a young aristocrat. Adaptation of the novel by Alexander Dumas.

Excuse me.

What was the name of

the person who lived here?

Mademoiselle

Marguerite Gautier.

What?

Marguerite Gautier

is dead?

Yes. She died

three weeks ago.

All her things

are auctioned off.

Could I stay alone

here for a moment?

Certainly.sir.

Polish Television presents

a Jerzy Antczak film

based on the novel by

Alexandre Dumas fils:

La Dame aux CamÉlias

Starring

Screenplay and

Assistant Director

Music

Director of Photography

Directed by

- Nanine.

- Hello.

My prettiest nosegay

this month.

- Oh no.

- What's wrong?

Today is the twenty

first day of the month.

Only white camellias

till the 25th.

Red camellias in

the remaining week.

It can't be changed?

A strange lady, she.

Still, coughs?

Unfortunately.

I wish her good health.

Tell her we all

have taken to calling her

the Lady of Camellias

This is a present for

the Lady of Camellias

with wishes

of good health.

Thank You. Good bye.

Say it again.

What did Madame

Barjon tell you?

She said, Tell your missus

Adele Barjon wishes for

her quick recovery.

And say we all call her

the Lady of Camellials."

It sounds beautiful:

The Lady of Camellias.

The Lady of Camellias.

Give this to M-me Barjon

and tell her

it's a gift

for her kind words.

From the Lady

of Camellias.

Handkerchief.

Well well, this looks

like a joke.

Mademoiselle

Marguerite Gautier?

Nanine, in tears, cries.

"Doctor Maleni,

my madame is dying!"

And you look

in the pink of condition

What beautiful flowers!

It must be Madame Barjon

as always.

Please turn around,

my child.

Breathe, please.

Now hold your breath.

Yes.

Well.

I find you in the best

shape. Keep your chin up.

May I go

to the opera tonight?

Of course.

What's playing?

"Lucy of Lammermoor"

A book, fully bound,

gilt-edges;

"Manon Lescaut" inscribed

on the first page.

Ten francs.

Fifteen.

Thirty.

Thirty five.

Forty.

- Fifty.

- Sixty.

One hundred.

It's yours, sir.

I've made you bid ten

times its worth, though.

My name's

Alexandre Dumas.

I don't have

the money on me.

I'll send round for

the book in an hour.

Why on earth have you paid

a hundred francs for what

you could have got

for fifteen at most?

My name is Armand Duval.

Excuse these clothes.

I had to rush here

and had no time to stop

off at the hotel.

Please sit down.

No. thank you.

I know you were at

the Marguerite Gautier

auction and bought

"Manon Lescaut"

Yes.

- Do you still have it?

- Of course.

Could you

surrender it to me?

It was you who gave it

to Marguerite Gautier?

It was I.

Take it.

The book is yours.

But it may be

of value to you, sir.

No. it's not.

I knew Mademoiselle

Gautier by sight only.

The death of such

a pretty woman

made an impression on me.

1 wished to buy

something at the sale.

I don't know why.

What did you make of

the two lines I wrote

on the front page?

saw that the girl you

had given the book to

was somebody special

to you.

Here. Read this letter.

My dear Armand.

I have received your letter

and thank God for it.

Yes. my friend. I am ill.

Mine is the illness that

spares no one.

You ask if I forgive you.

Oh! With all my heart.

The hurt you sought

to do me was

a token of love.

I wish to leave you some-

thing to remember me by.

but everything I own has

been seized by creditors.

And nothing belongs

to me.

And so. my love. you will

have to come to my sale

and buy something.

I would love you

to keep "Manon Lescaut"

with your dedication

for yourself.

Do you remember?

'Manon to Marquerite.

Humility.'

Armand Duval."

God only knows what I

made that woman suffer.

how cruel I was.

Brain fever.

All we can do now

is just pray

for his young body

to put up its defences.

You still don't want me

to write your family?

Your father must be

worried to death.

No.

I don't want him

to know of my illness.

I must tell you the story.

You shall turn it

into a book.

The first time I had seen

Marguerite Gautier

was in the Place de la

Bourse outside Susse's.

What is that woman's name?

She is not a woman.

Seems an angel has come

down from on high

to buy a necklace of

three dozen diamonds.

What is her name?

Marguerite Gautier.

I wonder if you could

afford such a lady.

Even I couldn't dream of

spending a night with her.

From that day on,

like a madman,

I started looking for

the beauty in white.

That's the famous

Marguerite Gautier.

I know her.

You know

Marguerite Gautier?

By sight.

She's pretty, isn't she?

I was sure I'd be late.

Who do you think it is?

Gaston!

I'll go along and wish

them a pleasant evening.

Come up, please.

Who is the other lady?

Prudence Duvernoy. She had

been a kept woman once;

provides lovers for her,

but makes exceptions.

I'll recommend you

to her.

No, thank you.

Please join us.

Come, I'll introduce you

to Marguerite.

Ask her permission first.

No need to be formal

with that lady.

Ask her permission

to introduce me.

May I introduce my friend?

Sure. Bring me

my sugared raisins.

Certainly.

How are things

with the Duke?

The old man may

die any moment.

Let's not talk

about it now.

I'd ditch the old geezer.

I know he won't leave you

a thing in his will.

You don't need

protectors,

but lovers

with big money.

One more word

from you and...

I shut up.

You did keep us

waiting a long while.

Monsieur Armand Duval.

Monsieur Duval does not

speak to you, because

you have

such an effect on him.

He came here with you

because it was tiresome

for you to come alone.

If you think so, I'd

better take my leave.

What did she say

after I left?

She laughed.

Nothing else?

Nothing.

You don't take women

of her kind seriously.

Let me listen, please.

I'll certainly see you

in her box some day.

She has no manners,

but what a mistress

she would make.

Humiliated and cross

with the whole world,

I left Paris to discard

the spell she cast on me.

But soon I was back

and ran to the theater

like a madman.

Thank you.

Who's that?

The Duke.

Her lover?

No.

What is he, then?

That's what the whole

Paris keeps asking.

I had a long talk with

Dr. Maleni today.

Am I to reserve a plot

at the PÈre-Lachaise?

He told me,

"If Marguerite Gautier does

not change her ways.

there will be a tragedy

in a matter of months."

I choose the tragedy.

I have to see her.

All right. Let's go

to her box.

No. I want to meet her

alone. At her home.

Be reasonable.

Without a notice?

What if she's

entertaining a caller?

All right. That's what

friends are for.

You'll see the lady

of your dreams today.

You have a visitor.

Let me present

Monsieur Armand Duval.

I've had the honor

of being introduced.

Two years ago, at

the Opera Comique.

Now I remember.

You look extremely well.

I've been ill.

I know. I'd come to find

out how you were.

Was it you who used to

ask after me every day?

Yes, it was me.

Would you have done

that, Count?

I have known you for

only two months.

And Monsieur Duval

for only two minutes.

About time to take

my leave.

When will you come again?

Whenever you permit.

I'll write you in a few

days. Nanine, the Count.

At last he's gone.

He's left you

a new watch.

Worth at least

a thousand ecus.

What would you like

to drink?

I'd love a little punch.

Let's go out for supper.

No, we'll have supper here.

Let's eat and drink a lot!

So, it was you who came

here every day?

Yes.

What can I do

to thank you?

Allow me to call on you

from time to time.

Certainly. As often

as you like.

between five and six...

...and from eleven

to midnight.

Why can't I ever

play this part?

To hell with Chopin!

They say he has

consumption too.

You shouldn't

get nervous.

Let's have supper!

I'm starving!

♪ In Provence, ♪

♪ Each wench has got ♪

♪ At least two nipples ♪

♪ And two hearts. ♪

Come. You haven't seen

round the apartment.

I'd rather you didn't

act funny.

come tomorrow.

When nobody

will disturb us.

Didn't I tell you

don't want you?

Bravo, Gaston!

Nanine,

don't answer the door.

You sit on my right

and Monsieur on my left.

My friends,

here's a riddle!

What is love?

Oh no!

It's so down-to-earth.

Can you guess?

What is love?

I've never given it

much thought.

I take life the way it is.

Well, love is...

You are killing yourself.

There's no cure

for this illness.

Don't bother about me.

How pale I look.

Let's go back to the table.

What's the matter?

What I've just seen

hurts me.

A woman who coughs blood

and spends three hundred

thousand francs a year

is good for a rich

old man like the Duke.

I'm quickly abandoned

by young lovers.

I love you.

I love...

Why don't you love me

like an old friend?

And don't you

overvalue me.

What can I do

to acknowledge your love?

Please love me a little.

Will you accept me

the way I am?

Yes.

When will I see you again?

When the camellias are

a different color.

When will that be?

Tomorrow, between eleven

and midnight.

Don't you think it strange

that I could give

myself to you at once?

As I shall not live long.

I want to live faster.

Don't you...

Don't talk to me like this!

Please close the window.

I feel cold.

Would you like me to go

and leave you to sleep?

You can tell me the end

of the story later.

- Am I boring?

- On the contrary.

Please stay.

I won't sleep if you go.

went home after I talked

with Marguerite.

And dreamed impossible

dreams

of her physical and

spiritual salvation.

of spending the rest of

my life by her side.

Full of hope.

I ran to the rue d'Antin.

Is Mademoiselle Gautier

home?

She's never back

before eleven.

Good evening.

Good evening.

Oh! It's you!

You said I could come

and call on you tonight.

So I did. I'd forgotten.

Come.

Follow me.

If anyone comes, say

I'm not back.

Come.

What news have you got

to tell me?

I think I was wrong

to come here.

Why?

I seem to be boring you.

No. You're not boring me.

Only I'm ill. I have not

been well all day.

I haven't slept and I

have a terrible headache.

Do you want me to leave?

No, you can stay.

Who the deuce can that be?

Certainly, there's nobody

to answer the door.

Please wait.

I'll be right back.

How are you this evening?

Ill.

- Am I disturbing you?

- Yes.

Have I done anything wrong?

No. I'm tired and want to

go to bed early.

Will you be so kind

as to go away?

Thank you.

Show the Count a light.

Please give it

to Mademoiselle Gautier.

Thank you.

Madame!

The Count has left

jewelry again.

- Put it...

- Where?

Wherever you please!

From today on

tell the Count

that I'm not in,

or, that I don't want

to see him again.

I think

I should be going now.

Nanine! Undress me!

Get some punch ready.

It will make you ill.

So much the better.

And bring chicken, pÂtÉ,

and some fruit. I'm hungry.

Why don't you take it off?

You're going to have

supper with me.

Read a book now

and wait for me.

You don't mind

if I lie down?

Come and sit by me

and we'll talk.

Will you forgive me

my being bad-tempered?

I forgive you everything.

Do you love me?

Yes.

In spite of

my awful temper?

In spite of everything.

The bordeaux will do

better than punch.

- Is that right, sir?

- Quite right.

Go to bed.

We won't need you.

Should I lock

the front door?

Yes. No one is to be

admitted before noon.

Forgive me if I

shoo you away.

The Duke will bring me

my pay in a moment.

When will I see you again?

This is the key

to the side door.

I've never given it

to anyone. Keep it.

- Forever?

- Yes.

So you love me a little?

I don't know how it is.

but it seems that I do.

Armand, calm down.

Who's that?

Today's Thursday

Count de Giray.

I must talk to her.

Be reasonable, Monsieur.

Your allowance of seven

thousand francs a year

won't even cover the

upkeep of her carriage.

You have the sweetest

mistress in Paris.

She receives you like

a king free of charge.

And you're still

not satisfied.

My friend, don't

take it to heart.

Do you hear me?

She might have sent

the Count home by now.

In a month from now,

I'll be free,

won't have any debts and

we'll spend the summer

in the country.

I cover the expenses.

So the Count will pay

for our happy moments.

I thought you loved me.

I was wrong.

As you wish.

I'm jealous even of

your every thought.

I love you and you

shouldn't worry

at least about where

my money comes from.

In a month, we will stroll

in the fields, drink milk...

Untie my bodice.

This life in Paris

is killing me.

I won't tell you

I'm a colonel's daughter

raised in Saint Denis.

A country girl, I couldn't

sign my name 6 yrs.ago.

You're the first man with

whom I share it.

I've been to the country

many times,

but never the way

I should have liked.

I trust I'll be happy

there with you.

A letter for you, sir.

Dear Armand,

I'm hot very well.

The doctor has told me

to rest.

Much to my regret,

I won't see you.

Come tomorrow. I love you.

- Who d'you want to see?

- Mademoiselle Gautier.

She's not back yet.

I'll wait.

She told me not to let

anybody in.

Dear Marguerite,

I trust your indisposition

is gone now.

Count de Giray must have

proved to be a good doctor.

Forgive me the boring

moments with me.

I will never forget the

happy moments owe you.

I am returning the key,

which may be of use

if you are ever ill

as you were yesterday.

Sincerely yours,

Armand Duval.

Please close the door.

Why did you deceive me?

If I were a duchess

and had two hundred

thousand francs a year...

were your mistress

and had another lover,

you might say

I deceived you.

I'm Marguerite Gautier.

a paid prostitute.

I love you madly.

Marguerite.

Why don't you

love me a little less

and understand

a little better?

Once my little dog looked

at me sadly when I coughed.

It was the only creature

I have loved...

cried more after his death

than after my mother's.

You, seeing me

cough blood, were

the only human being who

ever felt sorry for me

Marguerite!

Destroy the letter!

I've brought it back

to you.

The next day I sent her the

book with the dedication.

The word 'Humility'

meant that from now on

I would accept all

humiliating situations.

Soon the Count rented for

her a house in the country.

I'll sell everything and

we'll settle in Italy.

Nobody there knows whom

I was. Or no...

Why spend money at all?

I cost you here

quite a lot anyway.

I'm sorry.

I'm sorry.

This stormy weather

makes me irritable.

Marguerite! Armand!

I've brought you

a visitor.

Madame Julie...

My dear!

I'm so glad to see you.

This is Madame

Julie Dupart,

my first madam.

And this is Armand.

Nanine!

Take those baskets in.

I've brought you some

wine, cake, and cheese.

And some champagne

as always.

You're slim, my child, but

with a nice complexion.

You've wanted to see me,

honey?

I've wanted to tell you

I am happy.

Really happy.

for the first time.

We'll have champagne

to drink to it.

To your new life,

Marguerite!

To you, sir! Be good to her

and show understanding.

The last coach to Paris

seems to have left.

What do we do now?

Don't worry. I'll give

you my carriage.

It might be cold at night.

Could you lend me

your golden shawl?

Certainly.

Armand! Champagne again!

To your happiness,

my dear hosts!

Why hasn't Prudence

returned your carriage?

I forgot to tell you

about a letter from her.

One horse is sick and

the carriage needs repairs.

And your shawl?

I can do without it.

You'll make me warm

when I'm cold.

Where are

Marguerite's horses?

Sold.

- Her shawl?

- Sold.

- The diamonds?

- Pawned.

Marguerite ordered me

and Julie to do it.

- The money is spent.

- On what?

Paying debts.

I'll pay your debts

to get back the horses,

shawls, diamonds you need

to lead your life.

- You don't love me.

- Are you mad?

You see me as a tart

you have to pay.

All right.

You sign away

all you have

and you'll be my keeper.

How long?

A month or two

and then what?

See me return to my protectors?

Have I run away only

to come back again?

Is it true you live

with Marguerite Gautier?

Yes.

Do you know what she was?

A kept woman, father.

- You love her very much?

- Yes, I do.

I don't approve

of this relationship.

You will leave

your mistress.

Out of the question.

I beg you in the

memory of your mother.

Renounce this life

you are leading.

I beg you to return

to your family.

Rest and family love

will cure you.

Your mistress

will get over it.

She'll take

another lover.

Father, you don't know

Marguerite.

She's the noblest

human being.

That hasn't stopped her

pocketing all your money.

The sixty thousand francs

your mother left you

is all the money

you have.

Who told you I want

to give her the money?

My solicitor.

Mother left it to you

but not to

give it away

to your mistresses.

Marguerite knows

nothing of this gift.

She's sacrificed everything

to live with me.

I don't understand.

And you have accepted

this sacrifice?

What sort of man are you

to allow her

to make any sacrifices

for you?

My goodness!

A while ago I asked you;

now I order you:

Pack your things and get

ready to come with me.

- I shall not leave here.

- Why not?

I don't have to obey

orders at my age.

You've taken leave

of your senses.

Go to Paris

and talk to your father.

I don't want you to

quarrel with your family.

Tell him you don't care

so much about me.

I'll say nothing

of the kind.

Did you hear?

The first storm

this autumn.

What's the matter?

Why are you crying?

I was afraid

you wouldn't return.

Don't you want to know

if I've seen him?

Have you?

No.He left me a letter

at the hotel.

Here. Read it.

I hate to read

other people's letters.

Father writes,

"Wait for me until four.

If I'm not back, come and

dine with me tomorrow.

I must speak with you."

I was there at four. but

father did not show up.

Has your mistress

received any letters?

No.

- Any visitors?

- None.

What time is it?

Two o'clock.

You awake?

I can't sleep.

Come to me.

Have you decided to go

to Paris tomorrow?

Yes. I'm leaving early

morning to see my father.

- Will you come back?

- Of course.

Promise me you'll come

back for sure.

Why? I told you

I'll be back.

Of course, you will.

I'll be waiting and

we'll be as happy as ever.

I can't leave you when

you're ill. I'll write him.

I'll write...

No, there's no need.

Go!

I've thought it over.

Seems every young man

needs a mistress.

You'd better be her lover

than some other woman's.

Oh, thank you, father.

God, You have answered

my prayers.

Marguerite will be happy.

So you really love her?

To distraction.

In that case, go to her.

- Where's your mistress?

- She has left.

- Where?

- For Paris.

- When?

- An hour after you.

And didn't say anything?

Not a word.

Would you like to eat, sir?

- Who do you want, sir?

- Marguerite Gautier.

Ma demoiselle

is not back yet.

Was she here

during the day?

Yes, with Madame Duvernoy.

- And then?

- Got into a carriage.

- What carriage?

- A private one.

- She left a message?

- Yes. A letter for you.

"By the time

you read this letter,

I'll be another man's

mistress.

All is finished between us.

Go back to your father,

to your sister.

I'm in your debt for my

only happy moments."

What happened?

This is a letter

from Marguerite.

You see for yourself.

I'm taking you home.

Your sister's love and mine

will help you get over it.

Having returned to Paris,

I decided

she should pay for what

I had suffered.

Welcome, sir.

I'm so glad to see you.

Thank you

for your invitation.

Are you enjoying

the party?

Very much.

Are you still in love

with Marguerite?

No.

Ladies and gentlemen.

Grand Valse!

Shall we dance?

I was expecting

you'd ask me.

- Three.

- Five.

- Ten. One hundred for me.

- It's my lead.

One hundred.

Another hundred.

You've lost?

Yes.

Everything?

Yes.

And I've won

three hundred louis.

Take it. It's yours.

What do you mean?

Because I love you.

Not so. You're in love

with Marguerite and want

to have your revenge.

You may tell her

her decision was right.

How much is it?

Three hundred louis.

Only for tonight.

Please help me undress.

This is to your

divine legs, Olympe!

I wish they'd serve you

well when I'm gone.

Don't drink so much.

Did you dance the whole

time with Monsieur Duval?

- I'd better go.

- Are you in a hurry?

It must be an important

appointment.

Exactly.

And who's the lucky man?

Armand Duval.

After our fabulous night,

he asked me to tell you

how grateful he was for

your right decision.

In that case,

This is to your happiness.

Yours.

...and Monsieur

Armand Duval's.

You don't have a heart.

Get out of my house!

You will make that tart

apologize to me,

or all is finished

between us!

Write to her in

the most insulting way.

I won't spares the ink,

believe me.

It is mean of you.

You're ruled

by a heartless woman.

Marguerite is ill

and she is coughing.

She won't live long.

Come and see her.

I have no wish to meet

Count de Giray.

If Marguerite wants to see

me, she can come here.

You wanted to see me.

I came.

You've hurt me a great deal,

I never did anything to you.

Never did anything?

Nothing.

Except what circumstances

forced me to do to you.

I have two requests:

Forgive me for what I

said to Olympe yesterday.

Don't do anything you're

planning to do to me.

A good mam doesn't take

revenge on an ill woman.

I have a fever...

I left my bed not to ask

you for your friendship,

but for indifference

I suffered too when,

after a few hours,

I came to Paris

only to find

that cruel letter.

Op

How could you have

deceived me?

I didn't come here

to speak about that.

In spite of all,

I still love you.

And I want you

to stay with me.

I wonder if it's possible?

I will forget everything

and we'll be happy as

we promised we would.

All right.

Please stay with me.

Stay!

I'm sorry. Madame

can not see you now.

Count de Giray is with her.

Of course, I'd forgotten.

You left so quickly

this morning

that I forgot to pay you.

I enclose your rate for

a night. Armand Duval.

A messenger has brought

a letter.

He must give it to

Monsieur Duval in person.

Do I have the honor to

speak to Monsieur Duval?

You do.

Here you are, sir.

Who gave you this letter?

A lady who was leaving on

the Boulogne mail coach.

Told me not to bring it

until the coach has left.

Madame left for England

tonight at six.

There was nothing

to keep me in Paris.

Neither hate nor love.

One of my friends

was about to go

to the Middle East.

I decided to keep him

company.

I boarded a ship

at Marseilles.

This is what Madame Julie

Duprat kept for me.

I have been ill

for a month.

I need your respect.

That's why I've been

writing this journal

and won't stop until

my strength leaves me.

I'm ill and there is

no one with me here.

I think of you, Armand.

I always had a feeling

I would die young.

Don't want to die without

telling you the truth.

When you left for Paris,

your father wasn't home,

because he went

to visit me.

Here are the pawn tickets

and receipt for the items

I have sold or pawned

not to be a burden

for Armand to bear.

I will make any sacrifice

only to save our love.

My child...

Life is cruel to our hearts.

but me must submit.

I believe you are

a noble-hearted woman.

But...

I have not told you

everything.

I have a daughter.

She's about to marry

the man she loves.

But the parents of my

would-be son-in-law

have found out about

Armand's relationship

with a courtesan.

And declared that until

Armand changes his ways,

they will withdraw

their consent.

The future of a child

who has never harmed you

is in your hands.

Do you have the right

to destroy the future

of my child?

Marguerite!

In the name of your love

for Armand! Please...

Please save my daughter's

happiness.

Do you believe

that I love Armand?

Yes.

Do you believe

that my love

is not selfish?

Yes.

Do you believe

that his love is

the only dream I have?

My only hope?

The only chance

for redemption?

Yes.

Then kiss me once

as you would

kiss your daughter.

I swear that your son

will return to you.

Unhappy. perhaps,

but cured forever.

I have come to Madame

to get my money back.

Mademoiselle Gautier

is very ill.

You shouldn't hide like

a rat in the hole.

I've brought the bills.

If I don't receive cash

in three days,

I should send

a bailiff here.

20 December

The weather is dreadful.

So high a fever that I'm

hardly able to write.

I'm off to the pawnshop.

You have a list of items?

The Duke has not

answered me.

You shouldn't have

burned all the bridges.

I have a court order

to seize

all goods I find

on the premises.

Here are the papers.

Let me in!

How dare you?!

They've come to

repossess everything.

Are you Mademoiselle

Marguerite Gautier?

Yes. It is I.

We have a repossession

order for everything

we find on the premises.

I can't believe it!

You mean now?

That woman

is seriously ill!

You don't have a heart!

Don't disturb

the gentleman.

He's doing his duty.

You have nine days

in which to appeal.

After I make notes of

all the goods distrained,

I'll leave a watchman

here according to the law.

I am dying.

That was to be expected.

I never thought

one can suffer more

than I suffer.

You should get much rest.

Stay in bed longer.

Yes, doctor.

And avoid...

...strong emotions

How long will I last?

I refuse to answer

silly questions.

You should believe

in your recovery

as I believe in it.

Will you? Please.

Yes, I will.

And don't you write

that journal.

Memories only

make the fever worse.

Unfortunately. your illness

has been progressing.

I'll come tomorrow.

See what I've got?

A letter

from Armand's father.

"Madame.

I have just learned

that you are ill.

If I were in Paris.

I should call on you.

My son would do it too,

if he were here.

But Armand is far away.

A friend of mine

will call on you.

Monsieur Hardcourt.

Please receive him."

I'm so happy.

So happy.

Thank you very much, but

I can't accept the money.

Your refusal should

offend Monsieur Duval.

He asked me to provide

anything you need.

Please thank Monsieur

Duval for his concern.

I don't need anything.

Thank you.

If you were by my side,

Armand.

I should get better.

But what's the point

of getting better?

Good morning,

Marguerite.

You look much better

today.

Will you bleed me again?

It's necessary for

a quick recovery.

Is it possible for me

to get better?

Yes, it is possible.

Put your hope

in the Lord, my angel.

You shouldn't have

estranged the Duke.

Why doesn't she write

another letter to him?

I'll go and make her

come to her senses.

What have you put

into your handbag?

Why did you do it?

Armand!

It is I, Gaston.

I knew you'd come.

Camellias.

Please put them

in the vase.

I have good news for you.

From Armand?

Your worry's over. I've

paid off the bailiff.

No more trouble.

The watchman's dismissed.

How can I ever repay

your kindness?

Your recovery

will be my best reward.

Have you seen

all those presents

in the drawing room?

Sometimes, it seems

so funny

there are still some men

who hope

I will be their mistress

later on.

What did Dr.Maleni say?

It's a matter of days.

I'll come again

tomorrow.

Should we send

for a priest?

Yes.

Bring the one from

the Church of Saint Roche.

I am happy

for you, Armand.

to be somewhere

under the warm skies

rather than feel the icy

weight upon your breast...

Cast of Characters