Dama kameliowa (1995) - full transcript
The story of an unfortunate love of a Parisian courtesan and a young aristocrat. Adaptation of the novel by Alexander Dumas.
Excuse me.
What was the name of
the person who lived here?
Mademoiselle
Marguerite Gautier.
What?
Marguerite Gautier
is dead?
Yes. She died
three weeks ago.
All her things
are auctioned off.
Could I stay alone
here for a moment?
Certainly.sir.
Polish Television presents
a Jerzy Antczak film
based on the novel by
Alexandre Dumas fils:
La Dame aux CamÉlias
Starring
Screenplay and
Assistant Director
Music
Director of Photography
Directed by
- Nanine.
- Hello.
My prettiest nosegay
this month.
- Oh no.
- What's wrong?
Today is the twenty
first day of the month.
Only white camellias
till the 25th.
Red camellias in
the remaining week.
It can't be changed?
A strange lady, she.
Still, coughs?
Unfortunately.
I wish her good health.
Tell her we all
have taken to calling her
the Lady of Camellias
This is a present for
the Lady of Camellias
with wishes
of good health.
Thank You. Good bye.
Say it again.
What did Madame
Barjon tell you?
She said, Tell your missus
Adele Barjon wishes for
her quick recovery.
And say we all call her
the Lady of Camellials."
It sounds beautiful:
The Lady of Camellias.
The Lady of Camellias.
Give this to M-me Barjon
and tell her
it's a gift
for her kind words.
From the Lady
of Camellias.
Handkerchief.
Well well, this looks
like a joke.
Mademoiselle
Marguerite Gautier?
Nanine, in tears, cries.
"Doctor Maleni,
my madame is dying!"
And you look
in the pink of condition
What beautiful flowers!
It must be Madame Barjon
as always.
Please turn around,
my child.
Breathe, please.
Now hold your breath.
Yes.
Well.
I find you in the best
shape. Keep your chin up.
May I go
to the opera tonight?
Of course.
What's playing?
"Lucy of Lammermoor"
A book, fully bound,
gilt-edges;
"Manon Lescaut" inscribed
on the first page.
Ten francs.
Fifteen.
Thirty.
Thirty five.
Forty.
- Fifty.
- Sixty.
One hundred.
It's yours, sir.
I've made you bid ten
times its worth, though.
My name's
Alexandre Dumas.
I don't have
the money on me.
I'll send round for
the book in an hour.
Why on earth have you paid
a hundred francs for what
you could have got
for fifteen at most?
My name is Armand Duval.
Excuse these clothes.
I had to rush here
and had no time to stop
off at the hotel.
Please sit down.
No. thank you.
I know you were at
the Marguerite Gautier
auction and bought
"Manon Lescaut"
Yes.
- Do you still have it?
- Of course.
Could you
surrender it to me?
It was you who gave it
to Marguerite Gautier?
It was I.
Take it.
The book is yours.
But it may be
of value to you, sir.
No. it's not.
I knew Mademoiselle
Gautier by sight only.
The death of such
a pretty woman
made an impression on me.
1 wished to buy
something at the sale.
I don't know why.
What did you make of
the two lines I wrote
on the front page?
saw that the girl you
had given the book to
was somebody special
to you.
Here. Read this letter.
My dear Armand.
I have received your letter
and thank God for it.
Yes. my friend. I am ill.
Mine is the illness that
spares no one.
You ask if I forgive you.
Oh! With all my heart.
The hurt you sought
to do me was
a token of love.
I wish to leave you some-
thing to remember me by.
but everything I own has
been seized by creditors.
And nothing belongs
to me.
And so. my love. you will
have to come to my sale
and buy something.
I would love you
to keep "Manon Lescaut"
with your dedication
for yourself.
Do you remember?
'Manon to Marquerite.
Humility.'
Armand Duval."
God only knows what I
made that woman suffer.
how cruel I was.
Brain fever.
All we can do now
is just pray
for his young body
to put up its defences.
You still don't want me
to write your family?
Your father must be
worried to death.
No.
I don't want him
to know of my illness.
I must tell you the story.
You shall turn it
into a book.
The first time I had seen
Marguerite Gautier
was in the Place de la
Bourse outside Susse's.
What is that woman's name?
She is not a woman.
Seems an angel has come
down from on high
to buy a necklace of
three dozen diamonds.
What is her name?
Marguerite Gautier.
I wonder if you could
afford such a lady.
Even I couldn't dream of
spending a night with her.
From that day on,
like a madman,
I started looking for
the beauty in white.
That's the famous
Marguerite Gautier.
I know her.
You know
Marguerite Gautier?
By sight.
She's pretty, isn't she?
I was sure I'd be late.
Who do you think it is?
Gaston!
I'll go along and wish
them a pleasant evening.
Come up, please.
Who is the other lady?
Prudence Duvernoy. She had
been a kept woman once;
provides lovers for her,
but makes exceptions.
I'll recommend you
to her.
No, thank you.
Please join us.
Come, I'll introduce you
to Marguerite.
Ask her permission first.
No need to be formal
with that lady.
Ask her permission
to introduce me.
May I introduce my friend?
Sure. Bring me
my sugared raisins.
Certainly.
How are things
with the Duke?
The old man may
die any moment.
Let's not talk
about it now.
I'd ditch the old geezer.
I know he won't leave you
a thing in his will.
You don't need
protectors,
but lovers
with big money.
One more word
from you and...
I shut up.
You did keep us
waiting a long while.
Monsieur Armand Duval.
Monsieur Duval does not
speak to you, because
you have
such an effect on him.
He came here with you
because it was tiresome
for you to come alone.
If you think so, I'd
better take my leave.
What did she say
after I left?
She laughed.
Nothing else?
Nothing.
You don't take women
of her kind seriously.
Let me listen, please.
I'll certainly see you
in her box some day.
She has no manners,
but what a mistress
she would make.
Humiliated and cross
with the whole world,
I left Paris to discard
the spell she cast on me.
But soon I was back
and ran to the theater
like a madman.
Thank you.
Who's that?
The Duke.
Her lover?
No.
What is he, then?
That's what the whole
Paris keeps asking.
I had a long talk with
Dr. Maleni today.
Am I to reserve a plot
at the PÈre-Lachaise?
He told me,
"If Marguerite Gautier does
not change her ways.
there will be a tragedy
in a matter of months."
I choose the tragedy.
I have to see her.
All right. Let's go
to her box.
No. I want to meet her
alone. At her home.
Be reasonable.
Without a notice?
What if she's
entertaining a caller?
All right. That's what
friends are for.
You'll see the lady
of your dreams today.
You have a visitor.
Let me present
Monsieur Armand Duval.
I've had the honor
of being introduced.
Two years ago, at
the Opera Comique.
Now I remember.
You look extremely well.
I've been ill.
I know. I'd come to find
out how you were.
Was it you who used to
ask after me every day?
Yes, it was me.
Would you have done
that, Count?
I have known you for
only two months.
And Monsieur Duval
for only two minutes.
About time to take
my leave.
When will you come again?
Whenever you permit.
I'll write you in a few
days. Nanine, the Count.
At last he's gone.
He's left you
a new watch.
Worth at least
a thousand ecus.
What would you like
to drink?
I'd love a little punch.
Let's go out for supper.
No, we'll have supper here.
Let's eat and drink a lot!
So, it was you who came
here every day?
Yes.
What can I do
to thank you?
Allow me to call on you
from time to time.
Certainly. As often
as you like.
between five and six...
...and from eleven
to midnight.
Why can't I ever
play this part?
To hell with Chopin!
They say he has
consumption too.
You shouldn't
get nervous.
Let's have supper!
I'm starving!
♪ In Provence, ♪
♪ Each wench has got ♪
♪ At least two nipples ♪
♪ And two hearts. ♪
Come. You haven't seen
round the apartment.
I'd rather you didn't
act funny.
come tomorrow.
When nobody
will disturb us.
Didn't I tell you
don't want you?
Bravo, Gaston!
Nanine,
don't answer the door.
You sit on my right
and Monsieur on my left.
My friends,
here's a riddle!
What is love?
Oh no!
It's so down-to-earth.
Can you guess?
What is love?
I've never given it
much thought.
I take life the way it is.
Well, love is...
You are killing yourself.
There's no cure
for this illness.
Don't bother about me.
How pale I look.
Let's go back to the table.
What's the matter?
What I've just seen
hurts me.
A woman who coughs blood
and spends three hundred
thousand francs a year
is good for a rich
old man like the Duke.
I'm quickly abandoned
by young lovers.
I love you.
I love...
Why don't you love me
like an old friend?
And don't you
overvalue me.
What can I do
to acknowledge your love?
Please love me a little.
Will you accept me
the way I am?
Yes.
When will I see you again?
When the camellias are
a different color.
When will that be?
Tomorrow, between eleven
and midnight.
Don't you think it strange
that I could give
myself to you at once?
As I shall not live long.
I want to live faster.
Don't you...
Don't talk to me like this!
Please close the window.
I feel cold.
Would you like me to go
and leave you to sleep?
You can tell me the end
of the story later.
- Am I boring?
- On the contrary.
Please stay.
I won't sleep if you go.
went home after I talked
with Marguerite.
And dreamed impossible
dreams
of her physical and
spiritual salvation.
of spending the rest of
my life by her side.
Full of hope.
I ran to the rue d'Antin.
Is Mademoiselle Gautier
home?
She's never back
before eleven.
Good evening.
Good evening.
Oh! It's you!
You said I could come
and call on you tonight.
So I did. I'd forgotten.
Come.
Follow me.
If anyone comes, say
I'm not back.
Come.
What news have you got
to tell me?
I think I was wrong
to come here.
Why?
I seem to be boring you.
No. You're not boring me.
Only I'm ill. I have not
been well all day.
I haven't slept and I
have a terrible headache.
Do you want me to leave?
No, you can stay.
Who the deuce can that be?
Certainly, there's nobody
to answer the door.
Please wait.
I'll be right back.
How are you this evening?
Ill.
- Am I disturbing you?
- Yes.
Have I done anything wrong?
No. I'm tired and want to
go to bed early.
Will you be so kind
as to go away?
Thank you.
Show the Count a light.
Please give it
to Mademoiselle Gautier.
Thank you.
Madame!
The Count has left
jewelry again.
- Put it...
- Where?
Wherever you please!
From today on
tell the Count
that I'm not in,
or, that I don't want
to see him again.
I think
I should be going now.
Nanine! Undress me!
Get some punch ready.
It will make you ill.
So much the better.
And bring chicken, pÂtÉ,
and some fruit. I'm hungry.
Why don't you take it off?
You're going to have
supper with me.
Read a book now
and wait for me.
You don't mind
if I lie down?
Come and sit by me
and we'll talk.
Will you forgive me
my being bad-tempered?
I forgive you everything.
Do you love me?
Yes.
In spite of
my awful temper?
In spite of everything.
The bordeaux will do
better than punch.
- Is that right, sir?
- Quite right.
Go to bed.
We won't need you.
Should I lock
the front door?
Yes. No one is to be
admitted before noon.
Forgive me if I
shoo you away.
The Duke will bring me
my pay in a moment.
When will I see you again?
This is the key
to the side door.
I've never given it
to anyone. Keep it.
- Forever?
- Yes.
So you love me a little?
I don't know how it is.
but it seems that I do.
Armand, calm down.
Who's that?
Today's Thursday
Count de Giray.
I must talk to her.
Be reasonable, Monsieur.
Your allowance of seven
thousand francs a year
won't even cover the
upkeep of her carriage.
You have the sweetest
mistress in Paris.
She receives you like
a king free of charge.
And you're still
not satisfied.
My friend, don't
take it to heart.
Do you hear me?
She might have sent
the Count home by now.
In a month from now,
I'll be free,
won't have any debts and
we'll spend the summer
in the country.
I cover the expenses.
So the Count will pay
for our happy moments.
I thought you loved me.
I was wrong.
As you wish.
I'm jealous even of
your every thought.
I love you and you
shouldn't worry
at least about where
my money comes from.
In a month, we will stroll
in the fields, drink milk...
Untie my bodice.
This life in Paris
is killing me.
I won't tell you
I'm a colonel's daughter
raised in Saint Denis.
A country girl, I couldn't
sign my name 6 yrs.ago.
You're the first man with
whom I share it.
I've been to the country
many times,
but never the way
I should have liked.
I trust I'll be happy
there with you.
A letter for you, sir.
Dear Armand,
I'm hot very well.
The doctor has told me
to rest.
Much to my regret,
I won't see you.
Come tomorrow. I love you.
- Who d'you want to see?
- Mademoiselle Gautier.
She's not back yet.
I'll wait.
She told me not to let
anybody in.
Dear Marguerite,
I trust your indisposition
is gone now.
Count de Giray must have
proved to be a good doctor.
Forgive me the boring
moments with me.
I will never forget the
happy moments owe you.
I am returning the key,
which may be of use
if you are ever ill
as you were yesterday.
Sincerely yours,
Armand Duval.
Please close the door.
Why did you deceive me?
If I were a duchess
and had two hundred
thousand francs a year...
were your mistress
and had another lover,
you might say
I deceived you.
I'm Marguerite Gautier.
a paid prostitute.
I love you madly.
Marguerite.
Why don't you
love me a little less
and understand
a little better?
Once my little dog looked
at me sadly when I coughed.
It was the only creature
I have loved...
cried more after his death
than after my mother's.
You, seeing me
cough blood, were
the only human being who
ever felt sorry for me
Marguerite!
Destroy the letter!
I've brought it back
to you.
The next day I sent her the
book with the dedication.
The word 'Humility'
meant that from now on
I would accept all
humiliating situations.
Soon the Count rented for
her a house in the country.
I'll sell everything and
we'll settle in Italy.
Nobody there knows whom
I was. Or no...
Why spend money at all?
I cost you here
quite a lot anyway.
I'm sorry.
I'm sorry.
This stormy weather
makes me irritable.
Marguerite! Armand!
I've brought you
a visitor.
Madame Julie...
My dear!
I'm so glad to see you.
This is Madame
Julie Dupart,
my first madam.
And this is Armand.
Nanine!
Take those baskets in.
I've brought you some
wine, cake, and cheese.
And some champagne
as always.
You're slim, my child, but
with a nice complexion.
You've wanted to see me,
honey?
I've wanted to tell you
I am happy.
Really happy.
for the first time.
We'll have champagne
to drink to it.
To your new life,
Marguerite!
To you, sir! Be good to her
and show understanding.
The last coach to Paris
seems to have left.
What do we do now?
Don't worry. I'll give
you my carriage.
It might be cold at night.
Could you lend me
your golden shawl?
Certainly.
Armand! Champagne again!
To your happiness,
my dear hosts!
Why hasn't Prudence
returned your carriage?
I forgot to tell you
about a letter from her.
One horse is sick and
the carriage needs repairs.
And your shawl?
I can do without it.
You'll make me warm
when I'm cold.
Where are
Marguerite's horses?
Sold.
- Her shawl?
- Sold.
- The diamonds?
- Pawned.
Marguerite ordered me
and Julie to do it.
- The money is spent.
- On what?
Paying debts.
I'll pay your debts
to get back the horses,
shawls, diamonds you need
to lead your life.
- You don't love me.
- Are you mad?
You see me as a tart
you have to pay.
All right.
You sign away
all you have
and you'll be my keeper.
How long?
A month or two
and then what?
See me return to my protectors?
Have I run away only
to come back again?
Is it true you live
with Marguerite Gautier?
Yes.
Do you know what she was?
A kept woman, father.
- You love her very much?
- Yes, I do.
I don't approve
of this relationship.
You will leave
your mistress.
Out of the question.
I beg you in the
memory of your mother.
Renounce this life
you are leading.
I beg you to return
to your family.
Rest and family love
will cure you.
Your mistress
will get over it.
She'll take
another lover.
Father, you don't know
Marguerite.
She's the noblest
human being.
That hasn't stopped her
pocketing all your money.
The sixty thousand francs
your mother left you
is all the money
you have.
Who told you I want
to give her the money?
My solicitor.
Mother left it to you
but not to
give it away
to your mistresses.
Marguerite knows
nothing of this gift.
She's sacrificed everything
to live with me.
I don't understand.
And you have accepted
this sacrifice?
What sort of man are you
to allow her
to make any sacrifices
for you?
My goodness!
A while ago I asked you;
now I order you:
Pack your things and get
ready to come with me.
- I shall not leave here.
- Why not?
I don't have to obey
orders at my age.
You've taken leave
of your senses.
Go to Paris
and talk to your father.
I don't want you to
quarrel with your family.
Tell him you don't care
so much about me.
I'll say nothing
of the kind.
Did you hear?
The first storm
this autumn.
What's the matter?
Why are you crying?
I was afraid
you wouldn't return.
Don't you want to know
if I've seen him?
Have you?
No.He left me a letter
at the hotel.
Here. Read it.
I hate to read
other people's letters.
Father writes,
"Wait for me until four.
If I'm not back, come and
dine with me tomorrow.
I must speak with you."
I was there at four. but
father did not show up.
Has your mistress
received any letters?
No.
- Any visitors?
- None.
What time is it?
Two o'clock.
You awake?
I can't sleep.
Come to me.
Have you decided to go
to Paris tomorrow?
Yes. I'm leaving early
morning to see my father.
- Will you come back?
- Of course.
Promise me you'll come
back for sure.
Why? I told you
I'll be back.
Of course, you will.
I'll be waiting and
we'll be as happy as ever.
I can't leave you when
you're ill. I'll write him.
I'll write...
No, there's no need.
Go!
I've thought it over.
Seems every young man
needs a mistress.
You'd better be her lover
than some other woman's.
Oh, thank you, father.
God, You have answered
my prayers.
Marguerite will be happy.
So you really love her?
To distraction.
In that case, go to her.
- Where's your mistress?
- She has left.
- Where?
- For Paris.
- When?
- An hour after you.
And didn't say anything?
Not a word.
Would you like to eat, sir?
- Who do you want, sir?
- Marguerite Gautier.
Ma demoiselle
is not back yet.
Was she here
during the day?
Yes, with Madame Duvernoy.
- And then?
- Got into a carriage.
- What carriage?
- A private one.
- She left a message?
- Yes. A letter for you.
"By the time
you read this letter,
I'll be another man's
mistress.
All is finished between us.
Go back to your father,
to your sister.
I'm in your debt for my
only happy moments."
What happened?
This is a letter
from Marguerite.
You see for yourself.
I'm taking you home.
Your sister's love and mine
will help you get over it.
Having returned to Paris,
I decided
she should pay for what
I had suffered.
Welcome, sir.
I'm so glad to see you.
Thank you
for your invitation.
Are you enjoying
the party?
Very much.
Are you still in love
with Marguerite?
No.
Ladies and gentlemen.
Grand Valse!
Shall we dance?
I was expecting
you'd ask me.
- Three.
- Five.
- Ten. One hundred for me.
- It's my lead.
One hundred.
Another hundred.
You've lost?
Yes.
Everything?
Yes.
And I've won
three hundred louis.
Take it. It's yours.
What do you mean?
Because I love you.
Not so. You're in love
with Marguerite and want
to have your revenge.
You may tell her
her decision was right.
How much is it?
Three hundred louis.
Only for tonight.
Please help me undress.
This is to your
divine legs, Olympe!
I wish they'd serve you
well when I'm gone.
Don't drink so much.
Did you dance the whole
time with Monsieur Duval?
- I'd better go.
- Are you in a hurry?
It must be an important
appointment.
Exactly.
And who's the lucky man?
Armand Duval.
After our fabulous night,
he asked me to tell you
how grateful he was for
your right decision.
In that case,
This is to your happiness.
Yours.
...and Monsieur
Armand Duval's.
You don't have a heart.
Get out of my house!
You will make that tart
apologize to me,
or all is finished
between us!
Write to her in
the most insulting way.
I won't spares the ink,
believe me.
It is mean of you.
You're ruled
by a heartless woman.
Marguerite is ill
and she is coughing.
She won't live long.
Come and see her.
I have no wish to meet
Count de Giray.
If Marguerite wants to see
me, she can come here.
You wanted to see me.
I came.
You've hurt me a great deal,
I never did anything to you.
Never did anything?
Nothing.
Except what circumstances
forced me to do to you.
I have two requests:
Forgive me for what I
said to Olympe yesterday.
Don't do anything you're
planning to do to me.
A good mam doesn't take
revenge on an ill woman.
I have a fever...
I left my bed not to ask
you for your friendship,
but for indifference
I suffered too when,
after a few hours,
I came to Paris
only to find
that cruel letter.
Op
How could you have
deceived me?
I didn't come here
to speak about that.
In spite of all,
I still love you.
And I want you
to stay with me.
I wonder if it's possible?
I will forget everything
and we'll be happy as
we promised we would.
All right.
Please stay with me.
Stay!
I'm sorry. Madame
can not see you now.
Count de Giray is with her.
Of course, I'd forgotten.
You left so quickly
this morning
that I forgot to pay you.
I enclose your rate for
a night. Armand Duval.
A messenger has brought
a letter.
He must give it to
Monsieur Duval in person.
Do I have the honor to
speak to Monsieur Duval?
You do.
Here you are, sir.
Who gave you this letter?
A lady who was leaving on
the Boulogne mail coach.
Told me not to bring it
until the coach has left.
Madame left for England
tonight at six.
There was nothing
to keep me in Paris.
Neither hate nor love.
One of my friends
was about to go
to the Middle East.
I decided to keep him
company.
I boarded a ship
at Marseilles.
This is what Madame Julie
Duprat kept for me.
I have been ill
for a month.
I need your respect.
That's why I've been
writing this journal
and won't stop until
my strength leaves me.
I'm ill and there is
no one with me here.
I think of you, Armand.
I always had a feeling
I would die young.
Don't want to die without
telling you the truth.
When you left for Paris,
your father wasn't home,
because he went
to visit me.
Here are the pawn tickets
and receipt for the items
I have sold or pawned
not to be a burden
for Armand to bear.
I will make any sacrifice
only to save our love.
My child...
Life is cruel to our hearts.
but me must submit.
I believe you are
a noble-hearted woman.
But...
I have not told you
everything.
I have a daughter.
She's about to marry
the man she loves.
But the parents of my
would-be son-in-law
have found out about
Armand's relationship
with a courtesan.
And declared that until
Armand changes his ways,
they will withdraw
their consent.
The future of a child
who has never harmed you
is in your hands.
Do you have the right
to destroy the future
of my child?
Marguerite!
In the name of your love
for Armand! Please...
Please save my daughter's
happiness.
Do you believe
that I love Armand?
Yes.
Do you believe
that my love
is not selfish?
Yes.
Do you believe
that his love is
the only dream I have?
My only hope?
The only chance
for redemption?
Yes.
Then kiss me once
as you would
kiss your daughter.
I swear that your son
will return to you.
Unhappy. perhaps,
but cured forever.
I have come to Madame
to get my money back.
Mademoiselle Gautier
is very ill.
You shouldn't hide like
a rat in the hole.
I've brought the bills.
If I don't receive cash
in three days,
I should send
a bailiff here.
20 December
The weather is dreadful.
So high a fever that I'm
hardly able to write.
I'm off to the pawnshop.
You have a list of items?
The Duke has not
answered me.
You shouldn't have
burned all the bridges.
I have a court order
to seize
all goods I find
on the premises.
Here are the papers.
Let me in!
How dare you?!
They've come to
repossess everything.
Are you Mademoiselle
Marguerite Gautier?
Yes. It is I.
We have a repossession
order for everything
we find on the premises.
I can't believe it!
You mean now?
That woman
is seriously ill!
You don't have a heart!
Don't disturb
the gentleman.
He's doing his duty.
You have nine days
in which to appeal.
After I make notes of
all the goods distrained,
I'll leave a watchman
here according to the law.
I am dying.
That was to be expected.
I never thought
one can suffer more
than I suffer.
You should get much rest.
Stay in bed longer.
Yes, doctor.
And avoid...
...strong emotions
How long will I last?
I refuse to answer
silly questions.
You should believe
in your recovery
as I believe in it.
Will you? Please.
Yes, I will.
And don't you write
that journal.
Memories only
make the fever worse.
Unfortunately. your illness
has been progressing.
I'll come tomorrow.
See what I've got?
A letter
from Armand's father.
"Madame.
I have just learned
that you are ill.
If I were in Paris.
I should call on you.
My son would do it too,
if he were here.
But Armand is far away.
A friend of mine
will call on you.
Monsieur Hardcourt.
Please receive him."
I'm so happy.
So happy.
Thank you very much, but
I can't accept the money.
Your refusal should
offend Monsieur Duval.
He asked me to provide
anything you need.
Please thank Monsieur
Duval for his concern.
I don't need anything.
Thank you.
If you were by my side,
Armand.
I should get better.
But what's the point
of getting better?
Good morning,
Marguerite.
You look much better
today.
Will you bleed me again?
It's necessary for
a quick recovery.
Is it possible for me
to get better?
Yes, it is possible.
Put your hope
in the Lord, my angel.
You shouldn't have
estranged the Duke.
Why doesn't she write
another letter to him?
I'll go and make her
come to her senses.
What have you put
into your handbag?
Why did you do it?
Armand!
It is I, Gaston.
I knew you'd come.
Camellias.
Please put them
in the vase.
I have good news for you.
From Armand?
Your worry's over. I've
paid off the bailiff.
No more trouble.
The watchman's dismissed.
How can I ever repay
your kindness?
Your recovery
will be my best reward.
Have you seen
all those presents
in the drawing room?
Sometimes, it seems
so funny
there are still some men
who hope
I will be their mistress
later on.
What did Dr.Maleni say?
It's a matter of days.
I'll come again
tomorrow.
Should we send
for a priest?
Yes.
Bring the one from
the Church of Saint Roche.
I am happy
for you, Armand.
to be somewhere
under the warm skies
rather than feel the icy
weight upon your breast...
Cast of Characters