Ay Lav Yu Tuu (2017) - full transcript

The film tells us that Ibrahim, who had studied in America and returned to the village of Tinne, lived among the two cultures.

foodval.com - stop by if you're interested in the nutritional composition of food
---
[church music]

[ brahim, long air]

# Blacks of a rose dressed in a ballet #

# Blacks #

Aaa!

I'm sorry, I'm sorry, peder bey.

They were reading so much that I went to my hometown officially.

Yey yapmay n ... L tfen ey yapmay n, ben duan z balla b lm m.

Keep going, for God's sake. God bless you.

C�mleten, amen.

We're disgraced Jessica y.



Pardon.

# Hallelujah, hallelujah #

It has been seven years since they left the country, but they are still in my dreams every night.

Thank you long air, short air, clear air.

Everything reminds me of Tinne.

[in broken Turkish] But you were saying:

"There is a village far away,

Even if we don't go or see it, the arrow is our shore."

It is ours again.

But what if we go and see it now?

Tinne is now officially in our population.

Biz onlar�n resm� anas�, babas�y�z.

They are the fruit of our love.

Bu bizim neyimiz peki �brahim?



Budur meyvemiz tabii can�m.

Onlar da sebzemizdir i�te.

-Tatl�y� da sen ver bakal�m o zaman. -Tat...

[�ngilizce] I love you, �brahim.

[�ngilizce] I love you, too.

[ne�eli m�zik]

Ka� �ocu�unuz var?

Valla 129 tanedirler ama hepsi bir tanemdirler.

�imdi misal, bu Sultan.

Karde�im ama k�z�m�z.

Bu Nedim abi, bizim o�lumuz.

Bu da Danny, kocam�z.

K�z, o senin kocan�z. Bizim berdelimiz.

Kusura bakmay�n. Sorry.

Bu arkadaki Nazif amca, o�lumuz.

Bunlar Kaz�m ile Naz�m yek yumurta ikizlerimiz.

Hemen yan� ba��m�zda...

[g�l��meler]

...cismini vermek istemeyen bir k�yl�m�z.

Bu �smail arkada��m�z, o�lumuz.

# Develer tellal, pireler berber idi #

# Tinne�yi resm� #

# Herkesi de kimlikli ettin #

# �imdi develer tweet atar Pireler spa a�ar #

# Tinneli "everybody" Seni hasretle kucaklar #

# Tinneli art�k herkes kald� yaln�z, Bir ba��na #

# Some unemployed, some in debt Some soldiers now thanks to you #

[man] Grocery store, grocery store!

Coffee shop, send me a coffee.

Ya s z, extra tar n uruplu, bitter ikolatal mocha?

No problem. I handle it.

What kind of coffee are these? There's no coffee in the cafe.

It will be very nice. I'll dip the mocha and bring it.

Like the space shuttle. You launch rockets, you can't make coffee.

# Bread lion's stomach smashed #

# Even you're such a pervert Where's all that dumb ax #

What's wrong with me? It hurts.

Art�k kapat�rs�n, fal�na bakar�m.

B�yle yapacaks�n, b�yle �evireceksin.

after it's gone.

-You're fired. -Get.

[K�rt�e t�rk�]

[children, painful sobs]

What is happening? What is happening?

I'm doing my job bro. Batman, batman.

Batman's famous row night.

# Lives are American Dreams Batman #

# You're a lone cowboy away from home #

# Tinne you You keep watching Tinne #

# Crow your teeth tomorrow Maybe tomorrow is closer #

[ Brahim] There is a clock, there is a clock.

The Japanese are with us at all hours.

Look, this is your sister. ok g zel.

Clock, clock.

Who are you?

Arabic. Syria. Arabia. am.

Is this chocolate?

Hey, bendin my?

Bitter.

[ba�r��malar]

# Come on come on ride Rin tin tin tin Tinne #

# Come before the Daltons come #

Where did it go?

# You said "Moon Lava Yu" #

# Rin tin tin tin Tinne #

# We said "Moon Lava Yu Tuu" #

-[phone ringtone] -# Rin tin tin tin tinne #

# Rin tin tin tin Tinne #

huh, honey? What?

What is it? how? Where did he find me a job?

Who am I working for? Say, give me a name.

NASA?

How about NASA? n allah sigortal d r, tatl m.

NASA'da al yorum.

Welcome. Space NASA's yes.

Welcome to NASA. Do not touch the rockets.

Tickets are here.

Tickets are here. Ticket.

Here you go. Welcome.

As if what they will see. With the space museum, it's always empty.

Let's see, is there life in space? It's over here.

-Ticket. -Thank you.

else? OK.

Kapatt k ha.

# Rin tin tin tin Tinne #

[children voices]

[ Brahim] I came, I came.

It's like you exploded.

Happy Halloween!

Check or trick!

I can't celebrate my own blessed holiday, will I celebrate your witch's?

Walk away from here pies.

Happy Halloween. Do you have all of you...

Walk away!

-[�ocuklar g�ler] -[�ocuk h�rlar]

Go away! Psychopath.

Lord God, for keeping our family together

-thank you endlessly. amen. -[women] Amen.

Allah kabul etsin.

[kad n] Aa, kanguru.

Sit down.

Let me do something with that tail.

-[woman] You didn't eat anything whole. -Ibrahim.

-Look at the cute little thing. -Thank you...

It's so cute, look at it.

Aug! Aug!

Ye!

Or I'll feed it to my monster octopus.

I'll eat him first, then you.

What extra-large people these are.

I'm not a large body. I am small body.

It is not the smallness that is important anyway.

The important thing is its...

What the hell is he talking to me?

I swear this is your father after his forties...

That's how he divorced your mother.

This is his life.

It's his life, it's hard for us to eat shit too.

What's this? f.

Where is this Fehime?

Come on, Emanuelle, you're going to take a piss. You're running around here.

Pity me too. Can a pregnant woman wait that long?

Look, if you are babies, I swear I will scatter them all.

Emanuelle 1, Emanuelle 2, Emanuelle 3.

At least their life will be saved.

You have done your need, you will definitely reveal your place.

[phone ringtone music]

Hello, Danny is an oldu um victim.

Damn his dog too.

I can't eat this, at least you eat it.

You sound very stormy.

What? Were you caught in the storm?

Buy bread on the way to the hotel.

It has been cut.

Hadi Emanuelle hadi.

Here you go, it's my share. Piranha breed you.

When he said astronaut fish, I said, let's talk a bit.

NASA'da al yorum fakat aslen su r nleri m hendisiyim.

Of course, since there is no water in our village, getting to know each other is cut off here.

[bubble sounds]

What is this?

Dad, Dorothy. Brahim is not well.

We're seeing it. But we cannot understand.

Maybe he's just crazy.

[ brahim] Ben the e ilim.

But I am not an animal like you. I'm going to my butcher...

[Fehime] Where are you going?

I haven't seen the big face since Danny left anyway.

He went to the White House, there was a headman's meeting.

Didn't a storm explode and get stuck there?

He can't come.

Bunlar� m� yiyece�iz?

Well, I craved herbed cheese.

In this way, the herb and cheese will be different.

I want it to taste like profiteroles.

My daughter, the crazy maniac, is with the nation again.

What's going on? Is everything alright?

Why don't you speak English?

Because we don't understand and this is the problem.

Yes, Abraham, come on, tell them.

Believe me, I can't find enough grammar to explain my problem.

How should I explain this?

Tell Turkish. I translate.

Let me be your victim.

Behind.

-Look. -I translate.

Dorothy bac�m.

Dorothy arkada��m.

vey kay n ana.

You know. My weird Tinne had no place on the map.

- Nobody even had a population registration. [quick flute in the background]

Now that they are citizens, it is labor, tax, military service...

They have to do it all.

Now, did we do well or bad by making them citizens?

well I don't know either.

Look at me today...

... e-mail yollam lar.

Don't do this twice

-I press twenty times, it doesn't work. -Slow.

- brahim slow . -Excuse me.

Abraham received an e-mail from his sister today and it upset her.

There is a video.

Play my life.

Take a look at this. Watch Tinne's condition.

[man] Here's the poor folk of Tinne.

They were left orphaned and orphaned. Brahim and Jessica are these people

pressed on their chest and IDs

but then they threw it away, used it like a piece of cake.

In this identity, my main name is Jessica, and my father's name is İbrahim.

The reason given is also lost. Where have they disappeared to?

Why is it written "so" in the reason mine was given, Nazım?

Someone has tagged you, Kazim.

Our right to education in the mother tongue, we will get it hard.

Stand shoulder to shoulder against fascism.

Dear Real Times followers.

Where is this son-in-law, the unfaithful Ibrahim?

I have been declared a traitor in my own homeland.

It's a really sad situation. I'm so upset my dear.

Enough, enough!

Don't bow your head like that, it doesn't hurt you.

Since our country is troubled, we will be the cure.

Good luck to you girl.

Fehime, what did you think?

Nothing came to mind. I didn't say it was for motivation.

[�brahim �fler]

[par lt session]

What came to your mind, Ibrahim?

No, the bulb is not loose.

Allah Allah?

I really came up with an idea!

Tell me. Good luck to you, father-in-law.

[ba�r��malar, ne�eli m�zik]

Electric shock!

It's grilled!

Hello everyone in Sugar Land, Houston Texas.

To everyone who is here with us today and watching us.

This is a great opportunity for Tinne, honey.

They will both get a work permit and a residence permit.

Good luck to this father-in-law.

It's not enough that he made me a business owner, he will do the whole thing.

He didn't become the mayor for nothing. He convinced only the governor very well.

Yes, exactly five families will get a Green Card.

Now officially brothers, Texas and Tinne.

I'm Christopher Brown, your mayor, and I wish you a good day.

And now, welcome our governor, Mr. Friendhood.

I want to invite.

First of all, I would like to welcome Ibrahim Hanna.

Come on, from the ladies.

�tme. �tme l�tfen.

Hello, hello, hello, hello.

To you Tinne villagers

Giving the symbolic key of Sugar Land

a great pleasure for me.

God bless Tinne

and God bless America.

�min.

��te al.

I have never seen such a big key in my life.

Sir our Tinne has no key.

�yle a��k k�yd�r.

Hit the door, enter.

Give yours too.

[woman] Bring the presents.

We will too.

We have gifts for you.

Senevir sen evir.

This is our walnut sausage unique to Mardin.

As you can see, it is walnut, but not sausage.

In other words, this is a sausage-like consistency.

take this sausage from here...

Bon Appetit.

There is one more.

Now this is our blue almond sugar unique to Mardin.

If you notice, he is blue.

The rest is blue even if you don't pay attention.

So it's not blue to get your attention.

It is blue in its particular nature.

my attention...

T�kad�n hik�yeyi, akm�yor.

Come on.

Dear governor, I must remind you that...

Adaptation... Adaptation of what?

An adaptation exam is required here.

So we promised Tinne to teach American life.

Because later they will come to Tinne and identify compatible families.

[clap in the background]

Dreams America, lives suck.

You are always welcome to Tinne.

[moving music]

[father-in-law] Let's take a picture.

Have you heard? Abraham brought America to the sand on Jessica.

No, girl, they say, they have declared America as their half-brother to us.

Girl, if America is her brother, then she is my hand.

If he is Eltin, then this mother-in-law is also Belarusian of my own.

At that time, my vision is Croat, and my husband is also clumsy.

Twenty girls, enough of what Ibrahim and Jessica did.

Enough!

march! march! That's enough!

As Abraham said, one, two, Southern Texas and Tinne are brothers.

Four, five, six Poles sank.

Demi seven, eight, nine, German pig.

So 10, 11, 12, fox became Italy.

So he says 13, 14, 15, America is our blood brother.

Come on! Let's show them who is brother to whom.

It is not already passed through the brothers. Let's show who is brother to whom.

[moving music]

# I needed Tinne a brother Texas #

# Income rest #

# Colorado, Ohio, Arkansas #

Dad.

Can't we get married, we are brothers, father.

Abraham made us all.

I'll break your mouth and nose.

Take the camera, come on. Let's go to the news.

# Tinne waits for you #

# grandchildren, with all four eyes #

# He wants to hug you #

# With longing, with tax #

# Welcome Abraham, Come talk to me #

# Look at life, it's pink #

# Welcome to Tinne #

Thank you very much, my Lord.

How did I even watch its smell?

I just went and just came.

I came to your bosom, Tinne.

[moving music]

Damn it!

my brother.

My older sister.

K z, Sultan'd r o.

Sultan! K�z!

My beautiful brother.

Gel k�z.

How did I watch this?

K�z, Sultan.

-You're very welcome. -Stop, sister. Thank you.

I would like to welcome you too, but

Those who come to you do not like it very much.

-What does that mean, girl? -Sultan, are you okay?

I'm fine.

very good. But,

they are not.

Girl, who are they?

What is this?

[ba�r��malar]

What's going on? Who are they?

We brought you a brother. America brother.

Go home Yankee!

[���l�klar]

It is me! Brahim.

Tinne is disgraceful with you! Tinne is disgraceful with you!

Dear Real Times viewers.

Not a day goes by in this boring Tinne

shit doesn't happen every day and for some reason no day goes by.

But I want my good news.

Everywhere is Tinne, everywhere is resistance!

Everywhere is Tinne, everywhere is resistance!

Da l n ulan, da l n!

Look, Nedim brother is coming. Mukhtar Nedim.

Damn announce like you.

Dig in! It is my last warning.

go! Go home now!

Where is your hospitality?

[woman] Beware, it's pepper spray!

[Sultan] No, it is an insecticide.

Like is it my perfume? Close your mouth.

Dear Real Times viewers, look at what conditions we are reporting.

Come on! Go home, let me see.

Especially, Nedim brother.

Didn't you tell them our good news?

-You were saying that and I can still understand. -I'm coming from the state.

Sorry I'm a little late.

What is an egg? Daily eggs, village eggs.

Welcome Fehime.

Welcome Danny victim.

-Okay, come on. -I'm coming son, I'm coming.

Hello? did you come? I was not very well received.

[anla��lmayan konu�malar]

Brother Nedim, it would be greatly appreciated if you could drop Danny home too.

Do you know if there is jetlag?

Would not I know?

I lost my late grandfather to jetlag.

-Are you an alcoholic, Nedim brother? -No.

Aren't you ashamed? Repentance, repentance.

-He's gone. -[Nedim] What does the headman have to do with alcohol?

[Nedim] For God's sake, you all have electricity, water,

I report the tax debt to the state.

Come on, let's go and see my mother.

Girl, where is my mother?

Where is my mother?

My brother Faruk did his military service as the colonel's post.

He was also very pleased with him and said:

"You are posting very well, stay with me, you are in Ankara."

O da h l postal yor i te.

Rukiye is my mother after our father died.

they took their own real children and settled next to my brother Faruk.

K sana anamgili sormu uz,

"gilini" demi sin anam dememi sin.

Where is my mother?

Look, there it is, in construction.

n aatta ne yap yor?

He is building a family cemetery on the land left by my grandfather.

He says the family is large, but we'll see you.

We will transport your grandfather Ubayd there, why did you dig so long?

The deceased is at best as much as angry irin.

So, is it necessary to have a bond?

Ubeyd dedeyi de buraya yerle tiririz Hate ana.

Yours...

Soytar�!

No one can call me Hate except your Yusuf.

After the deceased, no one can call me by my middle name.

Where did you see my belly so you speak with my belly name?

They are rude!

My name is Meyro'dur. Meyro!

We know, crazy Meyro.

They call your father's dog because he is crazy.

Anne!

[h�z�nl� kemen�e]

Anne.

We're here, mom.

You've only come to my grave. At least read a Fatiha, unfortunate people.

Mom, you are not dead yet.

-Denir mi yle? -Vah ki ne vah!

Ne yaz kt r ki lmemi im de il mi?

You even saw a prayer for me before I died, didn't you?

You will recite Fatiha behind my back only after you die, right?

Whatever you're going to read, read it to my face!

Enough mother, let me be a victim.

What happened to you, you are depressed.

What is this cemetery?

K y n mezarl na ne olmu ?

Everyone is sleeping there.

I swear I'll wreak havoc on you with this dandruff.

-What is it downloading? -Merdan also lies in the same grave.

Moreover, he slept right in the middle of your father and grandfather.

Dishonest, dishonest, dishonest, deyyus. Rest in peace.

Look at me, that one in the upper right corner,

it is mine.

Allah Allah.

Mom, don't talk to me as a victim,

May God give it to you. What is this?

No, don't be afraid.

I do not think of dying before the Sultan gets married.

Gee. What does it mean? My brother is beautiful in the world for once.

Fifty if you wave your hand. Who knows how you want a groom for the girl?

Preferably looking for a man.

how? Girl no one likes you?

This intermediate groom's work is a bit cut.

What does it mean?

Come on, walk home, the Sultan will come to see you.

Let them come and see. It is strange that he has been orphaned for seven years.

It goes from street to street.

[moving music]

Does he have a license?

[adam] Ka�, ka�!

[adam] A��l�n.

Those who want the Sultan are not one of our neighborhood, I hope Baran.

If necessary, catch the man and send him, I'll cover his head if he's around.

Lime!

Ara t rmam z yapar z. Sultan monday sevdi indir.

Nobody dares. He is in us.

-Ka. -Deeded roof?

Yes, it is my title deed roof. God's deed roof. You're already dear.

[man] Get up.

Mom, do you know exactly five families

We will do business in America.

They just need to pass some exams.

But we will help.

Oh my god. If fate, fortune, fortune favors.

That is destiny.

-I love it. -I love you too.

I was talking about this, my life.

You say mosquito net. He loves you too.

Everybody.

You help your deaf people.

[Meyro] You know, they were pregnant.

Mother.

Is this pregnant?

Let me see, for God's sake, how many months old?

�� ayl�k.

K z monday ayl klar da tmam lar.

It's always paid off from you, mom.

Girl, what are you talking to me?

[Fehime] This!

Mom, what did you do?

I brought them from America, you threw them away.

Go, for God's sake.

I thought it was supplies, you had it ready on the way

These are also leftovers, I removed them and threw them away.

I swear, my beautiful roquefort cheese is gone.

Bokphor cheese? That's how he smelled of feet.

Bak sen tatsayd�n severdin o "pickle"�.

How did you say?

Tur�u, tur�u.

How did they call you girl, bitch.

ekil n mden. Sen de ka l!

You left me late for prayer.

Haz�rl�klar� tamamlay�n k�z.

[can't breathe]

[exhales]

Oh, �ok ��k�r.

Sorry,

-You know, my mother... -I know.

Don't worry about me. Come on, you have a guest.

Sa� ol tatl�m.

Have a good sleep.

Anne!

That tie never happened.

As we asked.

-I swear they came! -[knocked on door]

Ya dur hele ya.

What are you worrying about?

I'm especially going to perform a prayer.

Ya bu rahatl k...

I came.

Hay�rl� ak�amlar �brahim.

Danny nas�l olmu�?

Anyway, he's fine, he's resting man.

He is sick of course, let him rest.

I believe I love him so much.

Don't worry, when your brother dies tomorrow

ben de automatically American h k metinde

Don't bring things like I have an adjective.

-It is my sincere feeling. -I'm not bringing it anyway.

There is no such thing, Nedim brother.

Hee yani ...

te b yle ya.

I have some very valuable ideas

this is about the American administration, but in no hurry.

When we meet with Mr. Obama, I will convey it to him personally.

Well, I'll bring you to the Baracks.

God bless.

Come on. Yav, we have a guest.

-Say it now. They will come. -Of course.

They will come right away.

Kim?

[ne�eli m�zik]

It's a shame.

I'm sorry.

Ho� gelmi�siniz.

[joyful music continues]

You are also welcome, O community!

-Ho we found it! -Ho we found it!

Mother, Tinne is upon us. Come on.

We're coming right now.

[journalist] Yes, precious document lovers.

Before the Abrahams give their females to the nestling male

erke�in familyas�n�,

that is, they want to know their seven ancestors.

Because marriages for these types

between in-laws, elders and Georgians

skin compatibility is very important.

�eto.

[tango �alar]

Allah, ok kar ya rabbim.

[in a low voice] Come on, Abraham.

Tell them to ask for the girl as soon as possible.

Let's not give in either, let's go, let's go to bed now.

If you won't give it, why did you ask then?

Is it possible to give a girl right away? There is a naz period.

Allah, t be ya rabbi.

Well... you know...

Sorry...

[�brahim �ks�r�r]

G�c�k kapm���m.

Not to you, but to myself, I did something.

Sir, as you have seen

we are a very large family.

So inwardly, lovingly.

This is our mother.

This is our mother's daughter,

that is our sister.

This is our brother Nedim.

Our fixture, our indispensable. It's always here.

These are our elders.

Our very elder committee.

This is the neighborhood, our dignitaries.

These are the rest of us.

There are also those who never come.

Sultan, bring the girls coffee!

I made a joke, I can't find it!

Sir, I am Berkaycem.

My mother is Neriman, she is in the animal rights association.

He is the person who found the "One Pot, One Water" campaign.

Enjoy my dear.

My father Ozer is a painter himself.

It makes a very tight still life.

God give it late.

Yav. Allah is Allah.

We met the Sultan in Hasankeyf.

When I wanted to get some square photos from him...

Sir, here are your coffees.

The gazelle has come, can you see?

-Sa� ol k�z�m. -Te�ekk�rler.

Thanks k k han m.

Of course, actually, sir, everything developed at once. Well...

I wanted to get some square photos from Sultan.

When he said come and ask permission from my family

So I said to our tontis,

why not?

To karma, that is,

You have to be open to these surprises of life, right?

It can be an interesting experience.

-What is he saying? -It says try, don't try.

Will the sultan try?

Yeah.

Let's give him a tall stature.

Let the clown try when he grows up.

They hear the mother, they are here right now.

Also, this is one size of his.

No, no, no, no problem, sir.

Actually, of course, I think marriage is a very stupid thing, after all,

a piece of paper, right?

-Hey my? - yle.

Well...

why we will love

We're telling an officer of the municipality, aren't we?

Sadakallah�lazim.

Bismillahirrahmanirrahim.

M�saadenizle.

[t�k�r�r]

-Arkada�lar haz�r m�y�z? -[kalabal�k] Haz�r�z!

Then for a more beautiful, more honest Tinne

s ks nb t n Tinne!

[moving music, zig-ts]

Fokurdat, fokurdat.

Drink, let that bubbling water be bubbling.

Let's take a break, brother Fırat, we're out of breath.

So if you join Survivor, you cannot win even a prize game.

Dondurman�n yar�s� �imdi,

Didn't we understand that after half of the work is done?

It will melt until is finished.

I freeze again.

Whatever you freeze becomes ice cream anyway.

[Fırat] You blow, take this short example. Well done.

- Let it be scalding. fle. -You're officially working as a child.

I will appeal to European human rights. -Don't give me trouble, Ali.

[foundation yava m zik]

Ah Sultan. Come on break, go lick your leftover ice cream, come on.

No, Mr. Fırat, are you having a pool problem?

Why didn't you let me know you were coming?

Bak organic jacuzzi yapt rm m, has kul yap m d r.

huh. Look at me, Fırat.

Lying next to my father and grandfather's grave

Isn't your grandfather Merdan aa?

Hee.

[fonda kaval] The head of our entire family, my late grandfather Merdan.

Thanks to him, there is no city we did not go to, no place we did not see.

I can say that we traveled all over Anatolia.

Was Merdan Aça a soldier or a teacher?

H�rs�zd�.

In all the cities he went to, he robbed one or two houses, you didn't know.

Of course, he also runs away when caught.

The last time your uncle robbed here, of course your uncle shot him too.

Oh, that's why we hate you.

-You too? -Me too.

I do fifty somersaults from him,

I'm playing games with my mother, right?

Just so he can say "he" to us, as many improbable types

I distribute blue beads to all of them because of you.

Girl, what if it backfires and your mother says yes to someone?

Let's not look for blue beads in our shit.

I swear to my mother, mother-in-law,

I convinced his wife, uncles and aunts.

The rest ...

Let's send congratulations to their families.

As if they are going to get married, Fırat?

Of course they will get married, we will stay together.

[ne�eli m�zik]

Snakefruit.

Sultan, you burned me again, angry.

Girl, where are you taking my dress?

[�ocuklar g�ler]

[ ocuklar g ler]

Do not do that.

Bring them here. Don't!

Run, run, melon strawberry frost has arrived!

Urgent frosting is sought for a licked patient!

Bring it here!

Yapmay�n.

G n, Tinne'nin g n d r!

Bravo! Bravo!

Now is the time for change for all of us.

-Bravo! -Good job.

As Tina...

That's enough.

I can't get in. Maybe I will swear.

I will not destroy, I will say very nice things.

-Be there! -Bravo!

M saade and, s yleyeyim.

As Tina...

...y�z�m�z� bat�ya d�n�yoruz!

It's on this side, on this side.

-You know, what's up there? -I have a zkkkkk.

T-vbe ya Rabbi.

Look, let me explain it to you in simpler language.

Let's say I open my hands like this,

Now my left side is my west.

It's right east.

My face is north, my back is south.

I was thinking of relocating to the south when I retire.

[laughter]

-Yes... -Grocery, grocer!

Hey I'm your...

This one was missing. Go sell elsewhere bro.

Okay, ladies.

We'll start with the most important issue.

How old are you, Hatice?

Hatice Hanna, I am 8 years old in population. I'm your son, don't you know?

Sorry, you're right. Normal age?

Well, my mother says 25, my father says 30, but I feel 50.

Okey. How many children do you have?

There are seven of them, they weep from their hands.

[�ngilizce] What?

There is no wat, the eldest Serhat.

Then Ferhat, Jihad, Mithat, Hilkat,

Truth and Keremcem.

He is the first wife. He is already Keremcem on his own behalf.

But it won't.

Do not be pregnant, especially at this time.

Green Card, that is,

don't sit, even if you work

You cannot go to America.

They won't let you hope.

-What are we doing then, ladies? -[women] What are we doing?

Birth control.

Huh... I'm in control.

[fund not paid]

We learn to give birth in the air, on land, in water.

Look, Nedim brother, I'm human too. OK?

At the same time, I cannot speak Kurdish, Turkish, Arabic, or Serbian.

I will say, you turn me to Kirt,

Kaz m Arap aya, Naz m of S ryaniceye evirsin.

Okay quickly.

Kulakl�klar.

I swear you thought it very well. Well, come on.

Look, there will be no one left without a surplus.

The Texas state governor has given us his word.

He declares Tinne his brother village.

He will give a Green Card to five families from Tinne.

In other words, work, residence permit, also in America.

Of course, if he learns English,

understands American history,

adapts to its culture, laws, laws,

It brings your values ​​and customs into your life,

If Hungary also beats Switzerland by

We're leaving the group, we're moving to America.

What does he say, what does he say?

-What are they saying? -They say thank you.

I'm too young.

Bak n suda do um ok farkl d r

and it is very important.

Don't worry about it right away.

Gebede y zme bilme art aranm yor.

It is enough if only the midwife knows.

Even with the help of an umbrel if the midwife does not know.

You can release your baby into the water.

If it returns, it's already yours.

No if it doesn't come back

he can't swim, it's not destiny.

What are you talking about Fehime?

Birth techniques with Fehime.

E, come on Fehime, give birth to your child in water.

Is your name Ocean Bay?

If not, the wave will be big.

look at me...

Please calm down, Fehime.

�lk g�n�m�z.

[Brahim] Look guys, all of you focus on me, okay?

Attention means attention.

‎zellikle sen Abdo Day‎.

-Sor Danny. -[�ngilizce] What is your name?

[�ngilizce] My name is �brahim.

Anlad�n m�?

Look, he's going to ask you now. Come on ask him.

-[�ngilizce] What is your name? -[�ngilizce] My name is �brahim.

Monday...

Well, I am Abraham. You are Abdo Day.

Normally I am Abdulrezzak.

Ama arkada lar aras nda Abdo Day 'y m.

Abdo Day is his nickname.

Valla �ok da "nickneyimde" de�ildir.

�akac�, �akac�.

G�lme! G�lme!

Abraham, you know, one side of our house is Oxford, the other side is Harvard.

We can't find the opportunity to go.

He's talking to me.

Let me go, let go!

He's officially dubbing my conscience.

Breathe, breathe. Calm down.

[Rahimbrahim, genzini eker]

No, it doesn't work, you need an oxygen tube.

Get up, get up! You made the man sick, ya Allah.

��k�n d��ar�, y�r�!

[fund no longer available]

I can't speak Turkish, he talks to me in English.

Danny also says, "English CV".

My background is not English.

-Do you speak English, Hajj? -Ben doesn't know Turkish.

No, it doesn't show an accent either. Is it American English?

Is it English or Irish?

They are trying to separate us.

They don't say in vain that a tongue-in-cheek can't be a friend.

Tatl dili de y lan sokarm !

Tatl�d�r ��nk�.

Hadi-lan!

I swear he's crazy in America. What is a water birth?

Girl, this Fehime is crazy, have you ever seen the one whose birthplace is water?

If it were left to these, the father's side of the child will be from Mardin, and the mother's side will be very watery.

Well, officially, they say fish give birth to a man.

Girl, my man is like a fish anyway.

I keep carp in the bedroom.

Yes, valuable document lovers.

We are in volume two of our show called The Mysteries of Marriage.

In the matter of marriage, Abrahams are the prey.

by sending the mother female away, the daughter in a hammam-style setting

They want to be seen as defenseless and naked.

You know, if there is a changing paint, product, stroke.

Watermelon seeds, melon seeds, pumpkin seeds, gyro soda!

Come on, come on.

This girl will either make me sick or be a murderer.

You're already a psycho killer.

Okay Baran, don't talk.

The girl has not started yet, I will release the animals.

[in a low voice] They came to ask for the Sultan again.

I swear, I'm drinking less.

-Don't be rude. -What is this?

[Meyro] Allah Allah!

Every night, every night.

Especially you, what are these?

How should I know you have a child?

[Arap�a]

Amin. C�mlemize in�allah.

Especially Nedim, tell me, what does this say?

Nedim brother, did you know Arabic?

Yav, my Arab is Saudi.

This one sounds a little different.

So the accent doesn't match.

-Have a good night. -Welcome, uncle Hajj.

Hay�rd�r �brahim?

Our guest has arrived, he knows neither Turkish, nor Kurdish, nor English.

-If only you were a helper to us. -What does it mean.

Do you speak french?

Do you speak french?

Yo, does he know?

No, he looks like that, he probably doesn't know.

It's okay if we both don't speak French.

Then we speak in Arabic.

I swear they mixed something in this coastal water.

[Arap�a konu�urlar]

The man is Syrian, he does not want a wife.

- wants man, i . - ?

K z monday...

-Girl, what can I do to you? -What should I know?

When you did it like this with your hands, I thought you wanted me too.

God of art ...

- ? -Valla i , mafi .

We got into this very fast, Ibrahim.

People will get bored right away.

We need to make everything more enjoyable.

No no. We will start sports tomorrow.

What is your program?

-Pilates, k�smetse. -V�y?

If I don't work, the pilates ball will not stop.

How your head is going through that mosquito net,

my infrastructure removes it too.

Look at me!

Not only this mosquito net, but also a cow.

Ben kapatay m, yataca z.

Allah��m in�allah top s�k��m��t�r.

Sultan, Sultan! Come on come on!

Come on girl, push me, I fucked the ball.

Of course, of course, you're totally bored.

I'll send you away. Pray, I'm out of tare.

E, sister, why don't you download and extract it?

-Uh! -Okay, we're helping.

[moving music]

Hold on, I'll try something.

- Pull the ball. - .

[Fehme yells]

[cam ��ng�rt�lar�]

Yes, we can tie your ball, ladies, according to your ball.

Yes, we will heat our thin muscles.

In order not to be injured.

Now hands on the waist squeeze this area, turn the hips.

Ladies, Fehime.

You put your hand on your waist,

�n�n�z� s�k�yorsunuz,

you turn your eyes from right cheek to left cheek.

Come on!

Yes, we're turning the tables.

[soft background music]

They also make up sports out of their ass.

Don't boil, don't boil. Frequently mabad , often.

Nefes al.

[throttle sound]

Breathe fast!

[�ks�r�rler]

K�z!

Didn't I tell you to relax while coming to the gym and do your work?

It's okay, we're in the open air.

Well, whatever you ate, it reacted with the open air.

the girl was shot in the brain here. What kind of pulsed gas is this?

Come on, go get your ball, come on.

K z!

What is this anyway? This is blasphemy.

I'll cut your ball. Get it, get it, get it.

Take your ball, go the other way. Pu!

[samba rhythm]

I think we'd better teach them American football.

Danny, you brought it the first time you came.

It doesn't work, they tried for days, they couldn't score a goal.

It goes sideways.

[Danny] I want to score!

Uncle Nazif, for God's sake, can a goal be scored like that?

-Foul! -Isn't it my brother? I'm always arguing anyway.

Ne karde i karde im?

- He is fighting in the opposing team. -Gee.

[�ngilizce] Fair play, fair play.

Look what I'm talking about for you, everything is in order.

Bismillahirrahmanirrahim.

[man] Come on, we wait for this?

damn! You know... Look at me!

[together] Goal!

Al k-rmz- kart, al k-rmz- kart, al k-rmz- kart, al sar- kart!

- Got it? -This is always punctured.

-Tawba asta furullah. -Throw away our carpet cleaners!

Anam, anam!

Yes, we did football.

We showed volleyball, now it's basketball.

American sports, very good guys, very good.

Now we will hang this crucible on the crane in my mother's graveyard.

Fakat fileyi nasl yapacaz?

[together] Let's show it, mama!

by sacrificing your alvars

potam z n filesine katk da bulundu unuz i in

On behalf of myself, I thank you very much.

Buras Tinne Bulls'tur.

You too, Midyat Thunder.

Even if we eat.

Whoever passes this ball through that basket gets the number of points.

That's our ball, that's our pot. OK?

Good job!

-Your mother is here too. -Oh mom.

Let's go! There is no comfort even in the grave.

-[pissing] -Oh! Who is he?

Who is that dishonor over there?

Danny, mom. He will do his job right away, he will come out.

Ulan e e in o lu e ek.

Do not do that. Mother!

Mom, what are you doing? The boy is gone!

Yav, gone man!

-Bak n han mlar not yap yoruz. - [kad nlar inler]

Then we stick it on the forehead of the other person like this.

Anlad�n�z m�?

[together] Hee.

Why are we dying here, Fehime?

How do I get a dunk, come on, how do I get off?

You escaped.

At topu.

-[ba rarak] -[ at rt session]

Belim!

White king.

This is Fehime, Fehime!

In his honorable struggle for education

How did you know our brother Danny called Gazi?

[together] Wrap up!

Do you give him your rights?

Good job!

-Do you wish a speedy recovery? -Good luck.

-Thank you very much, I'll pass it on. -Bon Appetit.

Look, this is golf.

Now this is where you've seen this ball

That's how we're gonna smash it into that hole in the distance.

Which hole?

There, I put on the red hood, it's the hole there.

Whether we go or not, that hole is our hole.

Attention! The top side is fixed, the bottom side moves.

Yeah.

[e�ek ac� ac� an�r�r]

It's a good thing, I swear by the tasteful man Ibrahim.

Grocery store, grocery store!

If you are a grocer, know your grocery store, go sell it in the village.

Maybe it's the animal's cry of happiness, what do you know?

G�lmeyin!

Any of you want to try it?

Our upper part is stable, our lower part is also,

we turn our right cheek to our left cheek. Look like this.

B�ylesin.

[darbuka çalar]

Do.

OK?

Come on, bismillah, hit it.

-God! -[moving music]

[man] The man is gone!

My youth is gone!

[man] What did you do, Uncle Nazif?

Kaz m, Naz m. Siyabend'in kul besinden, tent rdiyot getirin, ko un.

-F�rla Naz�m! -F�rlad�m Kaz�m.

[man] What did you do, Uncle Nazif, would you get shot with that?

It happened without knowing.

Nice uncle.

I'm teaching you sports.

Are you crippling me, thank God?

It happened without knowing.

I did what you said. I kept it like this...

-Allahu Akbar! -[moving music enters]

You're going to hit that ball, not mine!

[man] Let's talk.

How many more sreceksin? Tent rdiyot neye s receksin?

Uncle Nazif, give me the stick in your hand. You are crippling the nation.

Well, I won't.

How can you hit my aunt's son?

[music comes from speakers]

Dig into your homes, disperse, they will not be ashamed!

Brother Nedim, come, a family is going out.

Da l n lan, da l n!

These hurt me, take me to the hospital.

Do something, put ice, hot water something.

He tells us, do sports and throw a ball.

Dude, we're afraid to run out on the street.

Mines everywhere, how should we do sports?

go away! Be ashamed!

I swear, my faith in my religion...

Well, this was a Southeastern PSA.

Sultan'd�r.

You go, don't wait, continue.

-Good afternoon, aunt. -Have a nice day.

Are you coming from shopping a kitom?

Look at me, did you tell yours about it?

-K�smen. -K�smen?

Then I will reach those who come to ask for me this evening.

K�smet.

Hello dear viewers.

In this episode of Anatolian Tastes...

-Bon Appetit. -[female] We cut it.

Sit down, my daughter. Thank you.

-Sir, welcome to our Midyat. -Ho we found it.

-Have you tried our candle? -I will try, I hope.

-Try my mother's before you go. -I don't know how.

I know. This is not it.

Why not?

Let him taste yours too, and ask my mother to come.

-What? -So mumbar.

We certainly look forward to the evening.

-Bon Appetit. -Thank you.

[Sultan] You can also get the address from Ahmet brother.

-Goodbye, Ibrahim. -Thank you.

[announcement] Attention. Attention! Your family doctor has arrived.

Look, the doctor has already arrived.

You just have to hit it to run it again.

Everyone's gone, how can I shoot?

Hi� vurdurmad�n m�?

If I had hit it, it's obvious that I had it shot...

For God's sake, someone stop me.

brahim help.

Help!

That's how he'll see his brother.

This!

Brother, what happened to you?

It's coming to me in the evening.

Well, there is no one who does not see you, Sultan.

-Take me, come on. -Come come.

-Come on, let's see. -Can I help you?

[ne�eli m�zik]

-Why didn't we host on the roof? -Girl, what dam?

We have become an advertisement to the nation, what is the roof now?

Your mother... I love my mother.

Come on, ask him, does he want the girl for himself?

How should I ask him?

For whom shall I say you were looking?

Bakt�m, bakt�m. �ok g�zel ger�ekten.

I swear it's beautiful.

So I'm not saying that I can't take it myself.

You can't find anything like it if you search around that area.

I've already heard your praise.

Her yapt���n�z �ok g�zel oluyormu�.

So it doesn't always come together, of course.

But overall it is good.

Sacrifice yo.

By the way, are you using tail oil?

[Sultan �ks�r�r]

[Sultan] Your syrup has also arrived.

Indeed, her skin is a little oil-free, you have to use it, mom.

[man] I suggest you try it.

Hee.

Ger ekten de ok g zel olmu , ev yap m de il mi?

Home... Build a home...

So I'm married.

Homemade, where else to do this thing?

You made it at home, didn't you?

The man asks.

The products made by adding additives in these factories

not a product, is it? That's why I'm asking.

It is my own product.

It's 100% organic, isn't it, girl?

I am pleased. There are also fraudsters who produce under the stairs.

They are playing with people's health.

Allah Allah? Allah Allah?

God God!

T�vbe esta�furullah!

What's up with us? Let people do it wherever they want.

Below, above, in the middle of the ladder.

What is it to us from their fantasy world?

Also, if they are playing, they are playing with their own health.

They make the most positional errors, the waist is out. God!

What are we talking about?

What kind of things are we talking about? Are we crazy?

No, this is a very important issue.

Allah Allah.

Where is something done that I took into my body,

I must see and know its center.

-I'm the center. -Good joke.

Monday will ...

-I'll pull out those beards, I swear! -[moving music]

Brother, who are you, brother?

Who are you?

Please leave this house immediately.

We don't give you Mumbar either. Here, the door is this way.

L�tfen, l�tfen.

��te kap�, i�te sap�.

I don't do anything out of respect for your age, but it's your midwife's roof now.

It is the roof season, the ripe ones are falling.

Our listeners are many, ma'Allah.

-I am my brother Ibrahim. -Be blessed, my child.

-Who is this? -Come on come on come on.

Walk away!

Look at you! Look at the keratas!

Kerata.

[slow music enters]

# It's not just the sun that rises every morning #

# Hope is born, longing is born #

# It's not just the star that falls every night #

# The star is falling, the life is falling #

# Good luck, wise moments #

Where does the way to a man's heart pass?

S�yleyin.

Mine's heart beats below.

But all roads lead to it.

Ooh, animal ooh.

Especially next to our ladies,

Let's be as polite, gentle and gentle as possible.

OK?

In America, there is no such thing as picking up the sand like here.

By law, you'll get one lady, she's the one who's alive.

-With, with that. -[people are sad]

I was thinking that I would find some snow suitable for my body from there.

The ones here are narrow, I like wide snow.

Our mother and father gave us all.

As if we have seen snow.

I swear, this man is still doing social analysis on me!

He's looking critically! Don't look at me critically.

Okay, setting a table and valentine's day...

-...it is very important to look with open mind. -Yeah.

For example, I believe in the open at first sight.

That's how I hit Danny anyway.

Yes.

Didn't you believe it at first?

Well, we're starting to get to know the man at the third or fourth sight.

The next visit is usually in the hospital. Isn't it girl?

So there is no conflict with us, we go directly to the interview.

Then if we feel open or something like what you said,

what if we like it.

Even if we don't like it, let it be cursed.

Girl, don't give up right away with you.

Adam Doyur,

yeme�in tad�n� ��kar.

Don't throw away the leftovers either, because in this marriage game

maybe you fantasize about a chocolate.

You missed me too!

Sakin, ltfen.

We are moving from modern arts to dance.

[Latin m�zi�i]

Now the name of this dance is salsa.

What is salsa?

Yani b yle sauce.

Halay�n sallamal�s�d�r.

As.

[tango m�zi�i]

Tango is a romantic love dance performed by a man and a woman.

and it is done in pairs.

[Jessica] Oh!

-[Jessica] Of! -[kad�n] Ay!

Halay�n �iftlisidir.

Haa.

What is this?

And this is tap dance. Are you talking about it?

That is to say, you should like it.

[together] Ha!

[hiphop m�zik]

Yani hip-hop halay�n z�plamal� olan�.

Haa!

You said halay halay, I sighed halay.

Kaz�m, Naz�m kalk�n bakay�m.

Here, let's look at a Turkish network from this phone.

emmame'yi a .

My life also died. I will say something.

Danny'yi sa l k oca ndan alaca z.

-We'll take it with your aunt, right? -Sure, of course.

-Then you'll throw us into a house. -I'm sorry.

-Let's see. -Come on.

[halay music, cemmama]

Nedim brother, we can't get anywhere like this.

You know we were going to get Danny from the health center, we were going to go home.

Delilo, Delilo!

[Halay music, Delilo]

Come on.

We came home, it's very far.

Be heavy, it's going to come down.

-Girl, did you learn halay? -Yeah.

It seems like today went well. Isn't it Fehime?

Hey, it's on its way, bitches.

So our precious ladies.

It was fine for us too, except for Uncle Nazif.

-Flash TV'den ge iyor mu? -He, he atlay n hadi.

Jump on.

-Hadi eve. -Yava«, yava«. Allah! Allah!

The girl is the same pregnant, before you.

Sanki ne ta yor i inde ya.

What is this, what is this?

Girl, I brought you flowers.

How do I know it's a flower?

I made a vegetable sandwich. What should I do?

-Now, shall I eat the clove slit? -Talk to me.

Hard, k m ldama.

[moving music enters]

Come to me like this, eat my dear.

Makbule's husband is pouring chocolate on her.

You just bring tulips.

Girl, didn't I pour you yogurt yesterday?

Come on, that yoghurt was leftover from ravioli, with garlic like leek.

Fantasy is not based on you anymore, huh!

-Don't hit me, I'll beat you Nazım! -Do not do that.

[moving music enters]

I swear I was kidding!

what's going on?

-Yaras�n Abd�lrezzakc���m. -Sa� ol Nazifci�im.

Yaln�z �brahim s��t�.

But it brought good action to the village.

In the past, these were always land.

Look, now slippers, plates, bowls, flower pots.

K�rdan?

It has fluorine... Fluor... It has fluorine.

Well, you're self-absorbed Nazif.

��lg�n, ��lg�n.

[ba�r��malar]

Well, I'll use this.

Oh, let Abraham go from this village, oh us!

Look at this situation, the civil war is officially over.

-Our relations with our neighbors are over. -I think America sent it on purpose.

-They say that Abraham is a CIA agent. -They call it the FBI and it's the KGB.

-If it is HGS, what happens to OGS? -I hope that his PTT will fall on his own.

This state of mind is not good at all.

No, it is necessary to intervene immediately.

Well, it's my death. Maybe I'll use it later.

-Sabah �erifleriniz good morning. -G�nayd�n.

Good morning, son.

Bismillahirrahmanirrahim.

Is there much damage to the village?

He returned to the battlefield. Not to mention the rumors of the nation.

I said it's not possible for them to learn everything in such a short time.

-Bana bak yolar m art, sus! - Sus Danny, Sus Danny.

What am I after anyway?

I'm pushing my destiny, oh my god.

Did a water engineer come to a thirsty village?

Son, I told you.

America does not stop in a village that does not work.

You are still talking about the same issue.

Shall we talk about your virtuous husband candidates?

[socuk] Yazyyor, yazyyor! Zavalli Tinne, vah vah brahim yazyyor!

Who is writing what?

Where does it say disgrace?

I said it's writing, it's not over.

My father is still writing.

-You have your father's wine bowl... -İbrahim!

Stop, calm down.

Well, you stop, sit down.

�ki d�vs�n rahatlas�n �ocuk.

They're in power.

You and that father's newspaper...

Ka ma lan, ka ma!

dat! The free press cannot be silenced!

Now look how I will set your father free!

. It's on the air, my father, be quiet.

What is he doing? This maniac is talking to himself.

- yle g remezsin 3D yay nd r. -Ne?

3D, 3D.

Allah Allah?

[noise sound]

Bismillahirrahmanirrahim.

Yes, dear viewers, we are in our life studies program again.

We are with Sermiyandan Hodja and his leopards.

You are very handsome again, ma'allah sir.

Ma�allah ma�allah bakay�m.

Yak���kl�y�m ger�ekten.

Ma�allah. Elhamd�lillah.

Yes Sermiyandan Sir...

Our topic today is our patients and hospitals.

I say I won't do it, it makes me think.

Do not stop, my lord.

[woman] What came to your mind, teacher?

Isn't it a joke? Come on, do it.

If they insist, then.

-What happens in the hospital, girls? -Patient.

-What happens at the post office? -Mail.

-What happens at the bakery? -Cake.

-What happens in the library? -The book.

Oh my lord, you made us a thing too.

Why do they say read a book, look, "dude".

Alimallah, alimallah.

[kad�n] Ma�allah.

If we're having so much fun, then let's continue the fun.

How funny we are, how fun we are.

[techno m�zik]

[teacher] Ma'Allah. Thank God.

This looks like me.

I swear, I never looked at it.

I'm also watching the catch.

Siyabend!

[noise sound]

Siyabend!

Do yap yorsun?

We cut it.

Al �unu.

What happened, Ibrahim?

-What are you doing there? -I made your avatar.

Be endin my?

It's not blue back but handle it now.

After all, the e babale iyorlar baba o ul.

What is this ?

"�brahimsiz Tinne �ok daha �ahane."

It says continued on page 37. Who knows what you wrote.

-I'll take a look. -Newspaper four pages.

Like what? Like how?

What's this...

-Is that all? -Yeah.

-Why does it continue on page 37? -For the sake of mystery.

Look what it says there.

"The Real Times until there's no mystery left."

-If there were 37 pages, would it be a mystery? -No.

My vocabulary is not enough for your intelligence.

You're going to disgrace me like that, to Tinne, right?

As if you weren't.

They repeat. You are no longer newsworthy.

Since...

[h�z�nl� m�zik]

ok of the kind.

Ey g zel Allah' m...

...perhaps Tinne is destined to perish because it means "to disappear".

Tinne exists...

...it's an ID, but what happened?

What you call identity is like a salt shaker or a sugar bowl.

When you put salt in it, it becomes a salt shaker,

What you put in sugar becomes sugar.

Whoever you put becomes an identity.

It doesn't matter who we are.

�yle.

Jessica.

Come, honey, come.

Come and sleep on the roof.

Come on, come on.

You tried, Abraham, you tried for them

and you did very well.

But it didn't...

...olamad�.

If we stopped trying just because it didn't happen

neither we nor the world would be open.

Nor anything else, honey.

You are correct.

I will go and talk to Nedim brother tomorrow.

Ne yapal mk smet de ilmi .

[slamming sound]

Y�ld�z m� kayd�?

No, child registration.

[Nedim] Trial one, two...

Voice one, two.

Dear Tinnes.

It's me, don't be afraid.

Henceforth, word of mouth

to end the broadcast of information

You will receive news about the village from me.

I will announce to you what happened.

Do not exaggerate things yourself.

The announcement is over, have a nice day.

What is this? Who put this here?

This is a blow to the freedom of the press.

-Is that you, Ibrahim? -Yes it is me.

I'm coming, Ibrahim.

Come on baby, come on.

-Good luck. -Thanks dear, come.

What can I offer?

ay, coffee,

ikametg�h, ilm�haber.

[i� �eker]

Announce, Nedim brother.

Our job is done.

I'm returning to America.

You say my decision is final, so?

It's Tinne's decision, not mine.

-Nobody wants it. -[fast music in the background]

Wow. I was saying you...

...Yusuf Aağanoğlu does not give up easily.

Look what I found the other day.

Your father's last letter to the state.

I'm going.

Well, I forgot.

-All my father's writings. -All.

147.

147 of them.

Just read it. Please read it.

"De�erli devlet b�y���m.

Biz var�z...

...but I guess we don't exist."

So we actually exist...

but we can't see it on the map.

As Tinne folk...

...�ok m��k�l durumday�z.

Although Tinne originally means 'absent'

ger�ekten var�z.

But officially we really don't exist.

This is the reason why we cannot become a village.

We do not have a muhtar.

We do not have a school.

We do not have a hospital.

We do not have a health center."

"By God, no one even has a population record.

Only my great condition Abraham has an identity.

He is not here either.

Maybe you will say...

... if there is nothing, why do you exist, they are rude?

[anla��lmayan konu�ma]

So, I don't know.

Whenever we get bored, we become one more crowd."

"Kur'an ad� hakk� i�in

maybe we've been here for 130 years.

But whoever we went to, we couldn't bring anyone.

Our request from you is that you come here and see us as soon as possible.

Then we will reach our wish...

...we rise together to the level of contemporary civilizations.

Yusuf Aa, the owner of the village of Tinne."

I am a victim.

Gel.

Nedim bro.

You were his only hope, his life.

Buray� kalk�nd�rman,

he possessed his people.

You came, thank you, you made us all with ID.

Var olas n.

If you go...

... by God, no one has the right to grieve.

This!

[ne�eli m�zik]

Sultan?

-Is that a photograph? -Brother, please don't.

What don't you do? Give it to me.

This!

Foto�raf��?

You were saying to yourself, did it shoot?

Hi selfie ...

Sultan.

I can't stand you, I can't. I will sacrifice myself.

So why did you lie to me girl?

I am your brother. Hi can I be mad at you?

No, esta furullah, my brother. How should I know?

My mother says we don't love as a family, Merdanlar .

Fırat is also the grandson of Merdan Aan.

But my heart is in it too.

How should I say this to my mother?

That's why I was making fake pegs for myself.

so that he would not give me to anyone other than the Euphrates.

Is it a girl?

Five fingers is not one.

De ildir, de il my?

Maybe Fırat is a very good boy, isn't he?

Beams, de il me?

If you love as much as a girl, who has been able to stand in front of your love until today?

Maybe, sure, right?

Oy, oy.

I contributed nothing to this strange Tinne.

May I be of use to my brother's happiness.

Have you, Sultan.

There is...

This English is not such a difficult language.

For example, horse becomes horse, don't throw horse.

Present Harika tens.

For this water birth, Tom Cruise says, master:

"Hey women, listen to me."

-Who was America's first president? -It was Abraham.

This is not the country, it's the president of America.

Tamam, �brahim Lincoln i�te.

-Hello, brother Ibrahim, my baby. -Esta'furullah, welcome Fırat.

Don't talk lies!

Fırat, is that you? Did you joke?

What the hell are you?

[moving music]

Lazy, lazy, lazy.

["goal" sounds]

What did you do to your right? Are the birds nesting here?

What do you lie and scam?

Fırat is my brother, they are joking. I'm okay.

I will cut off the water of this Euphrates!

[İbrahim] Sultan, come immediately to diagnose your victim.

-[man] Be there, Tinne. -[together] Huh!

-Champ Tinne! -[together] Huh!

-Champ Tinne! -[together] Huh!

Huh! Huh! Huh!

Let's see, which one is Fırat?

[moving music continued]

Is this?

-What's up? -Good, bro.

Bakaca��z.

[moving music continued]

Be ol Tinne!

[z�lg�tlar]

[���l�klar]

Brother Ibrahim, it's a shame to ask, why did you bring me to the hospital?

Of course it's a shame to ask.

Here I ask the questions. What's it to you?

I wanted to stay out of sight so that I could get to know you better.

Yes, my dear. What rake do you like, Fıratcı?

�ey... �ey... Kar���k.

That is, I listen to all kinds of music, I do not distinguish music.

�ok ho�.

Your zodiac sign?

Burcum...

Boa, boadr burcum.

But when it rises, it springs.

�yi, �ok ho�.

What about your hobbies, phobias, naturals,

What are your not possible?

�imdi a��k�as� her �ey m�mk�nd�r.

Of course, instead.

Fal�n ��kt�.

Look, my dear, love is a very pleasant and beautiful thing.

Fakat o ki Sultan' m zd n ...

Behind...

Oh, this is the Fırat of the Euphrates...

...this is Sultan's Water...

As Abraham, I come between this Euphrates and the Sultan...

...b�yle "fis" olursunuz.

You see the big picture, right?

Anlad m brahim aid.

Can�m.

Solid cheek.

[moving song enters]

# Come on you're fine again 'Brahim #

# Tinne came to the gas, play Co , hit the carp #

# De haydi rin tin tin Rin tin tin tinne #

# Daltons are coming #

# Rin tin tin Tinne #

# De haydi rin tin tin Rin tin tin tinne #

# The cowboys are coming #

# Rin tin tin Tinne #

# Daltons are coming #

# Rin tin tin Tinne #

They're coming, they're coming! Daddy, they're coming!

[haberci] Gir, gir, gir sen yay na gir.

[zolzts, upbeat music]

Make the road clear the road.

[journalist] Welcome, welcome.

Don't interrupt your broadcast, don't interrupt your broadcast.

One Turkish delight, eat one for God's sake.

How did you find our Mardin?

I wonder how did you find Tinne?

The American delegation attended our shore.

Alone, there was also an anti-Japanese, I couldn't draw him.

Calm down, we'll take everyone one by one. Good luck.

Will they take it one by one, wish you good luck.

-No read sugar? -There is.

You get one too, you pass, you pass.

If it's Pencîse, if their lovers are beautiful and young.

All one.

I'll break it man, one by one.

Market, market!

This grocery store will kill me every time.

What's the grocery store?

When did this become a market?

This grocery store has closed and the market has opened.

The Americans came.

America... Has America come here?

The Americans have arrived! The Americans have arrived!

They have come, the Americans have come. What happened, did the delegation come?

Did they come? Are they out?

Let the prayer go to them, not to you.

[distance intelligible conversations]

I knew.

What happened? What happened to American history?

K�lelik?

Hi my anlamad n z?

Hi my retemedik?

What do I expect from you anyway?

Surprise if you do!

Anlad�m, anlad�m.

A person.

Be ashamed of your eyes, where did you break your eyes?

Read, read. Two words.

What is this, Nedim brother? What did you do?

What is this sheet?

Fashion is my son, foreigners have arrived.

What are we about, what are you worried about?

Okey.

Do not d yorsun Charles?

Where did you get this from?

-I learned a little about Danny. -Yav, you...

Yes sir?

�nan�lmaz.

You should be proud of all of them.

Nas�l?

We will be proud of you.

But why? Why?

They all deserved to go.

-What? -You all deserve it.

You were faking me!

But there is a situation.

The governor gave only five families permission to settle.

Well?

Unfortunately...

...we need to draw lots.

He says something bad.

What? What happened? Tell us too.

Ba ta s ylemi tim ya

this texas governor to five families

Green Card promised.

Now when you all win...

... he says we will draw lots.

[people say]

Will these clowns decide the life of the nation by drawing lots?

Come on, you know scumbags.

Anyway, the one who falls to us in the drawings is always one.

�stemiyoruz karde�im biz.

If luck is on my side and it hurts my neighbor

I'll slap you on top of that fortune.

Uncle Nazif, wake up.

I am myself, you have come to me.

[fund home]

Good luck, Uncle Nazif.

Valla ok gúzel konu tun.

Thank you. Well, the author loves me.

Jessica, let me be a victim, translate what I say to them.

I'm done, Uncle Nazif.

Look, the creator has given us all one life.

While creating, I did not make you different from me.

Biz �yle sanm���z.

Then we are always half.

Even so, everyone is racing.

Look, Fadike and Nazike...

They made their bread in the same tandoor,

without usurping each other's rights.

-I love you, Nazike. -I love you too.

I love you too, girl.

You all think,

You can only be happy when you make someone unhappy, right?

But in our favor

There is no laughing at us when the neighbor is crying.

Isn't that so, Uncle Abdulrezzak?

That's it, you made me cry, you rascal.

Uncle Ala Abdulrezzak.

Eventually, your tears will fall on this land.

It's already been our tears for years

our sweat is also buried in this land.

We laughed, the echo of these mountains became our friends.

While we're living like this

you have built a balance with that,

The strong one has always compelled the eye.

because making someone a rose

but by making the other one without power, right?

hey. My brother Kaz is stronger than me, for example.

I swear, I'm laughing at Nazım.

But since we are two people, we're stuck with the problem.

Did you hear?

Tanjant ile kotanjant karde ler.

Here on someone else's unhappiness

There is no servant of Allah who will be happy.

It is my fault that I did not know the beauty of these people.

Well, we didn't grow up with American diapers when we went, either.

We don't leave our mother's diaper and go nowhere.

Get on my arm, Danny boy.

Good luck, my sister.

I love you, Ibrahim.

Tell me I swear, we'll stay here.

He vallah, kal�r�z.

I love you too.

All together...

-[�ngilizce konu�ur] Buraday�z! -[kalabal�k �ngilizce] Buraday�z!

-This is us! -This is us!

Welcome to the mountain!

Welcome to the mountain!

Welcome to Tinne!

Welcome to Tinne!

If you confuse us...

If you confuse us...

Calm down...

Calm down...

And press back!

And press back!

Come on, come on, it's time for the megaphone.

Let's get started.

[ brahim] Come on, come on. Halayla!

[halay air ]

# Bring me a watermelon, let me eat A let me go to your room #

# Wake up, wake up, hug me so I know you're Yır #

Yes, dear Real Times viewers.

Now we are witnessing, that is, witnessing the nests of Abraham ages.

aryo camera.

Come on son, come on before my father comes.

Where will you take me on my honeymoon?

Wherever you want, we'll go there.

-To Scandinavia. -What dinavia?

Dumb, the air there is cool.

Scandinavia, we'll go.

,Brahim, Meyro'nun mezar ndan yol ge irtecekmi .

She gave her daughter to Merdan's grandson because she threatened him.

Get well soon, Mother Meyro. They say,

You fell into the grave you dug yourself, you injured your foot.

Get out of there.

Erovision has occurred, what should I do? You are talking empty-handed.

Who is Erovision?

Landslide, ignorant girl.

I married my Sultan.

Now, whenever I want, I go to my grave.

-Repent, Meyro mother. -No, girl, I don't want it now.

[man] Come on brother brother!

-I think it's time. -The baby is coming!

Mom, I become a father, you become a grandmother.

Jessica is getting bad, where will she give birth?

-[woman] Help me. - Let's go to your car.

My grandson is coming.

My grandson is coming!

My baby is coming too!

Danny, yard m and!

Me first... Me first!

I! I!

[women's moans]

Jessica!

My love.

-I'm looking at my wife. -Brahim brother, what are you looking at?

My wife, my wife, my wife!

Yahu I did it too boy!

[Nazif] Come son, come!

Coming Meyro mom!

The mother has come, she has come!

S�r k�z�m s�r �uraya!

-Help me please! -Drive that way.

-My sister's is coming too. -Survive over there.

Ge� k�z�n yan�na.

Well, mine went crazy, gave a plane.

Shut up Fehime!

What should I do between the two of you?

Let me be a victim, don't be offended. The baby will come backwards.

As much as hand, what will happen from the reverse side of the knee?

You push, my stomach will straighten on the way. U gave.

Here it comes.

Buras� do�uruyor.

If I had known it was such a painful thing

So we didn't love from the beginning.

I made it boy, I made it!

We made it with my wife.

What am I talking about next to your child?

[�ngilizce] It's okay. It'll be okay.

[anla��lmayan konu�ma]

Do not mix.

Is there anyone?

Breathe, breathe.

OK, that's it.

[phone ringtone]

Hello! What's up?

-Breathe and exhale. That's the normal. -You're taking it, you're not giving it!

Why aren't you excited?

-Fehime also gives birth. - Fehime here, you know.

- [g lerler] -O da do ru.

[emotional music]

My mother.

Anne, k���c�k.

Jessica, give me my granddaughter.

[Meyro] My soul has come.

I'm a victim, come son.

Did you come from the Americas?

Did your father gift you to me?

Come on, I'll be a victim to you...

Girl, give it to her father too.

My brother, my brother!

Someone like a ball of light.

[anla��lmayan konu�ma]

At, at.

Bitter k z, bitter.

[phone ringtone]

hi dad.

I'm proud of you. You look so beautiful.

I have a surprise for you too.

�nanamayacaks�n.

�ok g�zelsin tatl�m. Dorothy bak Jessica.

Aman Tanrém. S rpriz, unlara bak!

Congratulations. You look so beautiful.

Look at my fehim.

Hi Fehime, look!

Even your dog gave birth, you could not give birth to the still.

She even gave birth, damn it!

Kapat unu Jessica. Kapat, kapat!

Dad, I love you.

Girl, mine is coming too!

Girl, get out of there!

Get up, occupy the bed in vain.

Everyone gave birth, mine stayed inside, you see?

Welcome my son.

[baby cries]

-Is Fehime okay? -Good.

What happened yesterday, is it cancelled?

[loudly] We've already convinced my mother with difficulty, go on.

Quiet but quiet.

Safe ha.

Let's dance silently.

[Nedim whispering] Without frightening the baby.

I am your sacrifice.

[silent dance]

do you see?

Tinne loves you very much.

nk its Amerikal de ilsin.

Tinneli do dun, Tinneli kalacaks n.

yle de il my Abd rrahim O'Brien?

["Cut a Watermelon Let Me Eat" playing]

[male] # Slice of watermelon, nettin my rose #

# Those who smell the rose, risk death #

# Slice of watermelon, nettin my half #

# Those who smell the rose, risk death #

["I Was A Partridge" playing]

[male] # If I were a partridge I would land on its branches #

# I asked about the news from the passing passenger #

[chorus together] # If I were a partridge I would land on its branches #

# I asked about the news from the passing passenger #

#Ah ye esmeri loy Habibi l esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #

#Ah ye esmeri loy Habibi l esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #

[male] # I'm going don't start don't cry #

# Give me a wire in your right hand to my wound #

[chorus together] # I'm going don't cry Don't start scribbles #

# Give me a wire in your right hand to my wound #

#Ah ye esmeri loy Habibi l esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #

#Ah ye esmeri loy Habibi l esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #

[male reads poetry] If I were a partridge, I would land on its branches.

I asked the passing passenger about his news.

Ah ye esmeri loy, habibi l esmerani.

Brunette abu yun 'ssud, equal sanity.

[kadénlar] # Ah ye esmeri loy Habibi l esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #

[together] # Ah yes ye brunette loy Habibi l Esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #

#Ah ye esmeri loy Habibi l esmerani #

# Brunette Abu yun ssud E et mental celestial #