A Chivalrous Spirit (1958) - full transcript

Ninkyo Tokaido is another great story of Yamamoto Chogoro/Jirocho (Chiezo Kataoka), the biggest gambling boss on the Tokaido Highway. When the uncle of Seneimon (Hashizo Okawa) is slain by a jealous rival, Jirocho and his gang of Yakuza come seeking revenge. But some of the other Yakuza bosses, intent of taking over Jirocho's territory hide the wanted fugitives hoping that Jirocho will blunder in his quest and cross the boundries of law and order. Ninkyo eiga, or "chivalry films", were the first type of yakuza films. The U.S. title of this film is "A Chivalrous Spirit".

TOEI COMPANY, LTD. Presents

NINKYO TOKAIDO
A Chivalrous Spirit

CAST

Jirocho: KATAOKA Chiezo

Hangoro: AZUMA Chiyonosuke
Seneimon: OKAWA Hashizo
Onikichi: YOROZUYA Kinnosuke

CHIHARA Shinobu
HASAGAWA Yumiko
HANAYAGI Kogiku

ONO Koinosuke FUSHIMI Sentaro

YAMAGATA Isao
SHINDO Eitaro
SUSKIDA Kenji

Omasa: OTOMO Ryutaro
TSUKIGATA Ryunosuke OKOCHI Denjiro

Nikichi: ICHIKAWA Utaemon

Director: MATSUDA Sadatsugu



Isn't this something?

I didn't expect this.

Along the Tokaido Highway
it's the Akiba Festival,

and in Ise, it's the
Kojinyama Festival.

They're the two top events
amongst the yakuza.

Boss Kumokaze controls here,

and Boss Nagakichi has
the Kojinyama area.

Bosses from around the
country come to gamble.

Take a look, that's it.

BOSS OWADA

BOSS TAKEI

BOSS YUTEN

BOSS MANJIRO

BOSS KUMOKAZE



This is something.

Boss Annotoku, Boss Tanba...

Returning to the inn already?

It's such an extravagant
event that, in celebration,

I'm going to make an offering.

I'll show you the way.

So that's Annotoku Jiro,
Nikichi's brother-in-law.

This is the first time
I've seen him,

but he has dignity.

He's nothing compared
to our boss.

Besides, that bodyguard
is an eyesore.

How true.

Where is Hoin?

He's not here!

He should be here.

He may be at the inn
at the foot of the mountain.

We should check around
here, just in case.

Boss!

Boss Jirocho's gang
will be here soon.

About 20 of them are resting
in the woods just outside town.

According to the man
who saw them,

they're not acting normal.

That's not good. I made my
objections known to Kumokaze.

Is it about the festival?

What else could it be?

What's going to happen?

It may lead to a huge fight.

Shinta, come with me.

Where to?

To see Jirocho.

He's late.
Maybe something's happened.

Omasa is with him.
You needn't worry.

Boss, even Omasa makes mistakes.

We must be cautious--

Stop griping and be patient.

We're talking about our brother.

I'm just feeling uneasy.

Be quiet!

Boss Shimizu...

Pops Owada, why are you here?

Let me handle this incident.

I understand you
being upset, but

we'll be a laughing-stock
if anything happens today.

Out of consideration for me...

Wait just a minute.
What is this about?

The territorial division
of the Akiba Festival.

I voiced my opinion to
Kumokaze many times,

but he insisted
there was no space.

So you think I'm here
because of that?

Am I wrong?

I'm not that small-minded.

Then why are you here?

This is the story.
Hear me out.

The place is Numazu.

Matsuya Tahei is the uncle of
one of my men, Seneimon.

One night, six months
ago, Tahei...

Hurry and get ready.

No!

No?

You've done such a
terrible thing to Tahei...

It's your fault. You should've
stayed at the Koshu Teahouse.

You ignored your regular
customers like me

and became Tahei's second wife.

You made no promise to me...

But he decided you were his.

Then along comes Tahei, on
a silk buying trip in Kai,

flaunting his money,
and snatched you away.

You cant blame him
for getting mad.

I've been waiting for the
right moment ever since.

Think of it as fate.
Now hurry and get ready.

No! This is not right...

You won't come with me?

Then the kid you entrusted
to your parents in Koshu

will die within five days.

I hear he was going
to be adopted.

Out of spite, I'll kill him
as soon as I return.

Working at the teahouse
and getting married

were all for the sake
of your child, right?

If you don't want him to die,

just do as he says.

Hurry it up!

Where is Seneimon?!

What happened?

Your uncle in Numazu
has been murdered!

Tahei was killed?

By whom?

I don't know the details, but
the person who informed me

said there was a
break-in last night.

Wait!

Who is it?

I want to tell you
something. Come here.

What is it?

Just come here.

You're one of the better
known Shimizu men, right?

I don't know about that.

What is your name?

Onikichi.

What do you want?

It's about Matsuya.

I didn't want to get involved,
so I didn't say anything.

But I saw the person
who murdered Tahei.

Uncle Tahei!

Any idea who the murderer is?

No, not yet.

Just that it was a break-in...

The money box was empty.

I don't see Oshima around.

She's been missing
since this morning.

Boss, we know who
the murderers are!

Who is it?

Three men who stayed a few
days at an inn called Todaya

who appeared to be travellers.

Travellers?

They conspired with
the missus here,

and took her with them
when everything was over.

Who told you this?

A female beggar who
hangs around here.

And she's quite pretty.

Stop that!

Where is she?

Probably outside.

She's there now?

I think so.

Omasa, find out more from her.

And so we were able to find out
the names of the murderers.

Who are they?

Kanzawa Kogoro was leader,
Katsunuma Heikichi and

Tejima Kyugoro his assistants.

The three are Boss Takei
Yasugoro's men.

Yasugoro and Kumokaze
are sworn brothers

so I assume he's here
at the festival.

Yes, he is. They're staying
at an inn called Enshuya.

So the three men are with them?

I can't be certain, but
that is the rumour.

I couldn't find the three
that fit the description.

Besides Yasugoro, I checked
out the other places, too.

You didn't miss them, did you?

I may be careless,

but not to the extent of
forgetting who my friends are.

They must be at the inn.

Which makes it more troublesome.

Men stay here.

What will you do?

I'm going to see Yasugoro.

That's no good.
You'll frighten them off.

Besides, if you were
to get into a fight,

you'll be on your own.

If anything should
happen to you,

I couldn't face the men.
Take me with you.

No, this has nothing
to do with our world.

It's your vendetta.

If we don't do this
in the right way,

then I won't be able to face Tahei.

Pops, if you don't mind,
please mediate.

Sure, let's go.

Welcome back.

Where is Kamekichi?

He's playing 'go' in the
back room with Boss Takei.

Looks like I've lost.

I wonder about that.
I can't let my guard down yet.

The food and liquor
will be here shortly.

Thank you for your efforts.

You are welcome.

Boss Tanba, this is
your first visit.

The Festival is going well.

It sure is. The Kojinyama Festival
can't compare to this.

At this rate, Kumokaze will
get at least 3,000 gold coins.

How I envy him.

Stop that.

There's no profit in counting
other people's money.

Why don't you take
some for yourself?

What do you mean?

If you take the Kojinyama
territory away from Nagakichi,

you could easily get
that much money.

How sharp of you
to think of that.

Why should we let that
young kid be in charge

of a huge festival that comes
around once every 50 years?

But Nagakichi has Nikichi,

and Nikichi has Jirocho's
support.

It could go either way.

Nikichi is your half
sister's son,

and you have Bosses Tanba,
Kumokaze, and Takei

to support you. Why should
we let Jirocho bother us?

And you'll be supporting us, too.

Let's think this through carefully.

Hey, it's Boss Jirocho.

Stay here until I settle things.

Boss Takei...

Boss Owada...

Boss Jirocho would like to
discuss something with you.

What?

There's nothing to say.

You will meet him, won't you?

If you are asking, I can.

I am in the middle of
something at the moment.

Please wait a while.

Jirocho's in a rush.
Can you make time?

I can't do that.
I have things to attend to.

I am not at Jirocho's
beck and call.

It won't take long.
Just wait until we settle this game.

How will you attack?

There must be a good
way to handle this...

What a problem.

What are you doing!?

Are you upset?

Do you get mad, too?!

Want to fight?

Wait a minute!

Takei, you were wrong.

Jirocho, we won't be able to
settle this amicably now.

I'll relay your message
for you today,

so return to my place
with your men.

I am sorry.
Please do that.

Takei and Kumokaze
the only reason you're

still alive is because the
God of Akiba is protecting you.

If you side with the men who
have done immoral things,

and shorten my life,
you'll be punished!

What was that?

I don't know what
the problem is,

but this may be good for you.

I agree.

Senkichi, go on ahead and
get the three men.

Welcome back.

Stay put.

I'm sorry I'm late.

I'm sorry to have
caused you trouble.

How did it go?

About that, the three
did not show up in Akiba.

That can't be, a traveller from Koshu--

I verified it myself and even
had someone else check it out.

Then the three are in Koshu?

Seems like it.

Boss Takei claims he's
no longer associated with them.

Says they were only casual
members of his gang.

Not his problem
if they've gone astray.

He won't hand them over?

He didn't actually
say that, but

he implied that you'd have
to look for them yourself.

I'm sorry. I feel like
a kid's messenger.

I'm cutting my ties with
Bosses Takei and Kumokaze.

Please forgive me.

I'm sorry I have
embarrassed you.

Forgive me.

Men, get ready to leave.

Where are you going?

To Koshu. As suggested,
we're going to look

for the three men and
Oshima ourselves.

Jirocho will surely
come to Koshu.

Did you really kill
Matsuya Tahei?

I resented him for seducing
Oshima and marrying her.

But we did not steal his money.

We swear on the name
of your Takei gang...

Never mind that.
Just leave immediately.

Leave?

Change into these so you
won't be recognized.

Take the back roads and
go to Kumokaze's place.

Knowing Jirocho, he'll
take the main road.

I'm sure he'll take a break
between Koshu and Ise.

Kumokaze, Annotoku, Tanba
and I discussed this

and decided to take this
opportunity to get rid of Jirocho.

But if you three get caught,
and this becomes public,

it'll be disadvantageous for us.

I understand.
We'll do as you say.

Please take good care of Oshima.

All right, I will.

MYOKOAN

Mother!

May I go over and play
with Sat-chan?

I don't mind, but don't
stay too long.

I'll be back soon.

What is it?

There is no incense
at the altar.

Today is the date
of your death...

Please forgive me.

What I just said is the
message you'll be relaying.

Understood?

With the exception of
Seneimon and Omasa,

well draw lots to decide.

Whatever the outcome
there will be no complaining.

We know that.

I have no luck at this.

I'm the opposite, I always win.

Here you go.
The one without the top wins.

I got it!

Boss, I won.
I'll be going.

Wait.

We'll be waiting at
Bunkichi's place.

Don't lose your temper
and be sure to return.

I'll do that.
Rest assured.

Omasa, go with him
part of the way.

The wrong person won.

This won't be settled quietly.

How about sending me instead?

Takei is not that stupid.
Onikichi will return alive.

What do you think?

About what?

About my chances of
coming back alive?

Why wouldn't you? He's one of
the prominent bosses in Koshu.

He won't do anything stupid.

I wonder about that.

Do you really think that?

You're such a pest.
Don't bring it up again.

Omasa...
Please hang on to these 10 gold coins.

What for?

It's a bet.

If I come back alive
this is yours to keep.

If I don't, can you add
your 10 gold coins

and deliver them to my mother?

What a guy.

Cherish your life.

It depends on the person.

I'll be going, then.

Wait!

Otake, what a strange place to meet you.

What's strange?
I'm a beggar.

I travel all over.

That's true.

Did you come to Koshu alone?

The boss and the others
are waiting at Bunkichi's.

I'm on my way to see Boss Takei
regarding that incident.

Then the three men
who killed Tahei are...

We found out which gang
they belong to.

Who knows what will
happen from here on.

If I'm still alive,
let's meet again.

Shall we stop by Myokoan?

Don't be stupid. I don't
know when I'm returning.

It'll be a long trip.

I can't tell you
where I'm going,

but you needn't worry.
The boss will look after you.

Don't get any ideas
while I'm gone.

I won't.

You won't turn against
me, will you?

Of course not.
I can't face society anymore.

I hope so.
Otherwise, I'll tell everyone

that you helped with
Tahei's murder.

If you love your child,
wait quietly for me.

Let's go already.

The sun will set soon.
We'll have to hurry.

Shut up!

Understood?

Excuse me!

Who are you?

I am Onikichi, from
Boss Jirocho's gang.

Is your boss in?

Boss, Onikichi from the
Shimizu gang is here.

I presume you are Boss Takei.

Yes, I'm Yasugoro

I'm here on behalf of Boss Jirocho--

I know that.
Get to the point.

Concerning the Matsuya
murder in Numazu.

I already heard about it
from Boss Owada.

Then let me move on.

I hear Kanzawa Kogoro,
Katsunuma Heikichi,

and Tejima Kyugoro are your men.

What do you mean my men?

If I return their cups,
we're strangers.

Hold it!

What?

Aren't you sheltering
the three somewhere?

Quiet down!

I'm prepared to die, idiots!

I brought my own coffin!

Yasugoro, I say again, I'm here
on behalf of Boss Jirocho.

Knowing that, do you
still intend to kill me?

Do you?!

Go on with what you have to say.

You're an understanding
man, all right.

My boss praised you.

What I really want to know is
that you're not sheltering them.

I said I wasn't.

Very well.

By rights, the authorities
should be handling this,

but due to the circumstances,
Boss Jirocho is involved.

Any objections?

Do as you please.

Then we'll step into
your territory.

And do what?

Leaving no stone unturned,
we will...

You intend to search?

That's right.

Interesting. Do it
if you can.

We have our own plans.
Tell Jirocho that.

I will.

Tell him?
Which means I'm done with my job.

You're not going to kill me?

You're not?!
I'm asking you a question!

You're just going to let me go?

Leave.

I just lost 10 gold coins.

I'll be leaving.

I was planning to
return in this.

Don't need it now.

It's too embarrassing
to take it back.

Please use this for your bath.

Excuse me.

Onikichi...

Otake, you don't want to
get involved. Ignore me.

What an unlucky thing to do.

Get rid of it.

Kansuke, go to Myokoan
in Suga Village for me.

What for?

Kogoro's people may still
be there. Check it out.

What are you doing here?

I was worried about you.

Let's go to the boss.

Onikichi is back.

I'm sorry I'm late.

How did it go?

It went just as you said.

So he accepted it.

But he also said he
had his own plans.

Regardless, good job.

The missus here would like
to show her appreciation.

We don't have anything
fancy, but help yourself.

Thank you.

Sit right here.

Thank you.

Onikichi, I won the bet.

Here, take the 20.

What is this?

It's the bet we had.

I lost. Why should I
take your money?

It's to celebrate your
safe return. Keep it.

I'm not like that...

You're stubborn, as usual.

It's not that.

I saw Otake.

Otake?

The female beggar from Numazu.

Boss Yuten, it's good
to see you.

I hear Boss Jirocho
brought his men over.

Where is Boss Yasugoro?

In the backroom.
Please go in.

A female beggar would
like to see you.

Female beggar?

It must be the woman
from Numazu.

According to Onikichi,
she's here in Koshu.

I'll see her.

It's you, Otake.
Can I help you?

It's about the wife
of Matsuya in Numazu.

She s staying at a
cottage in Suga Village.

Is he with her?

No, the three men
went away yesterday.

Where?

I was eavesdropping
so I can't be certain.

Boss Takei told them to leave.

Thank you for informing us.

In gratitude, I'd like you to
accept these 20 gold coins.

Please take it.

That wasn't my intention...

This isn't from me.

Onikichi asked me
to give this to you.

He did?

So if you make yourself
pretty with this money.

Onikichi will be happy.

Ail right,
I'll graciously accept it.

Do that.

We'll follow you later.
Oshima is a despicable woman

who helped with
the murder of Tahei.

After she confesses the
whereabouts of the three men,

kill her to avenge Tahei.

Hangoro and Hoin will
assist. Go with him.

What about me?

Stay out of it.

MYOKOAN

Sen-san!

Where is Kogoro?

He left on a trip with
Heikichi and Kyugoro.

Where to?

- I don't know.
- You don't?

- That can't be.
- It's true.

I really don't.

Such a blatant lie...

Enough!

I'll handle this,
so take the kid away.

Kid, let's go outside.

No!

Mother!

No... No...

It won't take long.

Be a good boy and
play with them for awhile.

Let's go.

Mother!

Tell me, where did the three go?

Stop that!

Do you think I am
that shameless?

I never thought about
Kogoro that way.

Why did this happen?

Ail right I understand.
We'll end this conversation.

You are prepared, aren't you?

Yes,

but please believe me.

I did not conspire with them
nor help them in anyway.

What good does saying that do?

As long as you're with him,
people will think that way.

You're right.

I'll take care of your son.

Hurry, prepare yourself.

We'll show you
an interesting dance.

Watch carefully.

At last he's in a better mood.

Dance with me.

What?

The comic dance that's popular in Edo.

Sen-san. I'm ready
anytime.

Prepare yourself!

TAHEI

I've never felt so bad...

Same here. What an
awful task this is...

Did you kill her?

I'm glad!

Kid, your mother is
a good person.

Grow up quickly and
be good to her.

Is that understood?

We'll meet again.

Take care.

Mother!

Chiyokichi!

Was Oshima there?

Did you get rid of her?

Yes...

Where did the three go?

Kogoro left secretly
without even telling Oshima.

Secretly?

The three of us
questioned her closely,

but couldn't get
anything out of her.

It can't be helped.
I'll ask Yasugoro from now on.

Boss Jirocho is here!

Wait here.

Are you going alone?

It's best to settle this
as quietly as possible.

Hey Komasa...

Is Boss Yasugoro in the back?

I'm coming in.

Don't be mistaken.
I'm not here to fight.

I just want to know the
whereabouts of those three men.

Their whereabouts?

They were your men,

so I don't blame you
for trying to protect them.

But a man has his path,
and so does a yakuza.

Please tell me
their whereabouts.

Shut up!

I'm not just doing this
for the sake of those three.

Meaning?

If you don't understand,

go to Hell and think about it.

I see...

Despite all I've asked you...

Shut up!

Stop!

Don't pursue them!

He should've just settled this amicably.
What a fool.

Those three men may've gone
to Boss Kumokaze's.

Head back to Sanshu immediately.

What will you do?

Just to be sure, I'll visit
Boss Manjiro in Fuchu.

Where shall we meet?

At Mannosuke's place in Terazu.

What's wrong?

My footwear is loose.
Go on ahead.

How sloppy...
hurry and catch up.

I can't help it
if it came untied.

Who are you?

It's me.

Aren't you Otake?

What happened?
You're so pretty!

Thanks to you.

Me?

I used the 20 gold coins
Omasa said you gave me.

Is that it?
That Omasa...

I'll tie it for you.

Thanks.

You are welcome.

Otake, were you a
beggar all your life?

No I have a house and
parents in Takayama.

Then why don't you
go back there?

There's a man back home
that I really dislike.

My parents wanted me
to marry him,

so I ran away from
home a year ago.

Since then, I've come
to dislike men.

You're a beggar who
stays away from men?

Sort of, it depends on the man.

If it were you...
I wouldn't mind being your wife.

Wait!

What is it?

I'll tell you this now.

Keep saying weird things
and I won't talk to you.

Why is that?

Depending on the
situation, a gambler

may cause his parents
and siblings...

even his wife to become unhappy.

So what?

I decided that I would
never get married.

Where are you going?

To Boss Kumokaze's place in Sanshu.

There's a guest.

Don't be so jumpy.

This is Kumokaze's
main residence.

Why Nagakichi, I wondered
who had come to see me.

Why are you here?

Boss Annotoku and I
have a disagreement.

What happened?

I don't know the details,

but he killed my men
and the Kojinyama territory...

He took control of it?

And?

Everyone in Ise knows that
I am Deneimon's successor.

There is no reason why
you should listen to my plea

but if possible...

You want me to mediate and
retrieve your territory?

Nagakichi, go out the back
and cool off in the well.

As you well know Annotoku
and I have a bond.

Why come to me?

That's...

No excuses You're being unmanly!

Rather than come to me,
you should've asked Nikichi.

Going to him is more logical.

Sorry to bother you.

Excuse me!

Welcome.

Is this where Nikichi lives?

Yes, please come in.

Kadoi Sensei is here from Ise.

I see.

Dear...

What is it?

Kadoi Sensei from my
brother's gang is here.

Stop calling him Sensei.

It's been a while.

Working hard.

What do you want?

If possible, I'd like you
to cut your ties with Jirocho.

This is not my request
but the boss's...

Just a minute!

This is unexpected.
Did something happen?

Nothing like that.

You and my boss are
brothers-in-law.

It's a good time to
sever ties with Jirocho

and combine our strengths...

Is that the only reason?

Meaning?

Ever since you ronin turned up

Annotoku has been
pushing himself.

There's no other reason
behind this, is there?

There is not.
I give you my word.

Then take this message
back with you.

The wine cup that Jirocho
and I exchanged

was an eternal pledge.

No matter how much I ask you,

you won't take that back?

You're a samurai.
You needn't ask twice.

I'll relay that.

I'm sorry you had
to go through that.

It's not your fault.

But my brother...

It's all right. You and
your brother are separate.

I hope nothing bad happens.

Then Boss Yasugoro and Boss Yuten
were killed by Jirocho?

Yes.

Which direction did they go?

I cant be certain, but
eventually they'll be here.

Kuma! Is Kumataro here?

Did you call?

It seems like Jirocho's gang
will be coming here.

Proceed as we discussed yesterday.

I presume you are
Boss Jirocho's men.

Who's asking?

I'm a lowly gambler
named Hanguro Jugoro.

Could you be looking for
Kogoro and his friends...

You know where they are?

I was staying with Boss
Kumokaze until the other day.

They are there?

No.
They are with farmer Kizaemon in Hirai.

Kizaemon?

He's related to Boss Kumokaze.

The three are in a barn...

You're not entrapping
us are you?

Of course not.

If you'd like, I can show you.

Please do that.

Wait here.

But...

Don't talk back.

Wait here now.

Someone come with me,
anyone will do.

Komasa, take Hoin with you.

They're in there.

Get ready.

Enjoy yourselves.

Extend our thanks
to your master.

The three are here.

On the left is Heikichi,
in the middle is Kogoro

and on the right is Kyugoro.

I'm Seneimon, Tahei's nephew!

I don't need assistance.
Come down and fight me.

We're not falling for that!

You come up here.

The nerve.

Get a ladder.

I'm taking your lives.
Prepare yourselves!

Good for you!

Follow me!

What do you plan to do now?

I'll decide after
I meet the Boss.

Men, Terazu's town
is near. Cheer up.

Boss, Jirocho is...!

What, Jirocho?

Welcome.

Omasa and the others
haven't shown up yet?

No.
I'm waiting for them.

Did you hear what happened?

Omasa and the men
started a fire at a farm.

Boss Takei's men from
Koshu were hiding there.

Boss Kumokaze's men interfered,

so in frustration,
they burned...

This is from a reliable source?

Yes, a cop named Seikichi.

Then the authorities
are involved?

No, they don't have
the evidence yet.

What happened to Omasa
and my men?

They stormed into
Kumokaze's place,

but the whole gang had
already left for Ise.

To Ise?

Let's go in the back.

Stay there!

As of today, I am
no longer your boss.

What're you talking about?

Stop it!

Did you think I
wouldn't find out?

I am sorry, I lied to you.

About what?

It's about Oshima.
I was moved by her...

It's not about that.

I've told you what I expect,

so why did you burn a
respectable man's place?

Burn?

You must be joking.
We didn't start...

Shut up!

No matter what you say,
society thinks that.

If we can prove otherwise
then it's a different story.

If not, we're cutting ties.

Please wait!

Get out!

I'd like to help, but
he's upset today.

Go to Kira and wait
for the right moment.

But we didn't do...

Just let me handle this.
Understood?

You are to calm down
at Nikichi's in Kira.

I see, I understand
the situation.

But knowing Jirocho's
personality,

he won't change his mind
for a while.

Don't say that.
You have to help us.

You are quite timid.

Why is that?

If you didn't do anything,
don't let the punishment

bother you and continue
on as you are.

I see...

I'm only joking.

Omasa, what do you
think Jirocho is up to?

Meaning?

Respectable people may
be important to him,

but without proof, I cannot
see him disowning his men

based on mere rumour.
There is more to this.

What could it be?

I think it involves more
than those three men.

Other bosses are joining forces

to destroy the Shimizu gang.

Do you have any idea who it is?

I do.

Nagakichi from Ise is here.

Nagakichi?

He has something
to discuss with you.

I asked him many times,
but he just won't come in.

Think of this as your
home and relax.

What's wrong?
Why didn't you come in?

Stop it!

You are Deneimon's successor.

Behave like it and speak clearly.

Can we talk in the front?

I won't take long.

Okiku, we have many guests.

Start preparing dinner.

Come on up and tell
me what's wrong.

Does this have to do with
the Kojinyama territory?

That's right.

I didn't want to put you
in an awkward position,

so I avoided coming here
until today...

Please...
Please help me!

What's wrong?

It's nothing.

Why is Boss Nagakichi here?

I don't know.

Whatever the reason
it can't be serious.

Now I see...

I had a bad feeling when
Kadoi came to see me

the other day.

The morel hear
the crueller it sounds.

Saijiro, are you there?

Did you call?

Nagakichi won't be able
to relax here.

Show him to Hamazakiya.

I'll take care of this.
Relax at the inn for now.

I'm sorry...

Your father took good care
of me while he was alive.

You needn't hold back.
Now go.

Are you leaving already?

I'm sorry I didn't do much.

Okiku!

Yes?

Close the door and come here.

Take this and return
to Ise immediately.

For three calendar years...

we've been living
happily together.

But it ends today.

Why are you giving me
a letter of divorce?

Your brother and I
have become enemies.

My benefactor, the late Boss Deneimon...

was a man who was well-liked.

That is why his son Nagakichi

is so weak for a gambler.

Your brother took his territory...

and started a fight
for no reason.

That's not all. He's joined
forces with other bosses

and men who have
done immoral things

and is now going after
the Shimizu gang.

You once said that my
brother and I were separate.

I did say that, but now
that this has happened...

No! I want to stay
with you...

You can't do that.
Don't force yourself.

No... No...

No matter what happens...

Stop that.

The Shimizu men are upstairs.

You know best that I
won't back down.

Please let me be a man.

Stop crying and get ready.

Something terrible has happened!

What?

Please listen.

I'll be going.

Smile as you leave so no one
will suspect anything.

Okiku!

You must think I'm heartless.

I don't...

Please remember this.

However it may seem,

I will always consider
you to be my wife.

Don't be sad and live happily.

Where to?

I have to leave
on urgent business.

Take care of things.

Annotoku took Nagakichi's
Kojinyama territory from him.

I heard about that from Saijiro.

Saijiro?

It has nothing to do with your wife.

We are all asking you to...

Stop that, you don't know his intentions.

Meaning?

I can tell you this now,
he sent his man

the other day to convince me
to cut ties with Jirocho.

I'm certain it was his
plan to team up with

Takei and Kumokaze and
go up against Jirocho.

Which means Kumokaze's
gang and the three men

are at Annotoku's.

I cant back down.

For Jirocho's and
Nagakichi's sake

I have to settle this properly.

But I'm human, and
with Okiku around...

We understand your feelings.

I'll talk to Jirocho later.

Let's retrieve Kojinyama

before they get their
act together.

I'm glad you said that.

Hoin, call Omasa here.

Please wait.

I heard what happened
from Saijiro.

Given the circumstances.
I didn't intervene.

Please forgive me.

Whatever you do,
do not go to Ise.

Instead, please visit
Boss Jirocho at Mannosuke

and explain what has happened.

I'll talk to Nikichi
when all this is settled.

So please do as I say.

But I really should talk
to my brother in Ise...

That won't settle the matter.

He's surrounded by bad men.

We're pressed for time.

If you want to live
happily with Nikichi,

don't be confused and
go directly to Terazu.

What're you doing?

I'm looking for Otake.

Otake?

I want to tell her to
return to her home town.

Welcome back.

They haven't noticed
anything, right?

No, but they're probably
on the lookout.

I guessed right.

I don't know who
enticed Annotoku,

but it's a foolish thing to do.

I'm sorry, I don't know
how to apologize...

Don't get me wrong,
you're still Nikichi's wife.

You don't owe me an apology.

Your brother has taken
the wrong path.

Had he even thought for a second

about his sister's happiness...

That is what I am
disappointed about.

For greed and pride,
innocent people are hurt.

The world of a gambler
is foolish and dirty.

I am one of them,
and should change...

The die is cast.

We have to go the distance
to settle this matter.

Gather your men.

Boss!

Nikichi. Nagakichi and Jirocho
are at the Yokkaichi Bay.

I'll bide my time.

Annotoku go with the others
and secure Kojinyama.

Men, let's go!

Otake!

The three men are
with Annotoku's men!

I thought so.

So are Kumokaze and Tanba's men.

We got it.

Take this opportunity and
be good to your parents.

Let's go.

Boss Tanba, why are you here?

I'm here to mediate.

Annotoku has secured
Kojinyama with about 300 men.

You don't stand a chance.

Let me handle this.

Quit it, your tail is showing.

It'd be easy to
just kill you now,

but there's no pride
in killing scum.

I'll deal with you later.

Nagakichi, take me
to Yakushiyama.

That's Kojinyama!

Let's go.

Be on guard.

They're approaching
from Yakushiyama.

There are only a few of them.

Surround them and kill them all!

Annotoku, if you're human,
leave the three murderers

and the men who
conspired behind,

and retreat from this mountain.

Shut up!

What a big fool to
have fallen into our trap!

Do you think you'll survive?

We won't run or hide.
Kill us if you can.

We'll kill every one of you.

Come at us!

So you insist on using force...

Inhuman wretches!

We'll show you what the
Shimizu gang can do!

You won't get away again!

Boss!

Hang in there.

Nagakichi...
Where are you?

I'm here.

I'm glad.

Protect your family's territory

and become a fine man.

Omasa, did we lose anyone?

We're all here.

I see...

the Shimizu gang
is strong after all.

Seneimon what about
the three men?

Thanks to you...

You got your revenge?

I have no regrets.

When you return tell Jirocho...

that with his last breath...

Nikichi asked him to
forgive Annotoku.

Boss!

Where is Nikichi?

There...

Tell me the outcome.

The three murderers
and Kumokaze's gang...

You punished them, right?

Yes.

And Annotoku?

He was injured and got away.

Just before Nikichi
breathed his last

he asked that you
forgive Annotoku.

Nikichi...

you are truly a man amongst men.

THE END