Coco (2017) - full transcript

Despite his family's baffling generations-old ban on music, Miguel (voice of newcomer Anthony Gonzalez) dreams of becoming an accomplished musician like his idol, Ernesto de la Cruz (voice of Benjamin Bratt). Desperate to prove his talent, Miguel finds himself in the stunning and colorful Land of the Dead following a mysterious chain of events. Along the way, he meets charming trickster Hector (voice of Gael García Bernal), and together, they set off on an extraordinary journey to unlock the real story behind Miguel's family history.

Sometimes, I think I'm cursed.

Because of something that happened
before I was even born.

See, a long time ago,
there was this family.

The papa, he was a musician.

He and his family would sing
and dance and count their blessings.

But he also had a dream.
To play for the world.

And one day, he left with his guitar
and never returned.

And the mamé...

She didn't have time to cry
over that walk—away musician.

After banishing all music from her life
she found a way...

to provide for her daughter.



She rolled up her sleeves
and she learned to make shoes.

She could have made candy,
or fireworks, or sparkly unden/vear...

for wrestlers, but no, she chose shoes.

Then she taught her daughter
to make shoes.

And later, she taught her son—in—law.

Then her grandkids got roped in.

As her family grew,
so did the business.

Music had torn her family apart.

But shoes held them all together.

You see, that woman was my great-
great—grandmother, Mamé Imelda.

She died way before I was born.

But my family still tells her story
every year on Dia de los Muertos...

the Day of the Dead.

And her little girl, she's my
great—grandmother, Mamé Coco.



Hola, Mama’ Coco.

How are you, Julio?

Actually, my name is Miguel.

Mama Coco has trouble
remembering things.

But it's good to talk to her anyway.
So, I tell her pretty much everything.

I used to run like this. But now
I run like this which is way faster.

And the winner is Luchadora Coco!

I have a dimple on this side,
but not on this side.

Dimple, no dimple. Dimple, no dimple.

Miguel, eat your food.

My abuelita, she's
Mama Coco's daughter.

Oh, you're a twig, mijo.
Have some more.

No, gracias.

I asked if you would like more tamalesl

Si?

That's what I thought you said!

Abuelita runs our house
just like Mama Imelda did.

No music!

No music!

-Y aunque la vida
-No music!

I think we're the only family in México
who hates music.

And my family's fine with that. But me...

-Be back by lunch, mijo.
—Love you, Mama.

I am not like the rest of my family!

-Hola, Miguel!
-Hola!

-Muchas gracias.
-De nada, Miguel.

Hey! Dante!

Sit. Down. Roll over. Shake.

Fist bump!

Good boy, Dante!

I know I'm not supposed to love music.

But it's not my fault! It's his!

Ernesto de la Cruz.
The greatest musician of all time.

Right here in this very plaza,
Ernesto de la Cruz took his first steps...

toward becoming the most beloved
singer in Mexican history.

He started out a total nobody
from Santa Cecilia, like me.

But when he played music,
he made people fall in love with him.

He starred in movies.

He had the coolest guitar! He could fly!

And he wrote the best songs.

But my all—time favorite, it's...

-Remember me
-Remember me

Though I have to say goodbye

-Remember me
-Remember me

Don't let it make you cry
For even if I'm far away

I hold you in my heart
I sing a secret song to you

Each night we are apart
Remember me

Though I have to travel far

-Remember me
-Remember me

Each time you hear a sad guitar

Know that I'm with you
the only way that I can be

Until you're in my arms again

He lived the kind of life
you dream about.

Until 1942.

When he was crushed by a giant bell.

I want to be just like him.

Sometimes, I look at de la Cruz and
I get this feeling like we're connected.

Like if he could play music,
maybe someday, I could too.

If it wasn't for my family.

-Ay-ay-ay, muchacho.
-Huh?

I asked for a shoe shine
not your life story.

Oh, yeah. Sorry.

I just can't really talk about
any of this at home. So...

If I were you, I'd march
right up to my family and say...

"Hey, I'm a musician. Deal with it."

—I could never say that.
—You are a musician, no?

I don't know.
I mean, I only really play for myself.

Did de la Cruz become the world's
best musician by hiding his skills’?

No! He walked out onto that plaza
and he played out loud.

Mira, mira, they're
setting up for tonight!

The music competition
for Dla de Muertos.

You want to be like your hero?
You should sign up!

Uh—uh. My family would freak!

Look, if you're too scared
then, well, have fun making shoes.

Come on, what did
de la Cruz always say?

Seize your moment?

Show me what you got, muchacho.

I'll be your first audience.

Miguel!

-Abuelita!
—What are you doing here?

You leave my grandson alone.

Dofia, please! Iwasjust getting a shine.

I know your tricks, mariachi.
What did he say to you?

He was just showing me his guitar.

Shame on you.

My grandson is a sweet little
angelito querido cielito.

He wants no part of your music,
mariachi. You keep away from him.

Ay, pobrecito. Oh, estas bien, mijo.

You know better than to
be here in this place!

You will come home. Now.

How many times have we told you?
That plaza is crawling with mariachis.

Yes, Tio Berto.

-No, no, no, no, no!
—Go away, you. Go!

It's just Dante.

Never name a street dog. They'll follow
you forever. Now, go get my shoe.

I found your son in Mariachi Plaza.

AM Miguel!

You know how Abuelita feels
about the plaza.

-I was just shining shoes.
-A musician's shoes!

But the plaza's where
all the foot traffic is.

If Abuelita says no more plaza,
then no more plaza.

-But what about tonight?
—What's tonight?

Well, they're having this talent show.
And Ithought I might...

—Sign up?
—well, maybe?

You have to have talent
to be in a talent show.

What are you gonna do? Shine shoes?

It's Dla de los Muertos.

No one's going anywhere.
Tonight is about family.

Ofrenda room. Va’monos.

Don't give me that look.

Dia de los Muertos is
the one night of the year

our ancestors can come visit us.

We've put their photos on the ofrenda
so their spirits can cross over.

That is very important.

If we don't put them up,
they can't come.

We made all this food, set out
the things they loved in life, mijo.

All this work to bring
the family together.

I don't want you sneaking off to who
knows where. Where are you going?

I thought we were done.

Ay, Dios mio. Being part of this family
means being here for this family.

-I don't want to see you end up Iike--
-Like Mama’ Coco's papa’?

Never mention that man!
He's better off forgotten.

But you're the one who——

I was just——

But-- I--

Papa? Papa is home?

Mama’, calmese, calmese.

Papa’ is coming home?

No, Mama. It's okay. I'm here.

Who are you?

Rest, Mama.

I'm hard on you because I care, Miguel.
Miguel? Miguel?

What are we going to do with that boy?

You're right. That's just what he needs.

It's you. Get in here.
Come on, Dante. Hurry up!

You're gonna get me in trouble, boy.
Someone could hear me.

I wish someone wanted to hear me.

Other than you. Ew. Okay.

Perfecto!

I have to sing. I have to play!

The music, it's not just in me, it is me.

When life gets me down,
I play my guitar.

The rest of the world may follow
the rules, but I must follow my heart.

You know that feeling
like there's a song in the air and...

it's playing just for you?

A feeling so close...

you could reach out and touch it

I never knew I could want
something so much, but it's true

You must have faith, sister.

Oh, but, Padre, he will never listen.

He will listen. To music.

Only a song, only a song
has the power to change a heart

Never underestimate
the power of music.

But my father,
he will never give his permission.

I am done asking permission.

When you see your moment,
you mustn't let it pass you by.

You must seize it!

Sefior de la Cruz, what did it take
for you to seize your moment?

I had to have faith in my dream.
No one was going to hand it to me.

It was up to me to reach for that dream.

—Grab it tight and make it come true.
-...and make it come true.

No more hiding, Dante.
I got to seize my moment!

I'm gonna play in Mariachi Plaza
if it kills me.

Dia de los Muertos has begun!

No, no. We have to make a clear path.

The petals guide our ancestors home.
We don't want their spirits to get lost.

We want them to come and enjoy
all the food and drinks on the ofrenda.

Mama! Where should we put this table?

In the courtyard, mr'jos.

-You want it down by the kitchen?
-SI. Next to the other one.

—Get under! Get under!
-Miguel?

Nothing! Mama, Papa. I--

Miguel, your abuelita had
the most wonderful idea.

We've all decided.
It's time you joined us in the workshop!

What?

No more shining shoes.

You'll be making them every day
after school.

Oh! Our MigueIi—ti—ti—ti—to carrying on
the family tradition.

And on Dia de los Muertos!
Your ancestors will be so proud.

You'll craft huaraches
just like your Tia Victoria.

And wingtips like your Papa Julio.

But what if I'm no good
at making shoes?

Ah, Miguel.
You have your family here to guide you.

You are a Rivera. And a Rivera is...

A shoemaker. Through and through.

That's my boy! Berto!

Break out the good stuff.
I want to make a toast.

Dante! No, Dante. Stop!

No, no, no, no, no! No.

De la Cruz's guitar?

Papa ? Papa?

Mama Coco,
is your papa Ernesto de la Cruz?

Papa! Papa!

Papa! Papa! It's him!

I know who my
great—great—grandfather was.

Miguel, get down from there.

Mama Coco's father was
Ernesto de la Cruz!

—What are you talking about?
-I'm gonna be a musician!

What is all this?
You keep secrets from your own family?

It's all that time he spends in the plaza.

—Fills his head with crazy fantasies.
—It's not a fantasy.

That man was Ernesto de la Cruz!
The greatest musician of all time!

We've never known anything
about this man!

But whoever he was,
he still abandoned his family.

This is no future for my son.

But, Papa, you said
my family would guide me.

Well, de la Cruz is my family.

I'm supposed to play music.

Never! That man's music was a curse.
Iwill not allow it.

—If you would just |et——
-Miguel...

You will listen to your family.
No more music.

—Just listen to me play!
—End of argument.

You want to end up like that man?
Forgotten?

Left off your family's ofrenda?

I don't care if I'm on
some stupid ofrenda.

-No!
-Mama!

There. No guitar. No music.

Oh, come. You'll feel better after you eat
with your family.

I don't want to be in this family!

Miguel! Miguel!

I want to play in the plaza,
like de la Cruz. Can I still sign up?

You got an instrument?

No. But if I can borrow a guitar...

Musicians got to bring
their own instruments.

You find a guitar, kid,
I'll put you on the list.

-Can I borrow your guitar?
—Sorry, muchacho.

-You guys have a spare guitar?
-No.

—I need a guitarjust for a little bit.
—Get out of here, kid.

Great—great—grandfather,
what am I supposed to do?

No, no, no, no. Dante, stop! Callatel Sh!

I'm sorry.

Senor de la Cruz, please don't be mad.
I'm Miguel.

Your great-great grandson.
I need to borrow this.

Our family thinks music is a curse.

None of them understand
but I know you would have.

You would have told me to follow
my heart. To seize my moment!

So, if it's all right with you, I'm gonna
play in the plaza. Just like you did!

The guitar! It's gone!

Somebody stole de la Cruz's guitar!

The window's broken. Look!

All right, who's in there?

I'm sorry. It's not what it looks like.
De la Cruz is my—-

There's nobody here.

-Miguel!
-Mama!

Miguel, come home.
Where are you, Miguel?

Dios mio! Little boy. Are you okay?
Here. Let me help you.

Thanks. I--

Do you mind? Whoa!

Look how big she's getting.

Dante!

You can see me? Wait!
What's going on? Dante!

Oh, I'm sorry. I'm sorry.

Miguel?

-Miguel?
-Miguel?

You're here? Here, here.
And you can see us?

Our Migueli-ti-ti-ti-to!

Remind me how I know you.

We're your family, mr'jo.

-Tia Rosita?
-Si.

-Papa Julio?
-Hola,

Tr’a Victoria?

He doesn't seem entirely dead.

He's not quite alive either.

We need Mama Imelda.
She'll know how to fix this.

Oye! It's Mama Imelda.

She couldn't cross over.

-She's stuck!
-On the other side!

Tio Oscar? Tio Felipe?

Oh. Hey, Miguel.

I have a feeling
this has something to do with you.

But if Mama’ Imelda can't come to us...

Then we are going to her. Vamonos!

Come on, Miguel. It's okay.

Dante? Dante! Dante, wait up!

You got to stay with me, boy.
We don't know... where...

This isn't a dream then.
You're all really out there.

-You thought we weren't?
-Well, I don't know.

I thought it might've been one of those
made up things that adults tell kids.

-Like vitamins.
-Miguel, vitamins are a real thing.

Well, now I'm thinking
maybe they could be.

Mija, it's not nice to stare at--
Ay! Santa Maria!

Are those... Alebrijes! But those are--

Real alebrijes. Spirit creatures.

They guide souls on theirjourney.

Watch your step.
They make caquitas everywhere.

Welcome back to the Land of the Dead.

Please have all offerings ready
for re—entry.

Welcome back. Anything to declare?

Some churros. From my family.

How wonderful. Next.

If you are experiencing travel issues,
agents at the Department of Family...

Reunions are available to assist you.

Next family, please.

Oh! Your photos are on your son's
ofrenda. Have a great visit.

Gracias.

And remember to return
before sunrise. Enjoy your visit.

Next. Your photo's on your
dentist's ofrenda. Enjoy your visit.

-Gracias.
-Next?

Yes! It is I. Frida Kahlo.

Shall we skip the scanner?

I'm on so many ofrendas
it'll just ovenrvhelm your blinky thingy.

Well, shoot, looks like
no one put up your photo, Frida.

Okay, when I said Iwas Frida, just now,
that was a lie.

And I apologize for doing that.

No photo on an ofrenda,
no crossing the bridge.

I'm just gonna zip right over.
You won't even know I'm gone.

Hey!

A|most...there. Just a little further.

Ulosy-daisy_._

Fine. Okay. Fine, who cares?
Dumb flower bridge!

Aw. I don't know what I'd do
if no one put up my photo.

-Next?
-Oh! Come, mr'jo. It's ourturn.

Welcome back, amigos.
Anything to declare?

As a matter of fact, yes.

Hola.

Paging Marta Gonzales-Ramos.
Please report to Level Seven.

I miss my nose.

Come on, help us out, amigo. We got
to get to a dozen ofrendas tonight.

We are not visiting your ex-wife's family
for Dia de Muertos!

I demand to speak to
the person in charge!

I'm sorry, sefiora,
it says here no one put up your photo.

My family always puts my photo
on the ofrenda.

That devil box tells you nothing but lies!

-Mama Imelda?
-Oh, mi familial

They wouldn't let me cross the bridge.

Tell this woman and her devil box
that my photo is on the ofrenda.

Well, we never made it to the ofrenda.

-What?
-We ran into...

-Miguel?
-Mama Imelda.

What is going on?

You the Rivera family?

-Well, you're cursed.
-What?

Dla de los Muertos is the night to give
to the dead. You stole from the dead!

-But I wasn't stealing the guitar.
-Guitar?

It was my great-great-grandfather's.
He would have wanted me to have it.

We do not speak of that musician.
He is dead to this family.

You're all dead.

I am sorry. Whose alebrije is that?

That's just Dante.

He sure doesn't look like an alebrije.

He just looks like a plain old dog.

Or a sausage someone dropped
in a barbershop.

Whatever he is, I am terribly allergic.

But Dante doesn't have any hair.

And I don't have a nose,
and yet, here we are.

But none of this explains why
I couldn't cross over.

Oh!

You took my photo off the ofrenda?

-It was an accident!
-How do we send him back?

Well, since it's a family matter...

the way to undo a family curse
is to get your family's blessing.

That's it?

Get your family's blessing and
everything should go back to normal.

But you got to do it by sunrise.

What happens at sunrise?

Hijolel Your hand!

Whoa, Miguel,
can't have you fainting on us.

But not to worry. Your family's here.
You can get your blessing right now.

Cempasuchil, cempasuchil.
Aha! Perdon, seriora.

Now, you look at the living
and say his name.

Miguel.

Nailed it.
Now say, "I give you my blessing."

I give you my blessing.

I give you my blessing to go home...

to put my photo back on the ofrenda,
and to never play music again.

What? She can't do that!

Well, technically,
she can add any condition she wants.

-Fine.
-Then you hand the petal to Miguel.

No skeletons!

Mariachi Plaza, here I come.

Two seconds
and you already break your promise.

This isn't fair. It's my life.
You already had yours.

Papa Julio, I ask for your blessing.

Tia Rosita? Oscar?

Felipe? Tia Victoria?

Don't make this hard, mr'jo.
You go home my way or no way.

You really hate music that much?

I will not let you go down
the same path he did.

The same path he did. He's family.

-Listen to your Mama Imelda.
-She's just looking out for you.

Be reasonable.

Con permiso, I need to visit
the restroom. Be right back.

Should we tell him there are no
restrooms in the Land of the Dead?

Vamonos.

We got a family looking for a living boy.

If I want to be a musician,
I need a musician's blessing.

We got to find my great-great-grandpa.

Hold it, muchacho.

I found that living boy! Oh, whoa,
excuse me. Excuse me, folks.

Excuse me.

No, no. Dante!

Disturbing the peace.
Fleeing an officer. Falsifying a unibrow.

-That's illegal?
-Very illegal.

You need to clean up your act, amigo.

Amigo? Oh, that's so nice to hear you
say that because I have just had a...

really hard Dla de Muertos and
I could really use an amigo right now.

And amigos, they help their amigos.

You get me across that bridge tonight,
and I'll make it worth your while.

Oh! You like de la Cruz?
He and I go way back.

I can get you front row seats
to his Sunrise Spectacular show.

I'll get you backstage.
You can meet him.

You just got to let me cross that bridge!

I should lock you up
for the rest of the holiday.

But my shift's almost up
and I want to visit my living family.

So I'm letting you off with a warning.

-Can I at least get my costume back?
-No.

Some amigo.

Hey! Hey! You really know de la Cruz?

Who wants to-- Ay! You're alive!

Sh! Yeah, I'm alive. And if I want to
get back to the Land of the Living...

I need de la Cruz's blessing.

That's weirdly specific.

He's my great—great—grandfather.

He's your Gr-- What?

Wait, wait, wait. Wait, wait.

Wait. No, wait, wait, wait.

Wait! Yes! You're going back
to the Land of the Living!

You know what?
Maybe this isn't such a good--

No, no, nir”ro! Nifio, nifio, I can help you.
You can help me.

We can help each other.
But most importantly, you can help me.

-Miguel!
-I'm Hector.

That's nice.

Espérame, chamaco!

Ay, he is going to get himself killed.
I need my spirit guide... Pepita.

Who has that petal Miguel touched?

Here. Nice alebrije.

Ay, ay, hold still. Look up. A ver, a ver.
Look up, up, up.

Aqui arriba, eso... Eh, la rayita.

Okay. Hey! Ta-da!

Dead as a doorknob.

So listen, Miguel,
this place runs on memories.

When you're well remembered, people
put up your photo and you get to...

cross the bridge and visit the living
on Dia de Muertos. Unless you're me.

You don't get to cross over?

No one's ever put up my picture.
But you can change that!

This is you?

Eh, muy guapo, eh?

So, you get me to my
great-great-grandpa. ..

then I put up your photo
when I get home?

Such a smart boy! Yes! Great idea, yes!
One hiccup.

Dela Cruz is a tough guy to get to
and I need to cross the bridge soon.

Like, tonight. So, you got
any other family here, you know?

Someone a bit more accessible?

Mm... Nope.

Don't yank my chain, chamaco.
You got to have some other family.

Only de la Cruz. Ifyou can't help me,
I'll find him myself.

Oh! Okay. Okay, kid. Fine! Fine!
I'll get you to your great-great-grandpa.

It's not gonna be easy, you know?
He's a busy man. What are you doing?

I'm walking like a skeleton. Blending in.

No. Skeletons don't walk like that.

-It's how you walk.
-No, Idon't! Stop it!

Whoa! Ernesto de la Cruz's
Sunrise Spectacular? Qué padre!

Every year your great-great-grandpa
puts on that dumb show...

to mark the end of Dia de Muertos.

And you can get us in!

Hey, you said you have
front row tickets!

That...was a lie. I apologize for that.

Cool off, chamaco.
Come on. I'll get you to him.

How?

Because I happen to know
where he's rehearsing.

Remember me
Don't let it make you cry

You better have my dress, Héctor.

Hola, Ceci.

-Hola.
-Ceci, I lost the dress.

Ya Io sabia!

I got to dress forty dancers by sunrise.

Thanks to you, I'm one Frida
short of an opening number!

Dante! We shouldn't be in here.

No, no, Dante! Ven aca!

You! How did you get in here?

-I just followed my--
-Oh! The mighty Xolo dog!

Guider of wandering spirits. And
whose spirit have you guided to me?

I don't think he's a spirit guide.

The alebrijes of this world
can take many forms.

They are as mysterious
as they are powerful.

Or maybe he's just a dog.
Come, I need your eyes.

You are the audience. Darkness.

And from the darkness, a giant papaya.

Dancers emerge from the papaya,
and the dancers are all me.

And they go to drink from the milk
of their mother, who is a cactus.

But who is also me.
And her milk is not milk but tears.

Is it too obvious?

I think it's just
the right amount of obvious?

It could use some music.
Oh, what if you did like...

Oh! And then it could go...

And what if everything was on fire?

Yes! Fire! Everywhere!

Inspired!
You have the spirit of an artist.

The dancers exit.
The music fades, the lights go out.

And Ernesto de la Cruz
rises to the stage!

Huh?

He does a couple of songs,
the sun rises, everyone cheers--

Excuse me,
where's the real de la Cruz?

Ernesto doesn't do rehearsals!

He's too busy hosting that fancy party
at the top of his tower.

Chamaco, you can't run off on me
like that. Stop pestering the celebrities.

You said my great-great-grandpa
would be here!

He's halfway across town
throwing some big party.

That bum. Who doesn't show up
to his own rehearsal?

If you're such good friends,
how come he didn't invite you?

He's your great-great-grandpa,
how come he didn't invite you?

Hey, Gustavo!
You know anything about this party?

It's the hot ticket!

But if you're not on the guest list,
you're never getting in, Chorizo.

Hey! It's Chorizo! Choricito!

-A-ha. Very funny, guys. Very funny.
-Chorizo?

Oh, this guy's famous!
Go on, go on. Ask him how he died.

I don't want to talk about it.

He choked on some chorizo!

I didn't choke, okay? I got food
poisoning which is a big difference.

This is why I don't like musicians.
Bunch of self-important jerks.

-Hey! I'm a musician!
-You are?

If you really want to get to Ernesto,
there is that music competition...

at the Plaza de la Cruz.
Winner gets to play at his party.

No, no. Chamaco,
you're loco if you think--

I need to get
my great-great-grandfather's blessing!

You know where I can get a guitar?

I know a guy.

Have you found him, Pepita?
Have you found our boy?

-A footprint!
-It's a Rivera boot.

-Size seven!
-And a half.

-Pronated.
-Miguel.

Why the heck
would you want to be a musician?

My great-great-grandpa
was a musician!

Who spent his life performing like
a monkey for complete strangers.

No thank you. No! Guacalal

What do you know?
So, how far is this guitar anyway?

We're almost there.

Keep up, chamaco. Come on.

-Cousin Héctor!
-Hey! These guys! Hey, Tio!

-5‘ Que onda?
-These people are all your family?

In a way. We're all the ones
with no photos or ofrendas.

No family to go home to.
Nearly forgotten, you know?

So, we all call each other cousin,
or tio, or whatever.

-Héctor!
-Tia Chelo!

Muchas gracias!

Hey! Save some for me!
Is Chicharrén around?

Eh, in the bungalow. Idon't know
if he's in the mood for visitors.

Who doesn't like
a visit from Cousin Hector?

Buenas noches, Chicharrén!

I don't want to see
your stupid face, Héctor.

Come on. It's Dia de Muertos.
I brought you a little offering.

-Get out of here.
-I would, Cheech.

But the thing is,
me and my friend, Miguel...

We really need to borrow your guitar.

-My guitar?
-Yes.

-My prized beloved guitar?
-I promise we'll bring it right back.

Like the time you promised to bring
back my van? Or my mini-fridge?

-Ah, you see-—
-Or my good napkins?

My lasso? My femur?

-Well, no, not like those times.
-Where is my femur? You——

-You okay, amigo?
-I'm fading, Héctor.

I can feel it. I couldn't even play
that thing if I wanted to.

You play me something.

No. You know I don't play anymore,
Cheech. The guitar is for the kid.

You want it, you got to earn it.

Ay, only for you, amigo.

An)’ requests?

You know my favorite, Héctor.

Well, everyone knows Juanita

Her eyes each a different color

Her teeth stick out
And her chin goes in

And her...

Knuckles they drag on the floor

-Those aren't the words.
-There are children present.

Her hair is like a briar

She stands in a bow—legged stance

And if I weren't so ugly

She'd possibly give me a chance

Brings back memories.

Gracias.

Wait. What happened?

He's been forgotten.

When there's no one left in
the living world who remembers you...

you disappear from this world.
We call it the final death.

Where did he go?

No one knows.

But I've met him.
I could remember him when I go back!

No, it doesn't work like that, chamaco.

Our memories, they have to be passed
down by those who knew us in life...

in the stories they tell about us.

But there's no one left alive
to pass down Cheech's stories.

Hey, it happens to everyone eventually.

Come on, de la Cruzcito,
you've got a contest to win.

You told me you hated musicians.
You never said you were one.

How do you think
I knew your great-great-grandpa?

We used to play music together.
Taught him everything he knows.

No manches!
You played with Ernesto de la Cruz...

the greatest musician of all time?

Ah, you're funny.
Greatest eyebrows of all time maybe.

But his music? Eh, not so much.

You don't know
what you're talking about.

Llévelol T-shirts! Bobbleheadsl

Bien venidos a todos!

It's a battle of the bands, amigos.

The winner gets to play for the maestro
himself, Ernesto de la Cruz...

at his fiesta tonight!

That's our ticket, muchacho.

Let the competition begin!

So, what's the plan?
What are you gonna play?

Definitely Remember Me.

-No! Not that one. No.
-Come on. It's his most popular song!

It's too popular.

Remember me
Though I have to travel far

-Remember me...
-Don't let it make you cry...

-What about Poco Loco?
-Epa! Now that's a song!

De la Cruzcito? You're on standby.
Los Chachalacos, you're up next.

Los Chachalacos!

You always this nervous
before a performance?

I don't know.
I've never performed before.

What? You said you were a musician!

lam! I mean, Iwill be.

-Ay!
-Once I win.

That's your plan? No. You have to win.
Your life literally depends on...

you winning. And you've never
done this before! I'll go up there.

-No! I need to do this.
-Why?

If I can't go out and play one song,
how can I call myself a musician?

What does that matter?

Because I don'tjust want to get
de la Cruz's blessing...

I need to prove that I'm worthy of it.

Oh, that's such a sweet sentiment
at such a bad time!

Okay! Okay. You want to perform?
Then you got to perform!

First, you have to loosen up.
Shake off those nerves.

Now give me your best grito.

-My best grito?
-Come on, yell! Belt it out.

Ah, it feels good. Okay, now you.

Oh, come on, kid.

De la Cruzcito, you're on now!

Miguel, look at me. Hey, look at me.
You can do this.

Grab their attention and don't let it go.

Make them listen, chamaco.
You've got this.

De la Cruzcito!

What's he doing? Why isn't he playing?

Bring back the singing dogs!

Que bien! Vamonos! Whoo!

What color is the sky?
A y mi amor, ay mi amor

You tell me that it's red
A y mi amor, ay mi amor

Where should I put my shoes?
A y mi amor, ay mi amor

You say put them on your head
A y mi amor, ay mi amor

You make me un poco loco
Un poqui-ti-ti-to loco

The way you keep me guessing
I'm nodding and I'm yes-ing

I'll count it as a blessing

That I'm only un poco loco

No! No! No!

-Not bad for a dead guy!
-Not so bad yourself, gordito! Eso!

He's close! Find him!

The loco that you make me
It is just un poco crazy

The sense that you're not making

The liberties you're taking

Leaves my cabeza shaking
You're just un poco loco

-We're looking for a living kid.
-About twelve?

Have you seen a living boy?

Un poqui-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to
loco

Hey! You did good!
I'm proud of you. Eso!

Otra! Otra! Otra!

-Hey! Where are you going?
-We got to get out of here!

What? Are you crazy?
We're about to win this thing.

Damas y cabal/eros,
I have an emergency announcement.

Please be on the lookout for a living
boy. Answers to the name of Miguel.

Earlier tonight
he ran away from his family.

Theyjust want to send him back
to the Land of the Living.

Wait, wait. You said de la Cruz
was your only family.

The only person
who could send you home.

You could have taken my photo back
this whole time?

But they hate music!
I need a musician's blessing.

-You lied to me!
-You're one to talk.

Look at me. I'm being forgotten, Miguel.

I don't even know
if I'm gonna last the night.

I'm not gonna miss my one chance
to cross that bridge because...

you want to live out
some stupid musical fantasy.

-It's not stupid!
-I'm taking you to your family.

-Let go of me!
-You'll thank me later.

You don't want to help me.
You only care about yourself!

Keep your dumb photo.
Stay away from me!

No!

Hey, chamaco! Where did you go?

Chamaco! I'm sorry! Come back!

Dante, callate! No! Dante, stop it.

He can't help me. Dante! Stop!

Stop it! Leave me alone!

You're not a spirit guide. You're just
a dumb dog! Now get out of here!

-It's him!
—|t's that living boy!

-I heard about him. Look!
-He's alive!

-He's alive.
-The boy is alive!

This nonsense ends now, Miguel!

I am giving you my blessing
and you are going home.

I don't want your blessing!

Miguel, stop!

Come back! Miguel!

I am trying to save your life!

-You're ruining my life!
-What?

Music's the only thing that makes me
happy. And you want to take it away.

You'll never understand.

Y aunque la vida me cueste, Llorona

No dejaré de quererte...

I thought you hated music.

I loved it! I remember that feeling...

when my husband would play, and
I would sing and nothing else mattered.

But when we had Coco, suddenly
there was something in my life that...

mattered more than music.
I wanted to put down roots.

He wanted to play for the world.

We each made a sacrifice
to get what we wanted.

Now you must make a choice.

But I don't want to pick sides!

Why can't you be on my side?
That's what family's supposed to do.

Support you. But you never will.

-Have a good time.
-Oh, how exciting!

Oh, El Santo. I'm a big fan!
You mind if I...

Gracias, Senor.

-Invitation?
-It's okay.

I'm Ernesto's great-great-grandson.

-Discu/pen, sefiores...
-Hey, guys! It's poco loco!

-You were on fire tonight!
-You too!

Hey, musician to musician...
I need a favor.

The competition winners.
Congratulations, chicos.

Thanks, guys!

-Hey! Enjoy the party, little musico!
-Gracias!

Oh!

Look! It's Ernesto!

De la Cruz!

Sefior de la Cruz!

Pardon me!
Senor de la Cruz! Senor de la--

When you see your moment,
you mustn't let it pass you by.

You must seize it.

This one has a wise spirit.

We're almost there, Dante.

Senor de la Cruz! Senor de la--

But what can we do? It is hopeless...

-You must have faith, sister.
-But Padre, he will never listen.

He will listen... to music.

Senoras y senores, buenas tardes,
buenas noches

Buenas tardes, buenas noches
Senoritas y senores

To be here with you tonight
Brings me joy! Qué alegrla

For this music is my language
And the world es mi familia

For this music is my language
And the world es mi familia

For this music is my language
And the world es mi familia

For this music is my lang--

Are you all right, nino?

It's you! You are that boy! The one
who came from the Land of the Living.

You...know about me?

You are all anyone has been talking
about. Why have you come here?

I'm Miguel. Your great-great-grandson.

I... have a great-great-grandson?

I need your blessing so I can go
back home and be a musician.

Just like you. The rest of our family,
they wouldn't listen.

But I hoped you would.

My boy, with a talent like yours,
how could I not listen?

I have a great-great-grandson!

-Look! It's Frida!
-Yes, it is I. Frida Kahlo.

-It is an honor, Senora.
-Gracias.

Hey, Negrete! Infantel Have you
met my great-great-grandson?

My great-great-grandson.

He's alive! And a musician to boot!

Dimple. No dimple. Dimple. No dimple.

No dimple!

To our friendship.

Iwould move Heaven and Earth
for you, mi amigo. Saludl

Poison!

You know, I did all my own stunts.

Though I have to say goodbye
Remember me...

All of this came from my amazing fans
in the Land of the Living.

They leave me more offerings
than I know what to do with!

Hey, what's wrong? Is it too much?
You look overwhelmed.

-No! It's all great!
-But?

It's just-- I have been looking up to you
my whole life.

You're the guy who actually did it!

But did you ever regret it?
Choosing music over everything else?

It was hard. Saying goodbye to
my hometown. Heading off on my own...

Leaving your family?

One cannot deny
who one is meant to be.

And you, my great-great-grandson,
are meant to be a musician!

You and I, we are artists, Miguel.
We cannot belong to one family.

The world is our family.

The fireworks have begun!

Soon the party will move across town
for my Sunrise Spectacular.

Miguel, you must come to the show!
You will be my guest of honor!

-You mean it?
-Of course, my boy.

I can't.
I have to get home before sunrise.

Oh! I really do need to get you home.

It has been an honor.
I am sorry to see you go, Miguel.

I hope you die very soon.

You know what I mean.

-Miguel, I give you my b|ess--
-We had a deal, chamaco.

Who are you?
What is the meaning of this?

Frida! I thought you couldn't make it.

You said you'd take back my photo.
You promised, Miguel.

You know this man?

Ijust met him tonight.
He told me he knew you.

Héctor?

Please, Miguel. Put my photo up.

My friend, you're being forgotten.

-And whose fault is that?
-Héctor, please...

Those were my songs you took.
My songs that made you famous.

What?

If I'm being forgotten, it's because
you never told anyone that I wrote them!

That's crazy!
De la Cruz wrote all his own songs.

You want to tell him or should I?

Héctor, I never meant to take credit.
We made a great team, but you died...

and I only sang your songs because
I wanted to keep a part of you alive.

How generous!

You really did play together.

I don't want to fight about it.
Ijust want you to make it right.

Miguel can put my photo up,
and I can cross over the bridge.

I can see my girl.
Ernesto, remember the night I left?

That was a long time ago.

We drank together and you told me
you would move Heaven and Earth...

for your amigo.
Well, I'm asking you to now.

Heaven and Earth’? Like in the movie?

-What?
-That's Don Hida|go's toast.

In the de la Cruz movie,
El Camino a Casa.

-I'm talking about my real life, Miguel.
-No! It's in there. Look!

Never were truer words spoken.
This calls for a toast. To our friendship!

I would move Heaven
and Earth for you, mi amigo.

But in the movie,
Don Hidalgo poisons the drink.

—Salud!
-Poison!

That night, Ernesto. The night I left...

We'd been performing on the road
for months. I got homesick...

and I packed up my songs.

You want to give up now when
we're this close to reaching our dream?

This was your dream. You'll manage.

I can't do this
without your songs, Héctor.

I'm going home, Ernesto. Hate me
if you want, but my mind is made up.

I could never hate you. If you must go,
then I'm sending you off with a toast.

To our friendship.

Iwould move Heaven and Earth for you,
mi amigo. Saludl

You walked me to the train station.
But I felt a pain in my stomach.

I thought
it must have been something I ate.

Perhaps it was that chorizo, my friend.

Or something I drank.

I woke up dead.

You poisoned me.

You're confusing movies
with reality, Héctor.

All this time,
I thought it was just bad luck.

I never thought that you might have--
That you...

-How could you?
-Héctor!

Security! Security!

You took everything away from me!
You rat!

Have him taken care of. He's not well.

Ijust wanted to go back home. No! No!

I apologize. Where were we?

You were going to
give me your blessing.

Yes. Sr’.

Miguel, my reputation...

It is very important to me.
I would hate to have you think...

That you murdered
Héctor for his songs?

You don't think that. Do you?

|-- No.
Everyone knows you're the good guy.

Papa Ernesto, my blessing?

Security? Take care of Miguel.
He'll be extending his stay.

What? But I'm your family!

And Héctor was my best friend.

Success doesn't come for free, Miguel.

You have to be willing to do
whatever it takes to seize your moment.

I know you understand.

No! No!

Let go! No!

Help! Can anyone hear me?
I want to go home.

-Héctor?
-Kid?

Héctor! You were right.
I should have gone back to my family.

They told me not to be like de la Cruz,
but I didn't listen.

I told them
I didn't care if they remembered me.

I didn't care if I was
on their stupid ofrenda.

Hey, chamaco. It's okay. It's okay.

Itold them I didn't care.

Héctor! Héctor?

She's forgetting me.

-Who?
-My daughter.

She's the reason
you wanted to cross the bridge.

I just wanted to see her again.
I never should have left Santa Cecilia.

I wish I could apologize.

I wish I could tell her that
her papa was trying to come home.

That he loved her so much.

My Coco...

Coco?

Where did you get this?

That's my Mama Coco.
That's my Mama Imelda.

Is that you?

We're... family?

I always hoped I'd see her again.
That she'd miss me.

Maybe put up my photo.
But it never happened.

You know the worst part?

Even if I never got to see Coco
in the living world...

I thought at least one day I'd see
her here. Give her the biggest hug.

But she's the last person
who remembers me.

The moment she's gone
from the living world...

You disappear... from this one.
You'll never get to see her.

Ever again.

You know, I wrote her a song once.

We used to sing it every night
at the same time.

No matter how far apart we were.

What I wouldn't give to sing it to her
one... last... time.

Remember me

Though I have to say goodbye
Remember me

Don't let it make you cry

For even if I'm far away
I hold you in my heart

I sing a secret song to you
Each night we are apart

Remember me

Papa’!

Though I have to travel far
Remember me

Each time you hear a sad guitar

Know that I'm with you
The only way that I can be

Until you're in my arms again

Remember me

He stole your guitar.
He stole your songs.

You should be the one the world
remembers, not de la Cruz!

I didn't write Remember Me
for the world. I wrote it for Coco.

I'm a pretty sorry excuse
for a great-great-grandpa.

Are you kidding? A minute ago
I thought I was related to a murderer.

You're a total upgrade.
My whole life, there's been something...

that made me different.
And I never knew where it came from.

But now I know. It comes from you.

I'm proud we're family!
I'm proud to be his family!

I'm proud to be his family!

Dante?

Dante!

It's Dante!

-Imelda!
-Héctor.

You look good.

Dante! You knew he was my
Papa Héctor the whole time!

You are a real spirit guide.

Who's the good spirit guide? You are!

Dante!

There they are!

Miguel! Miguelito! Look, it's Miguel!
He's all right.

Gracias, Dios mlo.
Qué bueno.

Mr'jo, I was so worried!
Thank goodness we found you in time.

And you... How many times
must I turn you away?

Imelda.

I want nothing to do with you!
Not in life, not in death!

I spent decades protecting my family
from your mistakes.

He spends five minutes with you
and I have to fish him out of a sinkhole!

I wasn't in there because of Héctor.

He was in there because of me.
He was just trying to get me home!

I didn't want to listen, but he was right.

Nothing's more important than family.

I'm ready to accept your blessing.

And your conditions.
But first, I need to find de la Cruz.

To get Héctor's photo.

-What?
-So he can see Coco again.

Héctor should be on our ofrenda.
He's part of our family.

He left this family!

He tried to go home to you and Coco.
But de la Cruz murdered him!

-It's true, Imelda.
-And so what if it's true?

You leave me alone
with a child to raise...

and I'm just supposed to forgive you?

Imelda, I--

Héctor!

I'm running out of time. It's Coco.

She's forgetting you.

You don't have to forgive him.
But we shouldn't forget him.

I wanted to forget you.

I wanted Coco to forget you too, but...

This is my fault. Not yours.

I'm sorry, Imelda.

Miguel, if we help you get his photo,
you will return home?

No more music?

Family comes first.

I can't forgive you.

But I will help you.

So, how do we get to de la Cruz?

I might know a way.

—Good luck, muchacho.
-Gracias, Frida.

-Here, let me help you with--
-Don't touch me!

-Everyone clear on the plan?
-Find Héctor's photo.

-Give it to Miguel.
—Send Miguel home.

Got your petals?

Now, we just have to find de la Cruz.

Yes?

Don't I know you?

That's for murdering the love of my life!

-Who-- Who the--
-She's talking about me!

-I'm the love of your life?
-I don't know. I'm still angry at you.

Héctor! How did you--

And that's for trying to
murder my grandson.

-Grandson?
-She's talking about me!

You! Wait. You're related to Héctor?

The photo!

After him!

Security! Ayudenme!

-You said love of your life.
-I don't know what I said.

That's what I heard.

Places, Senor.
You're on in thirty seconds.

Ay! Miguel! I have it!

Hurry! Come on!

Ladies and gentlemen...

the one... the only...
Ernesto de la Cruz!

Get her off the stage.

Sing! Sing!

Ay, de mi Llorona

Llorona de azul celeste

Ay, de mi Llorona

Llorona de azul celeste

Y aunque la vida me cueste, Llorona

No dejaré de quererte

Me subi al pino mas alto, Llorona

A ver site divisaba

Como el pino era tierno, Llorona

AI verme Ilorar, lloraba

Ay de mi Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste

Ay de mi Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste

Y aunque la vida me cueste, Llorona

No dejaré de quererte

-Let go of me!
-Y aunque la vida me cueste, Llorona

No dejaré de quererte

A y, ay, 3}’

I forgot what that felt like.

You still got it.

Miguel, I give you my blessing.

To go home, to put up our photos
and to never--

Never play music again.

To never forget
how much your family loves you.

You're going home.

You're not going anywhere.

Imelda!

Stay back! Stay back! All of you,
stay back. Not one more step.

Dante!

Ernesto, stop! Leave the boy alone.

I've worked too hard, Héctor.
Too hard to let him destroy everything.

He's a living child, Ernesto.

He's a threat!

You think I'd let him go back to
the Land of the Living with your photo?

To keep your memory alive? No.

-You're a coward!
-I am Ernesto de la Cruz.

The greatest musician of all time!

Héctor's the real musician.

You're just the guy who murdered him
and stole his songs!

Murdered?

I am the one who's willing to do
what it takes to seize my moment.

Whatever it takes.

No!

Miguel!

Apologies, old friend.
But the show must go on.

Please, please, mi familia.

Murderer!

Orchestra. A-one, a-two, a-one--

Remember me
Though I have to s-- Hey!

Look!

Nice kitty.

Put me down! No, please! I beg of you!
Stop! Stop! No!

No! No!

What did I miss?

Good boy, Dante!

Miguel!

Héctor! The photo... I lost it!

It's okay, mr'jo. It's 0--

Héctor! Héctor?

Coco.

No! We can still find the photo.

Miguel, it's almost sunrise.

No, no. I can't leave you.

I promised I'd put your photo up.
I promised you'd see Coco.

We're both out of time, mr'jo.

Oh no! No! She can't forget you!

Ijust wanted her to know
that I loved her.

-Héctor!
-You have our blessing, Miguel.

No conditions.

No! Papa Héctor, please!

No!

—Go home.
-I promise I won't let Coco forget you!

There he is!

Miguel! Stop!

-Where have you been?
-I need to see Mama Coco, please.

What are you doing with that--
Give it to me!

Miguel, stop! Miguel! Miguel!

Mama Coco?
Can you hear me? It's Miguel.

I saw your papa. Remember? Papa?

Please! If you forget him,
he'll be gone. Forever.

Miguel, open this door!

Here. This was his guitar, right?
He used to play it to you?

See? There he is! Papa!
Remember? Papa?

-Miguel!
-Mama Coco, please! Don't forget him.

What are you doing to that poor
woman? It's okay, Mamita. It's okay.

What's gotten into you?

I thought I'd lost you, Miguel.

I'm sorry, Papa.

We're all together now.
That's what matters.

Not all of us.

It's okay, Mamita. Miguel,
you apologize to your Mama Coco.

Mama Coco?

Well? Apologize!

Mama Coco?
Your papa, he wanted you to have this.

Mama, wait!

Remember me

Though I have to say goodbye

Remember me

Don't let it make you cry

For even if I'm far away

I hold you in my heart
I sing a secret song to you

Each night we are apart

Remember me

Though I have to travel far

Remember me

Each time you hear a sad guitar

Know that I'm with you
The only way that I can be

Until you're in my arms again

Remember me

Elena? What's wrong, mr'ja?

Nothing, Mama. Nothing at all.

My papa used to sing me that song.

He loved you, Mama Coco.

Your papa loved you so much.

I kept his letters.

Poems he wrote me. And...

Papa was a musician.

When I was a little girl...

he and Mama
would sing such beautiful songs.

And right over here, one of
Santa Cecilia's greatest treasures.

The home of the esteemed song writer,
Héctor Rivera.

The letters Héctor wrote home for
his daughter, Coco, contain the lyrics...

for all of your favorite songs.
Not just Remember Me.

And that man is your Papa Julio.

And there's Tr’a Rosita
and your Tia Victoria.

And those two are Oscar and Felipe.

These aren'tjust old pictures,
they're our family...

and they're counting on us
to remember them.

Say that I'm crazy or call me a fool

Enjoy your visit, Héctor.

But last night it seemed that
I dreamed about you

-Papa!
-Coco!

When I opened my mouth
what came out was a song

And you know every word
and we all sang along

To a melody played
on the strings of our souls

And a rhythm that rattled us
down to the bone

Our love for each other
will live on forever

In every beat of my proud corazon

Our love for each other
will live on forever

In every beat of my proud corazon

A y mi familia
Oiga mi gente

Canten a coro
Let it be known

Our love for each other
will live on forever

In every beat of my proud corazon

A y mi familia
Oiga mi gente

Canten a coro
Let it be known

Our love for each other
will live on forever

In every beat of my proud corazon