Bandage (2010) - full transcript

In the 90s there was a decade of indie rock bands in the japanese culture. Bandage tell a fictional story four boys whose friendship and musical talents are tested in the ever changing world of music industry and their experience in love and hardship in real life.

This part. After the second chorus is done, the part after that is too long.

"Grown-ups won't do anything to help, they won't teach us a thing"

"Now you should just look at the world through your own eyes..." You don't need any of that bit.

What's with Natsu coming out with something this serious?

Well, just cut that bit out then.

If you're okay with that song, since the deadline is near, let's decide on this song.

Well, but to arrange this song... we should ask Arumi.

Mm, I heard the demo tape. It's good as a song.

But it's quite up-beat. We'd like something a bit more modern.

Oh, if you want to make it more modern... then how about a mixture?

For example, by bringing in a totally different feel to it. What would be good for that?



Ah, like this, "Bapapa bapaba bapapa bapaba~" Putting in an old jazz record phrase into it.

Put that to it. Then add in a brass phrase into the third verse of it. Yes, yes, yes.

Then use sampling data to create it.

Then also adding Yukiya's fast "Boom, boom, boom" to it as well.

I'll make the rhythm track on my computer, then we can add it in to the live session later, right?

But there's still the last problem of the brass parts.

Sampling, well.. it wouldn't work smoothly, so we can't use it.

Mm, live is the best. Bapapa bapaba bapapa bapaba~

In the end it'll end up like the ska composition I emailed you.

Ska and Japanese pops. How about this?

- It sounds complicated.
- No, just give me three days.

Bapapa bapaba bapapa bapaba~

Anyhow, it'll be a mixture.

"Genki"



Miageru sora wa itsumo tada aoi dake janai
The sky we look up at is not always just blue

Hito wa itsumo omae ni yasashii dake janai
People are not always just kind to you

Arashi no yoru wa aa nakisou ni narunda yo
On stormy nights, ah, I feel like I'm about to cry

Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara
If only you were beside me...

Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo
Even if you're not with me as the town starts to move

Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
I would probably continue around with a completely lost look on my face

Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku
I'd be the only one who stops and swallows down the haste

Kenji, I think we should redo this part because it isn't quite right yet.
Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku
I'd be the only one who stops and swallows down the haste

Again?
Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku
I'd be the only one who stops and swallows down the haste

Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara
So if only you were beside me, were beside me...
Again?

So if only you were beside me, were beside me...
Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara

Okay.
So if only you were beside me, were beside me...
Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara

So if only you were beside me, were beside me...
Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara

Aa makesou ni mo naru hekotaresou ni naru
Ah, you seem about to lose, you seem to be losing heart

Genki dase yo hora genki genki wo
Cheer up, see, spirit & courage

Omae no koe de utaidase
Sing out with your own voice

Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da
This world is yours, it is all yours

- Like, it seems to have totally changed.
- This way it will sell.
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da
This world is yours, it is all yours

Otona wa nanika shite wa kurenai nanimo oshiete wa kurenai yo
Grown-ups won't do anything to help, they won't teach us a thing
- Like, it seems to have totally changed.
- This way it will sell.

Grown-ups won't do anything to help, they won't teach us a thing
Otona wa nanika shite wa kurenai nanimo oshiete wa kurenai yo

Ima omae wa omae no me de kono sekai wo miru shika nai
Now you should just look at the world through your own eyes

Moshi sono me wa tsubureta nara mimi no sumaseba ii
If your eyes are useless, then you should listen with your ears

Hey, could you stop it there? Stop it.
Moshi sono me wa tsubureta nara mimi no sumaseba ii
If your eyes are useless, then you should listen with your ears

Hey, could you stop it there? Stop it.

What was that? Let me see the music sheet.

Let's see... I told you to cut it completely from the 68th bar.

- No, I can't cut that bit out.
- No, no. It's too long if you don't cut it out.
- I said it can't be cut.

Natsu, what do you think?

Hm?

Well... I...

Either's fine.

Damn it! I'm out of here.

Get back in there and work.

Music can't be cut and pasted so easily like that.

You don't even know that? You're over.

As a musician? Yes, I am over.

- That's why I'm a manager instead. Why do you have to make me say it out loud?
- That wasn't what I meant.

But I do think your way of arranging songs is pretty good for this era and should sell well.

You really are over.

Actually... for this song, Natsu's demo was best.

That song was requested by Okazaki.

Right, let's take a quick glance over the single charts this week.

Going a massive 40 points up from 50th place in the ranks, it's LANDS with the song "Genki."

With a raspy vocal it mixes in a ska rhythm.

I feel it'll hit the top of the pop scene this year.

Miageru sora wa itsumo tada aoi dake janai
The sky we look up at is not always just blue

Check this out!
Miageru sora wa itsumo tada aoi dake janai
The sky we look up at is not always just blue

Miageru sora wa itsumo tada aoi dake janai
The sky we look up at is not always just blue

Hito wa itsumo omae ni yasashii dake janai
People are not always just kind to you

- "LANDS are on the verge of their big break."
- It says you're breaking out!
Hito wa itsumo omae ni yasashii dake janai
People are not always just kind to you

- "LANDS are on the verge of their big break."
- It says you're breaking out!

Arashi no yoru wa aa nakisou ni narunda yo
On stormy nights, ah, I feel like I'm about to cry
- "LANDS are on the verge of their big break."
- It says you're breaking out!

On stormy nights, ah, I feel like I'm about to cry
Arashi no yoru wa aa nakisou ni narunda yo

Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara
If only you were beside me...

Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo
Even if you're not with me as the town starts to move

#1 "Genki" by LANDS
Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo
Even if you're not with me as the town starts to move

Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
I would probably continue around with a completely lost look on my face
#1 "Genki" by LANDS

I would probably continue around with a completely lost look on my face
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou

They did it!
I would probably continue around with a completely lost look on my face
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou

I would probably continue around with a completely lost look on my face
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou

Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku
I'd be the only one who stops and swallows down the haste

Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara
So if only you were beside me, were beside me...

Aa makesou ni mo naru hekotaresou ni naru
Ah, you seem about to lose, you seem to be losing heart

Genki dase yo hora genki genki wo
Cheer up, see, spirit & courage

LANDS have made it.
Genki dase yo hora genki genki wo
Cheer up, see, spirit & courage

Omae no koe de utaidase
Sing out with your own voice
LANDS have made it.

Sing out with your own voice
Omae no koe de utaidase

You have to keep up with their popularity. I'll go and join the audience.
Sing out with your own voice
Omae no koe de utaidase

Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da
This world is yours, it is all yours
You have to keep up with their popularity. I'll go and join the audience.

This world is yours, it is all yours
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da

Kokono, why are you walking hidden in the shadows?
This world is yours, it is all yours
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da

Kokono, why are you walking hidden in the shadows?

You should do something about that.

I've been with them for 15 years since they were formed. Naturally I'm happy, but don't misunderstand me.

- Everyone, are you well?
- Well, well, well, well~

Ah, creepy.

Well, well, well, well, well~!

Shut up!!

I hope it doesn't all end with this one hit.

- Good work.
- Good work, Arumi.

"Yuuki?" I'm not so sure about having "Yuuki" after "Genki."

After "Genki" and "Yuuki" what's next?

"Yaruki" (motivation)? "Honki" (honesty)?

"Heiki" (fine)?

- Let's go with that.
- Kokubo, just a moment!
- What?

Let's first think about if this direction is good or not.

They hit the big time with "Genki" so society is expecting the next song. Not the same thing, but something better.

- We have that here?
- Yes.

- Clearly it's only second best.
- Hey, hey! I'm a well-known producer!

"Yuuki"
- Clearly it's only second best.
- Hey, hey! I'm a well-known producer!

"Yuuki"

Yuuki yuuki
Courage, courage

Ganbare yo ganbare yo mada kitto yareru
Do your best, do your best, you can still definitely do it

Kagami ni utsutta jibun ni iyake ga sasu
I'm sick of the sight of myself in the mirror

Mado garasu ni utsutta shiawase ga iya de
I hate the way happiness is reflected in the window's glass

Nanimo shinjirarenaku naru dokoka kiete shimasou de
I've stopped believing in anything, I feel like I will disappear somewhere

Hi ga kurete yuku dake no jinsei
My life is just like the sun going down

Sore mo mata iiyou ni omou kedo
And I think that is putting it in good terms

Hitogomi no naka miushinatta kokoro
I lost sight of my heart in the crowds

Kizu tsuite naeta yuuki
Courage that has been hurt and is drooping

Yuuki yuuki
Courage, courage

Ganbare yo ganbare yo mada kitto yareru
Do your best, do your best, you can still definitely do it

Who are you? Who am I?

Hello.

How are things? You well?

- What makes you sell so well?
- Another round, thanks.

- A beer.
- Be sure to get the change.
- Okay, the company, the company will pay.

Yes, get a receipt. Tomorrow we have a meeting.

See you there.

Yukiya, you want to go home with me?

Okay, good night.

Natsu! Did you hurt yourself? Are you okay? Hey, Natsu...

There you go.

Yukiya, be nice.

- Right, I'm leaving.
- Okay, me too. There you go.

I parked my bike nearby. If you come with me, I'll take you home.

Okay.

Um...

... you'll probably get angry if I say this...

I think you have a really amazing talent, Yukiya, so I hope you treasure that talent.

Eh? What do you know about my talents?

Because I think you have a great aura to you, Yukiya.

- Aura... what's "aura?"
- Eh?

Well, aura is like...

Can you see it?

No, it's not so much that I can see it, but...

It's not true.

- You don't believe in such things?
- I don't believe in anything.

- That's so depressing.
- Why?

Well, it's hard to explain.

Do you know "loneliness?"

Can you see loneliness?

Do you know what color loneliness is?

I don't know.

I'll show you.

Put your hands out like this.

Like... it feels all fluffy.

- Synchronize yourself between space and yourself.
- How long will it take?

Until you feel it.

Is that loneliness?

No. It's pain.

What kind of pain?

Black pain.

Black pain?

Being alone becomes tougher and tougher.

You want to melt into the warmth.

I've started to lose track of who I am.

Is this the color of loneliness?

What you're feeling now, that is loneliness.

What I'm feeling now.

You cheated on Natsu.

Coming out the the beach with a man who isn't your boyfriend and doing this with him. Surely that's loneliness.

That is loneliness.

Why did you do this?

Why did you do such a thing!

Because you ruined LANDS.

What do you mean?

Where's Asako?

Apparently she'll be absent today. She hasn't answered her calls.

"Yuuki"... it debuted at #48.

When Yukari found you, she said you would be a band with a long life. That was because Yukiya was part of you.

It means we need a drastic change in our direction.

I'd really hoped to do this further in the future, but we have no choice but to bring it forward.

Do what?

Next we'll have Yukiya...

... sing.

- They're not CANDIES, so they can't keep changing the vocalist.
- You're so old-fashioned.

What do you mean old-fashioned?

- There's no other choice.
- What do you mean old-fashioned?

You don't have any new ideas.

What's with a manager speaking like that to me!? I am a well-renowned producer!

In that case, study more about recent music. This isn't the time to think only about CDs.

What are you doing here?

There's no point in us all staying silent about this.

What will you do?

You're the leader, so you decide.

If I was the one who made the decision... it would be that.

To stay as we are.

Okay. Let's stay as we are then.

But there's one thing I want to say.

What?

Break up with Asako.

- It's not like this has anything to do with Asako.
- Is that so?

It has nothing to do with Asako.

Sorry for saying something I shouldn't have.

The problem is...

The problem is...

The problem is you!

You think this is all just for fun! You play around being in a band and you play around with girls!

You really, really, really are nothing special at all!

Hey, Leader, let's make music!

- Hey, let's leave.
- Stop getting in my way!

Idiots.

Quit the band. As if we can do it like this!

Let me tell you the truth.

The Long Run label has been wanting to take just me and Yukiya to form a new group.

Yukiya, let's quit this sh*tty band and go to the other label.

I'm leaving. See you.

Break up with Asako.

What are you all about Asako for? She has nothing to do with this!

I kissed Asako.

Break up with her.

Asako? Your friend has been down here for a while waiting for you.

Ah, hi.

- What are you doing here!
- Because I was nearby.

- You ever gave him dinner!
- Because I couldn't seem to wake you up.

I asked Natsu if he was hungry and he said he was, so I gave him some food.

I was hungry.

- What's with being dressed like that!
- Hm?

Ah, his shoes and pants were attached.

- You took them off in the entrance?
- It's the first time I've walked into someone's house and stripped off in the entranceway.

- Would you like dinner?
- I'm not hungry.

- Natsu, are you...
- Um, mother...

Yes?

- Please let me have Asako.
- Eh?

Allow us to get married.

You're joking... aren't you?

No, I think this is serious.

You think? And I haven't heard anything about us getting married!

I just told you then.

I really don't get you.

Marry me.

What a messed up thing to say!

- Um, are you two dating?
- Yes, we are.
- No, we aren't.

- We're dating.
- We're not.

Did something happen?

Like... I've started to hate myself.

I'll leave.

Um... your clothing... your shoes clothing...

There's one of my seniors from the art department who is working at a design office.

And like, they said that if I'm interested, why don't I join their company.

If it doesn't impact on LANDS, then why not?

What's with that?

Why do you have no reaction?

Do you want to quit?

We've hit number one on the charts. So we've already achieved our aim, right?

So the only way from now could be down.

I can't believe you...!

That's how you feel?

You're okay. You have talent, so you could make it in any other band too.

But I couldn't, right?

Why are you here?

Why? Because I was worried.

You kissed him?

Did you kiss Yukiya?

That has nothing to do with you, Natsu.

You cheat.

Be with me.

Please.

Natsu! Natsu! Stop it!

Let go of me!

I don't have any talent, do I?

- That's not true.
- Shut up!

What?

Ouch...!

Ouch...

I hit a girl.

I'm terrible.

Terrible, right?

But you're terrible too, right?

You got all up close with Yukiya.

And made it all fall apart.

Right!

You're a terrible woman.

But hey... okay?

Don't you think we'd be a good couple?

- Right? Right?
- Stop it!

I can't stop.

At first... when I listened to LANDS...

... I cried.

I thought we seemed so alike.

I heard you and thought "This is me."

I really felt that when I met Natsu.

I thought we were definitely so alike.

I... hate myself.

I hate myself so much.

That's why...

That's why...

... I hate Natsu too for being so like me.

The way we're so indecisive...

The way we're so shallow...

The way we're afraid...

I hate the way it's like I'm looking at myself.

I hate it too.l

I hate myself.

I hate you too.

I also really hate us.

But...

Leave.

Leave.

I'll leave.

"Genki"

Aa yurusenai darou hikisagarenai darou
Ah, you probably wouldn't forgive me, I probably wouldn't leave

Genki dase yo hora genki genki wo
Cheer up, see, spirit & courage

Egao ni misete hashiridase
Run off showing your smile

Kono sekai wa omae no mono da
This world is yours

Omae dake no mono
It is all yours

Otona wa nanika shite wa kurenai nanimo oshiete wa kurenai yo
Grown-ups won't do anything to help, they won't teach us a thing

Ima omae wa omae no me de kono sekai wo miru shika nai
Now you should just look at the world through your own eyes

Moshi sono me wa tsubureta nara mimi no sumaseba ii
If your eyes are useless, then you should listen with your ears

Tori no saezuri kigi no zawameki chikatetsu ya kuruma no noizu
The chirps of birds, stirring of the trees, noises of the subway and cars

Biru no aida wo fukinukete yuku kaze no oto wo
The sound of the wind blowing between the buildings

Sono mimi wo ubawaretara mada tenohira ga aru
If my ears were useless, I would still have my hands

Tenohira de sekai wo kanjite iya sekai nante iranai
I'd feel the world on the palms of my hands, no, I don't need the world

Anata dake soba ni ite kuretara sore dake de ii
All I need is to have you beside me, that's all

Tenohira de yubi no saki de anata no hoho ni furetai
I want to touch your cheeks with my palms and fingertips

Aa yume no naka demo anata ni aitai
Ah, I want to see you, even if it is in my dreams

Our leader pretended to look so confident, even though he was useless.

Like, it seemed as if I could see a large solid earth world beyond that.

That's not an example. I really could see it.

But maybe it just seemed like I could see it.

That's where the name LANDS came from.

I understand. That's your your base atmosphere. It's your foundation.

Right, what do you think?

Will you tell us your answer?

Well...

I don't know.

I don't know about LANDS.... nothing.

Asako has quit.

Did something happen?

What will happen to LANDS?

If Yukiya leaves, then the next single will be your final release.

And after that?

We will withdraw our support.

Then it's your life, Natsu. You think about your own things yourself.

What will Yukiya do?

He'll either join a new group or make a solo debut.

It can't be helped.

Natsu, I'm sure you noticed that he's a genius.

His aura is so different from other people around him.

So I guess I don't have any aura.

Everybody has an aura.

You don't necessarily sell well because you have a great aura. Some people with a weak aura also succeed.

It is just our job to try to sort that out.

If you hadn't turned to catching fish for the big boys in the industry, it would be goodbye.

The one who chose to be that fish I caught was you, Natsu.

I wonder why.

Being a manager really is a horrible job.

I'll accept that.

I used to purely love music so much more.

Arumi and Yukiya said they'd quit the agency.

Did you know that he's forming a band with Arumi for Long Run Records?

You've let the fish go as well.

Is that how it will go? Darn it!

- Oh?
- How unusual.
- Natsu, aren't you a bit early?

Did something happen?

Yukiya...

What will you do after quitting LANDS?

- Eh? For real?
- No... I'm not going to quit.

But if they don't let us do it as we like, I want to change agencies.

No matter what happens, LANDS won't disappear.

Hey, what's all this about?

You're the same as well. Well, so am I too.

You're pretty good.

It's not so hard to play the drums.

- She used to be the drummer of VERONICA.
- No way!

- You want to do twin drums with me?
- I don't want to be with an amateur band.

And I like being the manager. Being the manager is fun.

Hey, Yukiya, play something by LANDS.

"Hatachi no Sensou"

Terebi geemu no sensou ga chikyuu no uragawa de dansu shiteru
The wars in the video games are dancing on the other side of the world

Misairu sae todokanai yo mashite kanashimi no koe wa todokanai
Even the missiles won't reach, let alone the sad voices that don't reach either

Lululalala lululalala Bokutachi niwa nanimo kankei ga nai
Lululalala lululalala It is totally irrelevant to us

Lululalala lululalala Datte sonna riyuu mo wakaranai yo
Lululalala lululalala Besides, we don't even know the reason

Minna kono machi de katte ni ugoku dake
Everyone just moves around this town in their own way

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo...
That sadness, that suffering, that pain...

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo...
That sadness, that suffering, that pain...

Wakaranai kara
I don't understand it

Takai biru ga mado ni utsuru muboubi ni kyodai ni natte yuku yo
The tall buildings seem to defenselessly grow bigger in the window reflections

Kono michi no ami no me no ue no chiisana heya no katasumi de ikite
I'm living in a corner of a small room on top of the net of this town

Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
I am straining to hear your heartbeat

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai
That sadness, that suffering, that pain that I can't hear

Kikoenai kara
I can't hear it

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kanjinai
That sadness, that suffering, that pain that I don't feel

Kanjinainda yo
I don't feel it

Lululalala lululalala

- Oh? Miharu!
- Ah, Asako!

- Long time, no see!
- Long time, no see! You've been well?
- Mm.

- Miharu, you've been well too?
- I'm well. Well, well, well.

- That's a great outfit!
- Well, the pay is good.

- Asako, you seem a bit down.
- Eh?
- Are you okay?

Well, um, my job has its ups and downs.

Well, Asako should just do things Asako's way and do her best.

Well, well, well. See!

- Well, I'll be off. See you.
- Ah, Asako. Just a moment.

- Just a moment.
- What?

- Actually I'm inviting you to a live concert.
- Concert?
- Mm.

- They're called Happys.
- Um, sorry, I'm...
- Busy?

Ah... a live concert? I'm not really all that interested...

- Whatever. Whatever. Just go along. Okay?
- Ah...

- Happys?
- Yes.
- Indies?

Mm, yeah. Actually I'm kind of connected to them too.

Ah...

Um... good evening, everyone. We're Happys.

"Compass"

Shuiro to kiniro majitte ita
Scarlet and gold were blended together

Yuugata no sora ni utatta
They sang in the evening sky

Setsunai you na merodii dokomade mo tsuzukisou de
A heart aching melody that seemed like it could go on forever

Machi ni magire hisoka ni hane wo hayashiteru
Lost in town and silently growing wings

Yuugure no sora ga tobetara wasurerareru kana
If we could fly in the evening sky, I wonder if we'd forget it?

Konna kanashimi kara anata ga iru no to
From this sadness to having you there

Itami no conpasu de gyaku no hougaku e
Going the other direction to the compass of pain

Huluhululu tabun mou sugu kono machi de
Huluhululu, maybe soon in this town

Kono machi de kono machi de
In this town, in this town

- Good work.
- Ah, good work.

- Good work.
- Oh, Asako, you came! Thanks.

- You should have come backstage.
- Mm, I decided to wait instead.

- What did you think?
- It was so good!

- Thanks.
- Will you be debuting?

Debut? Maybe one day that would be lovely.

- Hey...
- Hm?

- Won't you do it with me?
- Eh? Asako, what do you play? The keyboard?
- No, not that.

I... will be your manager.

- I listened to your demo tape.
- Thank you.

Well, how shall I put it? It had a heartaching vibe to it.

- It left a very favorable impression.
- Lucky.
- Ah, great.

- The song and lyrics are your own?
- Yes, that's right.

- The future should be exciting.
- Yes.
- I'll do my best.

- We'll do our best.
- Excuse me for a moment.

This is Toda.

The other manager of LANDS is here right now.

Oh? Eh? Yukari!

- How are you!
- Great!

- How come you're here? I'm so happy!
- You've grown! Have you gotten taller?

I've grown 2 cm!

Actually I invited her here.

- Ah.
- Yes, this industry is small.

Mm. People who used to be our enemies can become our allies. We sometimes meet up and exchange information.

Ah...

Right, shall we do it? Okay, here goes.

- Ah, Yukari, are you now...?
- Mm? Now?

Ah... the artist I manage is upstairs recording now.

- Ah, is that so?
- Mm.

"Compass"
- Ah, is that so?
- Mm.

"Compass"

Anata wo oikakete itta bakari ni
I had just been chasing after you

Michi ni mayotte shimatta
But I'd gotten lost

Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi
There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing

I discovered her two years ago.
Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi
There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing

Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi
There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing

I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene.
Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi
There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing

Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku
I'll be covered by the buildings, towers and bridges
I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene.

She's gotten a lot more power now, so I thought I'd try this out now.
I'll be covered by the buildings, towers and bridges
Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku

I'll be covered by the buildings, towers and bridges
Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku

Hoshi no yoru ni hikari ga mienai
I can't see the light in the starry sky

You helped her grow.
Hoshi no yoru ni hikari ga mienai
I can't see the light in the starry sky

Hoshi no yoru ni hikari ga mienai
I can't see the light in the starry sky

Shikkui no kabe mitai
It's like a plaster wall

Omoi kono sekai ni kaza ana wo aketai
I'll make an air hole in this heavy world

You found a great girl.
Omoi kono sekai ni kaza ana wo aketai
I'll make an air hole in this heavy world

Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu
I'll discover the stars with a compass of miracles
You found a great girl.

I'll discover the stars with a compass of miracles
Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu

- She's my savior.
- Hm?
I'll discover the stars with a compass of miracles
Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu

Savior?
I'll discover the stars with a compass of miracles
Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu

Savior?

The one who told me about LANDS was her.

Hululululu Tabun mou sugu kono machi de
Huluhululu, maybe soon in this town
The one who told me about LANDS was her.

Huluhululu, maybe soon in this town
Hululululu Tabun mou sugu kono machi de

The person who told you about LANDS is your savior? Not your plague?
Huluhululu, maybe soon in this town
Hululululu Tabun mou sugu kono machi de

Kono machi de
In this town
The person who told you about LANDS is your savior? Not your plague?

In this town
Kono machi de

My savior.
In this town
Kono machi de

In this town
Kono machi de

Come and take a peek later.

"Hatachi no Sensou"

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai
That sadness, that suffering, that pain won't reach

Todokanai kara
It won't reach me

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo wakaranai
That sadness, that suffering, that pain that I don't understand

Todokanai kara
It won't reach me

Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo ...
That sadness, that suffering, that pain...

"BANDAGE"

Aoi sora no naka hikouki gumo ga shiroi sen wo hiita
In the blue sky the vapor trail paints a white line

Umerarenai ga tadayoenai ga setsunai mama da ga
It can't be buried or float, it's just heartbreaking

Arekore mazete mazete tte kure kudasai
Mix up this & that, please do mix it all up

Ii toko totte mazete kaete yuku dake notteke
Take the good things and mix them, just go along with what will change

Bokura nippon de yotsu uchi de hizunda kokoro de iku
We hit a 4 beat in Japan and went with a distorted heart

Okubyou na me de kimi wo nerau nosa
We'll target you with cowardly eyes

Kitto merodii ya kotoba de mita koto mo nai katamari wo tsukuru
It'll probably make a cluster of melodies and words that have never been seen

Katakute yawarakai kikai no you de
Hard and soft like a machine

Ai no you de tsumetaku hikaru taiyou da
Like love the sun shines coldly

Atarashii mono wo sagashite kattapanashi kara sabireru
I search for new things, everything from A to Z is rusty

Dare no sei nimo dekinai ga
I can't blame it on anyone else

Dareka no sei ni shitaku naru
But I want to blame it on someone

Mokkai ano toki no you ni shimatteta hane nobashite
I'll spread my closed wings again like I had done before

Omae no chikaku ni yuku kara
Because I'll go to be near you

Itsumo itsu datte nami ga tatsu
Always things are in discord

Kaosu no umi no you na ai no naka bokura tobikonde yuku
In a love like the chaotic sea we will go leaping in

Soshite tanjun na biito janaku
And it is not a basic beat

Supairaru no kidou de agatteku kimi no te wo totte yuku
We'll go up the spiral trajectory and I'll take your hand

Kitto nannen mo tattemo sa kawarenai mono ga aru
No matter how many years pass, there will be some things that never change

Tamamushi no hata wo kakagete wa
Raise the chameleon-like flag

Mune wo hatta BANDAGE
Chest puffed out with pride, bandage

Sora miageta BANDAGE
Looking up at the sky, bandage

Tu tul tululu huu...