A Woman's Devotion (1956) - full transcript

After six months of marriage to Trevor Stevenson (Ralph Meeker), well-known painter and much-decorated hero of World War Two, Stella (Janice Rule)has found such complete fulfillment of all her romantic dreams that when he is accused or murdering a pretty cantina waitress, on their first night in Acapulco, she angrily defends him to Police Captain Henrique Montros (Paul Henreid),. nephew of Senora Reidl (Fanny Schiller), owner of the pension where they are staying. But when the maid,. Maria (Rosenda Monteros), tries to blackmail her with sketches of the dead girl, made by TRevor on the night she was murdered, and found in the house by the husband and Maria's lover, Amigo Herrera (Yerye Beirute), Stella begins to have second thoughts regarding the innocence of her husband. And his bouts of amnesia enforces her doubts.

I've got you now, ¿you give up?

You haven't kissed me.

Now it's your turn!

Oh, it's glorious.

Isn't Acapulco like Mallorca?

Remember that night on the beach
six months ago...

...when we fell asleep
in the sand?

I remember, the fleas.

And that little boy who found us
the next morning?

How you wanted us to stay.

What was his name?



Papi?

Speaking of the angel.

Have a penny? Throw it to him,

It's been wonderful being with you.

You are my everything.

I'm so happy you feel fine again.

Oh, I couldn't have stood that boat
another day. Those...

...engines pumping, it was like
being under bombardment again.

I know, is all my fault. I got us a cabin
practically in the engine room.

Your head hurts again?

Let's take off our clothes
and go for a swimm.

- People would see.
- There's nobody on that way.

Another time, darling.

I'm going home
and right to bed.



I've had it today.
Packing on the boat,

...getting the luggage off,
unpacking at the pension.

You go on and make
your head feel even better.

I'll take you back.

No, it's not late.
The driver will take me back.

I won't be long,
just up to the point and back.

A fine way to behave.

Wake me when you get in, eh?

Wanna be kissed goodnight?

Fetch on Reidl.

A beer.

- You artist?
- Yes.

Just a sketch.

You like to dance?

- Will you join us?
- Good evening.

I was just telling my little
guests of your arrival.

This is Miss Everling, who teaches
the manual boxing.

And this is Miss Bradley,
who teaches the singing...

...and Tico away.

Correct?

This is Mrs. Stevenson.
- Hello.

I instruct manual arts.

Alice my friend, teaches music
in Kiercut, Iowa.

You came through the canal
by freighter?

How romantic!

I've always dreamt of that.

I'm afraid it wasn't very romantic.

No banana boat.
Most uncomfortable

I'll never be able look
another banana in the face.

Mrs. Stevenson.

You mean this enchanting
young lady has a husband?

Oh, Captain.

This is Capitán Monteros.

My bad boy from
the police.

And this is the bad boy's son,
a good boy, Roberto.

And Noonoo told me she's got
new guests.

But nothing about
the beautiful lady.

You see what I mean?

He's incorregible with
the ladies.

I don't trust my Enrique.

- Where is Sr. Stevenson?
- Trevor's gone for a walk.

I'm afraid he hasn't got
his land legs yet.

He hated the boat.
It made him rather ill.

I know exactly how he felt.

I suffer horribly from
mal-de-mer myself.

But I would imagine you
to be an excellent sailor.

I'm ashamed to say
that I am.

- Maria, coffe for the señora.
- Oh, no, please.

I must ask you to excuse me,
I'm exhausted.

That's why I came back.

- You arrived today, señora?
- This morning.

And I thought the day would never end,
so if you don't mind.

My dear, please.

And if you need anything,
just call for Maria.

I must be off too, Noonoo.

Have a bid day at police tomorrow.
Come along, Roberto.

My Henrique he never comes
to see old aunt.

But he comes five minutes
and he's gone.

And usually she used to ask me
to watch Roberto.

While he is....

Perhaps now that you have such
enchanting guests.

I shall come more often
and stay longer.

I'll see you all again, I know. Goodnight.

Goodnight.

- Goodnight.
- Goodnight.

You don't live here, Captain?

No, I just keep bachelor quarters
with my son.

- You are married?
- My wife is dead.

Oh, I'm sorry.

It was lonely at first, but
I've grown acustomed to it.

Can one?

I don't know what I'll do
without my husband.

You've not been married long, Señora?

- Six months.
- Ah, then you're still in love.

- Is that bad?
- On the contrary.

It's the nicest thing can
happen to any of us.

I know, I mean it
out of love several times a week.

You're something of a cynic, Captain.

An occupational complaint, Señora.

Roberto!

Happy dreams, Señora.
- Thank you.

Here.

I saved the piece of your
favourite cake.

For you.
- Thank you, Maria.

I should think of you
when I eat it.

With Roberto.

It's time to go home, Señor.

But, eh...

Isn't there any other place?

Have you ever been painted?

You know...

I'd like you to pose for me.
Could you...

...tomorrow?

I'll pay you well.

Tonight.

Sr. Stevenson is at home?

Yes?

The Captain, from the police.

Just a moment.

Yes, what is it?

Capitan Monteros to see
Sr. Stevenson.

What does he want?

Ask him to come in.

Good morning, Captain.

I was reluctant to call
on you at such an early hour,

...but I did not even gone
to bed early last night.

It's quite alright.

You want to see my husband?
- Yes, Señora.

I'm afraid that's impossible
for the moment.

- He's not here?
- Yes, but he's not up yet.

You see, my husband hasn't been well,
he's been taking a drug to sleep,

...it'll be impossible to talk to him
until, perhaps eleven?

What did you want to see
my husband about?

To ask him some questions.

Is it about our passport?
If it's something like that,

...I'm sure our papers are
all in order.

About his whereabouts yesterday.

His whereabouts, why?

The girl was murdered.

What is that got to do
with my husband?

He was seen talking to her.

But he was with me
all day yesterday.

We went for a walk,
we had an early dinner together,

...I came back here and met you.
Remember?

Your husband did not
come back with you.

He was seen talking to her
during the evening.

You understand, we must
question everybody...

...who was seen with the girl
last night.

A number of people were.

Unfortunately your husband
among them.

If you will tell him to come
to the police station this morning.

Of course.

That is a formality.

Don't let this gives you a wrong
impression of us in Acapulco.

These things happen anywhere.

I understand. We'll be in
your office before noon.

Thank you, Señora.

Just ask for me.

There was a canteen
and this girl was there.

You know I'm a painter.
- Yes.

Well, I've been looking
for a model,

...the moment I saw this girl
I thought she was perfect.

I asked her if she'd
pose for me, she said she would.

I made some sketches of her on the spot.

Very rough.

I arranged with her to come to the
pension this afternoon,

...we fixed the price for
her posing.

And?

I continued with my walk
along the beach.

I walked a long time.

Several hours in fact until
I was completely tired.

Did you see anybody
during this walk?

I don't think so.

It was very late by the time
I came back to the town.

Was I the only person
who talked to this girl?

I would like to talk to
your husband alone.

I have no secrets for my wife,
Captain.

The girl had rooms
near the beach.

Did you go out with her
that way?

I left her on the waterfront.

May I see your passport?

- Thank you.
- You want mine?

No, that won't be necessary.

You're from Velmont,
your home is there?

It used to be.

Ever since my uncle left me
an income, I've been ..

...beach-combing.
- Trevor.

He sells pictures all the time.
He's good.

Don't listen to her,
she's encouragable.

Before we even met,
she sold 3 of my paintings...

in the art gallery where
she worked...

And she' never gotten over tit.

You're from Velmont too, Señora?

My wife is from San Francisco.

And how long do you plan
to stay with us?

A week, a year, forever...

It depends on how the work goes,
so far it's been charming.

We want our honeymoon
to last forever.

So you'll be with us
for a little while?

You mean you want us to stay?

Oh, you'll understand,
formalities in something like this.

But of course, if you feel
like leaving quickly,

...I would like you
to let me know.

Of course.

I think that will be all.

And thank you for coming in,

...and I hope your stay in
Acapulco will be pleasant.

Perhaps you'll join us for
a drink one evening, Captain.

We'll appreciate it.
We hardly know anyone here yet.

I should like that very much.

Any evening I stop painting
when the light goes.

I should look forward to it.

Goodbye.

What is it what you say, Captain?

Yes, very good, señor,
very good.

Pedro.

I want you to wire to the police
in Rodland, Velmont.

Here's the name
and the passport number.

I want the complete coverage
on Sr. Stevenson.

I adore crimes of passion.

When I was young,

...and men tried to kill me.

- They really?
- It is the truth.

How did you escape?
Judo?

Well, I'm not sure what
that judo means.

Not judo, Gertrude.

Did you talk him out of it?
- Well...

You may call it that.

You are late, Señora.

But lunch is still ready.

Or have you eaten?

I'm not hungry, thank you.
The heat, you know.

Oh, yes, it leaves
no appetite.

Señor, you have your appetite
I hope.

Oh, yes, of course.
I'll be right down.

Darling!

Hey, what's the matter?

I couldn't eat.

That poor child with
a horrible death.

I know.
Don't worry about it.

I can't believe things like that
going on while we're so happy.

Don't worry!

Just put out your mind
and rest.

I'll be up shortly.

Hey!

Hey...

The glory of the beach-comber.

- Where have you been?
- Why Stella you've been swimming.

I looked all the beach
for you.

I painted the rocks.
it was beautiful.

- Did you hear about the birds?
- Birds, what birds?

Señora Reidl. The cat killed two
of them this afternoon.

Ah, good riddance, now may be
we'll be able to hear ourselves think.

They woke me up this morning.

Trevor, how callous.

Why? What's callous about it? They
couldn't be very happy anyway.

How do you like to spend the
rest of your life shut up in a cage?

It's a dreadful thing.

They are not dead.

They do not sleep.

They are awaken from
the spring of life.

You and your shelling.

You've been painting marvelously.

You had a good morning then, eh?

Glorious.
When I remember more.

They have outsoared the shadow
of our night.

Envy and calumny
and hate and pain.

and that unrest which men miscall delight,
can touch him not.

And torture him not again.

Fool, I love you.

- I'm soaking. You'll get all wet.
- Who cares?

You're beautiful, and my love.

My only love.

Telegraph for you, Captain.

Open it, please.

Regard Trevor Stevenson,

...born Rodland, Velmont.

Purple heart, medal of honor,
Croix de Guerre.

Pacient of St. Elizabeth Hospital
for mental illness.

Amnesia as result of
battle shock.

Discharged after eighteen months.

Treatment sucessful.
Well known painter.

Evans, police chief, Rodland.

Papa, what is amnesia?

How is the homework coming?

I can do it alone.

What is amnesia?

Yes?

May I see you?
It's important.

Just a moment.

Yes?

El señor has lost something.

Something of value.
- Lost something?

Some sketches.

This one, señora.

Where did you get this?

They were found in her house.

Would you give the reward?

Reward?
Why?

They are valuable, no?

Maria, my husband probably
threw them away.

I don't think so, Señora.

He left them at the house.

Herrera found them.

And who is Herrera?

This was his wife.

If you like to come with me,
I'll take you to him.

Here, Señora.

It's alright, Señora.

In here.

She's here, amigo.

Forgive me I don't get up, Señora.

Since my wife died.

Show her the sketches,
Maria.

- They are yours?
- Yeah, of my husband.

You give the reward?

- Why?
- You understand, Señora.

Since my wife died.

I have no interest.

I don't work.

Nothing matters, I can't help it.

I loved her.

Yes.

I don't want to make it bad
for you, Señora.

They call me amigo.

I'm everybody's friend.

But I need money.

Six thousand pesos.

For what?

For...

...Reward.

That's ridiculous.

Your husband say he was not
in the house with my wife.

I was in Guadalajara
when she died.

I came back yesterday.

I found this.

I think your husband lies,
Señora.

I think you pay the
6.000 pesos.

Why don't you tell the police?

The police...

She's dead now, Señora.

A man must live.

Perhaps I tell the police.

My husband has nothing to do
with your wife's death.

I don't say your husband had, Señora.

But the police?

Won't they believe in it?

You go get the money, Señora.

You come back.

Today?

Stell!

Yes?

Only be a minute!

Where've you been?

Darling, what is it?
What's the matter?

Why did you lie to me?

What?

You were in that girl's house.

The girl had a husband.

He was away the night
she was killed.

But he came back, he found some
of the sketches...

...of the girl you do
in the house.

You were in that girl's house,
why didn't you just say so?

I thought I'd hurt you.

I was afraid of
how it would look.

What you might think.

I met her at that canteen
in the waterfront.

She agreed to pose for me.

Suddenly I felt like
I could work.

I went to her cottage,
sketch for an hour or so.

She gave me a drink.

When I woke up she was gone
and I came back here.

But how could I tell that to anybody?
Who would have believe me?

I wasn't even sure you would.

I believe you.

I didn't know.

I wouldn't hurt you
for anything in the world.

There's also a man.

Made me phisically ill
just to listen to him.

What man?

That girl's husband.

He's trying to blackmail us.

Darling, you've to go to the police
right now and tell them everything.

There is a law against blackmail.

Where did you meet this man?

In his house, Maria
took me there.

She knows everything.

When I didn't tell the police
I was thinking of you.

I wonder...

...now if I tell them...

They'll believe you when you
tell them why.

Or won't they?

Maybe they won't.

How did we have to get involved in this
when everything was so perfect?

When does he want the money?

- Now, today.
- How much?

6.000 pesos.

Trevor, we have to pay him,
haven't we?

There will be no end of it if we do.
if we do.

I better just face it no matter
what the police thinks of me.

No!

It's my fault really. If it hadn't
been for me you would have told them.

Nobody will believe you now.

Still blackmail is a dirty business.

I don't care, I love you,
I won't let them do anything to you.

The money is not important.

I'll go to the bank right now
and cash it in travel checks.

The only important thing in the
world, my darling, is you.

I'm in luck.

I was just on my way
to call on you.

Oh, what was it?

Why didn't you tell me
about your husband?

What do you mean?

I received this last night.

I think you should've told me
that your husband was in a...

...mental hospital.

Or didn't you know?

Of course I knew.

Then, why didn't you tell me?

I was in the war too, I have great
sympathy for your husband.

I had no reason to tell you.

You're very loyal, Señora.

I envy your husband
and admire you.

What are you going to do?

What are you going to do?

Send for a full report
from the hospital.

Why?
My husband is not ill now.

I've been living with him
for months.

There isn't a better adjusted
person anywhere.

It's only a method of routine,
Señora.

Believe me, I didn't mean
to shock you.

It will never be my wish
to make you unhappy.

Good day, Captain.

An american, Sra. Stevenson,
was just in here?

- A moment ago, yes.
- What did she want.

To change some traveller checks.

How large that amount?

Five hundreds dollars,
I think.

Yes, five hundred.

Trevor!

Trevor!

Trevor?

Coming, Stell!

Forgive me, Alice.

But in "The corpse had
two heads",

...how did detective Browsey
break the case?

Don't you remember?

He turned the soprano up
by her heels.

from the chandelier in the opera
house.

Thank you, Maria.

Of course.

So much better than the
bumbling fool in this.

Don't we love one another.

I'm your wife, there should be
no secrets between us.

Oh, Trevor, don't ever try to hide
thingd from me or lie to me...

...or keeping me from knowing things.

I should have told you
before we were married.

But I love you so much I was afraid
you might not go through with it.

Darling!

Battle shock, they said.

I blacked out.

Come to some strange town, spent
over a year in a hospital.

Some kind of amnesia.

There was a hospital right
behind the line,

...where they evacuated
an orphanage.

For the largest time I couldn't
get it out of my head...

...the sound of those bombs
whistling down on those kids.

But I'm alright now, what good
would it have done to tell you?

What'll be in the report
they sent to the captain?

I don't know.
Why?

Monteros looked so strange.

But I have nothing to do
with this girl's death.

I just talked to her.

And she was murdered and
he knows you've been in a hospital.

If we could only leave.
- We can't, there's no way.

The buses, the airlines, they'll
be sure to find out and stop us.

Anyway, I have nothing to do
with this girl's death.

I don't know how they do things here,
anything could happen.

Look!

Fishing boat.

We could go fishing.

Everybody does it here,
It's one of the tourist industries.

We're a thousand miles
from the border.

A fishing boat can get us to
easter bay.

From there a plane to Vera Cruz,
and on to Brownsville, Texas...

...we can walk across the border,
no passports, no anything.

If we get away by tomorrow morning,
we could be in East Peck by tomorrow evening.

What about our things?

Leave them closed, luggage,
everything.

Trevor, I wanna get out of here.

I'm afraid.

- Oh, darling...
- Please.

I'll drive down to the dock right
now and find some fisherman...

...and tell him we've got to get to East
Peck by tomorrow, I'll pay him anything.

Still I don't think we should.

Herrera, the husband.

We've got to stall him
til we get away.

Maria!

Tell your friend I couldn't get the
money today,

...It'll have to be tomorrow,
I'll have to wire for it.

I'll see you upstairs, darling,
I won't be long.

Over there, Señora.

Thanks you.
Wait for me, eh?

Good afternoon.

I was hoping to find someone
who spoke english.

Oh, I speak a good english.

Excellent.

You take out fishing parties?

All the best waters I know.

Gomez fishing parties,
are famous.

Come on, come on.

It's a lovely boat.

I guarantee safety boat.

She go everywhere.

Could she go to Mazatlan
and back?

Mazatlan?

Too far.
Two days to go, two days to come.

But my husband wants big fish.

But there is big fish in here.

I guarantee you'll catch
plenty fish.

But it is also a party.

Fun.

We'd like to stay out overnight.

Ah, sí.
Understood.

You want overnight.

You and gentlemen.

No, you don't understand.
He's my husband.

Your husband.

But Maria Cristina, my wife,
if I don't come home, she get mad.

Four days is too much.

What about East Peck, closer?

East Peck better.
One day to go,

...one day to come back.

Are there any good hotels
in East Peck to stay ashore.

Sure, nice hotel.

You and husband, like it.

Excellent.

We leave early tomorrow morning,

Stay in East Peck tomorrow evening
come home the next day,

...you see Maria Cristina.
- At what time we leave?

Seven, six?

Seven.

- Seven.
- How much?

Two days...

One thousand pesos?

Good.

Done?
- Done.

No, no, no, no.

You pay now. In advance.
I give receive.

What is the name?

Mrs. Trevor Stevenson.

- Mrs. what?
- Trevor...

...Stevenson.
- Mrs. Trevor...

Mrs. Trevor...

Ready.

I hate lies.

You think Senora Reidl
will believe this?

I'll go first get a cab. When I've got one
I'll signal from the gate.

...watch through the window.

Alright, Stell.

I see you love the
early mornings too.

How is Sr. Stevenson today?

Not very well,
the migraine still?

Yes.

- He's in bed?
- Yes.

Oh, that's too bad.

You have the morning
to yourself?

My car is here.

We could take a drive to
morning beach,

...there's a magnificent view
from there.

Some other time perhaps,
thank you.

It's such a lovely day, no?

No.

C'est la vie.

Oh, I almost forgot.

As long as Sr. Stevenson is ill
I dare say you won't be up...

...to travel to East Peck today.

I took the liberty of picking up
your passage money.

I thought you were going to tell me
when you plan to leave town.

We wanted to go fishing,
it was a sudden decision.

The police asked you to stay.

We do not like to be told what
we can do and what we can not do.

This is like living in a prison.
- Oh, I know.

And yet isn't all life
prison in some way?

And there is no escape
from it.

Not even the fishermen boat
to East Peck.

Please, don't forget to tear up
the receive.

Oh, Trevor...

How did he find out, that Gestapo?

Oh, darling.

I'll show him, we get out
of here somehow,

...I'll find a way,
I promise you that.

Darling, is not that important.

It is.

I want you well again. I want us
as free to do as we please.

I have to pay Herrera today.

No, darling, I don't want
you to see that man again.

But you tell the Captain,
don't you see darling, we need time.

Alright, give me the money,
I'll handle it.

One, two, three...

Six thousand pesos.

Hello?

Where is Herrera?

I brought the money here
and I want the things.

Certanly, señor.

I'll take your things.

Here, señor.

They are good drawings.

But maybe a little expensive,
no señor?

Yes.

Goodbye.

You must seal the deal.

Our custom.

Compliment, señor.

I wrong.

Herrera say you give him
the money.

I do not think you do.

You have much money, señor?

Herrera never have money.

He gamble, cockfight,

...get drunk,

...women, he knows.

Money has no sense about.

This he will spend
real fast.

I'd like to have money
of my own.

You do not know, señor.

You're rich.

But life is hard for a woman.

A woman needs help.

It is difficult to live.

You draw her, señor.

May be draw me too.

I'll make a good model.

I work for an artist once.

She liked me, she teach me
manyy poses.

She say I'm the best
he ever had.

I think you would like me.

Do not be afraid, Senor.
It is only Manola.

His old truck has no brakes.

It will not disturb, amigo.

We try, señor?

You see if you like me.

You know you have all
your pictures?

Try one.

Birthday present.

My mother in law just have
them sent from La Havana.

What a Chief of police.

How can you take their attempt
to leave town lightly?

I think he's guilty.

Stevenson?

Ah, I told you to let them go.

They will only be bothersome
around here.

I talked to doctor Cortes.

He saw Stevenson on the first
day he got here.

He was sick alright.

A combination of claustrophobia,

...and sea sickness.

Perhaps a recurrence of his
wartime mental condition.

Tourists!

Always something wrong.

If there isn't their stomachs,
it's a...

But why pick on the american?

Look what we get.

Anybody could have murdered
that girl.

She was a kind of girl who
invites being murdered.

Probably was a fisherman
or a drunken sailor.

Anyway, What's her wife like?

I guess she's most attractive.

She is.

And devoted to her husband.

She hasn't sucumbed
to your fascination?

Why don't you talk
to Stevenson?

Bring me more evidences than
your interest in Sra. Stevenson?

And I will.

I can never get near him.

His wife always sees me alone.

I know she wasn't impervious
to your charm.

Go on.

Question the lady again.

Who knows what may happen.

How's my godson in these days?

Growing more everyday?

You ought to marry again.

Give the boy a mother.

It's what all the ladies say.

Well, thanks for the cigar
if not the marital advice.

My pleasure.

Good luck.

Open the door.
It is Manuel.

He's drunk.

It's true.

he drink.

It's his curse.

Chiclet.

Chiclet. Chiclet.

Trevor?

Oh, it's you.

I figure I miss
your husband again.

He's out.

You're expecting him, obviously.

Not exactly.

You mind if I wait?

You aunt may appreciate your company
more than I would.

And you can watch both doors
from down there.

And Noonoo is a delightful woman.

And in her youth has broken
many hearts.

But time, tequila and destiny
have had their way.

I prefer to wait with you.

I've always heard that latin
men were very gallant, Captain.

It is not a virtue I
specially appreciate.

A national caracteristic, señora.

If I offend, I'm sorry.

But surely as a traveller,
you believe in the old doctrine?

When in Rome, do as the Romans do.

You're very sure of yourself
always, aren't you?

Should not be?

Captain...

I don't know what your life
is been like,

...my husband and I have known
each other for over a year now.

The only time in my life
I've ever been happy.

My parents died when
I was a child.

I never knew what happiness was
until I met Trevor.

I am passionately determined
to keep my happiness.

There was never a shadow until
we met you and you kept us here.

I do not think this is fair, señora.

The circumstances of the crime
but not my doing.

We only stopped here because
my husband wasn't well.

We were on our way home, we'd
like to continue that journey.

But I
realized after this morning.

Your gallantery, captain, maybe a
national caracteristic,

...or maybe a personal one.

In the latter event, I assure you I don't like it.

Señora...

I've noticed you looking at me in
a certain way every time we meet,

...I don't like that either.

And if that is the reason behind
your continually watching us, your...

Persecution on us.

I can not tell you how much
I loath and despise you.

You maybe your aunt Noonoo's naughty
nephew captain. You are not mine.

Señora, I have a job to do.

I'm doing it.

Are you?

You know as well as I do my husband has
nothing to do with the death of that girl,

...and your keeping us here is an
entirely a personal matter.

Here is my husband.

Whatever you want to say, say.

Whatever you want to ask, ask,

...I think it's time we have this
all thing over and done with.

What is this?

I've just been telling the captain we want
to be clear and get out of this town.

We have nothing to hide, captain,

...in fact I think there's something
we should tell you that you don't know.

What did you say to her?

What have you been telling my wife?

We don't want you here, get out.

Trevor, wait.

To protect me my husband
lied to you.

It's the only secret we have, captain,
and I don't want any secrets on this.

- Stella...
- Trevor, we must tell him.

We can not go on living in this twilight of truth
and deception. You know that, don't you.

Please, let me tell him...
- No Stella, you won't.

Señor!

Keep your filthy hands off of me!

Señor!

- What's going on, Alice?
- I think someone is being killed.

Trevor!

Trevor!

What a goddam help!

Trevor.

Gertrude. Come back here.
Don't go near those ruffians.

He's unconcious.

What happened?

What are you going to do?

What you want me to do?

I'm so sorry.

Is he ever been like this before?

No.

I don't know.

He's the kindest of man
so I like him.

This, war illness...

Sometimes this things come back.

What was this you were going
to tell me upstairs?

It was unimportant I thought.

What was unimportant?

Let me talk to him.

I'll bring him to your office
in the morning, first thing,

...I promise.
- Capitán Monteros!

Excuse me.

Yes?

Another urgent call for you, Captain.
Homicide.

- Get my hat, it's upstairs.
- Yes, sir.

If you need me...

Thank you.

What is it?

Herrera's just been found
with a murdered girl, captain.

Captain.

Where's the body?

You sent for the doctor?
The coroner?

They are on their way.

Who was in the house when
the body was found?

These three men.

You, come over here!

What you know about this?

- Oh, well...
- You killed her?

- No, no, no.
- Was your friend here?

No, no, no.

We come in the house
and found him here.

Making ********* of her.

Crying.
- Sí, she's dead then.

He was drunk.

What you know about this, Herrera?

I didn't kill her, I didn't do it.

I swear, believe me, I didn't kill her.

I wouldn't kill her.

I loved her.

You loved her?

So you killed your wife
to be with her.

No...

No, no, no!

No.

He says he loved this woman.

You think he murdered his wife?

He was out of town the night
his wife was killed.

He is a prize-fighter.
He had a match in Guadalajara.

He didn't get back
until the next day.

Check again, maybe somebody
was covering for him.

I checked it, double checked
his alibi holds up.

Both women were strangled
the same way.

These prize fighters.

You never know.

What are you thinking?

No evidence.

No evidence against Stevenson.
- Stevenson?

We have evidence against Herrera.

This afternoon he was found
with the body of his girlfriend.

Look...

Wherever we turn, we come upon
one figure, the american.

He was seen with the first girl,

...the second girl is the
maid where he lives.

Several years ago he was in a
mental hospital.

No evidence and you know it.

As far as I'm concerned, the american
has nothing to do with the case.

In fact, you've been telling them
they can leave any time they want.

You care if you want to,
I want to hold Stevenson.

If you want to hold Stevenson, bring
me some legitimate evidence,

...not tinted with your
personal feelings.

Good morning, señora.

Good morning. You are the
Captain's son, aren't you, Roberto?

Yes, señora,

I saw from way down there.

You did? And you run all
this way just to say good morning?

No, señora.

To see if you are alright.

Of course I am.

What made you think I wasn't?

My father.

Your father?

He did his job, I guess.

But love makes he can not sleep.

She says it is because
he worries about you.

How very considerated.

You must not be afraid
of anything, señora.

Not when my father looks
after you.

And then what we will do ..

We take good care of you.

I'm sure you will.
Thank you, Roberto.

Si, señora.

Forgive me, Mrs. Stevenson.

My nerves have been so on edge since
I heard the horrible news.

Makes your blood run frigid,
doesn't it?

What news?

You don't?

I just slipped down the street
for food Gertrude and I heard it.

Poor Maria.

Imagine a monster killing
two girls.

The bluebeard.

Maria?
Something's happened to her?

She's dead.
Strangled!

Finger marks all over her throat.

What's that man's name the husband
of the girl found in the bay?

Herrera!
He did it.

He carried with the body
yesterday afternoon.

The police are holding him now.

We girls needn't fear any longer.

Of course, he killed his wife too,
both methods precisely the same.

Crimes of passion.

Gerprude, gerprude.

You've been fascinating.

Trevor.

Trevor.

Our father,

...who art in heaven,

...hallowed by thy name,

...thy kingdome come,

...thy will be done...

- Who is it?
- Sra. Stevenson?

Just a moment, please.

Sra. Stevenson, the chief
of police asks me to tell you:

You and your husband have the liberty
to leave the city whenever you wish.

He's sorry you have been troubled.

The case in which the señor was
a witness has been settled.

- Settled?
- There has been a new murder.

And the man amigo Herrera is now
being charged with both crimes.

The chief wanted you to know
as soon as possible.

- Thank you.
- Good day, señora.

What's the matter, darling?

Wonderful news.

We can go.

We can leave, we don't have
to stay here any longer.

We don't?

The chief of police
sent word just now.

We can be home tomorrow, Trevor.

Tomorrow.
- Home!

Then, why are you crying, darling?

Who came to tell you, Monteros?

Just a policeman.

What are you looking for?

What's the matter, darling?

I had a bad dream,
a nightmare.

About yesterday.

Only I can't quite remember.

What kind of nightmare?

That girl, the maid.
She was in it.

Maria.

I went to their house.

Those sketches.

Yes, Trevor, I have them,
I put them in the bag.

My head, it hurts.

I can't think.
- Don't, darling, it's not important.

Is just that I can't remember.

Don't try to think,
we'll be home tomorrow,

...we'll go to the hospital,
you can see your own doctor.

Those black periods of nothing...

Stella.

If I were sick you wouldn't
leave me, would you?

I mean it's not bad,
it'll go away.

You're wonderful, Stell.

I do remember something.

I hit you last night.

- No, darling...
- Yes, yes, I hit you, I did, I remember that.

Trevor, look at me.

You didn't hit me,
do you understand?

Don't hate me.

Hate you?

How can I ever hate you?

I told you so many times,
Stell you are all I've got.

If I lost you, I...
- Don't...

Remember our honeymoon?

The wishing well?

We threw gold coins into it and promised
we'd never be separated.

We were pretty wonderful
when we're still.

There wasn't anything wrong
anywhere in the world.

There was a small world,
just Stella and Trevor.

Just two people.

And then the other serpent
came into Eden then.

And drove us out
out of paradise.

Stell, you are all I got.

You're all I've ever known of paradise.
All I hope to find in heaven.

If the shadow close in you
gotta be here to give me light.

I know that.

What about your wife?

There was nothing
between us anymore.

I know what she was like,
but I didn't kill her.

But when she was dead,
I was glad.

But Maria...

Maria was my whole life.

Both women are killed.

Strangled the same way.

Thumb pressure was brought
to bear here.

I didn't kill anyone.

How much did you make on your
last fight the night your wife was killed?

How much did you have paid?

Eight hundred pesos.

You've saved your money?

I have no money, sir.

You can get nothing of me.

María, did she have any money?

How did she get this?

Six thousand pesos.

- Six thousand pesos.
- It was found on her body.

Then she came at last.

She was there!

- Who was there?
- The american señora.

- Sra. Stevenson?
- That's it.

She was coming.
- Why?

On bussiness.

What kind of bussiness could
she have with you?

About her husband.

What about him?

When I came home
from Guadalajara,

...after my wife is killed,

...I found some things of the
señor in my house.

I knew he was there
with my wife.

No matter what he says.

- Why didn't you tell me that before?
- I told Maria.

She said we can have money.

The señor doesn't want
the police to know.

She get the señora to come
to my place or...

...I'd bring the things
to the police.

So they will know the american lied
about not being in the house.

That's blackmail!

What about the señora?

She was to bring the money
yesterday,

...six thousand pesos.

- What are those things?
- Pictures of my wife of...

...the señor. He drew them.

Where were they kept?

There's a cabinet in the house.

They didn't find anything
like that.

No, captain.
We searched every corner of the house.

We'll go back.
Come along.

I wanted to tell you yesterday.

Yes, Trevor did go
to the girl's house.

He was afraid if he told you
about it I might misunderstand.

That is not true, señora.

The sketches are no longer
in the house,

...someone took them.

Someone give Maria
six thousand pesos

Three days ago, señora, you took
six thousand pesos from the bank.

I don't want to talk to you.

The chief of police said
we can go now.

My husband is ill, very ill,
I don't want him upset.

Whoever left the money
murdered Maria...

You haven't any proof
of anything.

A man is in jail now, accused
of those crimes,

...an innocent man,
what of him?

There's at least a week before
his trial, isn't there?

Yes.

Then I have time.

Please, forgive me, captain,
I have many things to attend to.

- What are you trying to do?
- Goodbye, captain.

I'm thinking of you, señora.

What about the future?

What kind of nightmare
will you have from this day on?

Your love is not enough
to protect you.

What makes you think
I want protection?

You believe your husband
is innocent?

Innocent?

Only children are innocent.

I know my husband to be good.

Goodbye, captain.

I am sorry, señor, but we have so much
trouble doing your stay here.

I hope you'll have a
pleasant flight.

Thank you.

There ain't nobody to help you
with your bags.

Poor Maria...

I call the Express Company
coming this morning,

they said they would pick up our bags
by this evening.

You have our address if there's
any aditional charge or anything.

A good trip, señora.

Perhaps one day
we'll see you again.

- Perhaps. Goodbye.
- Goodbye.

If you believe Herreras told
about blackmail, sketches and so for.

We could question the
americans a little longer.

She never told us she was there,

...he never told us he was
in the house.

Where are they now?

On their way to the airport.

You told them they could leave.

Alright.

Alright!

Bring them in, but remember
Henrique, diplomaticaly.

Understand?

Go on, go on!

- To the airport.
- Yes, sir.

What is it?

The noise.

Your head's bothering you?

It'll be alright, I'll take
a sleeping pill on the plane.

You go inside, I'll get
the luggage through.

Maybe we could make
this trip tomorrow.

No, Trevor, we gotta get out
of here and get home.

You'll be alright when
we'll be on our way.

You go inside I'll get
the luggage through.

It'll onle take a few minutes.

Trevor!

Darling.

Sweet heart.

Is the pain so bad?

Go away, Stella.

- Go and leave me alone!
- Leave you, how can I leave you?

Trevor, listen to me.

We've got to fight this.

It's our only chance.
- Go away, Stell!

Trevor, dearest...

Look...

It was this way before
each time I got sick.

I could remember.

It's happening again!
- Don't believe it.

It's been happening since
we came here.

I didn't know!

I don't believe it.

Go away, Stella!

I'm alright.

Of course you are.

There are children here!

Children and wounded.

Stella, Stella!

It's a hospital!

Hospital!

- Check the hangar!
- Yes, sir.

Come, Pedro!

Sister, sister!

Help, sister.

They are calling me there.
The children!

He's one of monsters,
he must have crashed.

Where's my gun?

Where is my gun?

Capitán Monteros!

Let me go, sister,
I'll get him.

Trevor!

Don't shoot!

Run for an ambulance!

Darling...

Darling...

What's the matter, Stella?

There was an accident, darling.

Oh?

I feel so tired.

Dying...

Where are you, Stella?

Right here, very close.

Hold my hand.

Don't leave me.

I...

I've ..

Trevor?

Trevor!