Battle of the Sexes (2017) - full transcript

The true story of the 1973 tennis match between World number one Billie Jean King and ex-champ and serial hustler Bobby Riggs.

Wat een geweldige manier om te winnen.

Na een briljante smash...

is Billie Jean King
de Amerikaanse tenniskampioen 1972.

Billie Jean King ging door
in haar recordjaar...

met een overwinning op Rosie Casals
na een sudden death tie-break.

Hierdoor is Billie Jean
de succesvolste tennisster ooit...

en werd ze gebeld
door een bijzondere fan.

President Nixon.

Hallo, meneer de president.
- Ik wil je graag feliciteren.

En ik ben blij dat een mede-Californi?r
meer dan een ton krijgt.

En ik ben blij
dat ik de eerste vrouw ben.



Ik wens je het beste,
je hebt 'n geweldig jaar achter de rug.

Dank u, meneer de president.
Dank u wel.

E?n dag koningin zijn,
is niet genoeg voor King.

Mijn hoofd is te groot.

Ze eist dat vrouwelijke tennissers
meer betaald krijgen.

Pas op, mannen.
Deze dame laat zich niet weerhouden.

Billie Jean King vierde
haar overwinning met...

Dames en heren...

hier is de winnares
van de US Open 1972...

Billie Jean King.

Heb je dit gezien?

Nee. H?, Gladys.

Wil je dansen?
- Ik wil een geweer.

Dat hebben ze vannacht
stiekem gedaan. Hufters.



Dit is schandalig.
- Jack Kramer zit er natuurlijk achter.

Je hebt helemaal gelijk.
Ik weet waar ie zit.

Ga je mee?

Nee, doe jij je ding maar.

Maar succes.

Dank je wel, liefje.
- Zeker, Mr Kramer.

Dank je.
- Geen dank.

Daar komen ze niet mee weg.
- U mag niet naar binnen.

Pardon.

Wacht even.

Verrast in hun hol.

Wat een onverwacht genoegen.

Jullie zien er denderend uit,
als ik zo vrij mag zijn.

Nee.
- Jullie mogen hier niet komen.

Omdat ik een vrouw ben of Joods, Bob?

Jullie zijn welkom. Ga zitten.

Wat kunnen we voor jullie doen?
Wil je een glaasje?

Nee, dank je, Jack.

Als je een moord gaat plegen,
kun je beter nuchter zijn.

Verklaar...

dit persbericht.

De winnaar bij de mannen
krijgt 12.000 dollar...

en bij de vrouwen 1500.

Dat zijn de voorwaarden.
- We willen de beste spelers aantrekken.

Het moet het meest
prestigieuze toernooi worden.

En dus betaal je de vrouwen
minder dan ooit.

Het gaat erom
wat we ons kunnen veroorloven.

En de mensen willen mannen zien.
Zij trekken publiek.

Acht keer meer?

De mannen krijgen acht keer zoveel.

Trekken wij minder publiek?
- Ik weet de cijfers niet, maar...

Ze verkochten net zoveel kaartjes
voor de vrouwenfinale.

Toch, Jack?
- Vandaag wel.

Dus hetzelfde prijzengeld.
Klinkt logisch.

Wees nou redelijk.
Dat kunnen we niet betalen.

Wat is je argument, Jack?

Ten eerste hebben de mannen
gezinnen te onderhouden.

Ik ben ook kostwinner.

Luister...

Mannentennis is gewoon spectaculairder.

Echt...

Ze zijn sneller.
- Feit.

Sterker.
- Feit.

Er is meer strijd.
- Feit.

Daar kan je niks aan doen.
Dat is biologie.

Dat zeg ik niet.
Wij verkopen net zoveel kaartjes.

Sorry, maar het gebeurt niet.

Goed, als dat het is...

dan boycotten wij het toernooi.

Feit.

Nou ja...

We zullen jullie mooie gezichtjes missen,
maar ga je gang.

We organiseren gewoon ons eigen toernooi.

Feit.

In dezelfde week
als de Pacific Southwest.

Feit.

Stuur me maar kaartjes.
Nog een fijne avond.

Dat gebeurt nooit.

Gaan we dit echt doen?

Absoluut.

Hoe gaan we dit doen?

Geen idee.

Juist...

Was het een drukke dag?

Geen moment rust gehad.

Wat ik zou moeten doen, Priscilla,
doe ik niet.

Papa ziet je als een
integraal onderdeel van de zaak.

Integraal.

Als de nietmachine.

Het is vast werk en dat heb je nodig.
- Ik weet het.

Hoeveel peperkorrels zouden erin zitten?
- Geen idee, Junior.

Ik denk duizend.

Echt niet.
Ik denk minstens vijfduizend.

Ik zet een dollar op duizend.
- Jongeman...

Jongeman, er wordt niet gegokt
onder het eten.

We gokken helemaal niet meer, Bobby.

Precies, we gokken helemaal niet meer.

Absoluut niet.

E?n dollar.

Kom op nou.

Weet je wat?

Ik moet nog even terug naar kantoor
om wat af te maken.

Nu...?

Je vader helpt me zo goed,
ik wil hem niet teleurstellen.

Het was heerlijk.
Zie je later, vent.

Dubbel op Jack.

Bobby, 1200 op tafel. 1200.

Bobby, die honden zijn te knap.

Gemist.

We laten hem lopen.
Kijk hem lopen.

Zet een stoel neer.
- Twee stoelen en 500 erbij.

Geef die hond een racket.

Te goed voor je.

Jack, in godsnaam.

Verdomme.
- Goed gespeeld, Jack.

Ik dacht echt dat ik ging winnen.
- Het was leuk geprobeerd.

Goed gedaan.
- Niet hier komen.

Wat dacht je dan?
Bobby is wereldkampioen.

Nee, ik had voordeel.
Drie tegen ??n.

Drie tegen ??n.

Hij blijft maar op me inzetten,
ik kan er niks aan doen.

Jack kan zich veroorloven te verliezen.
- Wat zal Priscilla zeggen, Bobby?

Ben je nog getrouwd?
- Nauwelijks.

Wel als ie in die Rolls-Royce verschijnt.
- Juist niet.

Zelfs Bobby kletst zich
daar niet onderuit.

Schat, wat een dag. Een vent op straat
geeft me zomaar een Silver Shadow.

Kom op zeg, de man
wint net een Rolls-Royce.

Herb, Bobby gokt niet meer.

Hij gokt niet meer.
- Nee.

Wekelijks naar de praatgroep
en de psychiater. Ik ben herboren.

Kijk eens.
- Dank je wel.

Lornie heeft wel een punt.
Die wagen verstop je niet zomaar.

Jack, hou 'm zolang maar bij je.
- Denk je dat ik 't niet kan betalen?

Nee, maar hou de motor warm
en maak geen krassen.

Honderdduizend dollar meisje?
Dat verdienen de senioren niet eens.

En ze wil nog meer.
Hetzelfde als de mannen.

Is ze niet blij met een ton?
Wat is er met die Billie Jean King?

Bobby, alles draait tegenwoordig
om gelijkheid en zo.

Ze verbranden beha's.

Waarom zouden vrouwen hetzelfde krijgen?

Er is niks mis met een lekkere meid
in minirok die achter 'n bal aan rent.

Ik heb de US Open gewonnen.
Ik versla al die vrouwen.

Maar krijgen wij hetzelfde prijzengeld?
Welnee, een peulschil.

Mooie weddenschap.
- Wat?

Bobby Riggs tegen Billie Jean King.
Daar heb ik wel wat voor over.

H?, mensen?

Ik weet wat jullie riskeren,
ik riskeer precies hetzelfde.

Meer.

Nee, hetzelfde.

We zetten onze carri?res op het spel.
Ik bedank jullie voor je moed.

En je ballen.

Gaan we altijd eerst naar de kapper?
Want dat bevalt me wel.

Dit is eenmalig, vanwege de pers.
En omdat ik van jullie hou.

Morgen is er geen pers en geen liefde.

Dit is een budget-tour.
Jullie moeten kamers delen.

Dus leer elkaar maar kennen.
- Ik wil met Val.

Je zou een sponsor regelen, Gladys.
- Dat was zo...

Dat doe ik, Rosie.

Maar we zijn nu even blut,
dus hou je kop.

En ons prijzengeld dan?

Val, zit je daarover in?
Dat krijg je alleen als je wint.

Ok?, over dertig minuten
mag je je aan de pers tonen.

Ik beweeg te veel, h??

Sorry, ik ben zo opgewonden.

Of zenuwachtig.

Zijn jullie tennissters?
- Ja, kijk je geen tennis?

Nee, ik heb geen tv.
Maar ik heb bewondering voor jullie.

Jullie slagen erin
mannen naar je te laten luisteren.

Weet je hoe je dat doet?
Een seksstaking.

Daar hebben wij net zoveel last van.
- Ik zou het niet missen.

Mijn ex deed het met me
alsof ie de carburateur repareerde.

En die kreeg ie nooit aan de praat.

Rosie, kom op.
- Vrouwen weten waar de carburateur zit.

Zo...

Billie Jean...

wat wil je?

Wat bedoel je?

Met je haar?
Wat moet ermee gebeuren?

Maakt niet uit.
Als mijn gezicht maar vrij is.

Geef je niet om je uiterlijk?

Zo'n knap iemand als jij?

Nou, ik ben niet...

Ik bedoel...

Maar wat lief dat je dat zegt.

Hoe heet je ook alweer?

Marilyn.

Mag ik het minstens een beetje bijpunten?

Dan voel je je een ander mens.

Dat is nog nooit gelukt
met een knipbeurt.

Is dat parfum?

Lavendelolie.

Ik doe 't op mijn polsen voor de klanten.

Lekken

Prachtig.

Billie Jean.

Kom.
- Ik kom.

Ok?.
- Wat doet ze daar?

Leuk je ontmoet te hebben.
- Wederzijds.

Weet je?

We spelen volgende maand in San Diego,
en ik heb nog veel kaartjes.

Je mag iedereen meenemen...

Kom nou.
- Het is echt leuk.

Iedereen mag komen.
Volgende maand in San Diego.

Nogmaals bedankt.
- Dank je.

Eindelijk.
- We komen te laat.

Zouden er leuke fotografen zijn?

Peaches, ik weet dat ie leuk is.
Kom op, meiden.

Ok?, we gaan de contracten tekenen.

Welkom bij de WTA.
Fijn dat jullie je aansluiten.

Je bent nu een prof.

Ga door. Niet aarzelen.

E?n dollar, Billie Jean.
- Ja, precies.

Die bewaar ik.

Welkom bij de WTA.

Billie Jean.

Raad eens wie er is.

Judy, niet zo verlegen.
- Het is een spannende dag, dames.

Heel erg bedankt.

Ok?, meiden.
Laten we gaan zitten.

Grote dag, dames.
- Het wordt een superfoto.

Billie Jean...

je maakt nu echt een grote fout.

Kom je met een andere optie, Jack?

Namens de tennisbond wil ik jullie vragen
niet overhaast te handelen.

Wat heb je te bieden?

Dat jullie lid mogen blijven van de
United States Lawn Tennis Association.

Je schopt ons eruit.

Jullie worden onze concurrenten.
We hebben geen keus.

Ik zal je kop missen, Jack,
maar doe wat je moet doen.

Mooi. En dan halen we Billie...
Dit wordt een geweldig moment.

Het wordt monumentaal. Billie Jean?

E?n tel.

Als je geen lid van de bond bent,
kun je geen Grand Slams spelen.

Geen Wimbledon, niets.
- Duidelijk.

Maar wat is een Grand Slam
zonder de beste vrouwen?

Niet echt grand.

Fijn dat je gekomen bent, Jack...

maar als je niks te bieden hebt,
ga ik een contract tekenen.

Dag, Jack.

Ok?, meiden.
Laat die dollars maar zien.

Lachen, het is geen begrafenis.

Laat zien die dollar.

Lachen, dames. We zijn net
uit de USLTA gezet.

Zwaai ermee naar Jack.

Ja, een dollar, meiden.
Denk daaraan, ??n dollar.

Is dat het? Voor iedereen?

Mag ik de ketchup?

Wie is er dood?

H?, Gladys.

Oh, ok?, ik snap het al.
Het is allemaal mijn schuld.

Gladys heeft precies wat je nodig hebt,
ondankbare ellendelingen.

Sigaretten?

Dames en dames, ik presenteer u
de Virginia Slims Championships.

Een Gladys Heldman/Philip Morris
productie.

Je rookt je te pletter in heel Amerika
in ruil voor twaalf maanden sponsoring...

en een prijzengeld van...
Mag ik een roffel?

Zevenduizend dollar.

Echt?
- Klasse, mam.

Voor elk toernooi?
- Ja.

Werk maar aan je tweede service.

Jij tennist, ik rook.

Maar van nu af aan worden we gesponsord.

Ik heb Ted Tinling gebeld,
onze persoonlijke couturier.

Jullie krijgen allemaal
een speciaal ontworpen tennisjurkje.

En ik heb alle
vrouwelijke tennissers opgeroepen.

Raad eens wie er al heeft getekend.

Niks zeggen. Margaret Court.

'The Arm'. Billie Jean, word je bang?

Ik kan haar hebben.

Die kans krijg je snel genoeg.

Serveerster, ijsjes voor iedereen.
We hebben geld.

Maar...

alleen voor mijn tafel en deze twee.

We doen de boterbloem.

Als het niet bij je huid past,
gaan we voor blauw.

O, wat prachtig, Ted.

Mooi?
- Prachtig.

En wat zal de tennisbond hiervan zeggen?

Dames en heren, voor het eerst
in de tennisgeschiedenis:

Kleur...

De oudjes schrikken zich dood.

87 KMRP. Het is twaalf over zeven,
en we zijn heel erg blij, tennisfans...

om de grote Billie Jean King
hier bij ons te hebben...

samen met een aantal drukke
WTA-speelsters. Zeg 's gedag.

Jullie zouden de rebellen
van het tennis zijn. Is dat correct?

De tennisbond behandelde ons
niet gelijk dus dachten we:

We doen het zelf wel.

En meteen spijkers met koppen.
- Klopt.

En hier is de primeur. Wij doen alles.

We leggen de banen aan.
We verkopen de kaarten.

We maken reclame.
En tussendoor trainen we ook nog.

We willen er ook geen
stoffige chique sport van maken.

Het moet voor iedereen zijn.

Het is 1973, dus...
Tijd voor een paar updates.

Jullie spelen tegen elkaar
maar jullie delen ook kamers.

Hoe werkt dat als je net
van je kamergenoot hebt verloren...

of gewonnen?
- Prima, want ik win meestal.

Helemaal niet.
- Als je maar niet met Rosie slaapt.

Niet met Rosie, dat is de boodschap.

We verenigen ons voor een groter doel.

We focussen ons op iets anders.
- Belangrijker dan de partij.

Het was leuk. Dag.

Zien jullie jezelf als feministen?

Zeken
- Echt wel.

We vinden dat vrouwen gelijk betaald
en behandeld moeten worden.

We zijn net zo vermakelijk als de mannen.
- En zeker leuker.

Zo'n tour moet eenzaam zijn.
Missen jullie je man niet?

Ja, natuurlijk.

Ik bel elke dag met Larry.

Als prof ben je niet vaak thuis.

En sommigen zijn niet getrouwd.

Jullie horen het, vrijgezellen,
sommige dames zijn nog single.

Met name Peaches. Kom maar.

Neem je dochters mee.
- Of je zoons.

Iedereen. Breng je hele gezin.

Deze tour is voor iedereen,
het wordt echt leuk.

Jullie horen het, mensen.

En we mogen kaartjes weggeven, dus bel.

Bedankt voor jullie komst.
- Jij bedankt.

Succes.
- Kom kijken.

Het is niet echt de Ritz.

Margaret Court, welkom in het gekkenhuis.

Hallo, Ted.
- H?, Margaret.

Billie Jean.

Als je het restaurant zoekt
of het zwembad, dat is er niet.

Maar als je kaartjes zoekt
om te verkopen, hier zijn ze.

Nog een fijne avond.
Wat een schatje.

Ze heeft me nooit gemogen.
- Wie? Gladys?

Nee, de grote Billie Jean King.

Laatje maar horen op de baan.

En oversteken.

Je kan het.
- Pas op voor de alligators.

Dat doe ik. Pas jij maar op.

En nu over de wiebelbrug.

Je moeder kijkt toe. Kom.

Kom maar hier.

Dat is link.
- Drijfzand.

Dat is drijfzand met zuur erin.
Niemand die je dan nog vindt.

Twee stenen.
Niet in het drijfzand vallen.

Nog ??n steen en we zijn er.

Ok?, goed gedaan.
- Wat als ik 't niet red?

Je redt het wel, je bent een Riggs.
Een, twee, drie...

We hebben 't bijna gehaald.

H?, schat. Doe jij even open?

Ik ben Junior aan het voorlezen.

Bobby?

Weet jij iets van een...

Rolls-Royce. Cool.

Verdomme, Jack.

Mam, er zit een tv in.

Mijn god.

Ik weet het...

Het was Jacks idee.
- Je bent net een klein kind.

Jij bent goed met kinderen.

Na alles watje me had beloofd?

Ik snap het. Geef maar.

Waar ga je heen?

Mag ik mee?
- Nee, dat mag niet.

Junior...

Zo.
- Dank u, Mrs Court.

Bedankt voor je Komst.

Vond je het leuk?
- Het was geweldig.

Fijn datje er was.

Leuk je ontmoet te hebben.

Leuk haar.

Je bent er.

Waarom zei je niet hoe goed je bent?

Mag ik je wat vragen?

Zeker. Maar misschien
antwoord ik niet.

Hou je van dansen?

Ja...

Zoals jij op de baan beweegt.
Je bent net een...

wild dier.
- Kom op. Fijn datje het leuk vond.

Leuk vond?
Ik heb nog nooit zoiets gezien.

Het is vast verslavend.

Tennissen?

Om jou te zijn.

Pardon.

Neem me niet kwalijk.

Mrs King, ik ben een groot fan.
- Dank je wel.

Ik heet Miles.
- Miles, aangenaam.

Dans je net zo goed als je serveert?

Dank je, maar...
Vanavond kijk ik alleen maar toe.

Ok?.
- Het was me een genoegen, Miles.

Wederzijds.

Ik hou wel van dansen.

Natuurlijk.

Zal ik je lippen doen?

Je bent perfect.

Ik moet zo gaan.

Met de bus terug naar LA.

Nee, het is te laat voor de bus.

Je kan bij mij slapen.

Ik heb twee bedden.
Het is geen probleem.

Dank je.

Geen probleem.

Hier slaap ik.

Wij...

Ik...

We moesten eerst kamers delen,
maar nu niet meer.

Ik slaap meestal bij het raam.
Maar jij mag kiezen.

Ik ben getrouwd.

Dat geeft niet.

Ik heb een vriend. Min of meer.

Maar je...

je...

Met vrouwen?

Jij?
- Nee.

Nee, nooit. Ik...

Larry is de enige.

Mag ik je kussen?

Doe maar rustig aan.
Er is geen...

Ik moet wel, Mare. Het is het enige
waar ik op kan rekenen.

Rhoda, je houdt van je moeder.

Natuurlijk.

Maar ze is boos omdat ik niet
ben geworden wat zij had gewild.

Huisvrouw.

Daar is mijn moeder.

Je bent mooi.

We gaan door met vrouwentennis.

Billie Jean King wint vandaag in twee sets
van Kristy Pigeon, in San Diego.

De Virginia Slims Tour
gaat nu naar Los Angeles.

Honkbal: De Yankees hebben
verloren van de Red Sox.

Dat is Larry.

Wat als het Gladys is?

Of mijn ouders?

Niemand kan door de telefoon kijken.

Geen grapjes. Niet...

Niets zeggen, ok?? Blijf stil.

Eureka.

Hallo?
- Eureka, Billie Jean.

Met wie spreek ik?
- Met Bobby Riggs.

Bobby? Hoe kom je aan mijn nummer?

Ik heb alle hotels in San Diego gebeld.
Ik heb een idee.

Het is midden in de nacht, Bobby.
Kan het een andere keer?

Wij tegen elkaar.
Drie sets, vijf sets, jij mag kiezen.

Ben je dronken?
- Natuurlijk niet.

Wat vind je hiervan?
Man tegen Vrouw.

Seksist tegen Harige Benen Feministe.

Je bent toch een feministe?

Nee, ik ben een vrouw die kan tennissen.

Precies, dat is watje bent.

En ik ben een man die kan tennissen...

en die van elke vrouw wint.

Denk aan de publiciteit.
En aan het geld.

35 mille.

Hoe kom je aan dat geld?

Verleidelijk, h??
- Helemaal niet.

Ik heb geen interesse. Welterusten.
- Niet ophangen.

En ik scheer mijn benen.

Wie was dat?

Een ouwe ritselaar
die tegen me wil spelen.

Ik heb iets geleend om in te slapen.

Marilyn.

Ik krijg nu een preek, h??

Het spijt me.

Wat ik ook...

voel, ik kan er niet mee doorgaan.

Er staat te veel op het spel.
Ik bedoel het tenniscircuit en...

En ik heb mijn man.

Hij is een goed mens,
en ik zou echt zijn hart breken.

Mijn ouders praten niet meer met me.

Ik snap het.

Dank je.

Slaapwel.

Larry, ben je wakker?

Pa?
- Mag ik boven komen?

H?, jongen.

Alleen voor vanavond.

Misschien morgen ook.
- Ok?.

Een misverstandje.

Priscilla kan zo uit haar dak gaan.

H?, heb je mijn Rolls-Royce gezien?

Ja, cool, pa.

Ga je erin wonen?
- Kan wel. Hij is groot zat.

Nee hoor.
Maar ik heb plannen, Larry.

Ja, ik heb ze gehoord.

Allemaal.

Welterusten, jongen.
- Slaapwel, pa.

Priscilla.

Liefje.

Liefje.

Kom op nou.

Niet eens een schone onderbroek?

Tandenborstel?

Kunnen we er niet over praten?

Weet je...

Dank je wel.

Mijn naam is Bobby en ik ben verslaafd.
- Hallo, Bobby.

Dat zegt Priscilla.

Ze gaat bij me weg
als ik niet stop met gokken.

Dat woord houdt me bezig. Gokken.

Wanneer Priscilla de auto de garage buiten rijdt,
gokt ze ook.

Ze kijkt nooit in haar spiegels.
Meteen vol gas de snelweg op.

Dat noem ik pas gokken.

Maar hier zit ik. In de praatgroep.

Wat is je punt, Bobby?

Dit is mijn punt: Het leven is gokken.

Dat is juist de kick.

Jullie zitten hier niet
omdat jullie gokken.

Jullie zitten hier
omdat jullie slecht gokken.

Laten we...

Dat is het probleem.
Je verliest, daarom zitje hier.

Als ik jullie zo hoor jammeren...

Wat zielig. Wat vreselijk.

Maar weet je wat het probleem is?
Je hebt geen ding.

Kunnen we...
- Hebben ze niet.

Je hebt een talent nodig,
informatie, iets...

dat je verandert van gokker
tot oplichter...

Dank je.
- Van loser tot winnaar.

Waarom zouden we dat enige
dat we leuk vinden opgeven?

Ze moeten er niet mee stoppen,
ze moeten er beter in worden.

Wie deelt? Wie doet mee?

Ik ben er kapot van.

Waarom geeft ze niet een beetje toe?
Is dat zo onredelijk?

Misschien benader je het wel
vanuit de verkeerde hoek.

Alle hoeken, dok.
Ik heb alles geprobeerd.

We hebben 't hierover gehad.
- Ik weet het niet.

Jij bent een alfaman, zij een alfavrouw.

Misschien is ze niet
de juiste vrouw voor je.

Ik begrijp watje bedoelt...

maar Billie Jean zou echt
de beste partij zijn.

Ze is de leider van die vrouwen.
Het gezicht.

Ze is volgend seizoen geen nummer 1 meer.

Niet...?

Nee. Margaret Court.

Echt? Wordt The Arm nummer 1?

Pas of kaart?

Kaan.

Hartenboer. Jammer.

En Margaret wordt niet alleen
de nieuwe nummer 1...

maar ze is een ander soort vrouw.

Denk je dat ze het doet?

Ze is ouderwets, Bobby.
Ze doet wat haar gezegd wordt.

Ik heb veel te veel gedronken.
Onvergeeflijk.

Een half glas.

Dat is een half glas te veel.
Deze week zijn de finales.

Waar zijn mijn sleutels?
- In je hand.

Dank je wel.

Jij gaat nu, ik ga over vijf minuten.

Dat is juist verdacht.
Blijf jij maar hier.

Je zou me een lift geven.

Doen we.

Klaar? Heb je alles?

Sorry, ik ben een beetje...

Pas op met die pop, Henry.
- Ja, Ted.

Wat hebben we hier?

Laat en een tikje ontkleed, nietwaar?

Inderdaad. Henry.
Ik ben het met je eens.

Dat moet Larry wel weten.

Je hebt weten...

en weten.

Uiterlijk vier uur.
Rosie? Waar is Rosie?

Hier...

Geen bekeuringen meer, ok??
Dit is tennis, geen NASCAR.

En meiden, ik smeek jullie...
Rook Slims als ze een foto maken.

Ze zijn goed voor ons geweest
en we willen het contract verlengen.

En ze zijn lekker. Kijk eens.

Toch?

Je bent laat. En wie is dat?

Dit? Een vriendin van me.

Marilyn van die kapsalon in LA.

Gaat ze met ons mee?
- Goed idee.

Nee, dat niet.

Met al die fotoshoots
hebben we een kapster nodig.

Ik zeg N dubbel E.
Kun je spellen, Val?

Nee, ze woont in LA.

Ze werkt in die kapsalon.
Ze kan niet mee op tour.

Ze kunnen me best een paar dagen missen.

Ja, als we allemaal lappen.

Alsjeblieft, Gladys. Mijn haar hangt
voor mijn ogen, ik zie de bal niet.

Alsjeblieft, mam?
- Ik heb geen tijd voor mijn pony.

Goed idee.
- Je eigen kapster.

Voor een poosje maar.
- Kan je hier iets mee doen?

Natuurlijk.

Stap maar in.

Is het ok??

Ja hoor. Goed.

Je weet wat ze is, h??

Die vrouw bij Billie Jean?

Kapster?

Ik denk haar minnares.

Dat meisje?

En Billie Jean?

Ze is getrouwd.

Dat is meestal zo.

Dat krijg je
met alleen maar vrouwen, Barry.

Wellustigheid. Onzedelijkheid.

Zonden.

Echt? Dan zou ze niet mee mogen.

In tegendeel.

Schaamt ze zich dan niet?

Ze schaamt zich zeker.

En haar spel gaat mislukken.

Dat van vannacht was eenmalig.

Geen spelletjes meer.

Het was geen spelletje.
Ik was bloedserieus.

Luister...

Larry reist niet mee
omdat ik niet afgeleid wil worden.

Ik moet me op de wedstrijd focussen.

Ik zal je niet afleiden.

Maar je leidt me wel af.

Gewoon door er te zijn.

Wie ben jij?

Wat doe je met mij?

Ik ben Marilyn Kathryn Barnett.
Ik ben goed met mijn handen.

Niemand bepaalt wat ik doe.

En ik heb net een interessant
iemand ontmoet.

Zo interessant ben ik niet. Echt.

Ik denk alleen aan tennis.

We hoeven niks te doen
wat je niet wilt, ok??

Vrienden?

Ok?.
- Goede vrienden?

Ik zou niet weten wat ik nu moest doen.

Gewoon rijden.

Stil maar.

Bobby.

Barry, dat is lang geleden.
Hoe gaat het?

Wat kom je doen?
- Vijf minuutjes.

En als je 't niks vindt,
zie je me nooit meer.

Beloof je dat?
- Laat hem binnen.

Margaret, hoe gaat ie?

Ik hoop dat 't iets goeds is.
We slapen al zo weinig.

Ik heb zeker iets goeds.

Wie is dit?
- Daniel.

Mag ik 'm even?
- Ja.

Daniel, kom hier.
Wat ben je groot.

Daniel, hallo.

Bobby heeft je vast.

Ja, h?? Kijk nou toch.

Margaret, wat een schat.

Hebben de andere meiden ook kinderen?

Nee, alleen ik.
- Alleen jij.

Dat moet pittig zijn.
Pittig voor je moeder.

Overdag spelen en 's avonds
voor jou zorgen.

Dat is... En dan al dat reizen.
Jullie hebben een nanny nodig.

Een nanny.
- Weet je wat dat kost?

Daarom ben ik hier. Want voor
35.000 dollar kun je wel wat krijgen.

Wat zit erachter?

Een partij, jij tegen mij.
Drie sets, 35.000 dollar.

Waarom ik?
- Omdat jij de beste bent.

Billie Jean wil dat ik tegen haar speel,
maar je kent 'r.

En trouwens, als je speelt...

dan tegen de nummer 1.

Dat is Billie Jean.

Niet als je morgen wint.

Ja toch?
Gaat je mama van haar winnen?

40 verticaal, houthakkersgereedschap.

Vier letters.

Enig idee?

O jee.

Larry?

Larry King.

Ik ga maar even bellen.

Met Ted. Even een waarschuwing.

Larry is in het pand.

Shit.
- Voorzichtig.

Ok?, bedankt.

Omhoog?
- Dank je.

Ja. 31.

Ik ook.

Jij begint vroeg.

Je weet wat ze zeggen:
het is nooit te vroeg voor champagne.

Mijn idee.

Ben je hier voor het tennis?
- Zeker weten.

Ik ook.

Ik denk dat Billie Jean gaat winnen.

Ben je een fan?

Dat kan je wel zeggen.

Na jou.

Ik zie je nog wel.
- Misschien.

Hallo.
- Hallo, schat.

Dit is Marilyn.

Marilyn is de...
- De kapster.

En Larry is de...

De man.
- De man.

Ik moet Peaches even f?hnen.
- Mooi...

Marilyn. Was dat ijs
voor Billie Jeans knie?n?

Geef maar. Dank je.

Hier, laat mij maar.

Het was rustig op de weg.

Ik had even moeten bellen.
Zeggen dat ik onderweg was.

Been omhoog.

Wisselen.

Hier...

Ik ga in een andere kamer.

Ik moet mensen bellen
en jij moet rust houden.

Punt voor Mrs Court. Nul-15.

Nul-30.

Jezus, Billie.

Kom op, sukkel. Kom op.

Nul-40. Matchpunt.

Game, set en match voor Mrs Court.

Dat was slecht.

Je bent jezelf niet.

Ik wilde naar huis gaan.

Echt?

Ik heb nog veel te doen...

en ik dacht...

dat jij dan lekker
je hoofd leeg kan maken.

Ik spreek je gauw.

Man...

verdomme.

Heb je een sigaret voor me?

Weet Billie Jean datje rookt?

Ik denk het niet.

Ze is geen fan.

Ons geheim dan?

Geheimen, h??
Daar heb je er hier veel van.

Marilyn, je weet waar dit
van betaald wordt?

Het prijzengeld, de rackets,
hotels, vluchten...

het eten, alles?

Van sponsors.
En sponsors ben je zo kwijt...

als sommige dingen bekend worden.

Ik denk alleen maar aan Billie Jean.

Luister...

Je lijkt me erg aardig en...
- Niet zo laatdunkend.

Alsjeblieft.

Ik ben geen concurrentie.

Ik ben haar man, en jij bent...

een fase.

Wij komen op het tweede plan.
Tennis is haar ware liefde.

En als je tussen haar
en het spel komt, lig je eruit.

Ik heb Bobby Riggs gisteren ontmoet.
Grappige man.

Zeg dat 't niet zo is.
- Wat niet?

Het is alleen een demonstratiewedstrijd.

Nu ik nummer 1 ben.

Het is geen tenniswedstrijd.
Dat weet je.

Hoe bedoel je?
- Hij probeerde het ook bij mij.

O, en jij sloeg hem af.

Natuurlijk. Ik wil geen deel uitmaken
van 't Bobby Riggs-circus.

Zodat hij er goed uitziet
en vrouwen stom.

Het is geen wedstrijd.
Het is een show.

Ik snap wel waarom jij niet
tegen hem wil spelen...

maar ik heb niets te verbergen.

Pas op voor de zomen.
- Ze gaat tegen Bobby Riggs spelen.

The Arm tegen The Mouth.
Ik weet wel op wie ik inzet.

Wat als ze verliest, Ted?
Wat als ze het verknalt?

Dan blijft ie doorgaan. Hij gaat
de draak steken met vrouwentennis.

Rustig, mevrouw superster.

Margaret speelt beter dan ooit,
en dat hoef ik jou niet te vertellen.

En even onder ons...

we hebben de biceps wat moeten
aanpassen, nietwaar Henry?

Een centimeter of drie.

Ik ben blij dat jij niet tegen hem speelt.
- Weinig kans.

Wees voorzichtig.

Wat bedoel je?

De wereld kan keihard zijn.

Hoe kan je je zo vrij voelen?

Alsof je doet waar je zin in hebt.
- Dat is niet zo.

Ik betaal belasting, ga naar de tandarts.

Je weet wel wat ik bedoel.

Ik ben een van de acht. Dus...

niemand zag ooit wat ik deed.

Wat misschien ook wel beter is,
want ik had ze vast geschokt.

Ik weet het niet.

Ik heb een priv?leven...

en ik denk niet dat het iemand
wat kan schelen wat ik doe.

Ik denk dat het juist
iedereen wat kan schelen.

Ik stel ze allemaal teleur.

Als kind zat ik op een tennisclub.

Ik was...

twaalf.

We gingen een teamfoto maken,
altijd erg belangrijk.

Mijn moeder maakte...

een wit tennisbroekje voor me,
want een jurkje was te duur.

En...

de directeur...

we stonden klaar,
en hij wees op mij en zei:

Zij mag niet op de foto...

want ze heeft geen jurkje aan.

Dat heeft je vast geknakt.
- Nee.

Ik dacht...

Dat is 't.

Ik word de beste.

Dan kan ik echt dingen veranderen.

Dan heb ik een stem.

Je hebt een stem.

Pa?
- Larry.

Ik blijf niet lang.
Ik moet trainen.

Wat heb je aan?
- Een saunapak.

Elke keer als ik ademhaal,
val ik een pond af.

AI gehoord? Bobby is terug.
- Ja, ik heb het gehoord.

Goed, h??
- Gaat het echt gebeuren?

O, het gaat zeker gebeuren.

Wil je me helpen?
- Waarmee?

Waarmee? Trainen, steun.

Ballen aanslaan.

Lornie Komt ook.

Waarom ik?

Waarom jij? Omdat je mijn zoon bent.

We gaan het samen doen. Kom op.

De Riggs-jongens tegen de wereld.

Denk je datje kan winnen?

Margaret is nog maar het begin.

Het wordt giga.

Drievoudig Wimbledon-winnaar,
viervoudig US Open-winnaar...

winnaar van het Grand Slam...

en huidig leider van de Vrouwen Pro Tour.

Uit Australi?, Margaret Court.

Haar tegenstander...

tweevoudig US Open-winnaar
en winnaar van Wimbledon.

In 1967 opgenomen
in de Tennis Hall of Fame.

De kleurrijke en controversi?le
Bobby Riggs.

Op wie zet jij je geld, Jack?
Man of vrouw?

Bobby Riggs, zonder twijfel.

Margaret Court is een geweldige tennisser,
laat daar geen misverstand over bestaan...

maar vrouwen kunnen niet
goed omgaan met druk.

Men zegt dat ze er niet op gebouwd zijn.

Pardon.

Het is al begonnen.

Laat de Virginia Slims erlangs.
- Waar zijn de tv's?

Vlug. Kom, Henry.

Dit willen we niet missen.

Koppen dicht.

Ons laatste wasmuntje.

Welk kanaal?

Mag ik even stilte?
- Op 4?

Ja, op 4.

We zijn er.
- Wat groot.

Natuurlijk, het is Bobby.

Als ie ??n ding kan, is het ritselen.

Bobby Riggs heeft nog twee games nodig
voor de eerste set.

En vrij simpel.

Margaret beseft niet...

We hadden haar daar moeten steunen.

Jij moet een toernooi spelen.
Je werkt voor mij, Peaches.

Wat een vreselijke kleur blauw.

Als ze niet gaat aanvallen,
loopt ze in zijn val.

Ze kijkt zo angstig.
- Hoe vinden we de jurk?

Hij is gemaakt door Ted.

Ik sta achter je.
- Prachtige jurk.

Dank je.

Ik hoop dat Margaret gaat aanvallen
en het net gaat opzoeken.

Van achteruit kan ze niet winnen.

Bobby speelt met haar.

En dat demoraliseert Margaret.
Als ze denkt dat hij loopt te dollen.

O jee.
- Wees eerlijk.

Ze kan Bobby's tactiek niet aan.

Kom op.

Mooie bal.

Bravo.

The Arm wint heus wel.
Ze maakt gehakt van die kleine eikel.

40-nul.

Nee, Margaret.
- Kom op, Margaret.

Dit bevalt me niets.
Gladys, geef me een sigaret.

Eindelijk eentje die rookt.

Game voor Mr Riggs.
Mr Riggs leidt met 1-0 in sets.

Er is niets dat ik niet haat
aan Bobby Riggs. Helemaal niets.

Bobby Riggs in de tweede set.

Weer een punt voor Riggs.
- Hij is niet te stoppen.

Bobby Riggs.

En weer Bobby Riggs.

Margaret is uit haar spel.
- Zeg dat wel.

40-nul. Prachtig.
- Vreselijk.

Game voor Mr Riggs.
- Echt erg.

En weer Bobby Riggs.
- We gaan wat drinken.

Zoals ik al zei:

Niet dat vrouwen niet kunnen tennissen,
maar ze hebben moeite met de druk.

Misschien maakt dit een eind
aan de vraag om hetzelfde prijzengeld.

Zoals we hebben kunnen zien,
zijn ze gewoon minder.

Wees eerlijk, zowel in zaken,
politiek, sport...

wat ze ook denken,
aan de top staan altijd mannen.

Niet te geloven.

Ik beur haar wel op.

Ik ben zo terug.
- Goed, schat.

En het is matchpoint.

Daar is ie.
Bobby Riggs wint met 6-2, 6-1.

Ongelofelijk.

Een makkelijke overwinning
op moederschap en vrouwenbeweging.

Het was een slachting.

Gefeliciteerd, Bobby.
- Dank je wel.

Dit is mijn zoon Larry.
Waardeloze tennisser, geweldige gozer.

Bobby Riggs is nu de nummer 1
van het vrouwentennis...

en als een dame me wil uitdagen,
je weet me te vinden.

En nu ik onomstotelijk heb bewezen...

dat mannen superieur zijn,
doe ik het volgende:

Ik verdrievoudig 't bedrag.

100.000 dollar voor de vrouw
die Bobby Riggs verslaat.

Mijn vraag is dan:
bestaat ze en heeft ze het lef?

Wat heeft zij?

Het lot.

Het is onvermijdelijk.

O, schat...

De tennisbattle van vandaag...

tussen Senior Pro Bobby Riggs
en Margaret Court...

is gewonnen door de seksistische
macho met 6-2 en 6-1

in wat de pers noemt:
De Moederdagmoord...

Jezus, het was maar een potje tennis.

De nummer 1 van het vrouwentennis
wint niet van 'n 55-jarige?

Hij drukt me nu in de hoek.
- Speel dan niet tegen hem.

Wie moet hem dan verslaan?
Ik heb geen keus.

Nee, je hebt altijd een keus.

Je snapt het niet.

Je snapt het niet.

Ik weet niet hoe ik je kan helpen.

Wil je wel dat ik hier ben?

Sorry hoor, ik moet nadenken.

Larry.

Ik vroeg me af al wanneer je zou bellen.

Het was een karikatuur.

En?

Bel de clown.

Zeg maar dat 't staat.

Maar geen afspraken
zonder mijn toestemming, ok??

Geld, datum, tv-rechten, alles.

Welke ballen we gebruiken.

Ik ken Bobby.
Die sluit nu al dealtjes.

Ik bel hem morgenochtend.

Nee, nu.
Hij belt mij om middernacht.

We gaan ervoor.

Weet je?

Dit kan iets groots worden.

Iets heel groots.
Niet alleen voor het vrouwentennis.

Als ik maar win.

Als ik je een beetje ken...

dan ga jij deze partij winnen.

Je bent een goeie vent, Larry.

Jij bent een goeie vrouw.

Was dat maar zo.

Focus op de partij.
De rest kan wachten.

Welterusten.

Marilyn?

Schat, ik sta weer aan de top.
Ik heb Margaret Court verslagen...

en nu speel ik tegen Billie Jean King
voor 100.000 dollar. Hoe vind je dat?

En...

het is te zien op ABC, primetime.

Je hebt wel lef met al die
seksistische macho-onzin.

Wie heeft jou al die jaren gefinancierd?
Ik. Een vrouw.

Je hebt helemaal gelijk
en ik betaal je terug.

Ik wil het niet terug.

Wil je mij terug?

Nou...

ik kom op de cover van Time Magazine.

Dat gebeurde niet eens
na drie Wimbledon-titels.

Na Billie Jean kan ik een miljoen pakken
als ik tegen Chrissie Evert speel.

Een miljoen.

Kun je je voorstellen?

Een miljoen.

Ik zal je 's wat zeggen...

Het is best een angstige reis
die ik onderneem...

en...

ik was...

Ik heb je nodig.

Dit hebben we al 's besproken.

Nee, ik ben veranderd.
Vraag maar aan de psychiater.

Heb ik gedaan.
- En wat zei ie?

Niets. Hij gaf me dertig dollar.

Dat was ie je schuldig
na een spelletje blackjack.

Hij kon er niets van.

Jezus?.

Bobby, ik hou van je.

Ik hou ook van jou.

Zoals jij me aan het lachen maakt.

AI je maffe idee?n en plannen.

Zoals je altijd de kamer vult.

Het gevoel dat je me geeft.
Ik mis dat.

Maar...

ik heb een man nodig.

Iemand die stabiel is.

Waar ik op kan vertrouwen.

En dat ben jij niet.

En dat is ok?.

Het is meer dan ok?.
Het is geweldig, want...

dat is wie je bent.

Maar ik kan niet meer samenzijn
met die persoon.

Ik kan 't gewoon niet.

Het spijt me.

Het spijt m?-

Tot ziens.

Jimmy, met Bobby.
Alles goed, vriend?

Kan niet beter.
Hoe staan de noteringen?

Zet 15 mille op mij.

Ja, 15 ruggen.

Ok?, mooi. Bedankt, h??

Er komt weer een strijd tussen de seksen.

Op de tennisbaan, om 100.000 dollar,
dat werd vandaag bekendgemaakt.

Kampioen bij de vrouwen
Miss Billie Jean King, 29 jaar oud...

speelt tegen
de 55-jarige Bobby Riggs.

Waar en wanneer is nog niet bekend.

Miss King zegt dat ze niet
voor het geld speelt...

maar voor het vrouwentennis
en Women's Lib.

Riggs zegt dat hij het doet...

om te laten zien dat vrouwen
niet zo goed zijn als mannen.

Laat zien.
- Ok?, goed.

Luister, ik hou van vrouwen,
in de slaapkamer en in de keuken.

Maar nu willen ze overal zijn.
Ze willen alles doen.

Waar houdt het op?

Straks kunnen wij niet meer naar
het honkballen, niet meer vissen.

Geen borrel meer na het werk.

Dat is wat die vrouwenbeweging wil.
En dat moet ophouden.

En dat gaat Bobby Riggs doen.
Dit is Custers laatste post.

De 'Lobber' tegen de 'Libber'.

Ja toch?

Klets maar, Bobby.
Des te pijnlijker is straks je verlies.

Ik ben de nummer 1 bij de vrouwen.
Waarom zou ik verliezen?

Omdat dino's niet kunnen tennissen.

Ik ben de show van macho.

Heren...

Lekker tennisweer, h??

Kom maar. Door het midden.

Naar het net.

Naar het net. Geef me een lob.

Zo doen we dat.

Ik ben in een bloedvorm.

Ben ik in vorm of niet?

Daar gaan we.

Gelukt.

Ze zijn erin getrapt.
Ik neem ze mee.

Ze gaan mijn was doen.

Het voelt aan als een re?ncarnatie.
Het is echt geweldig.

Beter dan Wimbledon winnen,
Forest Hills, de Pro Tour.

Het hoogtepunt van mijn leven.

Schat, mag ik een cocktail?

Daar is ze al.

Pas op. Dat kostte je bijna een arm.

Ik zeg niet dat vrouwen
niet op de baan thuishoren.

Wie moet anders de ballen rapen?

Maar al dat geschreeuw
en gejammer over gelijkheid.

Gelijkheid dit, gelijkheid dat.

Mag Bobby Riggs dan ook wat gelijkheid?

Dit is mijn derde naaktsessie.

Ik ben een ouwe man, die een paar
centen verdient in het seniorencircuit.

Maar als ik de vrouwen versla
en hetzelfde prijzengeld krijg...

dan kunnen die meiden
weer lekker de keuken in.

Laat hem maar praten.
Dat is het enige waar hij goed in is.

Waar het om gaat is wie er wint.

Bobby...

Laten we gaan tennissen.
- verdomme, pa.

Dank je wel.

Pap...
- H?, jongen.

We zouden gaan trainen.

Weetje wat ik dan zeg?
Margaret Court. 6-2, 6-1.

Ik heb een geheim wapen.

Rheo Blair, dit is de belangrijkste
persoon in mijn leven, op mij na.

Mijn zoon Larry.

Zeg het maar, Rheo.
- Twee woorden. Super Voeding.

Super Voeding.

Slik je die allemaal?
- 400 per dag.

Dat meen je niet.

Ja, ik word een dagje ouder.
Maar ik voel me beter dan ooit.

Dit zijn alle aminozuren.

Vitaminen, prote?ne, vetverbranders,
en Rheo's Specials.

Wat zit daarin?

Iets speciaals.

Iets speciaals.

Hoezo trainen? Ik blijf eeuwig leven.

Ja, maar is dit wel...

Ontspan toch eens. Kom op.

Je zag me spelen tegen Margaret,
en zij won van Billie Jean.

Dat is ??n.

En nu?

Ze speelde zo stom.
Margaret gaf het op.

En Billie houdt van druk.

Ja, maar ze is niet in vorm.

Ik zeg het niet graag,
maar ik zet mijn geld op Bobby.

Ja, ik ook.
- Dat geld heb je dankzij haar.

Ik wil ook niet dat hij wint,
maar ik denk het gewoon.

Ik zou mijn geld op Bobby Riggs zetten.

Ik zet in op Bobby Riggs.
Ik heb met hem gespeeld.

Hij heeft ervaring en mannenspieren
zijn gewoon sterker.

Billie Jean King.

Dit moet je zien.
- Ben ik op tv?

Kom kijken.

Billie Jean King is 'n uitstekende speelster.

En ze is ook nog een mooie vrouw.
En daar hou ik van.

Ik zag Bobby van Margaret winnen
en ik vind hem echt goed.

Dus ik geef hem het voordeel.

Mooi...

Nieuws van Forest Hills,
Billie Jean King...

heeft in de derde ronde opgegeven.

Een vermoeid ogende Mrs King
verliet de baan na ??n set.

Men vermoedt dat de partij
tegen Bobby Riggs zijn tol gaat eisen.

Zijn tol gaat eisen. Ik wist het.

Zij worstelt en ik zit aan het zwembad.

Doe je dit om langer te kunnen trainen?

Ik ben ziek.

Laat eens zien.

Je gaat niet dood.

Het mag wat blijer.

Ik hou van al die meiden...

maar jij bent mijn publiekstrekker.

Die griep heeft.
Ik weet het ook niet.

Neem twee weken vrij.

Ga ergens heen, doe watje moet doen.

Maar na Riggs heb je een toernooi
en daar doe je aan mee.

Dank je wel.

En als je verliest,
dan vergeef ik het je nooit.

Jezus, Larry.

Het is te veel.
Daarom stribbelt mijn lijf tegen.

Als er iemand is die je nodig hebt...

die ik moet bellen...

dan bel ik haar.

Er is niemand.

En als je denkt dat ie gek is,
dan kom je bedrogen uit.

Of ie nou een jurk aan heeft,
met een paraplu speelt...

of met deze nieuwe gadget,
een kudde schapen...

Bobby heeft nog geen partij verloren.

Terwijl het Bobby Riggs-circus
verder trekt...

vragen de mensen zich af
hoe het met de oppositie is.

Is ze ingestort? Is ze het land uit?

Na de opgave op Forest Hills
door een virus...

heeft niemand Billie Jean King
meer gezien.

H?. Waar ga je heen?

Waar gaat ze heen?

Mag ik raden?

Houston.

Ze weet hoe laat het is...
- Ja, ik zei het al.

Trekt ze zich terug?
- Ze was ziek.

Sorry dat ik laat ben, heren.

Schat, hoe is 't met de griep?

Griep?
- Je was toch ziek?

Nee, je moet niet alles geloven, Bobby.

Ik heb je bloemen aan Rosie gegeven.

En ik heb ze weggegooid.

Billie Jean.

Jack.

Wat doe jij hier?

Ik heb Jack uitgekozen als commentator.

Dat gaat niet door.

Billie Jean, wij zeuren ook niet
over Rosie.

Rosie wil het vrouwentennis
niet kapot maken.

Je overschat mijn invloed.

Je gooide ons de USLTA uit, Jack.

Wees blij, zo'n slechte organisatie.
Ik kies Jack.

Lekker levendig.

Ik speel niet.

Ik heb 750.000 dollar
in dit evenement ge?nvesteerd.

Je kan niet ??n dag van tevoren opgeven.

Wie zegt dat?

Zeg...

kunnen we misschien...

even praten, wij twee?n?

Billie Jean...

ik weet dat we het niet altijd
eens waren, maar dat ligt achter ons.

Dit is iets tussen jou en Bobby.

Bobby is een clown.

Dit is allemaal een act, Jack.
Dat weetje.

Met jou is een ander verhaal.
Dat is echt.

Wat bedoel je?

Je hebt geen respect voor vrouwen.

Ik ben al 32 jaar gelukkig getrouwd.

Jij ziet ons het liefst
in de keuken en de slaapkamer.

Ik denk echt datje een heer bent.

Dank je.
Dat zie ik als een compliment.

Maar als we iets meer willen...

Iets van wat jullie hebben...

Daar kan je niet tegen.

Werkelijk?
- Ja.

En dan ga jij het publiek vertellen
hoe ze elke service moeten zien?

Elk punt?

Het spijt me, maar als jij 't
commentaar doet, speel ik niet.

Welke indruk denk je
dat de grote Billie Jean King dan maakt?

Terugtrekken omdat de
commentator haar niet bevalt?

Dezelfde indruk
die de grote Jack Kramer maakt.

Alles afblazen
omdat hij niet mee mag doen.

Nee, dat gaat niet gebeuren.

Dat ga je niet doen.

Dit betekent te veel voor je.
Voor jou en je zusters.

Dat gooi je niet weg om zoiets als dit.

Weetje nog de laatste keer
datje dacht dat ik blufte?

E?n dollar.

Weetje het verschil
tussen een goede en een grote speler?

Grote spelers laten zich niet leiden
door emoties.

Dat verpest hun spel.

Sorry, Bobby.

Nog een laatste commentaar, Billie Jean?
Ga je winnen?

Natuurlijk.

Tegen een ouwe vent als Bobby Riggs?

Laat haar tegen
Rosewall of Nastase spelen.

Mannen zijn beter, einde verhaal.

Ik heb nooit gezegd
dat vrouwen beter zijn.

Maar we verdienen wel respect.

Meer dan Bobby Riggs en jullie ons geven.

Hebt u een dochter?

Of een zus?
U heeft wel een moeder.

Is uw vader beter dan uw moeder?
Alleen maar omdat hij een man is?

Maar dat zegt u wel,
ook al denkt u van niet.

Als ik Bobby Riggs versla,
houdt u er dan mee op?

Daar hou ik u aan.

Ik hou u er echt aan.

Dat was het voor vandaag.
We zien u bij de wedstrijd.

Laten we beginnen.
- Hier, Bobby.

Pa?

Ik blijf hier.

Wat bedoel je?
Dit is het. Dit is de dag.

Sorry, maar ik...

Ik ga niet mee.

Denk je soms dat ik ga verliezen?

Je gaat vlammen.
Je hebt mij niet nodig.

Succes, pa.

Deze is van Jennifer uit Tucson.
'Succes, Billie Jean, we duimen voor je.'

Van Annie uit New York.
'Billie, we weten datje gaat winnen.'

Je bent afgevallen.
Ik moet 't innemen.

Daar is geen tijd voor.
- Jawel.

Hoe voel je je?
- Wil je iets? Water?

Nee, dank je.

Nog 20 minuten.
Rosie Casals, naar de studio.

Maak 'm af.

Ik zie jullie zo.
- Succes.

Een vraag, trek je echt
blauwe su?de schoenen aan...

voor het oog van 90 miljoen kijkers?

Hoeveel? Mijn god. Billie Jean.

Elvis droeg ze ook.

Er klopt iets niet.

Het zijn de schoenen.
- Nee.

Je haar?

Mam, pap, dit is Marilyn.

Mijn kapster.
- Aangenaam.

E?n ding weet ik wel, kom nooit
tussen een vrouw en haar kapster.

Erg leuk.

Kom, we gaan zitten.

Ik breng jullie wel.

Succes.

Dank je.
- Pak 'm aan.

Billie Jean, ik breng je zo naar de baan.

Je kapster?

Wat moest ik dan zeggen?
- Nee, je hebt gelijk.

Daarom ben ik hier.

Kom.

Ja, zo ja. Dat is mooi.

Ja, rits dicht.

Sugar Daddy moet op de camera
gericht worden.

Moet ik de stok vasthouden?
Op deze manier?

Dat is mooi.

We moeten ons voorbereiden.

De camera moet het zien.
- Hou 'm hoog.

Ik hou 'm wel hoog.

Dank u wel.
- Goeie wedstrijd.

Dank je wel, dames.
Zie jullie zo.

Ik zie jullie buiten.

Voor de mannen, Bobby.

Alles ok??
- Ja, ik ben er klaar voor.

Standby, Howard.
We zijn live over vijf...

vier, drie...

En dan nu een exclusieve
presentatie van ABC Sports.

Live vanuit het Astrodome
in Houston, Texas...

de Tennis Battle of the Sexes,
Billie Jean King tegen Bobby Riggs.

Wat een ambiance.
De Houston Astrodome...

waar alle sporten werden gespeeld,
behalve tennis.

Maar nu gaat het dan toch gebeuren.

Het muziekkorps is er,
de cheerleaders, en alles wat erbij hoort.

Geloof het of niet, maar er zitten
hier meer dan 30.000 mensen...

en dat is een record
voor de tenniswereld.

IK BEN EEN SEKSISTISCHE MACHO

Vijf inzoomen.

Is dat een priester?

Als Bobby wint,
krijgt ze de naam van de bruidegom.

Maar als Billie Jean wint,
krijgt hij haar naam.

De omgekeerde wereld.

Waar is Billie Jean?

Weet iemand waar ze is?

Hoezo je bent haar kwijt?

Ze wordt geknipt. Ze komt zo.

Ja, geknipt.

Ik heb je gemist.

Ik weet 't.

Nog tien minuten.

Blijf je kijken?

Weetje het zeker?
- Ja.

Alsjeblieft.

Er was een probleem met een
van onze commentatoren.

Jack Kramer.
De beroemde tennispromotor.

En een beroemd tennisser.

Wij wilden Jack Kramer.
Hij zou voor ons het commentaar doen.

De Jack Kramer-clip.

Billie Jean gaat genieten.

Ik wil ??n ding duidelijk maken.

Toen ik hoorde dat ik een probleem was...

dacht ik dat Billie Jean
een excuus zocht...

voor als ze van Bobby Riggs
zou verliezen.

Alle eer naar ABC.
Zij zeiden: 'Jij mag het zeggen, Jack.'

Ik trek me vrijwillig terug...

en ik wens mijn makker
Bobby Riggs heel veel succes.

Jack, we hebben respect voor je.

Ze wachten op je in de wachtruimte.

Ik breng je erheen.

Ik ga wel alleen.

Ze is in de wachtruimte.

Dit is voor jou.

Heren, we gaan.

Dames en heren,
de Battle of the Sexes gaat beginnen.

Hier is zesvoudig Wimbledon-kampioen...

viervoudig winnaar van de US Open...

en winnaar van de Grand Slam
bij de vrouwen...

Billie Jean King.

Een daverend applaus
voor Billie Jean King.

Een knappe dame...

en soms denk je:
als ze haar haar laat groeien...

en haar bril afzet, dan kan ze
zo in Hollywood terecht.

En daar is Bobby Riggs.
U krijgt hem nu in beeld.

Dames en heren,
hier is Grand Slam-winnaar...

en Tennis Hall of Famer, Bobby Riggs.

De langverwachte wedstrijd, gepromoot...

op onafgebroken wijze door Bobby Riggs.

Daar is Bobby.
De grote act, veel tumult, en veel lawaai.

Hij moet de strijd aangaan
met Billie Jean King.

Wat een waanzin.

Ok?, daar zijn we weer.
En dit is onze...

vrouwendeskundige. Herkent u haar?
Kleine Rosie Casals.

Jij denkt dat Billie Jean
in drie sets wint?

Ja, inderdaad.
Ze is een betere tennisser...

en wat er gebeurd is met Court
zullen we nu niet gaan zien.

Billie Jean gaat absoluut winnen.

Ik heb een Lollly voor Billie Jean.

Altijd lekker na weer een lob.

Ik heb ook wat voor jou, Bobby.
Het ultieme cadeau voor een seksist.

Kijk eens.

Stil maar.

Nog een paar laatste woorden?

Deze partij is voor
alle mannen op de wereld...

die vinden dat de man superieur is.

Billie Jean?

Ik niet. We gaan spelen.

En ze zijn begonnen.

Service, Billie Jean.

Nul-15.

Voor ons.
- Heel goed.

Deze partij wordt over
de hele wereld uitgezonden.

15 gelijk.

U hoort het publiek reageren
bij elk punt voor Billie Jean.

Klasse, meid.

Bobby roept 'klasse, meid'
na de winner van Billie.

Dat zegt ie niet als ie gaat verliezen.

Hij is zelfverzekerd.

Niet iedereen is voor Billie Jean.

Sommigen zijn voor de zogenaamde
seksistische macho.

Hij heeft heel veel te verliezen.

Dan moet ie zelf gaan koken
en het huishouden doen.

Game voor Billie Jean King,
en het publiek geniet.

Ze gaan van helft wisselen.

Billie Jean leidt met 1-0.

Bobby, doe dat stomme jack uit.

Ik krijg 20 mille om het aan te houden.
- Kan me niet schelen, trek uit.

Goed geplaatst door Bobby Riggs.

Hij is een tikje onzeker.
Dat is het probleem.

Wat is haar strategie?
Jij kent haar goed.

Ze kan heel goed met de druk omgaan.

Billie Jean lijkt op Bobby Riggs.
Ze houdt van ritselen.

Ze gebruikt de druk
om hem onder druk te zetten.

Niet zo goed als Riggs.
- Nee.

Het is 40-15.

Leuk om die ouwe man te zien rennen.

Als Billie Jean hem kan laten lopen,
dan kan ze hem uitputten.

En het jack gaat uit bij Bobby Riggs...

en de bravoure lijkt iets weg te zijn.

Wellicht beseft Riggs dat hij een
tegenstander van formaat heeft.

Ja, hij neemt wat vitaminepillen.

Die heeft ie nodig.

Gamepoint voor Bobby.

Rosie, ze lijkt gespannen.

Dat is ze ook.
Dit is een belangrijke wedstrijd.

En Bobby Riggs breekt haar.

Misschien is dit de ommekeer...

in de eerste set.

Bobby Riggs staat voor.

Hij stond onder druk,
maar reageerde er goed op.

En Billie Jean reageert daar niet
goed op. Voordeel voor Bobby Riggs.

Klasse, jongen.

Prachtige bal van Bobby...

en een goeie return van Billie Jean.

Billie reageert geweldig.
Ze deed wat ze moest doen...

en op haar manier, Gene.

Weer een mooie bal van Bobby Riggs.

Daar is ie dan.

De eerste set gaat naar Billie Jean King.

Ze pakt de set.

De vrouwen in het stadion
juichen voor Billie Jean King.

Bobby kijkt niet erg vrolijk.
Hij loopt met gebogen hoofd.

Hij krijgt nu wat tips van zijn coach.

Ze hebben vier minuten pauze, Howard.

We hadden allemaal
wel wat meer humor verwacht.

Maar in plaats daarvan
is het een serieuze zaak geworden.

De komedie is weg uit Bobby Riggs.

De tweede game van de tweede set...

en Bobby serveert.
Hij brak zojuist Billie Jean King...

en het staat 1-0 voor Bobby Riggs.

En Billie Jean zoekt de aanval.

Billie Jean sloopt hem met die smash.

Bobby is nu de underdog geworden.

Ja, ze gaan hem aanmoedigen.

Schitterend.

Billie Jean King...

wint de tweede set met 6-3.

Ze staat nu 2-0 voor...

en het is een geweldige avond
voor de dames.

Bobby Riggs vecht voor zijn tennisleven.

En zij is vol zelfvertrouwen.

Prachtige bal.
- Wat een punt.

Bobby staat 4-2 achter.

Het is duidelijk,
Billie Jean is de agressor.

Hij heeft iets aan zijn hand.

Hij trekt aan zijn vingers
en dat wijst op kramp.

Hij laat zijn hand en arm nakijken.

Is het een blessure?
- Ja.

Vijf minuten behandeltijd.

Ik had dit wel verwacht.
Bobby moest iets bedenken.

Zoals blessures.

Ik zeg je ??n ding over Bobby Riggs.

Je hebt hem de hele avond
al bekritiseerd, en dat mag.

Hij heeft lopen schreeuwen
dat hij een macho is...

en dat vrouwen in de keuken thuishoren.

Maar hij is wel 55 en een unieke vent.

Eens, maar hij hoort niet
op de baan te staan...

tegen iemand als Billie Jean.

En dit moment bewijst...

dat je gelijk hebt, als het zo eindigt.

Bobby gaat weer serveren,
hij staat achter in de derde set.

Kom op, Bobby.

Klasse, jongen.

15-nul.

Een van de fans roept:
Kom op, Bobby-baby.

Bobby wint dat punt...

en hij probeert Billie Jean te breken.

Bobby Riggs vecht terug en breekt.

Of hij nou kramp had of niet...

hij wilde duidelijk
Billie Jean uit haar ritme halen.

Mooie bal.

En het publiek moedigt Riggs aan.

Niet slecht voor een oude man.

Bobby breekt haar wel, Rosie.

Prachtig punt van Billie Jean.

Ze is een taaie.

Ze loopt meer als een man
dan als een vrouw.

Uit.
- Uit.

Dubbele fout.

En we zien een
duidelijk vermoeide Bobby Riggs.

En Billie Jean King laat hem lopen.

Dat is haar tactiek. Hem uitputten.

Schitterend.
- Wat een bal.

En boem, dat is het tennis dat...

Ga door, baby.
- En een winner.

Moetje dat zien.

Briljant gespeeld.
- Wat een bal.

En daar is het matchpoint.

Ik hoop dat Jack Kramer kijkt
en iets in zijn hoofd prent.

Dat vrouwen geen grap zijn.

Bobby Riggs vecht voor zijn laatste kans.

Ik heb je onderschat.

Deze wedstrijd gaat de geschiedenis in.

Gelijkheid voor vrouwen.
Gelijke rechten.

Billie Jean vocht
voor gelijke betaling...

op de US Open,
en dat kreeg ze voor elkaar.

Billie Jean King speelde haar eigen spel,
hield zich op de vlakte...

maar bereidde zich geestelijk
en lichamelijk voor...

op een geweldige prestatie
tegen Bobby Riggs.

Frank Gifford wil je nu live.
- Wat?

Frank Gifford wil je nu live interviewen
hij staat daar.

Zo dadelijk, een momentje.

Madam Superstar...
Gefeliciteerd.

Kom mee.

Het feest kan niet zonder jou beginnen.

Ik ben niet zeker
of ik hier klaar voor ben.

Ik denk dat je er wellicht meer klaar
voor bent dan je beseft.

De tijden veranderen.

Je moet weten dat jij
ze zojuist veranderde.

Op een dag...

zullen we vrij zijn
om te zijn wie we zijn

en liefhebben van wie we houden.

Maar nu...

is het tijd om mee te dansen.

Dames en heren...
Billie Jean King!