Carnival in Flanders (1935) - full transcript
When the village of Boom, in Flanders, learns a Spanish Duke and his troops plan to pass the night, the 4-man army deserts and the Mayor plays dead; so the Mayor's wife organizes the townswomen to greet the invaders and preserve the peace with womanly wiles.
The action is set in Flanders
in 1616...
... when Spanish rule under Philip III
was becoming less oppressive
The horrors of war, however...
... remained in the memories of
the people of the Low Countries
The theme is not drawn from history
The serio-comic narrative is set
in a small town...
... with its canal, its houses
rich in gleaming woodwork...
... and its people looking forward
to its carnival
The film-makers'choice of this
for their setting...
... enabled them to draw upon the
art of the great Flemish painters...
... whose works enrich our museums
with their truth and humanity
It was doubtless because
this film...
... added joyous good humour
to its imagination...
... that the jury of the GRAND PRIX
DU CIN?MA gave it the highest honour
Get on with it! The carnival
begins tonight
FLANDERS AND FREEDOM
Action 36: Blow on the fuse
and open the pan
Action 37: Adjust the fuse
Wake up, Jef!
Action 38:
Take aim
- What's the matter, Jacob?
- It's my lumbago
Some parade it's going to be
Is the beef really tender?
- The customer has no change
- She can pay later
Don't forget my usual
three pound joint
They're waiting for me
at the Town Hall
- Has your husband gone?
- Yes, and left the work to me
Save four soles for me
It's too late to rehearse now
Put this on the pole for me
Don't forget the four pies
for the Mayoress
Carry your ruff carefully
Should I roast the eighth chicken?
No, seven's enough;
our Deputy Mayor's a bachelor
I've brought your pies, Mayoress
Not such thick peel, girl;
you're wasteful
Dry Mieke carefully,
especially between the toes
I want my arrow; I scored a bull's-eye
Stop it, or I'll tell your mother
I didn't think you were such a ninny
Stop provoking the child
And since when has the gallery
been a playground?
All you've done is gaze at
that medallion, Siska
I've done a lot
You'll never finish in time
Mother, if only you knew
I know; I was sixteen once...
...dreaming of a handsome youth
Was it father?
Take care of that cup,
I've only two left
Weren't you deliriously happy
on your betrothal day?
Delirious? Oh, well, yes...
This morning Jean is going to
ask father for my hand
I'm so glad
Your betrothal is a day to remember
What if father refuses?
I give my consent
Jean Breughel...
... a self-portrait at twenty
He's very talented
Like his father - and he's
earning his own living
It does no harm if life's
a bit of a struggle at first
Nothing else matters when
you're young and in love
You understand artists, mother
Let me go to the Town Hall
to hear father's decision
Finish your work first
Add some white to the carmine
Mayor, your pose
These flies are a nuisance
It's because of your cake
At last, Deputy Mayor!
We've been waiting half an hour
I stopped at the church
to light a candle
To Saint Gudule, in hope of marriage?
Or Saint Roch, to cure his cows
Gentlemen, don't jest about
sacred matters
For once you are all here.
Take your poses, please
Deputy Mayor, are you on your mark?
A more martial air
It looks more stupid than martial
And don't hold the standard
like a fly-swatter
Don't be rude
I can't work properly
You always look different
Your hair was straight,
now it's in archangel's curls
To captivate the ladies
I'll make mincemeat of him!
Moderate your remarks, my friend
The painter's right
I know you're a serious artist,
but it's time for a rest
It looks like real linen
I'm not that fat
It's a good likeness
You work quickly and don't make a mess
What more can one ask of a painter?
Urgent things for you to sign
- You can recognize my ring
- You even see my mole
Have you thought over my proposal,
Mayor?
Are we not in agreement?
No, but we're getting there
After all, our professions
are complementary
I raise cattle and you dispose of them
You agree...
...to buy livestock from me
exclusively
Very nice, but I am giving you
my daughter, Siska
Without dowry
- We'll say no more
- I was only joking
I give you my daughter,
but the question is...
...how many oxen, calves and pigs
will you buy a year?
Here are my accounts,
judge for yourself
What did father say?
- I haven't asked him yet
- Go and see him now, in his office
He won't eat you, just do it
Magnificent! I give you my word...
my word of honour
I'm pleased with you, my young friend
May I have the honour...
I have come to ask...
I know, you want your money
I was young once; wine, women
and song are expensive
You mustn't think that...
Enjoy yourself. Your picture's
worth all of five crowns
I have the honour to ask...
You haven't dined at the Mayor's
before? What wines he has
I'd rather have a beer any day
Siska, have you come to hear
your father's decision?
How did you know?
It's all right; your father agrees
Your happiness makes me happy
- You're very kind
- You'll see
You'll live with a husband
who adores you
Let me kiss you properly,
as a fianc? should
We'll be married in a month,
a first-class affair
My delightful, precious girl,
in a month you'll be mine
How changeable women are
A draft for five crowns
in the name of Monsieur Breughel
I didn't come for money,
I came to ask for Siska's hand
Too late
Besides, she'll not marry an artist;
no paupers in my family
They served ten entr?es, eight
roasts and twelve other dishes
We're waiting for you
No, I'm still waiting for one more
It's the Deputy Mayor again
Can't you be trusted alone
for five minutes?
They should sweep the stairs
more often
Anything broken?
Please keep still
I'd like to see you in my position
You're moving on purpose
You're paid to paint, so shut up!
What about art?
What's art? I've been painted before
without such a fuss
Go back to your dauber
My "dauber", sir, was Rubens
Could Rubens paint that?
Not to the brim, I said
Have you seen Jean?
Did you see your father, then?
Speak up
It's the end of everything
You haven't spoken to Jean
or your father...
...so how do you know it's
the end of everything?
Crying won't help
The butcher tried to kiss me
Did you slap him? That's my girl!
He said we'd be married in a month
He was drunk
He said father agreed
What cunning! I might have guessed
No wonder your father
was so considerate
When a husband's charming, he's up to
something. I'll have a word with him
This very instant. Dry your eyes
Never shake burgundy
A butcher, indeed! Why not the knacker?
Have you told your wife?
I'm not answerable to her;
in my own house I'm...
...master
- Tell her the news now
- It's not the right moment
My dear Cornelia, are you
looking for me?
May I call you mother-in-law?
Has the carnival begun already?
Why the sudden regard for
this calf-killer?
Do you trade in daughters?
You've made her cry
A girlish fancy
Don't you think I should be consulted?
Like all Frenchwomen,
you're never lost for words
Not like you. I've nothing to hide
Let everyone hear what a wretch
you are
Wait till we get home
You're a tyrant, not the good father
you make out
Appearances are deceptive
Look at them, playing at soldiers
What if you are outnumbered
by the enemy?
A rifleman fights to the death,
but never retreats
Where's the Town Hall?
Try to be dignified and
a little haughty
Open the door. Are you afraid?
How gracefully those mountebanks ride
They're Spaniards!
- Did you hear?
- I'm not deaf
But it's your problem;
rank always brings risks
The Mayor is always hanged first
Where duty calls, I go
It's the royal seal
- What's it about?
- Open it
You open it, you're oldest
A letter for you, Mayor
Gentlemen, a stiff upper lip
is called for
His Excellency, Don Pedro de Guzman...
... Duke of Olivieres, Ambassador
of His Most Catholic Majesty...
... will spend the night at Boom,
with his entourage and escort
Officers of the Guild of Saint Cyprien,
rally round the flag!
- Already tattered?
- I've been shot at twice
But still ours
- You shouldn't provoke them
- It's my nature
- We can but pray
- Why despair so easily?
The troops will liven up the town
Were you too young...
...to remember the horrors
of the occupation?
Passing soldiers bring passing trade
They sacked Antwerp in a night
Young man, hell has nothing like
Spanish fury
Our houses will be pillaged
and reduced to ashes
Blood will run in the streets,
our women will be violated
Suckling babes will be hurled
from the windows...
...before your very eyes...
...and you, city fathers,
will be mutilated
Believe me...
...the slightest resistance
will bring death to us all
If there must be a victim,
let it be me
My friends, has heaven inspired me?
I have an idea
The Town Crier must proclaim this
before midday
The Mayor, Father of the City...
...heeding naught but his own courage...
...is ready comma as always comma
to sacrifice himself...
...for the sake of his
beloved people
Hurry up, they'll be here
within an hour
Do your know your prayers? Say them
Again? God knows them already
Never mind, say them all over again
- It's Jean
- Ask him in
I won't have to say my prayers
Don't look so miserable
We may never see each other again
Mother's on our side
Have we time for happiness?
The Spaniards are coming
If anything happens, my last thought
will be of you
You were my only love
Have you finished?
What are you getting so
worked up about?
Put him back to bed, on his right side
There'll be time enough to worry when...
There, there; lean on my arm
Would you like the smelling-salts?
You are right to chide me.
I wish to be a man worthy of...
I don't wish to bother your husband
I'm here
I have come to take my leave...
Your affairs matter little when
the enemy is at the gates
- What will you do?
- Don't be inquisitive
I'm not inquisitive, I'm suspicious
Civic interests don't concern women
Have you any consecrated box-wood?
Are you going to fight with that?
Let us not quarrel in the face
of the enemy
Let us unite
Get a pair of clean sheets
What's father doing in there?
I don't know; stop asking
childish questions
I suppose you don't know
what's going on
You can't see beyond your paintbrushes
Find out what's happening
You stay here; all you think of
is kissing and cuddling
Have you got the best linen sheets?
And the pillowcases, too
Kiss me
It's Martha
I'm sorry to have to keep going
to and fro
Careful, they're not cutlets
and steaks
They're shifting the furniture now
For a barricade?
They're not using grandmother's
wardrobe for a barricade!
Can't you tell me?
Can't I help you? What shall I do?
Nothing. Matters of civic importance
are not for women
I sharpened that this morning;
it will go rusty
You won't understand; it's a matter
of civic importance
- What are you doing?
- None of your business
What if a thief is watching?
You might explain to me
Matters of civic interest
are beyond your comprehension
I see the top of the wardrobe
Look again, don't give up so easily
Can you see better?
What are they hammering?
The canopy is in the way
So you won't tell me anything
I see the butcher's feet on a chair,
his hands over his head...
...with a hammer
Get down, I'll have a look
Do you feel strong? Yes or no?
Poor Siska
What a brute that butcher is
Maybe, but I'm sure he could lift me
Doubtless you have come to...
I'll show you the way
So that's the game
Who let her in?
A big, healthy man,
pretending to be dead
Because you're scared of the Spaniards
I'm not discussing my plan
with silly geese
May the Spaniards give you
a fitting burial
Shut up, and don't give the game away
All your military displays
are just a sham
... persons resisting will
lead to reprisals
Everyone must remain calm
and obedient...
... accepting heaven's decree,
in the name of our Holy Church
The Mayor is a shrewd politician
I'll not put my nose out of doors
- What if they find you?
- I've a good hiding place
- What about your shop?
- My wife will be there
- They'll have her skirts up
- No danger of that
She's safe, all right
Soldiers aren't bad
What do you know? It's a matter
of civic interest
Admit you're a coward
You men aren't even jealous now
Why bother to resist?
If you're weak, what's the use?
No fighting to the death for the
rifleman? Going to hide?
Certainly. I'm hiding so as
to fight again another day
Brave deserter
There's no sense in trying to
make women see reason
Go to bed, the lot of you
Women, as the men have lost control
of the situation...
...we'll replace them
Let's do without them
But that's impossible
- Why?
- You know very well
That way men need us
more than we need them
Where was I?
In a nutshell, the situation is
that the Spaniards are coming
Terrible, armed to the teeth,
and we must meet them bare handed
We're beaten already
Since the Garden of Eden,
woman has had the strongest weapon
We can't rule, that's the man's job
Don't we rule our house and children?
But we can't rule men
Ruling men is even easier
Women, we've let this go on too long
We followed our mothers' example
and let men rule...
...but today's events have
opened our eyes
Let us women set an example
to the whole of Flanders...
...by saving the town through
our decisiveness and courage
And now deeds, not words
Firstly, the tired Spanish men
will be thirsty
Ajob for the brewer's wife
It sounds like a farmyard
before a storm
God save us from their help
We must stop this cackling
You two watch from the tower;
wave to us when you see them
You all know what to do?
Get ready, then
In silence
Lean on me; be careful
the steps are worn
Can you smell the wind of Flanders?
All the distant flowers
Are you sad? Why?
I don't know; I feel hot and cold
Sometimes I wouldn't mind dying
I feel the same; we're so alike
I'll paint you as the Virgin,
Salome, Eve, Joan of Arc...
I shall paint you all my life
- What do you want?
- Something for Madame
- What's that?
- Madame's mourning dress
As tight as you can
How nice, I haven't changed
in five years
I'm the same size as I was
at the great Guild banquet
You may look now. What did you
want to tell me?
Mother, I know everything;
don't go alone to the gate
The other ladies will be with me
You need a man; I'll go
With your bow? Hold the mirror
for me now
What if you don't come back?
Why all this dressing up?
It concerns civic matters
which are not for men
WELCOME TO OUR VISITORS
I had to sew up two holes in my dress
You always wear the latest fashion
Sleeves are wider now, surely.
Anyway, I'm so thirsty
I can't swallow a drop
Have we got everything?
Where's the key?
Give it another polish, girl
It's too hot to walk quickly
- Are you ill?
- It's the suspense
Try to pray. God knows what sacrifices
this duke expects
- I'll offer myself
- Egoist
I want you to say something
no one else has ever said to me
That's difficult
I love you
I haven't a handkerchief to wave
The hour has struck
What do you call the Duke?
Formally, I mean
- Majesty
- No, Monseigneur, perhaps?
- He's not a bishop
- Well, we'll see
Will these glasses be enough?
Where's the key?
Monseigneur, the townswomen...
- He said Monseigneur
- I guessed right
...are waiting to welcome you
Are they pretty?
Let's see
I scarcely anticipated such a welcome,
Madame
Monseigneur, gentlemen,
please refresh yourselves
Judging by this reception,
our visit will be delightful
Alas, Monseigneur, I bear sad tidings
Our town is in mourning for
its late, lamented Mayor
I am his widow, Monseigneur
I beg you...
...journey on to a less mournful town
Madame, your wish will be fulfilled
Our men have come a long way
The Archduke's messengers
expect to find you here
The horses must be re-shod
You hear, Madame? As things are,
I fear we must stay...
...but rest assured we shall
respect your sorrow
By dawn we shall have left
the town quietly
Half-past twelve. It worked;
the Spaniards have gone
Heaven has answered you
- Who was right?
- You, as always
Shoulder pikes!
The drums will be muted
You are so considerate
It's like the prophet entering
the promised land
- They march strangely
- It's the Spanish way
These open faces gladden my heart
Are their husbands working
in the fields?
We're the only men
A dwarf, like in a circus
- What are you looking at?
- Real men
- You mustn't go out
- It's no fun indoors
I hate war, and soldiers bore me
How singular of you, Monseigneur
- I've torn my sleeve
- I'll sew it for you
- I'm awfully ticklish
- Your skin is so soft
Those pleats are most becoming
It's just a simple robe
Isn't it a Dominican habit?
The Dominicans attached to
the Inquisition
I was once Assessor at Toledo;
that ages one
Isn't blood flowing in the gutters?
They're marching in good order
- My wife is joking with an officer
- Mine's with a friar
What about mine?
She's with the leader
They haven't lost their sense of rank
- Plenty of women
- We've struck it lucky
- What was that drink?
- Beer; you had it in Brussels
- So hairy
- So dark
What darling monkeys
One of these men stole a duck from me
Who stole a duck?
Well, if you can't recognize him...
- Hang him by the feet, twenty minutes
- Hanged by the feet for a duck?
Such a nice boy
By the feet, like Saint Andrew
Discipline is the mainspring of an army
The first men we've seen here
The artist has talent
Influenced by the Venetians,
but nevertheless...
If these are the native men,
I pity the women
A little Christian charity;
you know nothing of art
My taste is different;
I prefer El Greco
- Give me the Register
- Without written authorization?
- We're abolishing red tape
- Authority is dead
I'd like to billet NCOs;
the senior ranks
I can help the Second Lieutenant
with his diet
I also have room for some of
the guardsmen
I don't mind the lower ranks
I'll make the Chaplain comfortable
A pallet of straw in the stables
will suffice for me
First things first
Monseigneur, will you do me the honour...
...of staying at the Mayoral house?
I shall respect your grief
and stay at the inn
My inn is widely renowned
My husband would not have let
anyone else serve you
The rooms have been repainted;
not a bug is left
Clean sheets for every guest,
even for one night only
I must sew your doublet
I always have thread on me.
Keep still
Wouldn't it be easier
if I took it off?
No, I can reach
- Quickly
- Are you hard pressed?
- What do you take me for?
- The prettiest woman I ever saw
- Stop, or I'll be cross
- Why?
You really ought to pull the curtain
Put it on the tray
- They're here
- Warn the Mayor
The guests have arrived
The guests?
The other way round, girl!
Monseigneur, may I show you
to your room?
Madame, first I must pay my respects
to the late Mayor
Monseigneur, you are too gracious
I wish to lay flowers at the bier
How did he die?
Suddenly
Are there other cases in town?
Yes, very many
Could it be an epidemic?
Better burn the body
You are very brave, but
I will leave you to your grief
The poor man did well to die
What do you mean?
Death is sometimes a deliverance,
not only for the departed
God bless you
Did you put your banner there
on purpose?
- I tore it on a nail
- I'll sew it for you
My good sir, what do you take me for?
The sun's in my eyes
Mind my dress
Here is your water, hot and cold
As I thought. It smells of fish, too
Funny, I can't smell it;
I must be used to it
The entire house reeks of fish
The slightest smell upsets me
Open the window
I've only a shirt on
So I see; lovely lace.
Malines, isn't it?
Just like mine, as you can see
I'll take your word for it
Madame, allow me to perform
my ablutions
I want to wash!
How many pillows, Monseigneur?
Monseigneur sleeps without pillows
- Monseigneur's slippers are lost
- I was fond of them
A gift?
I will catch cold if I put
my boots on again
Satisfied? How clever to let them
into town
Into my very house
Answer me
You can laugh, it's me who's dead
I gave them to him five years ago;
they've outlasted him
Have your fun
Just wait till the Spaniards have gone
What sort of man is the Duke?
I'll introduce you;
call him Monseigneur
You have found me some slippers,
much better than my own
See that these are not lost
Monseigneur, allow me to present
my daughter, Siska
Your sister, surely, Madame
My eldest daughter; I have another
as big as him
- Is this your son?
- No, the painter Jean Breughel
I knew your father, and I've seen
your work at the Town Hall
Painters inherit talent
as kings inherit crowns
I congratulate you both
The fife is nice, but I prefer drums.
Play something
- A rigadoon?
- No, a charge
I'll improvise, but close the door
or we'll disturb everyone
Not on duty, sir?
I've done my four hours at the bier.
Where's my wife?
Accommodating the officers
No rows or fights?
Be very polite to the invaders
Haven't you seen enough of
our enemies yet?
You're wasting your time with her
That's what you think
Have you come far?
We've come from Brussels
You speak our language well
- He's Swiss
- From Fribourg
Try my cigars
- Where are you from?
- Piedmont
Yet you're both Spanish soldiers?
For the moment
I've fought for France against Austria,
Austria against France...
Have you no preference?
Yes, for the highest bidder
See, Albert, they're just like
other men
I'm in room seven; where is
the mistress of the inn?
I have something that needs sewing
I'm looking for her myself
The sergeant in number seven
has something to be sewn
Be nice to him, he's an NCO
I'm sorry to disturb you,
but have you seen my wife?
She has just gone to dine
with the Mayoress
Aren't you going?
No, I'm on duty; I don't like
such affairs, anyway
I don't enjoy such functions, either
- Excuse me
- Keep me company
That's delicate work
I have a certain skill.
Do you appreciate needlework?
I do some myself, but not so well
Flatterer! Fetch your own work
It's here; this is my room
I'm sorry I've disturbed you
You honour my house
Do you favour ribbing?
Two plain, two purl for the feet,
and one and one for the legs
I use a much finer pattern altogether
- It wears less well
- It's kinder to the skin
Before profiting from
God's goodly gifts...
...let us think reverently of
the master of the house...
...happier than we now that
he knows the only true life
Domini exaudi orationem meam.
I'm hungry
So am I
I hope you will like my cooking
I'm fond of Flemish dishes, Madame
What's that?
The works of Erasmus
Will you bore us with that heretic?
No, I'll sit on him
Fitting tribute
Sit closer
- Do your monkeys eat meat?
- They eat everything
- You look happier now
- At least we'll eat well
- After you, Father
- I'll not touch a morsel
Look at the tiny pitchfork
Court manners. Watch how
Monseigneur uses the fork
I'm embarrased by being
the centre of attraction
What skill
I always have difficulty
in cutting meat, anyway
Turn the prongs the other way
It's nerves; I can't help laughing.
It's the same at funerals
Come on, play up!
Let's have a lively tune!
No dancing on a day of mourning
You can't make the Spaniards
weep over your dead Mayor
The thing is...
...I don't want a riot
Nonsense. They're well behaved,
good customers
Let them enjoy themselves,
no one will mind
It's true, there's nothing like
an army
Any army is good for trade
Armies are indispensable
The Spaniards have been maligned
Well, that's politics
That's the end! Music
on a day of public mourning
Why hasn't the butcher come back?
I'm starving
The food isn't for you
Lobster, pat?, burgundy
My burgundy! Where's that butcher
got to?
You can't trust him with anything
- He's only just gone
- You've had your dinner!
We bring you the Andalusian breeze
from our mountains
How delighfully you talk
I shall cool your forehead with
palm leaves, like an Arab
Let the Mayoress be your model, ladies
She plies a fan better than
any Seville beauty
No one taught me
Please go on, for my delectation
Father, tell us about the Inquisition
That was long ago
For our edification
Not that; the white wine
You remind me of a girl
broken by flagellation
Was she naked?
Like Eve before the Fall
She was smeared with honey...
...and a he-goat licked her
with his scabrous tongue
Erasmus numbs my bum
Sit on my lap, my lad, don't be afraid
- How old are you lad?
- Forty-two
Good heavens! Get off at once!
Here I am and here I stay
So that's how it is
When Monseigneur learns of your
mockery, you'll be sorry
Look, lad... your lordship
We're family men
I'm engaged to be married
I'll give you fifty crowns
A hundred crowns
You'll hang
Two hundred crowns if
you'll not breathe a word
I'll not breathe a word
They've gone to the dance
and left me to my reverie
Flask in hand
Quite fortuitous. What have you there?
- You look unwell
- I'm fine
Why so flushed? You look feverish
I'm ticklish
Are you starting to grow at last?
The Duke disapproves of
quick routes to wealth
- There's something in it for you
- I have avowed poverty
The dead man isn't dead
So you extorted money from cowards.
It shall be returned
I'll give you twenty-five crowns
Fifty crowns
A hundred crowns, for your charities
The only argument that overcomes
my harsh scruples
Now let us go to the inn -
to discourage deplorable excesses
Take your places for the
Knights of the Arquebus
- Where are you billeted?
- Here at the inn
Are you well catered for?
Extremely well
Pity, I have lots of room and
my husband's away on duty
An earwig has dropped down my back,
Lieutenant!
Shall I lend a hand?
If Monseigneur drinks from this glass,
we will treasure it
Monseigneur is not thirsty
Just put your lips to it
Stop pestering Monseigneur
These people are tactless
You do not have to stay, Monseigneur;
are you bored?
With you? How could you imagine that?
Shall we take the air?
I'm fond of the people,
but not in such a sweat
The night is scented with jasmine
They haven't seen us.
They're planning their future
It is never too late at any age
to enjoy happiness
This is just a dream;
the Spaniards will leave tomorrow
The butcher will come to claim
his fianc?e
- I'd rather die
- Have you really thought of that?
- Did you favour the sword or poison?
- Poison
- I agree; it's much tidier
- One suffers less
Tomorrow we shall be united for ever
A single rose will blossom
on our graves
- It's mother I'm sorry for
- Yes, I loved her, too
Poor mother
The moon on the water, the songs...
it's just like Venice
Have you been there?
I dream of going there.
The Leaning Tower...
That's at Pisa
Italy... the sun, the orange trees...
I'd love to travel,
read poetry by moonlight...
Bathe at night in the Sea of...
Well, the sea that's there
I've never known such joys
It's not too late
It is... but I want my daughter
to know them
Live now, wait not for tomorrow
Life's roses should be gathered
from today
Did you write that?
Do you say that to all the women?
If only you knew how lonely I am
People have strange ideas
about the nobility
I'm terrified of thunder - and mice.
I can't help it
If I could live an ordinary life here,
with a wife like you...
That's a dream. All I want
is my daughter's happiness
And you alone can help me, Monseigneur
Call me Pedro
Don't ask the impossible of me
Take my fatherless child
under your protection
Command her marriage
I am your humble servant, Madame
Monseigneur, to show my gratitude
I would like...
I'll fetch the Deputy Mayor
to register their marriage
- And us?
- Monseigneur, have pity
Whose fault is it if the dead man
is practically a cuckold?
I advise you to make less noise
Does it disturb your banquet?
It wasn't us who died
I've come for the Deputy Mayor,
to act as magistrate
Kindly prepare for the marriage
of Siska and Jean Breughel
Over my dead body!
Don't push me too far,
you and your Duke
Get back in bed, he's not far away
You refuse to come with me?
That's final?
Who dares raise his voice to a widow
at her husband's bier?
Not me
Aren't you delighted by the news
of this ideal match?
- Double six
- My backside!
Let us think of higher things
Sew this for me, will you?
You, too? No, I've run out of thread
Have you seen Monseigneur's Chaplain,
Madame?
He was here a moment ago
Will you marry us?
With pleasure, but in
more dignified surroundings
At my home
Excellent, the wine is better there
Between Siska de Witt and
Jean Breughel
Add: Who have declared to us...
- They've told me nothing
- No sour grapes
Why sour grapes?
I've no idea
That's that
What about witesses?
Where must I sign?
Would you like more candles
for the ceremony?
No, let the illumination be
in their hearts
It won't take long,
just a simple ceremony
Are you ill?
- Control yourself
- I can't help it
Try to pray
Don't drink when you're maudlin
Why are you crying?
The wedding brings back memories
All day I've been keyed-up
to make any sacrifice
The Spaniards haven't done
what people said
They're supposed to rape and pillage;
I've waited all day
I'm very emotional
Wake up
Listen to the silence
It torments me most of all.
Tell my wife I must speak to her
What if I meet the Duke?
You won't; his room's on
the floor above my wife's
I'm staying at your house;
lead the way
I'm guarding the bier
- Listen, son...
- No familiarity. Take my monkeys
Sit down!
Animals in my bed?
The Duke's monkeys pay you
an undeserved honour
Are you comfortable, Coco?
We have no further need of you
Have you seen my wife?
Why hasn't she come?
She's deceiving you while you sleep.
I saw her
I shall be avenged!
Do you understand?
I'll go through the nursery,
onto the connecting balcony
And when I tap with my halberd...
I rush to the Duke's room
to bar his escape
- What are you doing here?
- It's obvious
Have you been feeding the child
for the last two hours?
You'll wake the house
I knew it! I'm disgraced for all
to see!
- Balcony doors open
- It's so hot
Murder, lead me on!
Down with the Spaniards!
Where's my halberd?
Duke! We have matters to settle!
Forward
Go on. If you kill the Duke
you'll be hanged
If you don't, you'll also be hanged
What are you doing, booby?
Must I tickle your neck
to make you talk?
A plot against your life.
I've come to defend you
Aren't you Flemish?
Flemish by birth, but Spanish at heart
But there are still bad feelings
Even in this house
The Mayor has deceived you
I thought the boot was
on the other foot
Don't trust him, he's a knave
He was, because he's dead now
May he rest in peace
Your cowardice got me into trouble,
but I smoothed it over
Who told you to knock him out?
I'll put him out of his misery
No, enough of corpses
Time to go, Father
Milk rolls and chocolate
May you be repaid a hundredfold
For your charities
They who give to the poor, give to God
My lamb, keep these indulgences
The only genuine indulgences,
beware of imitations
You've had nothing to drink, Father
- Too hot
- Keep the bowl
Look, the Spaniards are going
Spaniards? What Spaniards?
I forbid you to make such
a spectacle of yourself
Don't play for time
His Excellency the Duke of Olivieres...
...touched by our welcome
to the Spaniards...
...has exempted Boom from taxes
for a year
It is entirely due to
our Mayor's heroism...
...that our town has been
so favourably treated
Where did the necklace come from?
It's Monseigneur's wedding present
to Siska
He does things in style,
your Monseigneur
in 1616...
... when Spanish rule under Philip III
was becoming less oppressive
The horrors of war, however...
... remained in the memories of
the people of the Low Countries
The theme is not drawn from history
The serio-comic narrative is set
in a small town...
... with its canal, its houses
rich in gleaming woodwork...
... and its people looking forward
to its carnival
The film-makers'choice of this
for their setting...
... enabled them to draw upon the
art of the great Flemish painters...
... whose works enrich our museums
with their truth and humanity
It was doubtless because
this film...
... added joyous good humour
to its imagination...
... that the jury of the GRAND PRIX
DU CIN?MA gave it the highest honour
Get on with it! The carnival
begins tonight
FLANDERS AND FREEDOM
Action 36: Blow on the fuse
and open the pan
Action 37: Adjust the fuse
Wake up, Jef!
Action 38:
Take aim
- What's the matter, Jacob?
- It's my lumbago
Some parade it's going to be
Is the beef really tender?
- The customer has no change
- She can pay later
Don't forget my usual
three pound joint
They're waiting for me
at the Town Hall
- Has your husband gone?
- Yes, and left the work to me
Save four soles for me
It's too late to rehearse now
Put this on the pole for me
Don't forget the four pies
for the Mayoress
Carry your ruff carefully
Should I roast the eighth chicken?
No, seven's enough;
our Deputy Mayor's a bachelor
I've brought your pies, Mayoress
Not such thick peel, girl;
you're wasteful
Dry Mieke carefully,
especially between the toes
I want my arrow; I scored a bull's-eye
Stop it, or I'll tell your mother
I didn't think you were such a ninny
Stop provoking the child
And since when has the gallery
been a playground?
All you've done is gaze at
that medallion, Siska
I've done a lot
You'll never finish in time
Mother, if only you knew
I know; I was sixteen once...
...dreaming of a handsome youth
Was it father?
Take care of that cup,
I've only two left
Weren't you deliriously happy
on your betrothal day?
Delirious? Oh, well, yes...
This morning Jean is going to
ask father for my hand
I'm so glad
Your betrothal is a day to remember
What if father refuses?
I give my consent
Jean Breughel...
... a self-portrait at twenty
He's very talented
Like his father - and he's
earning his own living
It does no harm if life's
a bit of a struggle at first
Nothing else matters when
you're young and in love
You understand artists, mother
Let me go to the Town Hall
to hear father's decision
Finish your work first
Add some white to the carmine
Mayor, your pose
These flies are a nuisance
It's because of your cake
At last, Deputy Mayor!
We've been waiting half an hour
I stopped at the church
to light a candle
To Saint Gudule, in hope of marriage?
Or Saint Roch, to cure his cows
Gentlemen, don't jest about
sacred matters
For once you are all here.
Take your poses, please
Deputy Mayor, are you on your mark?
A more martial air
It looks more stupid than martial
And don't hold the standard
like a fly-swatter
Don't be rude
I can't work properly
You always look different
Your hair was straight,
now it's in archangel's curls
To captivate the ladies
I'll make mincemeat of him!
Moderate your remarks, my friend
The painter's right
I know you're a serious artist,
but it's time for a rest
It looks like real linen
I'm not that fat
It's a good likeness
You work quickly and don't make a mess
What more can one ask of a painter?
Urgent things for you to sign
- You can recognize my ring
- You even see my mole
Have you thought over my proposal,
Mayor?
Are we not in agreement?
No, but we're getting there
After all, our professions
are complementary
I raise cattle and you dispose of them
You agree...
...to buy livestock from me
exclusively
Very nice, but I am giving you
my daughter, Siska
Without dowry
- We'll say no more
- I was only joking
I give you my daughter,
but the question is...
...how many oxen, calves and pigs
will you buy a year?
Here are my accounts,
judge for yourself
What did father say?
- I haven't asked him yet
- Go and see him now, in his office
He won't eat you, just do it
Magnificent! I give you my word...
my word of honour
I'm pleased with you, my young friend
May I have the honour...
I have come to ask...
I know, you want your money
I was young once; wine, women
and song are expensive
You mustn't think that...
Enjoy yourself. Your picture's
worth all of five crowns
I have the honour to ask...
You haven't dined at the Mayor's
before? What wines he has
I'd rather have a beer any day
Siska, have you come to hear
your father's decision?
How did you know?
It's all right; your father agrees
Your happiness makes me happy
- You're very kind
- You'll see
You'll live with a husband
who adores you
Let me kiss you properly,
as a fianc? should
We'll be married in a month,
a first-class affair
My delightful, precious girl,
in a month you'll be mine
How changeable women are
A draft for five crowns
in the name of Monsieur Breughel
I didn't come for money,
I came to ask for Siska's hand
Too late
Besides, she'll not marry an artist;
no paupers in my family
They served ten entr?es, eight
roasts and twelve other dishes
We're waiting for you
No, I'm still waiting for one more
It's the Deputy Mayor again
Can't you be trusted alone
for five minutes?
They should sweep the stairs
more often
Anything broken?
Please keep still
I'd like to see you in my position
You're moving on purpose
You're paid to paint, so shut up!
What about art?
What's art? I've been painted before
without such a fuss
Go back to your dauber
My "dauber", sir, was Rubens
Could Rubens paint that?
Not to the brim, I said
Have you seen Jean?
Did you see your father, then?
Speak up
It's the end of everything
You haven't spoken to Jean
or your father...
...so how do you know it's
the end of everything?
Crying won't help
The butcher tried to kiss me
Did you slap him? That's my girl!
He said we'd be married in a month
He was drunk
He said father agreed
What cunning! I might have guessed
No wonder your father
was so considerate
When a husband's charming, he's up to
something. I'll have a word with him
This very instant. Dry your eyes
Never shake burgundy
A butcher, indeed! Why not the knacker?
Have you told your wife?
I'm not answerable to her;
in my own house I'm...
...master
- Tell her the news now
- It's not the right moment
My dear Cornelia, are you
looking for me?
May I call you mother-in-law?
Has the carnival begun already?
Why the sudden regard for
this calf-killer?
Do you trade in daughters?
You've made her cry
A girlish fancy
Don't you think I should be consulted?
Like all Frenchwomen,
you're never lost for words
Not like you. I've nothing to hide
Let everyone hear what a wretch
you are
Wait till we get home
You're a tyrant, not the good father
you make out
Appearances are deceptive
Look at them, playing at soldiers
What if you are outnumbered
by the enemy?
A rifleman fights to the death,
but never retreats
Where's the Town Hall?
Try to be dignified and
a little haughty
Open the door. Are you afraid?
How gracefully those mountebanks ride
They're Spaniards!
- Did you hear?
- I'm not deaf
But it's your problem;
rank always brings risks
The Mayor is always hanged first
Where duty calls, I go
It's the royal seal
- What's it about?
- Open it
You open it, you're oldest
A letter for you, Mayor
Gentlemen, a stiff upper lip
is called for
His Excellency, Don Pedro de Guzman...
... Duke of Olivieres, Ambassador
of His Most Catholic Majesty...
... will spend the night at Boom,
with his entourage and escort
Officers of the Guild of Saint Cyprien,
rally round the flag!
- Already tattered?
- I've been shot at twice
But still ours
- You shouldn't provoke them
- It's my nature
- We can but pray
- Why despair so easily?
The troops will liven up the town
Were you too young...
...to remember the horrors
of the occupation?
Passing soldiers bring passing trade
They sacked Antwerp in a night
Young man, hell has nothing like
Spanish fury
Our houses will be pillaged
and reduced to ashes
Blood will run in the streets,
our women will be violated
Suckling babes will be hurled
from the windows...
...before your very eyes...
...and you, city fathers,
will be mutilated
Believe me...
...the slightest resistance
will bring death to us all
If there must be a victim,
let it be me
My friends, has heaven inspired me?
I have an idea
The Town Crier must proclaim this
before midday
The Mayor, Father of the City...
...heeding naught but his own courage...
...is ready comma as always comma
to sacrifice himself...
...for the sake of his
beloved people
Hurry up, they'll be here
within an hour
Do your know your prayers? Say them
Again? God knows them already
Never mind, say them all over again
- It's Jean
- Ask him in
I won't have to say my prayers
Don't look so miserable
We may never see each other again
Mother's on our side
Have we time for happiness?
The Spaniards are coming
If anything happens, my last thought
will be of you
You were my only love
Have you finished?
What are you getting so
worked up about?
Put him back to bed, on his right side
There'll be time enough to worry when...
There, there; lean on my arm
Would you like the smelling-salts?
You are right to chide me.
I wish to be a man worthy of...
I don't wish to bother your husband
I'm here
I have come to take my leave...
Your affairs matter little when
the enemy is at the gates
- What will you do?
- Don't be inquisitive
I'm not inquisitive, I'm suspicious
Civic interests don't concern women
Have you any consecrated box-wood?
Are you going to fight with that?
Let us not quarrel in the face
of the enemy
Let us unite
Get a pair of clean sheets
What's father doing in there?
I don't know; stop asking
childish questions
I suppose you don't know
what's going on
You can't see beyond your paintbrushes
Find out what's happening
You stay here; all you think of
is kissing and cuddling
Have you got the best linen sheets?
And the pillowcases, too
Kiss me
It's Martha
I'm sorry to have to keep going
to and fro
Careful, they're not cutlets
and steaks
They're shifting the furniture now
For a barricade?
They're not using grandmother's
wardrobe for a barricade!
Can't you tell me?
Can't I help you? What shall I do?
Nothing. Matters of civic importance
are not for women
I sharpened that this morning;
it will go rusty
You won't understand; it's a matter
of civic importance
- What are you doing?
- None of your business
What if a thief is watching?
You might explain to me
Matters of civic interest
are beyond your comprehension
I see the top of the wardrobe
Look again, don't give up so easily
Can you see better?
What are they hammering?
The canopy is in the way
So you won't tell me anything
I see the butcher's feet on a chair,
his hands over his head...
...with a hammer
Get down, I'll have a look
Do you feel strong? Yes or no?
Poor Siska
What a brute that butcher is
Maybe, but I'm sure he could lift me
Doubtless you have come to...
I'll show you the way
So that's the game
Who let her in?
A big, healthy man,
pretending to be dead
Because you're scared of the Spaniards
I'm not discussing my plan
with silly geese
May the Spaniards give you
a fitting burial
Shut up, and don't give the game away
All your military displays
are just a sham
... persons resisting will
lead to reprisals
Everyone must remain calm
and obedient...
... accepting heaven's decree,
in the name of our Holy Church
The Mayor is a shrewd politician
I'll not put my nose out of doors
- What if they find you?
- I've a good hiding place
- What about your shop?
- My wife will be there
- They'll have her skirts up
- No danger of that
She's safe, all right
Soldiers aren't bad
What do you know? It's a matter
of civic interest
Admit you're a coward
You men aren't even jealous now
Why bother to resist?
If you're weak, what's the use?
No fighting to the death for the
rifleman? Going to hide?
Certainly. I'm hiding so as
to fight again another day
Brave deserter
There's no sense in trying to
make women see reason
Go to bed, the lot of you
Women, as the men have lost control
of the situation...
...we'll replace them
Let's do without them
But that's impossible
- Why?
- You know very well
That way men need us
more than we need them
Where was I?
In a nutshell, the situation is
that the Spaniards are coming
Terrible, armed to the teeth,
and we must meet them bare handed
We're beaten already
Since the Garden of Eden,
woman has had the strongest weapon
We can't rule, that's the man's job
Don't we rule our house and children?
But we can't rule men
Ruling men is even easier
Women, we've let this go on too long
We followed our mothers' example
and let men rule...
...but today's events have
opened our eyes
Let us women set an example
to the whole of Flanders...
...by saving the town through
our decisiveness and courage
And now deeds, not words
Firstly, the tired Spanish men
will be thirsty
Ajob for the brewer's wife
It sounds like a farmyard
before a storm
God save us from their help
We must stop this cackling
You two watch from the tower;
wave to us when you see them
You all know what to do?
Get ready, then
In silence
Lean on me; be careful
the steps are worn
Can you smell the wind of Flanders?
All the distant flowers
Are you sad? Why?
I don't know; I feel hot and cold
Sometimes I wouldn't mind dying
I feel the same; we're so alike
I'll paint you as the Virgin,
Salome, Eve, Joan of Arc...
I shall paint you all my life
- What do you want?
- Something for Madame
- What's that?
- Madame's mourning dress
As tight as you can
How nice, I haven't changed
in five years
I'm the same size as I was
at the great Guild banquet
You may look now. What did you
want to tell me?
Mother, I know everything;
don't go alone to the gate
The other ladies will be with me
You need a man; I'll go
With your bow? Hold the mirror
for me now
What if you don't come back?
Why all this dressing up?
It concerns civic matters
which are not for men
WELCOME TO OUR VISITORS
I had to sew up two holes in my dress
You always wear the latest fashion
Sleeves are wider now, surely.
Anyway, I'm so thirsty
I can't swallow a drop
Have we got everything?
Where's the key?
Give it another polish, girl
It's too hot to walk quickly
- Are you ill?
- It's the suspense
Try to pray. God knows what sacrifices
this duke expects
- I'll offer myself
- Egoist
I want you to say something
no one else has ever said to me
That's difficult
I love you
I haven't a handkerchief to wave
The hour has struck
What do you call the Duke?
Formally, I mean
- Majesty
- No, Monseigneur, perhaps?
- He's not a bishop
- Well, we'll see
Will these glasses be enough?
Where's the key?
Monseigneur, the townswomen...
- He said Monseigneur
- I guessed right
...are waiting to welcome you
Are they pretty?
Let's see
I scarcely anticipated such a welcome,
Madame
Monseigneur, gentlemen,
please refresh yourselves
Judging by this reception,
our visit will be delightful
Alas, Monseigneur, I bear sad tidings
Our town is in mourning for
its late, lamented Mayor
I am his widow, Monseigneur
I beg you...
...journey on to a less mournful town
Madame, your wish will be fulfilled
Our men have come a long way
The Archduke's messengers
expect to find you here
The horses must be re-shod
You hear, Madame? As things are,
I fear we must stay...
...but rest assured we shall
respect your sorrow
By dawn we shall have left
the town quietly
Half-past twelve. It worked;
the Spaniards have gone
Heaven has answered you
- Who was right?
- You, as always
Shoulder pikes!
The drums will be muted
You are so considerate
It's like the prophet entering
the promised land
- They march strangely
- It's the Spanish way
These open faces gladden my heart
Are their husbands working
in the fields?
We're the only men
A dwarf, like in a circus
- What are you looking at?
- Real men
- You mustn't go out
- It's no fun indoors
I hate war, and soldiers bore me
How singular of you, Monseigneur
- I've torn my sleeve
- I'll sew it for you
- I'm awfully ticklish
- Your skin is so soft
Those pleats are most becoming
It's just a simple robe
Isn't it a Dominican habit?
The Dominicans attached to
the Inquisition
I was once Assessor at Toledo;
that ages one
Isn't blood flowing in the gutters?
They're marching in good order
- My wife is joking with an officer
- Mine's with a friar
What about mine?
She's with the leader
They haven't lost their sense of rank
- Plenty of women
- We've struck it lucky
- What was that drink?
- Beer; you had it in Brussels
- So hairy
- So dark
What darling monkeys
One of these men stole a duck from me
Who stole a duck?
Well, if you can't recognize him...
- Hang him by the feet, twenty minutes
- Hanged by the feet for a duck?
Such a nice boy
By the feet, like Saint Andrew
Discipline is the mainspring of an army
The first men we've seen here
The artist has talent
Influenced by the Venetians,
but nevertheless...
If these are the native men,
I pity the women
A little Christian charity;
you know nothing of art
My taste is different;
I prefer El Greco
- Give me the Register
- Without written authorization?
- We're abolishing red tape
- Authority is dead
I'd like to billet NCOs;
the senior ranks
I can help the Second Lieutenant
with his diet
I also have room for some of
the guardsmen
I don't mind the lower ranks
I'll make the Chaplain comfortable
A pallet of straw in the stables
will suffice for me
First things first
Monseigneur, will you do me the honour...
...of staying at the Mayoral house?
I shall respect your grief
and stay at the inn
My inn is widely renowned
My husband would not have let
anyone else serve you
The rooms have been repainted;
not a bug is left
Clean sheets for every guest,
even for one night only
I must sew your doublet
I always have thread on me.
Keep still
Wouldn't it be easier
if I took it off?
No, I can reach
- Quickly
- Are you hard pressed?
- What do you take me for?
- The prettiest woman I ever saw
- Stop, or I'll be cross
- Why?
You really ought to pull the curtain
Put it on the tray
- They're here
- Warn the Mayor
The guests have arrived
The guests?
The other way round, girl!
Monseigneur, may I show you
to your room?
Madame, first I must pay my respects
to the late Mayor
Monseigneur, you are too gracious
I wish to lay flowers at the bier
How did he die?
Suddenly
Are there other cases in town?
Yes, very many
Could it be an epidemic?
Better burn the body
You are very brave, but
I will leave you to your grief
The poor man did well to die
What do you mean?
Death is sometimes a deliverance,
not only for the departed
God bless you
Did you put your banner there
on purpose?
- I tore it on a nail
- I'll sew it for you
My good sir, what do you take me for?
The sun's in my eyes
Mind my dress
Here is your water, hot and cold
As I thought. It smells of fish, too
Funny, I can't smell it;
I must be used to it
The entire house reeks of fish
The slightest smell upsets me
Open the window
I've only a shirt on
So I see; lovely lace.
Malines, isn't it?
Just like mine, as you can see
I'll take your word for it
Madame, allow me to perform
my ablutions
I want to wash!
How many pillows, Monseigneur?
Monseigneur sleeps without pillows
- Monseigneur's slippers are lost
- I was fond of them
A gift?
I will catch cold if I put
my boots on again
Satisfied? How clever to let them
into town
Into my very house
Answer me
You can laugh, it's me who's dead
I gave them to him five years ago;
they've outlasted him
Have your fun
Just wait till the Spaniards have gone
What sort of man is the Duke?
I'll introduce you;
call him Monseigneur
You have found me some slippers,
much better than my own
See that these are not lost
Monseigneur, allow me to present
my daughter, Siska
Your sister, surely, Madame
My eldest daughter; I have another
as big as him
- Is this your son?
- No, the painter Jean Breughel
I knew your father, and I've seen
your work at the Town Hall
Painters inherit talent
as kings inherit crowns
I congratulate you both
The fife is nice, but I prefer drums.
Play something
- A rigadoon?
- No, a charge
I'll improvise, but close the door
or we'll disturb everyone
Not on duty, sir?
I've done my four hours at the bier.
Where's my wife?
Accommodating the officers
No rows or fights?
Be very polite to the invaders
Haven't you seen enough of
our enemies yet?
You're wasting your time with her
That's what you think
Have you come far?
We've come from Brussels
You speak our language well
- He's Swiss
- From Fribourg
Try my cigars
- Where are you from?
- Piedmont
Yet you're both Spanish soldiers?
For the moment
I've fought for France against Austria,
Austria against France...
Have you no preference?
Yes, for the highest bidder
See, Albert, they're just like
other men
I'm in room seven; where is
the mistress of the inn?
I have something that needs sewing
I'm looking for her myself
The sergeant in number seven
has something to be sewn
Be nice to him, he's an NCO
I'm sorry to disturb you,
but have you seen my wife?
She has just gone to dine
with the Mayoress
Aren't you going?
No, I'm on duty; I don't like
such affairs, anyway
I don't enjoy such functions, either
- Excuse me
- Keep me company
That's delicate work
I have a certain skill.
Do you appreciate needlework?
I do some myself, but not so well
Flatterer! Fetch your own work
It's here; this is my room
I'm sorry I've disturbed you
You honour my house
Do you favour ribbing?
Two plain, two purl for the feet,
and one and one for the legs
I use a much finer pattern altogether
- It wears less well
- It's kinder to the skin
Before profiting from
God's goodly gifts...
...let us think reverently of
the master of the house...
...happier than we now that
he knows the only true life
Domini exaudi orationem meam.
I'm hungry
So am I
I hope you will like my cooking
I'm fond of Flemish dishes, Madame
What's that?
The works of Erasmus
Will you bore us with that heretic?
No, I'll sit on him
Fitting tribute
Sit closer
- Do your monkeys eat meat?
- They eat everything
- You look happier now
- At least we'll eat well
- After you, Father
- I'll not touch a morsel
Look at the tiny pitchfork
Court manners. Watch how
Monseigneur uses the fork
I'm embarrased by being
the centre of attraction
What skill
I always have difficulty
in cutting meat, anyway
Turn the prongs the other way
It's nerves; I can't help laughing.
It's the same at funerals
Come on, play up!
Let's have a lively tune!
No dancing on a day of mourning
You can't make the Spaniards
weep over your dead Mayor
The thing is...
...I don't want a riot
Nonsense. They're well behaved,
good customers
Let them enjoy themselves,
no one will mind
It's true, there's nothing like
an army
Any army is good for trade
Armies are indispensable
The Spaniards have been maligned
Well, that's politics
That's the end! Music
on a day of public mourning
Why hasn't the butcher come back?
I'm starving
The food isn't for you
Lobster, pat?, burgundy
My burgundy! Where's that butcher
got to?
You can't trust him with anything
- He's only just gone
- You've had your dinner!
We bring you the Andalusian breeze
from our mountains
How delighfully you talk
I shall cool your forehead with
palm leaves, like an Arab
Let the Mayoress be your model, ladies
She plies a fan better than
any Seville beauty
No one taught me
Please go on, for my delectation
Father, tell us about the Inquisition
That was long ago
For our edification
Not that; the white wine
You remind me of a girl
broken by flagellation
Was she naked?
Like Eve before the Fall
She was smeared with honey...
...and a he-goat licked her
with his scabrous tongue
Erasmus numbs my bum
Sit on my lap, my lad, don't be afraid
- How old are you lad?
- Forty-two
Good heavens! Get off at once!
Here I am and here I stay
So that's how it is
When Monseigneur learns of your
mockery, you'll be sorry
Look, lad... your lordship
We're family men
I'm engaged to be married
I'll give you fifty crowns
A hundred crowns
You'll hang
Two hundred crowns if
you'll not breathe a word
I'll not breathe a word
They've gone to the dance
and left me to my reverie
Flask in hand
Quite fortuitous. What have you there?
- You look unwell
- I'm fine
Why so flushed? You look feverish
I'm ticklish
Are you starting to grow at last?
The Duke disapproves of
quick routes to wealth
- There's something in it for you
- I have avowed poverty
The dead man isn't dead
So you extorted money from cowards.
It shall be returned
I'll give you twenty-five crowns
Fifty crowns
A hundred crowns, for your charities
The only argument that overcomes
my harsh scruples
Now let us go to the inn -
to discourage deplorable excesses
Take your places for the
Knights of the Arquebus
- Where are you billeted?
- Here at the inn
Are you well catered for?
Extremely well
Pity, I have lots of room and
my husband's away on duty
An earwig has dropped down my back,
Lieutenant!
Shall I lend a hand?
If Monseigneur drinks from this glass,
we will treasure it
Monseigneur is not thirsty
Just put your lips to it
Stop pestering Monseigneur
These people are tactless
You do not have to stay, Monseigneur;
are you bored?
With you? How could you imagine that?
Shall we take the air?
I'm fond of the people,
but not in such a sweat
The night is scented with jasmine
They haven't seen us.
They're planning their future
It is never too late at any age
to enjoy happiness
This is just a dream;
the Spaniards will leave tomorrow
The butcher will come to claim
his fianc?e
- I'd rather die
- Have you really thought of that?
- Did you favour the sword or poison?
- Poison
- I agree; it's much tidier
- One suffers less
Tomorrow we shall be united for ever
A single rose will blossom
on our graves
- It's mother I'm sorry for
- Yes, I loved her, too
Poor mother
The moon on the water, the songs...
it's just like Venice
Have you been there?
I dream of going there.
The Leaning Tower...
That's at Pisa
Italy... the sun, the orange trees...
I'd love to travel,
read poetry by moonlight...
Bathe at night in the Sea of...
Well, the sea that's there
I've never known such joys
It's not too late
It is... but I want my daughter
to know them
Live now, wait not for tomorrow
Life's roses should be gathered
from today
Did you write that?
Do you say that to all the women?
If only you knew how lonely I am
People have strange ideas
about the nobility
I'm terrified of thunder - and mice.
I can't help it
If I could live an ordinary life here,
with a wife like you...
That's a dream. All I want
is my daughter's happiness
And you alone can help me, Monseigneur
Call me Pedro
Don't ask the impossible of me
Take my fatherless child
under your protection
Command her marriage
I am your humble servant, Madame
Monseigneur, to show my gratitude
I would like...
I'll fetch the Deputy Mayor
to register their marriage
- And us?
- Monseigneur, have pity
Whose fault is it if the dead man
is practically a cuckold?
I advise you to make less noise
Does it disturb your banquet?
It wasn't us who died
I've come for the Deputy Mayor,
to act as magistrate
Kindly prepare for the marriage
of Siska and Jean Breughel
Over my dead body!
Don't push me too far,
you and your Duke
Get back in bed, he's not far away
You refuse to come with me?
That's final?
Who dares raise his voice to a widow
at her husband's bier?
Not me
Aren't you delighted by the news
of this ideal match?
- Double six
- My backside!
Let us think of higher things
Sew this for me, will you?
You, too? No, I've run out of thread
Have you seen Monseigneur's Chaplain,
Madame?
He was here a moment ago
Will you marry us?
With pleasure, but in
more dignified surroundings
At my home
Excellent, the wine is better there
Between Siska de Witt and
Jean Breughel
Add: Who have declared to us...
- They've told me nothing
- No sour grapes
Why sour grapes?
I've no idea
That's that
What about witesses?
Where must I sign?
Would you like more candles
for the ceremony?
No, let the illumination be
in their hearts
It won't take long,
just a simple ceremony
Are you ill?
- Control yourself
- I can't help it
Try to pray
Don't drink when you're maudlin
Why are you crying?
The wedding brings back memories
All day I've been keyed-up
to make any sacrifice
The Spaniards haven't done
what people said
They're supposed to rape and pillage;
I've waited all day
I'm very emotional
Wake up
Listen to the silence
It torments me most of all.
Tell my wife I must speak to her
What if I meet the Duke?
You won't; his room's on
the floor above my wife's
I'm staying at your house;
lead the way
I'm guarding the bier
- Listen, son...
- No familiarity. Take my monkeys
Sit down!
Animals in my bed?
The Duke's monkeys pay you
an undeserved honour
Are you comfortable, Coco?
We have no further need of you
Have you seen my wife?
Why hasn't she come?
She's deceiving you while you sleep.
I saw her
I shall be avenged!
Do you understand?
I'll go through the nursery,
onto the connecting balcony
And when I tap with my halberd...
I rush to the Duke's room
to bar his escape
- What are you doing here?
- It's obvious
Have you been feeding the child
for the last two hours?
You'll wake the house
I knew it! I'm disgraced for all
to see!
- Balcony doors open
- It's so hot
Murder, lead me on!
Down with the Spaniards!
Where's my halberd?
Duke! We have matters to settle!
Forward
Go on. If you kill the Duke
you'll be hanged
If you don't, you'll also be hanged
What are you doing, booby?
Must I tickle your neck
to make you talk?
A plot against your life.
I've come to defend you
Aren't you Flemish?
Flemish by birth, but Spanish at heart
But there are still bad feelings
Even in this house
The Mayor has deceived you
I thought the boot was
on the other foot
Don't trust him, he's a knave
He was, because he's dead now
May he rest in peace
Your cowardice got me into trouble,
but I smoothed it over
Who told you to knock him out?
I'll put him out of his misery
No, enough of corpses
Time to go, Father
Milk rolls and chocolate
May you be repaid a hundredfold
For your charities
They who give to the poor, give to God
My lamb, keep these indulgences
The only genuine indulgences,
beware of imitations
You've had nothing to drink, Father
- Too hot
- Keep the bowl
Look, the Spaniards are going
Spaniards? What Spaniards?
I forbid you to make such
a spectacle of yourself
Don't play for time
His Excellency the Duke of Olivieres...
...touched by our welcome
to the Spaniards...
...has exempted Boom from taxes
for a year
It is entirely due to
our Mayor's heroism...
...that our town has been
so favourably treated
Where did the necklace come from?
It's Monseigneur's wedding present
to Siska
He does things in style,
your Monseigneur