Confidential Report (1955) - full transcript

Guy Van Stratten, American smuggler, leaves an Italian prison term with one asset, a dying man's words about wealthy, mysterious Gregory Arkadin. Guy finds it most pleasant to investigate Arkadin though his lovely daughter Raina, her father's idol. To get rid of Guy, Arkadin claims amnesia about his own life prior to 1927, sending Guy off to investigate Arkadin's unknown past. Guy's quest spans many countries and eccentric characters who contribute clues. But the real purpose of Guy's mission proves deadly; can Guy himself survive it?

Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK

On December 25, an airplane
was sighted off the coast of Barcelona.

It was flying empty.

Investigation of this case
reached into the highest circles...

and the scandal
was very nearly responsible...

for the fall
of at least one European government.

This motion picture is
a fictionalized reconstruction...

of the events leading up to
the appearance last Christmas morning...

of the empty plane.

Here I am, at the end of the road ‒

Naples, France, Spain, Mexico...



and now Munich -
Sebastianplatz 16.

In the attic of this house
lives Jakob Zouk...

a petty racketeer, a jailbird...

and the last man alive,
besides me...

who knows the whole truth
about Gregory Arkadin.

My confidential report
is complete now.

My original fee for this job
was $15,000...

and it looks like a little bonus
will be tossed in ‒

like a knife in my back.

But Zouk will get his first,
unless I can save him.

Yeah, and then me...

the world's prize sucker.

Jakob Zouk!

Jakob Zouk?



Jakob Zouk?

I'm sorry, but you're gonna
have to talk to me.

We've gotta get out of here.

Look, if we don't start moving,
you're gonna be killed.

I mean that ‒ murdered!

I'm a dying man with no money.

Somebody wants to kill me?

- He's wasting his time.
- No money, huh?

How would you like to earn 500 marks?

Huh?

And who are you, Santa Claus?

I'm the one that's gonna keep you
from getting murdered.

If I can save your life, I can save mine.
We've got to stick together.

- Who are you?
- My name is Van Stratten.

The first time I heard the name Arkadin
was in Naples.

That man, Bracco,
told it to my girl, Mily.

- Mily? Who are these people?
- Mily was my girlfriend.

And Bracco gave us two names
and a way of getting rich.

Well, why should this Bracco do you a favor
if he didn't know you before?

I don't know. Maybe he had some kind
of sympathy for me. He was dying.

Oh, I'm dying, but I got no sympathy
for you whatsoever.

I don't like you either...

but I have to save your life.

I'll tell you why.

It all began one night
in the harbor at Naples.

Who is this man?
You know we can't afford any trouble.

- Go get a doctor, quick.
- Too late for a doctor.

- But the police!
- Try to keep them away.

I don't want to spend
my last few minutes with a lot of cops.

- I don't blame you.
- Guy, you didn't do it.

Of course not,
but we can't let him bleed to death.

No, mademoiselle.

It was another who stabbed me.

He got away.

Go see what's happening.

I'm Bracco.
Never mind the police.

I'll get my revenge my own way.
Listen.

All right, old man.
Take it easy. You'll be all right.

You will be rich.

Don't have pity on him, huh?

You will see.
He'll pay you millions.

Just do what I say.

Say Bracco told you all about him,
all about his past.

But who is this man?

The police - they're coming this way!

The police.
Don't tell them what I said.

- What about us? Guy, will they put me in jail too?
- Shut up!

Now, listen.
What I give to you is two names.

- You gotta tell me everything.
- This I didn't think I'd give to anyone.

It isn't money,
but it's worth millions.

You are nice to me.
It will make you rich.

It's Bracco.
The American ‒ What's he doing here?

Look, I just happened by.
I got a boat here.

- Your papers.
- I'll go on board and get 'em.

We'll come with you.

Come here. Come here.

Please, I must pay him back.

Remember, it's a secret.
Tell him you know his past.

Quick. Come over here.

Real smart cop.

You'll remember -

the name...

of the woman.

Okay. So you found the cigarettes.
This girl has no connection with my business.

- Come on, Bracco. What were you saying? What?
- Is he dead?

What do you think?

Bracco was whispering something.

Yes, Bracco was talking to you.
What was it?

He wasn't making any sense.
It was just a name. He was dying.

- What name was it?
- Arkadin.

Gregory Arkadin.

Mily wasn't waiting for me at the prison gates...

but I traced her down to Juan-les-Pins.

Smart girl.
She'd followed Bracco's hint.

Arkadin was in town.

- Mily puts on a great show, monsieur.
- No, she's not here now. She's off at a party.

- Which party?
- At the party, naturally.

This season a party means
just one thing ‒ Gregory Arkadin.

Who Arkadin really was and where
all that dough came from, nobody could tell me.

He had a villa near Monte Carlo
and a castle in Spain...

Rolls-Royce
with a special musical horn...

one of the biggest yachts
in the world...

and at least three passports.

To shake him down as Bracco had said
wasn't so easy.

He was a tough baby to get to -
bodyguards and all.

But I found he had one weak spot ‒

his daughter, Raina.

Yeah, he's real strict with her.
She's not even allowed on the yacht.

Wonder if there's any way
I can arrange to meet him?

- So that he can introduce you to the girl?
- Nah, it's a business matter.

You want to meet his daughter
so you can get to talk to him?

- Kid, you must be losing your mind.
- Or, uh, changing my luck.

Quite a looker, Miss Arkadin.

She might be tough,
but she could lead me to her father.

Then there was that boyfriend ‒

one of those titled English characters
called, uh, marquis or something or other.

The marquis of Rutleigh, but her father thinks
nobody is good enough for her, so ‒

- Is Mr. Arkadin with her?
- No, he's giving a big party.

Not the kind you'd ask your daughter to,
if you know what I mean.

- Is that the phone switchboard back there?
- Yes, sir. Right over there.

- Thanks.
- Excuse me, darling. I seem to be wanted
on the telephone. An awful bore.

Okay.

- Oh, Miss Arkadin, would you care to dance?
- No, I'm sorry.

Your friend's gonna be some time
on the long-distance phone.

How do you know Bob's
taking a long-distance call?

Who would know better?
I put the phone call in myself.

You gonna be stuffy about it, or shall we
start dancing right now and save some time?

Ecoutez! Operator!

♪♪

- Miss Arkadin.
- Yes?

A message from your father. He's waiting for you
and asks you please to remember it's quite late.

Yes, but how did he learn
that you were here ‒ and so quickly?

He runs the greatest
private spy system on Earth.

Yes, I know that,
but when am I going to see you next?

- I'm leaving for Spain in the morning.
- Are you flying?

- In Father's plane? No.
- Oh, driving yourself.

- Getting an early start before dawn.
- I say, it sounds perfectly frightful.

- There he is, in the car.
- Your father?

- Better get back inside.
- I say, but look here, old girl ‒

- I'd rather he didn't see us together.
- Oh, all right.

Oh, excuse me, old man.
So sorry.

Hey, that's quite a coincidence.

I mean, you going to Spain tomorrow.
I'm going there myself, you know.

- Small world, isn't it?
- Yeah.

Hi, Pops. How was your party?

- Thanks.
- Well, what do you know?

If it isn't that well-known playboy,
Guy Van Stratten.

- Oh, there you are.
- I heard you out there.

- What's all this about Spain?
- We'll take that up in a minute.

- What were you doing at that party?
- It was on Mr. Arkadin's yacht.

Arkadin.
Do you realize what that means?

That's good for you.
That's what makes it all so crazy.

You and me are on to a big thing,
and neither one of us has any idea...

how much dough
Bracco's tip-off is worth.

- Bracco?
- He's dead.

Guy, I have to tell you something.

Yeah, just keep a table.
We'll be right in.

But, Guy, there was that other name
he whispered to me.

I mean, besides Arkadin.
It was a woman's name.

- Why didn't you tell me about it?
- The police were taking you away.

- Why didn't you write me?
- I haven't even seen you since.
What good would it have done you in jail?

For three months you've been away.

Aren't you gonna kiss me even?

So you've been to Arkadin's party, huh?

- Mm-hmm.
- How'd you make out?

Oh, there must have been
50 other girls on that boat.

Yeah. I hear he's sailing it
back to Spain.

Next week he's giving a big society ball.
Why don't you try to get yourself invited?

- To a society ball?
- On the yacht, stupid.

- All right.
- Look, darling. Get on that cruise to Spain.

- Use all your charms on him.
- Mm-hmm.

See what you can find out.

Throw Bracco's name at him
and the woman ‒

- That's the trouble.
- You forgot it, you mean?

You see, I couldn't hear very well.

And right after that,
what's-his-name ‒ Bracco ‒ died.

So I couldn't very well
ask him to repeat it.

Okay. Now, look.

You tell Mr. Arkadin you have a friend
who was a great pal of Bracco's.

- Don't use my name.
- Oh, Guy. Guy, be careful.

Just tell him, if he's interested,
a meeting can be arranged.

Look, it's different for me.
I'm a girl, and he's a man.

There might be an opening
in some company he controls.

You know, a bright young man
who knows things about Mr. Arkadin...

who pretends to know.

Hello!
Are you really going to Spain?

- My car broke down. How 'bout a lift?
- So that's your technique.

- It's a long lift, but all right.
- Thanks. That's a lucky break for me.

Oh, that?
He's one of my father's secretaries.

He has all kinds of secretaries.
Some of them double as vice presidents.

That one's a masseur, and there's Rico.

He's in charge
of ladies' telephone numbers.

But that's something I'm not supposed
to know about, of course.

Well, that's a castle in Spain, for sure.
Thanks for the lift.

- You're spending the night here?
- I wanna try and talk the local hotel
into giving me a bed.

I'll show you where it is.

- It's either that or -
- Or what?

Or we develop a sick headache
or leaky carburetor or something like that...

and we'd be forced to spend the night
the other side of the border.

- Uh-oh. Here comes the ogre.
- Ogre?

- Ogre's my nickname for Pops.
- Oh, your father.

- Didn't you ever read any fairy tales?
- No, not many.

You know, "Fee, fie, fo, fum,
I smell the blood of an Englishman.

Be he alive or be he dead,
I'll grind his bones to make my bread."

And that's an ogre, huh?
Some kind of a bogeyman.

If you meet my father,
you'll see what I mean.

"If"? You mean, when I meet him.

- That's him up there, huh? That plane?
- Yes. He flew to Tangiers this morning.

Now he's joining me here
to get ready for our famous masked ball.

That's not till Sunday night. Good.

- What's good about it?
- Gives us almost a week.

- For what?
- Getting better acquainted.

- Don't tell me you're staying on.
- I'm going to your party.

- I don't believe it.
- Well, why not?

- You know all your guests personally?
- Of course not.

- Well, you know me.
- Do I?

Maybe not yet, honey, but you're going to.

- What's so comical?
- I like your being tough.

It's just too bad
you're such a cornball.

♪♪

♪♪

♪♪

♪♪

- I've been looking for you.
- So were Father's secretaries.

- The who?
- And please stop smoking.

- On account of all those charges in hoods?
- Shh!

I thought the masquerade
wasn't until Sunday.

- It's a religious procession.
- Ah.

- They're Penitentes.
- They're what?

- If you'll keep quiet, I'll explain it to you.
- Uh-huh.

Look. Some of them are barefoot.
Others have chains.

♪♪- Uh, excuse me a minute.

- I thought you were looking for me.
- I just spotted somebody down in the crowd
I ought to say hello to.

Oh. The girl in the sweater
who was waving to you?

Mily? As a matter of fact, I think she's down here
to get on that cruise your father's giving.

- She's more a friend of his.
- Well, she's his type.

Thanks for dragging yourself away
from your new girlfriend. I'd ask ‒

Why don't you go back to the hotel?

I'd ask what she's got for you that I haven't got,
except I happen to know the answer ‒

- a couple of hundred million dollars.
- Will you please be quiet?

- What gives with those crazy Klu Kluxers?
- They're Penitentes.

Yeah, I know. But what are they
dressed up like that for?

They're doing penance.
It means they're sorry for their sins.

They must be awful sorry.

Well? Did you talk to Arkadin yet?

What do you think I came to Spain for,
to see you?

Look, Mily,
I've been thinking this thing over.

I think maybe we ought to forget it.

♪♪

- Guy!
- Coming!

Forget it? You're going after Arkadin's money in
your own way ‒ through his daughter ‒ aren't you?

Well, you'd better watch your step
or I might decide to start talking.

I mean it, Guy. And it won't be about Bracco
or anything mysterious like that.

It'll be all about you.

Are you, by any chance,
trying to threaten me?

I'm just telling you
to leave her alone.

- Hi, chum. what are you doing here?
- Just waiting.

Not right under the castle like this,
where we can be seen.

- That castle's kind of hard to get away from.
- I know. And the town's swarming with secretaries.

I'll phone you as soon
as I get away from the ogre.

Look, why don't you take me up there,
introduce me to him and be done with it?

Because we're having fun,
and I'd like it to last a few days, cornball!

- Look! You win!
- Hey!

- I knew it.
- What do I win?

A biscuit.

Come on.

- Hey! Hey, what's all the rush?
- There are a couple of secretaries back there.

- Checkin' up on you, huh?
- Yes.

- He treats you like he was a jealous husband.
- If Father had his way, I'd never get married.

- You don't have to worry about that, honey.
- Oh, what do you mean?

I'll make you a promise. As long as I live,
I'll never ask you to marry me.

Gee, thanks.

Hey!

♪♪

♪♪

♪♪

- Uh, one moment, please, sir.
- Uh, beg your pardon?

Does the Count de Torregon know
that you're here with his invitation, sir?

- Well, uh ‒
- Don't be dreary, Rudi. Of course he does.

- Raina sent me to fetch you, old boy.
- Thanks.

No, this way. And put your mask on.
That's the form, you know.

- Anyway, where's the ogre?
- I beg your pardon?

- Our host. I would like to see him.
- Well, you can't mean that.

- Why not?
- I've been trying to keep him from seeing me.

- What do you mean?
- Ever since I was caught taking Raina out without
official permission, I've been persona non grata.

Oh. All right.

So it's a masquerade,
but it isn't Halloween, is it?

What with all
these crazy Frankensteins?

Now, look, old boy,
you don't understand.

All these people are supposed
to represent the paintings.

Now, some of us have come
as visions and monsters. Goya.

- Who?
- You know Goya.

Glad to meet ya.

♪♪

- Now what?
- Just a whim of the ogre.

Tell me, do I have to fight
a duel with these two characters?

- No, drink the triple vodka, and you pass.
- Triple-strength vodka?

Sorry, sir.
There are no exceptions.

Father likes his guests to be ready
for a party before it starts.

Savage, of course, but then so is he.

Try and make
a good impression on him.

I'm sorry.

I see you were talking
with our hostess.

- Well, I ‒
- The young Miss Arkadin.

- Of course I know Raina, Mr. ‒
- We won't introduce ourselves. This is a masquerade.

- You've known her long?
- Raina? Oh, we've met a few times.

All sorts of people
are always trying to meet her.

In her position,
that's natural, of course.

Fortune hunters, adventurers.
You know the type.

- Oh, sure.
- I thought you would.

Come here.
I have to show you something.

You might be interested.

You know where we are, don't you?
Shut the door, please.

- This is her bedroom.
- Huh?

- Raina's bedroom. You understand?
- Ah, it's a very beautiful room. This whole place ‒

This is her bed.

Her pillow.

I left this here for her to study.

You can look at it,
if you want to.

"Confidential Report."
It has my name on it.

Oh?

Yeah.

Yeah, my name is Van Stratten,
Mr. Arkadin.

According to that dossier,
you were born George Streitheimer.

Streeter!
My father's name was Streeter.

Your father's identity does not
seem to have been established.

Go on. Read it.
Be sure to leave it for Raina...

after the party's over.

The party seems to be over
already, Mr. Arkadin.

- Who got this up for you?
- Private detectives.

It may seem a considerable investment
to make for a mere gigolo...

a petty adventurer.

You see, my daughter is very important to me.
There's nothing I would ‒

So I'm a petty adventurer, am I?
And what about you, Mr. Arkadin?

How do you think it would look
if someone got up a dossier on you?

What are you two doing
in my bedroom?

One moment, Raina. I want to be very sure I
understand what your friend here is talking about.

Yeah, it's quite true!
I ran cigarettes, even some gold once.

But what about you,
Mr. Almighty Gregory Arkadin?

How 'bout if somebody got up
a confidential report on the subject of you, huh?

All the dirt, I mean -
from Bracco on down.

- I'm ashamed of you.
- That's just about the idea.

I mean, Father, do you really think
this is the way to ‒

Guy! Come back.

No, not a speech.
Proposing a toast in Georgian style, Luigi.

- How did you recognize me?
- I know you.

Your glasses up, friends. In Georgian toasts,
a little story always comes first.

I had a dream.

I found myself in a graveyard...

where all the tombstones
were marked in a curious way ‒

1822 - 1826...

1930 - '34.

Always like that. Always a very short time
between birth and death.

In the graveyard
was a very old man.

I asked him how it was
that he had lived so long...

when everyone else in his village
had died so young.

But, no, he told me this -
"Not that we die early.

"It is just that here, on our tombstones,
we do not count the years of a man's life...

but rather the length of time
he's kept a friend."

Let's drink to friendship.

- What's wrong?
- I don't make a habit of striking women.

- Guy!
- Don't worry. You're safe.

I'm sick of jails,
and there's a law against murder.

- What did you say to Arkadin?
- I haven't seen him, not here in Spain.

- Did you tell him anything about me?
- No. Why should I?

He's got private detectives on me.
You put him on me, didn't you?

No, Guy.
I swear I had nothing to do with it.

Both of you wanted to break things up between
Raina and me. Well, now you've succeeded.

- Where are you going?
- Just leaving, that's all.

- Am I going with you?
- I want to get as far away from here as possible.

Guy, I never once talked
to Arkadin about you.

Oh, and another thing ‒
I've remembered that name.

You mean that other name?
That woman's name that Bracco told you about?

- Am I going with you?
- Now, don't get smart.

All right, all right.
It was ‒ It was Sophie.

Sophie? Sophie what?

Well, that's just it. I can't remember.
It was ‒ It was something Russian.

Hello?

Oh, I beg your pardon.

I was told I would find, uh, Mr. Van Stratten
there. Will you put him on, please?

- It's that secretary.
- Secretary?

Mr. Arkadin's.

- Mr. Van Stratten?
- Speaking.

Mr. Arkadin is calling you.
I'll put you through.

Mr. Van Stratten,
I'm prepared to talk business with you.

I said I'm prepared to talk business with you.
My car is downstairs.

I'm waiting.

♪♪- Oh, Van Stratten.

- Mr. Arkadin is waiting for you.
- Thanks.

And now I'm going to tell you
about a scorpion.

This scorpion
wanted to cross a river...

so he asked the frog to carry him.

"No," said the frog.
"No, thank you.

"If I let you on my back,
you may sting me...

and the sting of a scorpion is death."

"Now, where," asked the scorpion, "is the logic
of that?" for scorpions always try to be logical.

"If I sting you, you will die, and I will drown."

So the frog was convinced
and allowed the scorpion on his back.

But just in the middle of the river,
he felt a terrible pain...

and realized that, after all,
the scorpion had stung him.

"Logic," cried the dying frog as he started under,
bearing the scorpion down with him.

"There is no logic in this."

"I know," said the scorpion,
"but I can't help it.

It's my character."

Let's drink to character.

Excuse me, sir, but Mr. Arkadin would like you
to wait for him on the terrace.

♪♪

This way, please.

I thought you called me back here
because you wanted to talk business.

Your business, Van Stratten.

You told me you knew so much about me
you could fill out a dossier on me.

- You know how it is. A fellow gets around, he -
- Where?

- Where did you get, Van Stratten?
- Naples. I'm not the only one
who knows about Bracco.

He's dead, but he told us something about you -
something you'd like kept quiet.

- He was knifed.
- Knifed? Knifed by you?

- Do I look like a killer?
- No, you're simply a fool.

I will not ask you your price
because you have nothing to sell.

But, still, I'll make you an offer.

I am going to give you something to sell,
and then I will pay you for it.

Come on.

You have tried to threaten me
with a secret which does not exist.

Now I'll make you a present
of a real one ‒

the great secret of my life.

Come in.

My secretaries work here.
We can be private.

Now, tell me ‒

if I really had something to hide...

what do you think it would be?

- Well, uh ‒
- Take a guess.

Well, there is something.

- There has to be.
- Why?

Well, if there isn't ‒

How come you never let yourself
be photographed, for instance?

Oh, I've been photographed,
but usually I break the photograph.

Also head of the photographer.

I'm a strong man, Van Stratten.

- How old do you think I am?
- How would I know?

I don't know either.

See? That's my secret.
I don't know.

- You think I'm crazy?
- No.

I don't think you asked me back here
to try to help you guess your age either.

You've heard of
a thing in the army called...

"intelligence check"?

It's some kind of an investigation,
isn't it?

I'm interested in some proposed air bases
your army's building in Portugal.

And you want the contract.
I get it.

You're afraid one of those investigation deals
could wreck it for you.

And you wanna hire me
to help you cover up a few little items.

You are informing me
or asking me, Mr. Van Stratten?

Mr. Arkadin, I'm just guessing.

But now I'll ask you something ‒
What makes you think you can trust me?

I think you will do what I tell you.

You're a fool, but not a silly fool...

and I'm not ungenerous.

"Not ungenerous"?

- That means -
- $10,000.

Tax-free, of course.
You can have it in gold in Liechtenstein.

- Make it 20,000.
- You're a poor businessman, Van Stratten.

You're bargaining
before you know what's for sale.

What I don't know I can find out.
Make it 15 ‒

I am hiring your specialized knowledge,
your ability to move about in the underworld.

- The underworld?
- I want you to make an investigation
and prepare me a report.

Report? A report on what?

Gregory Arkadin.

All about Gregory Arkadin.

I'm serious.

It's me I want you to investigate.

What is it you're so afraid
they're going to find out?

Van Stratten...

on my mother's grave,
I swear to you... I wish I knew.

And you figure
that if I can't smoke it out...

the army boys
won't be able to either, huh?

I'm going to tell you a story,
a poetic little story.

It's winter of '27.

One night, one snowy night...

I found myself, a young man, in Zurich.

I had nothing, nothing ‒

only the one suit I was wearing...

and the wallet in which
there were 200,000 Swiss francs.

With that money,
my fortune was built.

- You see, I promised you this was poetic.
- Well?

- Well what?
- Who was she?

"She"? "Who was she?"
isn't the question at all.

The question is, "Who was I?"

Okay, Mr. Arkadin. I'll buy it.
Who were you?

That's just it.
What happened before the winter of '27?

Where did I come from in my one suit?

That is my real secret...

and you are the first man
I ever told it to.

I do not know who I am.

Amnesia.
Yeah, but if it's as bad as you claim ‒

- What do you mean, as I claim?
- Well, look.

You don't have any memory of
what happened to you before '27, right?

So what makes you so sure
your name is Arkadin?

Well, maybe it's Arkadeen
or Arkadene or Arkapapalous.

- Or Smith even.
- Don't be a fool. I know my own name.

- Who says so?
- I say so.

Oh, who are you?
You just told me you don't know.

- I'm paying you to find out.
- So why does Ark - Arkadin stick in your mind?

Maybe ‒ Maybe it's the name
of a cough medicine.

Maybe it's somebody you knocked off
for the 200,000 Swiss francs.

- You think that's how I got the money?
- Maybe you stole it. How do we know?

Is Guy in there?

Mr. Van Stratten is gone.

He has left the country, Raina.

If you've paid him off,
I'll never forgive you, Father. Never.

You know, at first
I thought it was something else.

I rather thought
you were blackmailing me.

- Here's to character.
- Okay, only I need dough for expenses.

My travels took me from Helsinki to Tunis...

Brussels, Amsterdam,
Geneva, Zurich...

Trieste, Marseille, Copenhagen.

I talked to every crook
who'd been around in 1927...

and a whole lot
of other characters too.

I claimed I was a newspaperman.

And that got me, at last,
to Sir Joseph...

a retired intelligence chief
who gave me my first lead.

Sir Joseph is not well enough
to give interviews...

but out of respect
for Time magazine ‒

That is your magazine, isn't it?

Sir Joseph has consented
to make the following statement...

with the understanding
that it is not to be quoted.

"Gregory Arkadin is one of the shrewdest
of all adventurers in high finance...

"and certainly the most unscrupulous.

"During the last war, I had occasion
to make inquiries into his past.

"In another epoch, such a man might have
sacked Rome or been hanged as a pirate.

"Today we must accept him
for what he is ‒

"a phenomenon of an age
of dissolution and crisis.

"As to his former activities,
they took place in Warsaw, Poland.

"Perhaps flea professor Radzinski,
now in Copenhagen...

could tell you a little more about that,
if he'll talk."

Why come to me?

I am a legitimate entertainer now.

Please, watch your smoking.
I am only interested in my fleas.

- That's all?
- Now we are rehearsing.

Besides, I have to get ready
for a show in a few minutes...

so I cannot give you much time.

Oh, please, please, please.
The fleas don't like it.

- Will you at least try guessing?
- Have you ever seen a football game?

Allez-oops. Ah!

Between allez-oops. Allez-oops.

Ah. Educated fleas.

Now here's the kickoff.
Allez-oops. Ah!

Now, allez ‒ allez‒

Allez-oops. Ah.

Allez-oops. Ah.

Now here is August.
He's the goalkeeper.

Pick it up, August. Put it in
the right position, August.

That's right. Allez ‒

Allez, August. Allez.

Allez, August. Poop.

Why would a man
want to escape from Poland?

In the past few years,
my country has offered its people...

a wide variety of incentives
for moving elsewhere.

Now, wait a minute, Professor. In your day,
you were one of the best con men in Europe.

Please, not so loud.

I don't see any reason why I should lower my voice,
if you're not gonna offer me ‒

uh, cooperation.

Feeding time.

Come on, Professor. Think back.

A police case in Warsaw
involving a woman called Sophie.

Couldn't you find another Pole?

- There's Tadeus, that contraband fellow.
- Yeah, yeah. In Tangiers.

- Why not try him?
- Nah, he's too young.

There's nothing a type like that
doesn't know about crooks.

Crooks ‒ He has them jumping around
for him like my fleas...

only the fleas are smarter.

I got a friend that's due in Tangiers this week.
She'll see Tadeus.

Oh, come on, Professor.
What about Sophie?

Sophie? No.

A type like that, if she's alive,
she's legitimate by now.

- What makes you think she'd go straight?
- Simple. She was intelligent.

Did you ever stop to think why cops
are always famous for being dumb?

Simple.

Because they don't have to be
anything else.

Crooks aren't the worst people.
They're just the stupidest.

The fleas of the world.

And murder?

My friend, after 20,000 years,
murder is still a business...

that's mainly in the hands
of the amateurs.

Mily, on the cruise with Arkadin...

stopped off in Tangiers
to see Tadeus.

Tadeus!

I'm a friend of Guy's.

We used to see you
every time we came to Tangiers.

You must remember me.

I never remember pretty women.
It's too expensive.

- But my Japanese cameras?
- There I can't help you. Van Stratten?

- Has he got a new boat?
- This is not about business, Mr. Tadeus.

- We just want you to do us a favor.
- I never do favors.

We only want a little information
about Poland.

I never give in ‒ Poland.

This won't cost you anything.

- Do you know of a fence in Amsterdam -
- Fence.

called Burgomil Trebitsch?

Trebitsch?

We're not going to Amsterdam.

You and Van Stratten?

No, I'm not with him anymore.

- I'm on a sort of a cruise.
- Enjoy yourself.

"Trebitsch."
I'll remember the name.

- Thanks, Tadeus.
- Thanks for nothing.

♪♪

Ah. Here.

♪♪

Ah. Ah.
Here we have a telescope.

Uh, 110 guilder, my dear.

But you can always fix it
with a weenie bit of tape.

Why not try to stick to the subject?

You were gonna tell me
about a woman called Sophie. Remember?

Mmm, Sophie Radzweickz. Hmm.

She was quite a girl.

Uh, not that I remember her personally,
only by reputation.

And with the telescope
comes a leather case.

What happened to her?
Where is she?

Ah. Where is anybody?

Do you know if she's still alive?

Well, if you don't want the case,
I can sell you the telescope without it.

But then, of course, the price...

would be a weenie bit steeper.

- You haven't answered my question.
- You haven't bought my telescope.

But I will. I will, Mr. Trebitsch.
I'm gonna buy it.

Now, what were you going to tell me?

Those girls!

- Those girls were the ruin of Sophie.
- Girls?

Ah, Hildegarde.

What girls, Mr. Trebitsch?

Imagine, my dear -
They were hired by the police...

to pose as members
of Sophie's dancing academy.

- What dancing academy?
- Well, perhaps you'd be interested
in a lovely aquarium for your tropical fish?

No, thanks.
I already got a telescope.

You haven't paid for it, have you?

Still, we can always discuss price,
can't we, my dear?

Now, look,
about this dancing academy ‒

I'm buying information.
"Buying" means that I'm prepared to pay.

I make it a principle
never, never to give information...

even about people who are dead.

I mustn't get a reputation for being indiscreet,
now, must I? Especially in my profession.

No, what you are buying is a telescope.

Oh, fine. Looks as if I'm also
buying an aquarium.

But if Sophie's dead,
I can't see what difference it could ‒

- Dead? Who said she's dead?
- Well, nobody says she's alive.

I seem to remember she got away from
the police when they broke up the gang.

The gang? Well, come on, Mr. Trebitsch.
What did the gang do?

White slavery?

Warsaw was the center of that, my dear,
before the last war.

Oh, my poor baby,
you don't know a thing.

Why, half the flesh that was run into South America
from Central and Eastern Europe...

came right through Warsaw.

- Wait. I've got something for you.
- No, I don't want to buy anything else!

- You will buy this one. It's an idea.
- Well?

- Those young girls -
- What girls?

The girls I spoke of
that acted as special police agents.

Well, it just happened, my dear,
that one of them turned up here during the war.

- During the occupation.
- What's her name?

Oh, come on, Mr. Trebitsch.
I'm paying you for this.

She was quite a heroine
of the resistance movement...

connected, one imagines,
with the ‒ British.

Once spent the night here
in my little shop in '42.

We ‒ Ah, we got to talking
about Warsaw.

You know what we Poles are. Well,
the baroness could tell you all about Sophie.

Well, fine, Mr. Trebitsch.
Where is this baroness?

- The Baroness Nagel.
- Okay, but where does she live?

And here is the telescope.

- You see, I believe in giving value.
- Value? This thing doesn't even have a lens.

Well, what can you expect
for 200 guilder?

Two ‒ Two hundred?

Well, you can always find a lens.
Ah! Gustie!

Danny! Mittagessen.

Ah, if you can pay me in dollars,
I can offer you a very good rate.

- Oh, guilder.
- What ‒

Of course, there will be
the usual charge for breakages.

- Breakages?
- Oh, my beaded curtain I can perhaps re-string.

And I may be able to mend up
my alligator, but...

you've absolutely ruined
the pretty aquarium, my dear.

Well, you remember the name -
Nagel, huh?

N-A-G-E-L. Nagel.

Nagel. Is that all I'm getting?

The Baroness Nagel, hmm?

- B-A-R ‒
- I can spell "baroness"!

Now, you just tell me
where I can find her.

My dear, I swear to you
on my heart...

I haven't the remotest idea
where the baroness is...

or what happened to her.

I'd lost touch with Mily after Tangiers.

She was going on with Arkadin on his yacht
with a few other good-looking dames.

Maybe Mily was becoming independent
and going after his money in her own way.

- What are you doing in my cabin?
- Would you prefer to come to mine?

Don't be funny.

You said you wanted to be alone with me.
Has that slipped your mind?

Oh, yes. The message.

You better have
a little more champagne.

It's not me that wants to talk to you.
It's a friend of mine.

- Guy Van Stratten.
- You know everything, don't you?

- Only what I need to know -
- Bracco, for instance?

- for my business.
- Oh, sure. Guy told me.

Money changing, munitions.

Some of the guns you sent
to the Reds in China didn't even shoot.

Is Van Stratten a communist?

- Are you kidding?
- Then what's he complaining about?

Nobody's complaining.

He's just doing
that crazy job you gave him.

Hey, you didn't answer
my question about Bracco.

Bracco. Van Stratten mentioned that name.
When did you talk to him last?

Bracco was killed and murdered
on the dock in Naples, Italy.

No, I mean, when did you talk
to Van Stratten?

Seems you were pretty chummy
with some Nazi collaborators in Vichy.

Have some champagne.

They trusted you with all their money,
those Nazis...

to invest in South America
for after the war.

- They didn't even ask for a receipt.
- I've heard that story before.

Now their families can't even prove
the money's theirs.

And then there's Mussolini.

All those roads you built for the fascists
in Ethiopia.

Bad water, not enough food.

Guy says more than a hundred
of the men died.

You know, you're kind of cute
in a weird sort of a way.

After a person gets over
being scared of you.

- Why'd you grow that awful beard?
- To scare people with.

When'd you grow it ‒ 1927?

You know something about that year?
Van Stratten's discovered something?

We know where you came from.

- That's more than I do.
- Warsaw.

Huh? What's that?

Warsaw is a city in Poland.

Shut up.

I was aware of that.

You see, Guy went to see
your tailor in Zurich.

My what?

The tailor who made your first
suit of clothes when you came there.

- He's dead.
- You probably never even noticed the cutter.

But he remembers you and the label
in the coat you were wearing...

when you first came in the shop.

- Label?
- The tailor's label.

Your suit was made in Warsaw.
So that's where you came from.

Guy couldn't get into Poland now.
He'd never get a visa.

Awful lot of Poles left home
these last few years.

Refugees. They went everywhere -
all over the place.

That ‒ That's what Guy's gonna do:
look up an awful lot of Poles.

- But where?
- Just wherever you say, Mr. Arkadin.

Everywhere. All over the place.

Baroness von Nagel.

Nagel? The Baroness Nagel?
Oh, she wouldn't have gone back to Poland.

Not the way things are now.
Try London.

Nagel? Yes. She was decorated by our
people and the French. Wonderful girl.

Nagel? I think she's working in Paris.

She's at one of the big dress houses.
Dior, I think. She's a vendeuse.

- A what?
- A saleswoman.

Good. I got something I want to buy.

Well, she lives here.
Of course. I remember you.

You are the gentleman
who was here the other day.

Well, I'm sorry, monsieur, but the baroness
won't be in till late tonight.

She has a dinner appointment.
Oh, thank you, monsieur.

I think it might be with the gentleman
who brought her the beautiful flowers...

just the day after you were here.

He was a big, tall man.

With a beard.
Yes. With a beard.

Sommelier.

- Criminal underworld in Warszawa?
- Mmm.

It's true that for a year or so...

I did see a little something
of that sort of thing.

It wasn't as amusing
as you might think.

- Criminals aren't ever very amusing.
- It's because they're failures.

Those who make real money
aren't counted as criminals.

- This is a class distinction, not an ethical problem.
- Here's to crime.

- I suppose you want me to tell you about Sophie.
- Sophie?

She was, in those years,
the most important criminal in Poland.

However, we did manage
to put her out of business.

- "We"?
- There were several of us.

Young girls.

And I won't pretend to you that we were not
rather thrilled at being part of the secret police.

Also, in my case,
our family needed the money badly.

We were sort of wooden ducks.

- How you call it? A decoy?
- You mean you were used to collect evidence.

Ah, it was a rather nasty business really.

The gang masqueraded
as a dancing school...

where the young ladies went
to learn the tango.

The victims, of course,
ended up in South America.

I was glad actually
to be useful in breaking it up.

The leader got away.

Oh, Sophie's been living abroad
ever since, in great style.

- Sophie. What was her last name again?
- She married years ago.

- Well, what's her married name?
- You are inquisitive.

Before telling you that, I ought to ask
my employers for permission.

Your employers, Baroness?
You're a vendeuse working for a dress shop.

That means you sold a dress
to her, right?

- She's a good customer.
- She's been in your shop more than once?

- Every year, when she comes to Paris.
- Comes from where?

That is something one mustn't tell,
I should think.

I thought they were very strict about people
with criminal records in Argentina.

- Not Argentina. No.
- Oh?

And not Chile either. No.

Don't imagine you can trap me so easily.

I'll bet you a couple of
hundred dollars...

I can trap you, Baroness.

Let's make it 500.

It's more sporting.

Three hundred.
That's sporting enough.

Here. Write Sophie's married name
and address...

and then we'll compare notes.

Aha. First we'll have
some more gypsy music.

And you'll buy me another bottle
of champagne.

Then afterwards -just for the fun of it -
you'll show me your money.

As you wish.

No, no. I really can't.

I hate people who sell information.

There was somebody else only last week
who wanted to know the same thing.

- What?
- Ah. About Sophie.

Ah, digging into the past.
It's really too disgusting.

Here. Take it as a gift.
After all, what's that woman to me?

You can't object if I settle our wager.

There. You see what I've written?

I didn't come within a mile of it.

It was Van Stratten
who approached you.

Yes.

- I'm a fool.
- Why?

Baroness, a fool is a man
who pays twice for the same thing.

Arkadin and the baroness.

Why was Arkadin cutting in
on the very job he'd given me?

I hoped the baroness hadn't told him
where to find Sophie.

I had to get to Mexico before him...

because now it was a race for Raina.

I was hoping for a message from Mily too.

I hadn't heard from her
for quite a while.

No, sir. There's no message.
But there is someone to see you.

Going to ask me up for a drink?

Come on.
Guess we have time for one.

Oh, yes. And there's somebody else
waiting for you.

You've been avoiding me. Why?

I hope it isn't because of my father.

No. I've been away.
Belgrade, Zurich.

Why all this jumping around?

- Job.
- For my father?

Funny. I thought I caught a glimpse
of him here in your hotel.

- But that doesn't make sense, does it?
- You don't trust me, do you?

That's really why
I haven't wanted to see you.

You mean you need to be trusted?

Funny. So does Father.

Why funny?

Simply because nobody in their right mind
could trust either one of you.

Raina! What are you doing
in this man's room?

That's my question, isn't it, Father?

Yes. And I think I'd better ask it too.
What are you doing here?

You can't have known I was coming.
I didn't know it myself.

- I have business with Van Stratten.
- Business? And you gave me your word.

His word. He gave me his word
he wouldn't see you again.

Oh, really? And he swore to me
he wouldn't take money from you.

- How cheap did you come?
- Well, Van Stratten ‒

No. I'm asking the questions now.

15,000 bucks.
Well, you wanted the truth, didn't you?

You can save us that old-fashioned melodrama
about your innocent daughter...

all alone with a wicked bachelor
in his hotel room.

- Only came back to get my bags.
Then I'm on my way out of the country.
- $15,000.

- There's a price tag on every man.
- Yeah? What's yours, Mr. Arkadin?

200,000 Swiss francs? You know that was
the basis of the great Arkadin fortune?

Well, maybe $15,000
will be the basis of mine.

- You imagine I'm going to give you that now?
- A man needs money to make money, Mr. Arkadin.

I wouldn't dream of asking your daughter
to marry me as long as I'm broke.

- Marry you?
- That dough he started with figures to be
earned in some dirty way too.

I'm gonna find out how.
And when I do, who knows?

- Maybe I'll wind up an Arkadin myself someday.
- You hear?

- That's the sort of man you think
you're in love with ‒ a blackmailer.
- Why can't I be in love with him?

I was hired by your father to do a little
checkin' up for him. Investigations, like.

- Well, it was his idea. Not mine.
- That doesn't sound much like blackmail to me.

- But you aren't in love with him.
- But it seems that you, Father,
made him promise to stay away from me.

I never promised to do that! Now I'm gonna
see you whenever I can ‒ job or no job!

- But you're going away again.
- Just a short trip. If I'm lucky, it may be the last.

You're going to Spain, aren't you?
I'll see you there on my way back from Mexico.

I wish you would stop having me
followed and spied on every minute, Father.

Frankly, I'm fed up with living the life
of an expensive gypsy.

Raina, there is no need to discuss this
with Van Stratten.

You know, your life can be whatever you want.
We only came to Paris because ‒

Because I said I wanted to.
And that was because I hoped to see Guy.

You see, Mr. Arkadin?

I'm afraid things are getting
just a little bit out of your control.

The baroness had given me
the name of Sophie's husband, Oskar, a drug addict.

He was my next source of information.

♪♪

You hired me to play my music
for a pleasure cruise.

Pleasure.

I don't know for how long
we've been out on this boat.

- For how many days I've been without my -
- Without your heroin?
Ain't that the stuff you use?

- You didn't throw it away?
- You'll get your junk when you start to talk.

- I won't talk. I won't tell you a thing.
- We gotta go through this just once again.

- You were married to Sophie.
- I still am.

- Well, she's got a new husband.
- Some big shot here in Mexico.

Hey. You mean she was never divorced.
Is that it?

- So it's bigamy. Is it bigamy?
- I won't talk!

Okay. Okay, buster.
We'll just keep you here till you do.

What is it you want me to tell you?

I want you to tell me about Sophie's gang.
All about it. Everything that happened.

You could kill me first.

I may have to.

Well, I didn't have to kill him.

Finally Oskar spilled everything.

He told me that
he was Sophie's real husband...

and that her marriage to a retired
Mexican general wasn't legal.

He told me all about her...

and her connection with Arkadin.

Your passport, please.

These will be returned at the airport.

Tossing me out of the country?
You better give me a chance to pack.

- There is someone in Mexico City
who'd like to see you.
- Who's that?

La Señora Jesús Martínez,
the wife of General Martínez.

- Sophie?
- You know the lady?

- Well, I don't exactly know her.
- Never mind, señor. You will soon.

Sit down, mister.
We're putting you on the plane in an hour.

But I'd like to hear first
what you've got to say for yourself.

Sorry, but I really don't have much of
anything to say for myself, Madame Radzweickz.

Señora Jesús Martínez.

This here is my husband. I guess Oskar told you
that the general, my husband, isn't ‒

Yeah, but don't think I'm trying to embarrass you.
You don't do anything to me, Mr. Smarty.

I'll let you in on a secret.
It's Oskar I was never married to.

He's old now,
and he's ‒ he's talked himself into it.

A man's got to keep a little pride...

and he doesn't earn much playing
the concertina, poor little fellow, so...

I allow him to blackmail me.

Not much. Just enough to keep up
his self-respect.

- And you.
- I'm the one that's got questions to ask.

You're the one that's getting tossed
out of the country, Mr. Smarty.

People torturing other people.
That I don't go for.

- Poor little Oskar. Why do you have to pick on him?
- I wish you'd try to understand.

- I'm involved in a serious investigation.
- Investigation!

Why not leave in peace the people that's minding
their own business and not hurting other people?

We are married.
I got a legitimate business.

There is nothing against me that is not
all done and over with a long time ago.

So, what are you after?

I just want to check a few names with you.
That's all. Men who worked for you back in Warsaw.

You got all that from Oskar.

Yeah. Athabadze.

Jakob Zouk and the fella with a peg leg.

I saw that one fished out
of the harbor at Naples.

Is this true?

Seems he'd come on a freighter
from the Balkans. He jumped ship.

For some reason
he knifed a guy called Bracco...

then tried to shoot it out
with the cops.

- If he knifed this, uh -
- Bracco.

why did he then use a gun?

Why ‒

I never thought of that.

So you got the names.
What else do you want?

I want you to tell me about Athabadze.

It's, uh, Van or... Wasaw.

- Atha -
- What about him?

I'd like you to tell me
what you thought of him.

I was crazy in love with him, mister.

- But what's all this to you?
- Well, you see, I work for Athabadze.

Of course, he has a different name now.

Sure.

Gregory Arkadin.

- You knew that?
- Years ago.

Chato, give me those photograph albums.

And you never said anything?

But you must have realized
what that information was worth.

Money. Money I don't need.

But even if I did, mister,
that kind of money I couldn't use.

Not that Wasaw don't owe me. He does.

- 200,000 Swiss francs?
- It was in gold.

He borrowed this money?

If that's the way he remembers it.

Give me the old one.

Come here.

Oskar.

There.

I guess he must have
grown his beard after he left you.

He had a beard when I saw him
in Monte Carlo.

But I knew him.

That was years later.

Sitting right next to me he was,
and he didn't know me.

Why should he?

Not that he hadn't changed too,
of course.

But why the beard? I don't know.

Maybe it had something to do with his
daughter growing up. I wouldn't know either.

This is even the first time
I've heard about the child.

- Who is he married to?
- Somebody in Berlin.

- Yeah?
- She died when Raina was born.

Ah.

The only time I saw him afterwards
was that night in the casino.

When he got up from the game
and moved over to the roulette...

somebody whispered,
"There goes the famous Gregory Arkadin."

So that's how I found out
what happened to my boyfriend...

and the money.

I was going to talk to him.

"Hello, Wasaw," I was going to say.
"Where's the money you stole from me?

"Where's the gold pieces I had stored away
in my old pair of drawers, Wasaw?

Now that you are the great Mr. Arkadin,
maybe you could afford to pay me back."

But I didn't.

There was that old, hard, lonely
kind of look in his eyes.

I thought of all the fun
we had together.

Besides, he was winning.

I'd been playing his numbers,
and I was winning too.

A whole lot more than what he took
from me all those years ago...

even figuring the interest.

So, I thought to myself...

"Here he's gone to so much trouble
to be somebody else.

Why should I spoil it for him?"

I had my money's worth
20 years before.

You can go now, mister.

And when you see your boss...

tell him from me he could
leave well enough alone.

- You mean he doesn't have to worry about you?
- Why does anybody worry?

He's a billionaire with a new name.

So Oskar takes dope.

Let them both have what they need.

It's your deal, darling.

- Yeah?
- Mr. Arkadin is calling you.

- Okay.
- How are you coming, Van Stratten?

Couldn't be better, Arkadin.
I finally got the goods on you.

- What?
- The dirt. All of it. From before '27.

- Can you prove it?
- On the long-distance telephone?

Come and talk to me.
I want to talk to you now.

I don't think you understand.
I'm in Mex ‒

You - You didn't know
I was on this side of the ocean.

This your first trip to Mexico?
It's mine.

Seem to be treating you pretty good, huh?

This part of the hotel is private.
They keep it for me.

- I suppose you own the hotel.
- Well, as a matter of fact ‒

Okay.

- What does she say?
- Chiquita says she wants to go waterskiing.

It's an amusing sport. I'd like to try it myself.

- Yeah. You'd look real cute in a pair of water skis.
- Oh, you think it'd be funny?

I'll take your picture.
You can judge for yourself.

- Mr. Arkadin would look exactly like Neptune.
- Who?

Neptune. He was the god of the sea.

- Yeah? Did you know that?
- No.

That's what I thought.
We're both a couple of mugs.

I'm leaving tonight.
Sell our Mexican pesos and buy Chilean.

Remember what I said about copper. Oh, and, uh,
get Chiquita a little present to remember us by.

Check.

- I found Sophie.
- Sophie.

She's married money, but a character
known as Oskar's her real husband.

- He's blackmailing her.
- Oh?

- I'll put all the details in my report.
- Never mind your report.

- But I do mind it.
I'm gonna get paid for it. Remember?
- Tell me what you know.

In the old days in Warsaw,
Sophie had nine men working for her.

Four are dead. Two are behind the iron
curtain, so they can't make you any trouble.

Oskar's here. That leaves somebody
in Germany called Jakob Zouk.

- And one other.
- And this other man?

What's he up to?

- He says he wants to go waterskiing.
- Any proof?

Not till I take your picture.
I'm sorry. I forgot. You're camera shy.

- Stop trying to be funny.
- I think it's funny!

You were born near Tiflis. Your real name
is Wasaw Athabadze. I think it's funny.

- Who says that's my name?
- Oskar. So would Sophie ‒

Are you trying to tell me
in all seriousness that...

I belonged to this gang?

You belonged to Sophie.

I ‒

This man in Germany -
Can he identify me too?

Zouk's in a safe place, Mr. Arkadin.
He's in jail.

Speaking of jail...

there's some gentlemen
waiting to talk to you.

- Well, tell 'em I'm busy.
- I think you'd be wiser to see them.

They're from the police,
and they want to take you to your plane.

- Oh, and one thing more.
- Yeah?

These things you claim
to be finding out about me ‒

don't speak of them to my daughter.

- I have your word on that?
- My word? What's that worth to you?

Perhaps a man like you can't realize
what it is to have a conscience...

and no memory at all.

You imagine it's pleasant to be ashamed
of something you can't even remember?

On my way through to Germany
I stopped off in Spain to see Raina.

Will all passengers proceed ‒

I intended to go to Germany too,
you know, for Christmas.

But of course the ogre wouldn't let me,
so I came to Spain to wait for him here.

Your father's going to Germany too?
Checking up on me, huh?

Well, you know Pops. He can't help it.

Counterespionage, mystery.
After all, he is a Russian.

- Hmm.
- It's the breath of life to him.

Hey. Wait a minute.
What makes you think he's a Russian?

- Well, I'm his daughter.
- He doesn't know himself.

- He really doesn't!
- Is that what he told you?

- What about the famous amnesia?
- Amnesia?

Look. In 1927, your father found himself alone
in Zurich with no memory at all.

He didn't know who he was,
where he‒

When I arrived in Munich...

I had yet another surprise
waiting for me.

- Polizei.
- Yes.
- Jawohl.

Okay. What do you want?

We're acting as a courtesy for the Italian police.

This is a question of, uh, murder.

- This happened in Italy? A knifing?
- Yes. As a matter of fact ‒

It's very interesting to learn
how you that knew.

- Knew that.
- Well, a man died right in front of me.

Well, the Italian police sent us
a photograph of the victim.

This is an old case.
It's already settled.

Why don't you just let me go?
Mr. Arkadin's giving a party.

- I've gotta get ‒
- Arkadin?

- Gregory Arkadin?
- Right.

But you're not on your way to his hotel.

Oh, yes, I am. I just changed my mind.

- Uh-huh.
- Uh ‒

We'll bring the photograph
to Mr. Arkadin's, uh, apartment.

- Yeah?
- Uh, he says, uh,
"Have a nice time at the party, please."

- Christmas merry.
- Merry Christmas.

- Merry Christmas.
- Tell him thanks.

Yes, thanks. I know all about it.

♪♪

Oh!

- Merry Christmas.
- Are you kiddin'?

What about the man in jail? The one you
came here to see. What's his name?

- You know as well as I do. Jakob Zouk. He's gone.
- Gone? You mean escaped?

No. His time was almost up, and he's dying,
so they let him out.

He lives in a rooming house
in Sebastianplatz 16.

If he's dying, then there's nobody left
for me to worry about.

- Except you, of course.
- I'm not the only one.

What about Sophie and Oskar?

♪♪

Long-distance operator, please.

Long distance? I want to place a call.
It's urgent. I'll wait at this number.

The call is to Mrs. Sophie Jesús Martínez
of Mexico City.

He says a gentleman downstairs
asked him to deliver this.

Oh, thank you.
Danke schön.

- Yes?
- You got the photograph?

Oh, you haven't looked at it yet?
Please. Do so, Mr. Van Stratten.

As we say, there's reason to believe
that you knew the murder victim.

- Van Stratten.
- Yes?

- About that call of yours. That call -
- What about it?

What call?

Oh, it appears that Mr. Van Stratten wished
to speak personally to a certain Madame...

Jesús Martini or Martínez.

What are you calling Sophie for?

Just a hunch. Well?

Madame Martínez is not available.
She appears to be deceased.

Perhaps Mr. Van Stratten
would like to speak to her house.

Yes. Yes. I certainly would.

♪♪

There's no need to call Mexico.

What happened to Sophie?

Did she get it like Mily?
With a knife?

And Oskar?

I was wondering if there's any point
in trying to call him.

- What for?
- I don't know. Wish him merry Christmas.

You'd be wasting your time.

Cops in Naples shot down a guy with
a wooden leg. They think he killed Bracco.

But I think that this Bracco was knifed by the man
he and the peg leg were trying to blackmail.

- It's a theory.
- And I could prove it
if the blackmailers weren't dead.

They aren't all dead,
Mr. Van Stratten.

Yeah. Then there was Mily.

Poor kid.
All she did was deliver a message.

Don't try to pretend she wasn't
in on it with you.

- She didn't even know what the names
Sophie or Bracco meant!
- What?

Yeah. And Sophie knew all about you.
She'd known for years, and she didn't care!

Live And Let Live.
That was Sophie's motto.

- Why didn't you tell me about this before?
- I didn't know she was in any danger.

That should have been obvious.

♪♪

Bracco and Mily.

Sophie and Oskar.

Now there's only Jakob Zouk.
Just one left.

Sure you aren't losing count?

To you, Van Stratten.

Ask me why ‒

why he's been
knocking off everybody...

that might remember
that crummy little secret of his.

I'd say it was all because of Raina.

He's gone right off his rocker at the thought
that she might find out about him.

Well, you're the next to go.
He's saving me for the last one.

I've done all the dirty work. The only way
I could save myself is by saving you, hiding you.

That's why you're so important.
You're the last living member of the gang.

Gang, schmang.
I belonged to lots of gangs.

- Yes, I know.
- So, who once said you are the boss?

So now he's got a n-name. He's rich. So go ahead.
Get some of the money away from him.

But for this you gotta
drive me out in the cold?

He might be here at any minute.
I gave him your address.

- You mean here?
- That was before I knew he was the ‒

- Killer, schmiller. You gotta prove it.
- Prove it?

Yeah. A big important man like this does
something he shouldn't do...

gotta prove it good.

Oskar and Sophie were found dead
in a ditch in Mexico City with their throats cut.

- I just found that out
on the long-distance telephone.

- Go ahead and laugh.
- I'm not laughing. I'm coughing.

Well, go ahead and cough!
Die if you've got your heart set on it.

I'm young. I don't want to wind up
with a knife in my gut!

Where I'm going, nobody could bother me.
I ain't scared, but you are.

So, better start running.

Running? Where to?

It's a big world, mister.

Not so big when Arkadin's after you.
Besides, he owns half of it.

- So what do you want with me?
- You knew him in Warsaw.

You're the last one alive that did.
As long as I can keep you alive ‒

♪♪

- ♪♪- He's here. He's comin' up.
We gotta get out of here and hide.

- Hey. Mister. Mister.
- Come on.

Give me my blanket.

You're coming with me.
There must be something you want.

- Something you dreamed of all those years in jail.
- But this late Christmas Eve.
How could you go shopping?

- What is it?
- Where you going?

- We gotta get out.
- But this way ain't out, mister.

- Which way?
- That way.

Listen. Whatever you want...

I'm gonna get it for you, Mr. Zouk.

If I have to commit robbery, arson
or murder, you're going to have it!

At least let me get my pants.

- What do you want with your pants?
- What I do without them?

Come on!

♪♪

♪♪

Ain't you got no sense of decency?

Also it's cold, mister.
I'll catch me a chill.

♪♪

He's coming into the courtyard now.
I've gotta hide you.

Uh, I just moved in.
I don't know nobody who lives here.

♪♪

Why couldn't we stay up in my room?

Where do you think he's gonna look?
He's gotta find you're gone.

What's he gonna think if he catches me
out here dancing around in my underdrawers?

Also the police, mister.
I'm on parole, good behavior.

For this I can go right smack back
into the jail!

Shut up!

- This door is open.
- So it's open. Whose door is it?

What's it matter? Get in!

Psst. Give me my pants.

Get in there and shut up. Get in that bed.

- Whose bed?
- Here's some money. Lock the door.

- What I do if my husband finds him? Understand?
- I'm on parole.

♪♪

♪♪

- Hey, mister. You know what the man said.
- I ain't heard that piece in 14 years.

Get into bed.

That's something else
I ain't heard in 14 years.

Too late.

I tell you. I just got here.
That's why I haven't seen him.

That - That's the wrong room.
I went in there by mistake.

Zouk lives up in the garret.
Shall we go see if he's there?

♪♪

There's just a woman in there.
She's entertaining.

What do you want?
Can't you see I got company?

Go away.
Go away, or I'll call the police.

♪♪

♪♪

- Coming back to the party?
- Party?

Oh, yes. Your party, Mr. Arkadin.
Of course.

Well, first I think I'd better go upstairs.

And talk to Jakob Zouk?

Go ahead, Van Stratten.
Go upstairs and talk to him.

Shivering.

It's cold.
There is no heat in this building.

And the rent they charge.
You'd think ‒

How much would it cost
to move where it's warm?

- I owe three weeks.
- How much?

- 150 marks. Or something like that.
- Hmm.

- Here's a thousand.
- Thank you, sir.

- Thank you.
- There was nobody at home?

♪♪

That's right. Nobody.

So what's funny?

Old age.

Old age.

♪♪

Hey. Hey! Merry Christmas.

Merry Christmas.

- What did you tell him?
- Well, we just talked about how cold it is.

- You. What did he say to you?
- I just now thought of what I want.

- We'd better get out of here quick.
- You said I could have anything ‒

- Of course you can. Anything.
- Anything in the world, you said.

For 14 years I've been dreaming of this.

Dreaming.
In ‒ In jail, that's all you could do.

Well, what is it?

- A goose liver.
- Did you say a goose liver?

Fresh and hot.

With mashed potatoes
and apples and onions.

Merry Christmas!

A goose liver? On Christmas Eve?

In my usual style? Never!

- Leave me alone, or I quit!
- Well?

It's no use. A hot goose liver ‒
That's the thing with the one day warning.

- Goose liver.
- Okay. Thank you very much. I'll think of something.

If I don't get that goose liver,
I'm going home.

Well, how about a nice big
cut of roast beef?

Or maybe a hot stuffed turkey?

- Goose liver.
- But look. Arkadin ‒

Arkadin, schmadin! Aaah!

Didn't even recognize me.

Are you sure?

Didn't say nothing.

Hey. Hey.
Hey! You're leaving me! Wait!

Get back!
Will you keep the door locked?

We registered in the hotel under false names,
but you can't tell. He may have traced us.

- I'll give you an hour.
- Okay.

If you ain't back by that time ‒

- I'll be back.
- Hot and fresh?

Fresh and hot.

With mashed potatoes and apples and...

onions?

You're locking me.

Hey, mister!

Hey! If you don't unlock the door,
I'll yell for help.

Help!

Help! Help!

Okay. You win.

The door's unlocked.

But if you don't behave yourself,
there'll be no goose liver.

- You understand?
- I'll give you an hour.

Hey, Mac. Could you fix me up
with a goose liver?

Merry Christmas.

What are you doing now?

Shopping. Just some shopping.

You'd better get in.
We're blocking the road.

They know me at this restaurant.
They'll take care of you.

Well, why don't we go in?
Or don't you want to be seen with me?

Quite a number of people
have been seen with you.

Bracco, for instance.
Bracco was with you when he died.

Sophie and Oskar were in Mexico.

Mily was your girl.

Yeah, but ‒

- You're a dangerous man to be seen with.
- Yeah.

I guess that's the way
you had it planned all along.

I knew what I wanted.

That's the difference between us.

In this world there are those who give
and those who ask.

Those who do not care to give...

those who do not dare to ask.

You dared. But you were never quite sure
what you were asking for.

Now there's nothing more you could
hope to beg from me, Van Stratten.

Not money.

Certainly not my daughter.

Not even your life.

Give the gentleman his goose liver.

Well, here we are.

I finally got it.

Wake up, Mr. Zouk.
Here's what you've been waitin' for.

Hey, Mr. Zouk.

Jawohl, mein Herr.

♪♪

- Sanctuary?
- What?

Try praying for both of us.

I had to go somewhere.
Somebody might've run me down in the street.

I can't go back to my hotel room. In case
you've forgotten, there's a corpse in there.

I haven't.
I don't suffer from amnesia.

A pity. It is a merciful affliction.

Might prove useful in
your conversations with the police.

♪♪- Go to the cops?

About you? Raina's father?

Do you think I could do that?

I no longer think of you at all.

You don't think of anything else.
Not anymore.

Just me and yourself and Raina.

We're all sort of tied up together,
the three of us, aren't we?

She's what matters.

What matters to you
is what she thinks of you.

Maybe she'd be better off
without either one of us.

But don't worry. She's safe with me.

I don't think anyone is ever safe
with a blackmailer.

♪♪

- Where will you go now?
- Where I'll be safe.

- Safe?
- I've got a seat on a plane. The last seat.

- Where will you fly to?
- Spain.

You've got a castle in Spain, Mr. Arkadin.
A regular fortress.

That's where I'll be safe.
With your daughter.

♪♪

To the airport, quick!

- Arkadin's orders!
- Jawohl, mein Herr.

Hello. This is Mr. Gregory Arkadin's
secretary here again.

I'm sorry, sir. I told you before. There's nothing.
We are completely booked up, sir.

But you simply have to
hold that flight, I tell you.

Mr. Arkadin is racing to the airport now.
He's got to be on that plane.

We are completely booked up, sir.
This is Christmas.

Listen to me. One of the passengers
is a Mr. Guy Van Stratten.

You must put that man off the plane.
He works for Mr. Arkadin.

Sir, Mr. Van Stratten has a reservation.

- Miss, I want to send a telegram, please.
- Just a moment, please.

Mr. Arkadin is one of the leading
shareholders in your airline.

Sorry, sir, but an airline is a public service.
Besides, this is Christmas.

Announcing the departure of
Flight 16 for Barcelona and Madrid.

- Did you get my telegram off to Spain for me?
- Yes, Mr. Van Stratten.

Will you please step this way?
There's a gentleman waiting to see you.

See me? But what about my plane?

He promised to keep you
only a minute.

There's nothing at this late hour.

I want your seat on that plane.

So you can get to
talk to Raina before I do?

You hired me to buy me off, didn't ‒

You even thought you could get me to cover up,
but you didn't want her to find out.

- I want that seat. What's your price?
- Too late. Too many people are dead.

Zouk's dead in my hotel room.
Somebody's gonna have to hang for that.
I don't want it to be me.

If you do see her first,
what makes you think she'll believe you?

- When she hears my story ‒
- She'll hear my story first, Arkadin.

Too bad, Mr. Arkadin.
I wish I could help, but ‒

I must be on that plane!

Listen to me, everybody.
I must have a seat on that plane!

I will pay anything.
I'll give you a check now.

I'll pay in dollars. Any currency.

Fifty million marks
for a seat on that plane!

My name is Gregory Arkadin!

Yeah, and I'm Santa Claus!

I'll pay in dollars! Any currency!

Merry Christmas!

Raina. Raina Arkadin.

She's there somewhere in the airport.
She's meeting a man called Van Stratten.

He wired her to meet him.
I want to speak to her first.

She's there, I tell you. At the airport.
Bring her to the radio at once!

Raina!

- Well, chum, what's eating you?
- Miss Arkadin, it's your father. Something urgent.

I don't care what that is.
I've gotta talk to you first alone.

- Just a minute.
- Alone!

Okay, okay. What's all the rush with you?

Your father's on his way in a chartered plane.
He'll be here anytime now.

- Exactly ‒
- I know this sounds nutty, but ‒

- Will you please excuse us for just a second?
- It's all right, old boy. If you insist.

- Mr. Arkadin says that -
- Sorry.

Both of you! You too!

Now, look.

I want you to pretend to him
that I told you something.

If it's so important, why shouldn't you
really tell me? Why pretend?

Why? Well, I can't go to the cops.
They'll be comin' after me.

So that's what you're in such a flap about.
Not just the cops. Your father!

If he thinks I've talked to you, he'll know
he can't lay a hand on me without proving it's true.

But why use me to trick him?

Because you're all he really cares about -
you and what you think of him.

What are you trying to do?
Break his heart?

- I want to save my life, Raina.
- Señorita, I really think you'd better come now.

My daughter! I want to speak to my daughter!

We don't know his exact position.
He's alone, flying himself in a chartered plane.

He's been on the radio for a while,
asking to talk to you.

He sounds -
Well, you better speak to him yourself.

Put her on! I want to talk to her!

- My daughter! I want to speak to my daughter!
- Yes, Father.

Have you seen Van Stratten?

- Yes. Tell him yes. Yes.
- Yes. Yes. Just now!

Don't let him talk to you.
Refuse to listen. I beg you. Wait!

- Tell him it's too late. Too late!
- It's too late.

Father.

Why don't you answer?

Father.

Father. Father.

Hey. Hey, look.

Is it true?

That Arkadin's plane's
flying around up there empty?

I saved your precious life for you.
I had to kill my father to do it.

Is there anything else
you want from me?

You want to know the real truth?

He was ‒

He was capable of anything.

Once, a long time ago...

he was something less
than Mr. Arkadin.

That's what he couldn't stand
having you know about.

That he was once something like me.

I might as well have thrown him out
with my own hands.

He would have done it to you.

- Maybe you oughta go after her.
- You sure she wouldn't rather be alone?

- No, but I would.
- Yes, I suppose so.

Of course, it is rather awful,
but to tell the truth ‒

"Rather awful"?

I mean, she loved him well enough.
But the way he felt about her ‒ It ‒

Well, it wasn't healthy.
It's better just as well.

- She's better off without him.
- Yeah? Better off without me too?

"Rather awful."

- What did you say?
- Losing the girl I love?

A beautiful girl who loved me,
just inherited a hundred million bucks?

"Rather awful"?
Maybe you oughta find a better word.

Go on. Beat it, Your Lordship. I might just
forget myself and take a punch right at your nose.

Oh, yes? And you might
get punched back too, you know.

Yeah. I know.

That's why I'd rather be alone.

- What are you gonna do now?
- Drive somewhere.

I'll do the driving.