The Adventures of Tartu (1943) - full transcript

Stevenson, a British soldier fluent in Rumanian and German, goes undercover to sabotage a German poison-gas factory. He turns himself into Jan Tartu, a member of the Rumanian Iron Guard. But when his contacts are destroyed, his cover may get him killed by the very underground he needs to succeed.

[MUSIC PLAYING]

MAN: You try to detonate
a head, time combination

of late action
tumbler not tripped.

Repeat.

-Time combination of late
action tumbler not tripped.

MAN: Right.

You type mountings,
security trip.

Now removing security pin.

-Mister, who are you talking to?

-Benjamin, Danny.

Telling them what I'm doing.



And if I do anything
silly, they can

tell the next man
where I went wrong.

-Why can't you
tell him yourself?

-Quiet Danny, still as a mouse.

Removing pin.

Pin removed, detonator
hasn't come away.

This is-- removing detonator.

Detonator removed.

[SIGHS]

-All over?

-All over.
Operation successful.

MAN: Well, Sergeant, good work.

-Here's the captain now.

-From the war office, sir.



It's very urgent.

-Give me my coat!

-Yes sir.

-Sorry, Sergeant.

You meant to carry along?

Brock has to want me for
some reason or other.

Good luck.

-Thank you, sir.

[KNOCK ON DOOR]

-Capt. Stevenson, sir.

Now I'm Perry, this is Gen.

Weymouth.

-How do you do?

-How do you do, sir.

-Have a cigarette.

-Thank you.

PERRY: Well Stevenson,
before we begin,

just let me know if
we got this right.

Your father was Col.

Lawrence Stevenson.

-That's right, killed
in 1916, in the war.

-Yes, before that,
as a civilian,

he was consulting
chemist to the oil

refineries in
Ploiesti, in Romania.

You grew up there.

You were born there.

-Yes, and I came to England
for school when I was 15.

-After you left school, you
spent two years in Germany.

The, uh, Berlin University.

Chemical engineering.

-Yes.

-Ah, well now, don't you think
it's about time that we, uh,

you told Capt. Stevenson why we
asked him to come and see us?

-Yes.

-Well Stevenson, the fact is
the Nazis are making poison gas

on a huge scale
in a new factory.

-In Czechoslovakia,
somewhere near Pilsen.

We've reason to believe they're
using a new formula-- fog gas.

Now we want to know
exactly what they're making

and stop them making it.

In other words, we want someone
to get hold of the formula

then blow the whole
place to blazes

before they get a chance
to distribute the stuff.

Which might be at any moment.

PERRY: You speak German fluently
and Romanian like a native.

-Yes.

-You're a chemical expert.

And as things are
at the moment, you

could get in through Romania.

-I'm afraid all I
know about spying

has been picked up from one or
two rather second class novels.

-This is a sabotage job.

-And a pretty long shot
whatever way you look at it.

No one would blame you if you
don't think you're up to it.

-When would you
want to start there?

-Tonight.

[AIRPLANE ENGINE]

-I better get ready!

(ROMANIAN ACCENT) Believe

you have nothing to fear.

I am discretion itself.

Our love will be like
a secret symphony.

I am not begging for
garters, locks of hair.

No.

Just give me some
simple little thing

with nothing personal
about it at all.

You know, gold cigarette
case, cuff links, Rolls Royce?

You know, just some
simple little thing.

(WITHOUT ACCENT) How's that?
How am I doing?

(WITHOUT ACCENT) How's that?
How am I doing?
-Grand.

-Grand.

Romanian Iron Guard
of the lightning.

An officer but not a gentleman.

How well I know him.

-If you stay in Romania,
you'd make a very good living.

-Thank you very much.

-Here's some more
about yourself.

STEVENSON: Jan Tartu.

Hm.

Enterprising chap, aren't I?

By the way, what happened
to the real Tartu?

-He met with a fatal accident.

-Hm.

You fellows have been busy.

-Here are Jan Tartu's papers.

Membership card of the
Romanian Iron Guard.

Until you cross the
border into Hungary,

this passport describes
you as a Greek merchant.

A mythical character.

-Am I all right as
a Greek merchant?

-Well, you will be when
you get your overcoat on.

Don't worry, you're all right.

Until you cross into Hungary,
everything's fixed for you.

But once you cross the
border into Hungary,

you must destroy
that Greek passport.

Then present yourself to
the German consul at Szeged.

-Szeged.

-Tell the name
Muller, Dr. Muller.

-Dr. Muller.

-Now you must get your visa
to Czechoslovakia from him.

We'll be standing by
tomorrow night at the range.

Manage to get on, or we
can't be much use to you.

-I must struggle
along on my own, eh?

-Yes.

Think it's going to be too easy.

One last memory.

I don't want to take
any unnecessary chances.

The whole thing
is one big chance.

Now when you finally
get to Pilsen,

the man you contact is--

-Peter Valek, the shoemaker.

-His address?

-38 Reichstrasse.

-Good.

Now remember, he's our
only Romanian contact

in the Czech underground.

So you realize his importance.

-Quite.

[KNOCKING ON DOOR]

DR. MULLER: Who is there?

-(ROMANIAN ACCENT) Heil Hitler.
-Heil Hitler.

What is it.

What is it.

-Friend of the
Reich, Dr. Muller.

DR. MULLER: Yes, yes yes.

-Please, please.
Let me in.

They're on my heels.

Please!

Why do you wait?

-All right, all
right, all right.

Friend of the Reich, huh?

-Yes.

-I need proof of that.

-Proof.

Please.

Romanian, huh.

-I ran the border.

The Hungarian patrol was deep
[INAUDIBLE] than my own people

if they caught me.

No.

They tried!

I got one with a broken door.

-Come with me.

-But if they should see me come
here, they were on my heels!

-This house is German territory.

-Ah.

Please?

Heil Hitler!

-Heil Hitler.

Your papers.

Romanian Iron Guard.
Your rank, division, battalion?

-Captain, Second Division,
Bucharest Battalion.

-Who sent you here to me?

-Col.

Von Vetter, at your
legation in Bucharest.

You have his letter there.

-Mm.

There's some nice
things about you.

But damaging to the
Reich if it should

fall into the wrong hands.

Strange that he should

to carry across two
borders when you

could have used the telephone.

-Maybe he thought
the telephone unwise.

-Maybe.

Sit down.

The German legation, Bucharest.

Dr. Muller, consul speaking.

You know Col.

Von Vetter well?

-Oh, but of course, of course.

Like a brother.

All these months
we worked together.

I

You really think
that is necessary?

-I do.

Does it bother you?

-No, no.

Not in the least.

I'm only worried
that you should go

to some unnecessary
trouble on my behalf.

-Don't you worry about that.

Where do you intend
to go from here?

-Well, Von Vetter thought
I could be of use in one

of the munitions
or chemical plants.

He thought I could
be of great use.

They need skilled
men, I am skilled man.

And a skilled chemist.

My only wish is to
serve the Fuhrer.

Heil Hitler.

Von Vetter thought you could
give me a Czechoslovakian visa

and recommend me to
the authorities in--

-Hello, is that Col.

Von Vetter?

This is Heinrich Muller,
Consul at Szeged, Hungary.

Yes, Szeged.

What?

I can't hear you clearly.

Well, I'm sorry, Colonel,
to get you out of bed.

But this seems important.

I have a man here, an
escaped Iron Guard.

Jan Tartu.

Did you give him a
letter to deliver to me?

Yes?

He's here now.

Oh.

Then you did give him a letter.

I'm sorry, Colonel, yes I should
have rung you in the morning.

But it seemed so important.

I assure you Colonel,
I'm very sorry.

I'm sorry, Colonel.

(GERMAN ACCENT) Do
everything you can for him.

Good.

(ENGLISH ACCENT)
He's still there.

-You sounded like Dr. Goebbels.

-Come on, let's wind
up and get out of here.

-Heil Hitler.

-Heil Hitler.

-Can you repair this
shoe, while I wait.

-I hope so.

If you'll repair
[INAUDIBLE] from an old man.

-Old man.

Ho ho.

No women poking about
in your old age.

No family, hm?

Well I too wander
lonely as a cloud.

-It floats on high all
days and [INAUDIBLE].

-I know [INAUDIBLE]

-Of course, those
golden daffodils.

You're alone here.

Where are you from?

-Lakefield, Bucharest.

-Your mission?

-The new gas plant.

I shall need help
from the underground.

-The Reich.

-Eh, this shoe,
it's splitting here.

You, repair it.

-Heil Hitler.

-Heil Hitler.

[GROANS]

-In the name of the
Reich I arrest you.

-What for?

-Treason.

What are you doing?

Your papers.

-Capt. Jan Tartu, Iron
Guard of Roumania.

-So, what are you doing here?

-I needed a shoemaker.

-Well at least I
shall never have

to touch the feet of
any more like you!

[SCREAMS]

-Take him out.

What's wrong with you?

-If anyone has to admit,
he has a certain courage.

-It will be drained from
him to the last drop.

-Good.

-I see you have
not yet registered.

Go to police
headquarters immediately.

-Certainly sir.

-Heil Hitler.

-Heil Hitler.

-Permit for work.

Permit for food,
permit for clothing.

Police identity card.

No sense to lose them.

Orderly.

Room at the Palacek house.

You will report to INSP
Vogel, who also lives there.

-A foreman?

At the Skoda works?

-Correct.
-Well, that is ridiculous.

-Ridiculous?

What do you mean?

-I am not an ordinary
munition worker.

I tell you.

All my life I've
worked in chemistry.

It is not much, I ask not much.

To serve the Fuhrer
in the best way I can.

That is only common sense,
that is only reasonable.

I am an expert but an
expert only at chemistry.

-You will work
where you are told.

That is party for us.

-I have only one wish--
to serve the Fuhrer.

Heil Hitler.

-Heil Hitler.

Don't worry, Tartu.

You'll have an easy time
working with the Czechs.

Every now and then,
some of them try

and interfere with production.

Keep your eyes open.

And you will be well rewarded.

I can promise you that.

That's all.

-Thank you.

Yes, I will keep my eyes open.

Yes, I can promise you that.

-Sound your horn.

[HORN BEEPING]

-Someone important, hm?

-Gen.

Von Kreizer, commandant
of this area.

-Oh-ho.

Heil Hitler!

-Good morning.

-This is Capt. Tartu.

He is billeted here.

-We have no more room.

-He will occupy your room.

You will move into the kitchen.

And be quick about it!

I'll tell INSP Vogel
you are here, sir.

-Do no bother to
remove your things.

I will take the kitchen.

-Oh, but the soldier ordered--

-The soldier, pfft.

I will take the responsibility.

-That is very kind of you.

-Not at all.

If your room suited me,
I should take it, oh yes.

But it has no private entrance.

And likewise, no private exit.

At the kitchen there
is a back door.

Well, I am-- though I
need hardly tell you,

you've only to look at me.
I am a man for the ladies.

Or rather, the
ladies are for me.

And with a lady, a back
door, she comes, she goes.

And in the whole, wide
world nobody knows.

Very helpful, very encouraging.

You understand.

Mm, no.

Perhaps you have forgotten.

[CAR HORN]

Our patient general--
perhaps impatient--

is waiting for someone
who lives here?

-Maruschka Lanova.

Her room is upstairs.

-A woman?

Is she beautiful?

-The German officers
all think so.

-A countrywoman of yours?

A Czech.

-She has found it convenient
to forget her country.

I'll take you to the kitchen.

-Ah, Capt. Tartu.

-Heil Hitler.

-Heil Hitler.

They called me
from headquarters.

I'm to take you to
the Skoda works.

I'm at your service.

-And I at yours.

MARUSCHKA: Anna, Anna!

Anna Palacek.

What have you got
to say for yourself?

-Sorry, I don't
know what you mean.

-Don't stand there flapping
your tongue about, answer me.

Why haven't these boots
been saddle-soaped.

And don't tell me you can't get
any, because I can very easily

have some wrung
out of your hide.

-Maruschka, wonderful.

You're just as
beautiful when you're

angry as when you're pleased.

-Thank you, Otto.

How charming.

-Pardon me, Capt. Jan Tartu
of the Romanian Iron Guard.

The inspector omitted
to introduce me.

I can well understand, his
attention was elsewhere.

But I would go further than he.

For me, your anger is
not only beautiful,

it is a burning flame.

In itself a fitting
symbol of the new order.

-Really, Captain.

Your words are as
fantastic as your clothes.

-Maruschka, Are you having
coffee with me this afternoon?

-I'm sorry, Otto.

-What about dinner
then, tonight?

There's a new orchestra
at the [INAUDIBLE].

-My time is not entirely my own.

Will you ask me again?

-Of course.

-Will you Otto?

-Of course.

-Who would not be a commandant?

-My orders are to
take you to the works.

Are you ready?

-Perfect.

Fantastic.

-What?

-What she said about
my clothes-- fantastic.

Perhaps in this country they
will seem a little strange.

What do you think?

For me, I must always
be well-dressed.

Funeral, just a
simple little suit.

You think I could
wear something else?

-At the works you'll
get a uniform.

-Good.

I'm always at my
best in a uniform.

Good.

I'm ready.

GERMAN OFFICER: Now the
workers in this room

operate on a 12 hour shift.

I needn't tell you that you
must work at maximum efficiency.

They're the born laggards.

-They look it.

[ALARM]

-What is happening?

-Someone has been
depicted as sabotage.

-One of them is a counterfeiter.

-I see.

Where did you get it?

Who made it?

You realize what
this means for you?

Of course, if you have
any accomplices here,

whose names you
might care to tell,

things might go easier for you.

Take her away.

Hopelessly stupid.

None of them ever tell.

How many have been through?

FOREMAN: About 600, sir.

-Put them away, they're useless.

FOREMAN: And the plates were
too late-- they are gone.

-Check every shell on
this line before resuming

your production.

FOREMAN: Yes sir.

-How will you deal with her?

She'll be shot immediately.

All right?

She lives at the house.

A daughter of the Palacek woman.

-Attractive, oh yes, very.

But not to be compared
with the other.

There is something
about a beautiful woman

in a riding habit.

-Captain, I think it would
be a good thing for all

concerned if I give
you some advice.

There is a rule, a strict
rule, that party members should

not fraternize with Czech women.

-No?

Then this morning, the
commandant, he breaks the rule.

-You force me to be blunt.

-My dear Vogel, I
don't force you.

You are blunt.

-Keep off Maruschka.

-You mean the commandant
might be annoyed?

Or perhaps the inspector?

[SHOT FIRED]

[SCREAMING]

-Inspector, at least there's
one less left to argue about.

-Mm, smells good.

What is it?

-Veal paprika.

-Ah, I shall look forward!

-[INAUDIBLE]

[POUNDING ON DOOR]

-How many women
live in this house?

-Three.

-Who are they?

-Myself, my daughter and
Maruschka Lanova is all.

-Are they in now?

-Why, only my daughter.

Maruschka Lanova has
not yet returned.

-How long has your
daughter been here?

-I don't know, I--

-May I be of assistance?

Capt. Jan Tartu,
Romanian Iron Guard.

Now foreman of the Skoda works.

What has happened?

-A German officer
has been killed

nearby in the Kesslerplatz.

A few minutes ago.
-Murdered?

-By some woman.

She was seen running away.

-Escape?

-So fast.

I ask you.

How long has your
daughter been in?

-I, I don't know.

I--

-Ah, but I know.

I will bring her down.

Listen.

Do as I tell you.

-A German officer--

-Yes, I've searched everybody.

What have you?

TARTU: You Czechs think
you can do what you like.

But this--

-You stay with the woman.

TARTU: Don't think you can
hide anything from me, my girl.

No!
I give you that it's impossible!

I assure you I can
search your room.

You Czechs have got to
be forced to cooperate.

An officer of the Reich
has been murdered.

And if you have a gun here--

-Never mind, Romanian.

I'll handle this.

How long have you
been in the house.

-About half an hour.

TARTU: That's right, I saw her.

But she came in
through the back door.

-I often come in by the kitchen.

-Are you sure she came
in half an hour ago?

-I am certain of it.

And now that I
remember Major, she

had a funny look on her face.

-I congratulate you, Captain.

Your powers of discernment
are remarkable.

But your memory is faulty.

Didn't you hear us say
that this murder took

place less than 15 minutes ago?

-Yes?

What?

Are you sure?

-Capt. Tartu will
never be a candidate

for our military
intelligence. [LAUGHTER]

-All the same, don't you ever
dare tell a member of the party

that he can't search your room.

-I suggest you spend
your first evening

studying what's
contained in those.

Party programs,
behavior, future aims.

All that interpreted
by the Fuhrer himself.

[SPEAKING GERMAN]

-If anyone calls, I've
gone to the council meeting

at the Barhopf.

-Yes.

-Heil Hitler.

-Heil Hitler.

I think our fuhrer must use as
many pencils as he does men.

-You saved my life.

But I don't understand why.

-I shall always owe you mine.

-In times like these, you never
know who your friends are.

-Who are you?

-I'm here on a mission.

I've come a long way, and
that's all I can tell you.

-Afterwards, when you're done.

-Paula, you can help me.

You must know other Czechs
have pledged loyalty to us.

I must contact the
underground, you understand?

-The underground?

-Yes.

I can't tell you how-- You can.

-I don't know, I--
I'll see what I can do.

[DOOR CLOSING]

-Oh, so you're home for once.

Come upstairs and
take my boots off.

-This Maruschka, tell
me something about her.

-She boards here.

--She seems a girl
of means, though.

Of education.

-Her father owned a
big textile factory.

My husband works for him.

-Is her father alive?

-He and my husband
are both dead.

-Oh I'm sorry, I'm very sorry.

But this intimacy with high
ranking German officers--

rather a stranger transfer of
affections, don't you think?

-Some women are loyal only
to their own breed, Captain.

PAULA: Yes, yes, I will.

I can't talk now.

She wants to see you.

-Maruschka?

-Yes, up in her room.

-Now?

-Yes.

-Command performance, eh?
Well, well, what's one to do?

[KNOCK ON DOOR]

-Come in.

-Fraulein.

-Well, Capt. Tartu.

-Never have I climbed stairs
with greater anticipation.

-I see you're incorrigible.

Have a cigarette and
give me one, will you?

-Please.

-Thank you.

Sit down, Captain.

I detest being forced
into apologies,

but it seems I owe you one.

-I can hardly believe my ears.

Not only beautiful,
but unexpected.

A woman of surprises.

It is too much, too much.

-Well, Gen.

Von Kreizer, the commandant?

-I know.

-He was telling me of the work
of your Iron Guard in Romania.

Very clever.

And very courageous.

I don't think you
warranted my rudeness,

so hereby I apologize.

-And hereby I
accept your apology.

And what is more, I
too can be generous.

There was, I admit it,
something in what you said.

You are a woman of taste.

-No, just bad-tempered.

-No, no.

A woman of taste.

You like me better
as I am now, yes?

-Infinitely.

-Ah, but I see
doubt and misgiving

and shadow in those eyes.

I know!

The pomade.

Yes.

Never again do I soil
myself with the pomade.

From now on it is an offense.

Never shall it be
said that Capt.

Tartu relied on the hair oil.

No.

You shall see me
as I am-- almost.

-Almost?

Why not quite?

-Who knows?

It is possible we shall see.

-What on earth is that?

-Your dinner.

-Dinner?

Water, milk, and
dried up cheese.

Where's that veal paprika?

-But--

MARUSCHKA: More
wine, you stupid.

Get it out of here
before I'm sick.

What a way to live.

Well, seems like I'll have to
go elsewhere for my dinner.

-Will you give me the
pleasure of taking you?

-Why, yes.

In fact, I rather
hoped you'd ask me.

Can I have half an
hour to get dressed?

-Nothing could be better.

For in that half hour, I too
have most important business.

-Can I ask what?

-I have to remove the pomade.

Heil Hitler.

No?

-No.

-Oh, I'm sorry.

-Why?

-I feel in the mood for
talk, for real talk.

An exchange of confidences,
of hopes and fears.

This helps.

-Oh, you've done
a lot of talking.

You've told me the life
story of Jan Tartu.

-What do you think of it?

-Shall I tell you the truth?

-Please.

-I don't know what to think.

It's very highly colored, but
men will do desperate things

out of love for their country.

-Or for their faith
in the new order.

-Why yes, of course.

-Or for their-- love of freedom.

-Though, Capt. Tartu,
without the pomade

there's something very
different about you.

-Away from Vogel
and the commandant

I would say the same about you.

-My family have lost
everything, and owned much.

I want to get it back.

That's why I risk my reputation
with our German visitors.

-You risk something
of your reputation

as a good Nazi, your
little plot with Paula.

-Plot?

-Mm.

There was a whole potful of
veal paprika in the kitchen.

And you knew it.

And Pavla knew you knew it.

I'm not such a fool as-- as
Capt. Tartu sometimes appears.

-You may take me
into the moonlight.

-Paula told you everything?

-Everything she knew.

Who are you?

-Not yet.

You know Peter
Valek, the shoemaker?

-There are many shoemakers.

-He was my only contact.

-You know, you're taking
a big chance on me.

-I'm taking a chance on
what's behind your eyes.

Look at me.

Will you do the same with me?

-My country is being
tortured to death.

If I were to do anything to
increase that suffering--

-I'm here to help.

You must believe that.

-You want me to put you in
touch with the underground?

-As soon as possible.

-Tomorrow.

When you return from work.

[MUFFLED CRYING]

-Paula, darling, darling, don't.

Don't cry.

Couldn't you sleep?

I couldn't get back sooner.

That fool Otto turned up.

-I [INAUDIBLE] It was horrible.

-No, darling.

-It's been over three
months since [INAUDIBLE]

and the others he executed.

I couldn't have lived that long.

-I know, darling.

-That's how I got into
[INAUDIBLE] today.

I had [INAUDIBLE]
and a revolver.

And he fell right in the gutter.

Right on his face in the filth.

What happened
about the Romanian?

-You were right
about that darling.

I'm going to speak to the
council members in the morning.

-I knew I could trust
him, the moment I saw him.

There's something about him.

-Yes, there's
something about him.

He was strong, honest,
gentle at the same time.

-Maruschka, I never heard you
talk about a man like that

before.

What happened?

So falling in love.

-Am I?

Yes, I think I am.

-You know when you are.

I remember Carl.

You killed the man
who killed my Carl.

But that hasn't brought
Carl back to me.

Killing, killing, killing--
there's nothing left.

Nothing.

[CRYING]

-Paula darling.

Darling.

There.

-Do your sleeping at home.

[ALARM]

-Yeah, what is it?

-One moment, Lieutenant.

-Turn me in.

Come on.

So, you're a young thing.

-I've failed, but
others will carry on.

-Keep her here.

-Captain, the guard is
certain that with Tartu here--

-The door.

It is open.

May we have it closed?

-Shut it.

-Thank you.

Yes, it was Paula Palacek.

She had that bag in her hand.

-What did you find in it?

-Two burned out [INAUDIBLE].

-Why didn't you
say so out there?

-But Lieutenant,
isn't it obvious?

Captain, surely you understand.

But it is so plain!

Already they begin to trust me.

The work that I was sent
here to do, it will go on.

(WHISPERING) But if
these Czechs were ever

to suspect that it was
their new friend, Capt.

Tartu who gave this girl away--

Well, surely, now Captain.

A man of your
intelligence must see--

-Yes, of course.

Quite right.

Good work, Captain.

-This won't be made
public, I hope?

-Of course not.

What do you take me for.

Start your machines again.

Have the girl shot.

-Yes sir.

-Oh, Tartu.

-Yes?

-You seem very quick
winded for a Romanian.

-Oh, as I told him
when I first came here,

but not all are as quick as you.

Even in the party.

I am not an ordinary
munitions worker.

No, no.

I'm a graduate chemist.

-Is that so?

Chemist, eh?

Well, I don't see
what can be done.

That is all.

[SHOT FIRED]

-Good afternoon,
how's your headache?

-Frightful.

I didn't sleep a wink all night.

So don't tell me I have
to wait, because I made

an appointment
early this morning.

-Dr. Novotny will see you now.

-Good afternoon.

-Good afternoon, Doctor.

-Come in.

-Please, sit down.

-I understand you spent

again.

Anything to tell us?

-Nothing yet.

Every time I brought up the
subject of the new airdrome,

he avoided it, very obviously.

-Then why call the meeting?

-I wanted to speak
to the council

because I feel I have
something much more important.

It concerns a man
named Tartu, Jan Tartu.

-Tartu?

-Well then you know him.

-We know he is living
in the Palacek house.

-Yes, and he's a
friend, Dr. Novotny.

Yesterday, when they came to
see Paula, he hid the gun.

Saved her life.

He's on a very
important mission.

He wants to contact
the underground.

-You didn't tell him about us.

-Oh, no.

Naturally not.

I only obey orders.

But I want permission
to bring him here.

-What makes you so
sure of him, Maruschka?

-Why, I told you.

He saved Paula's life.

Oh yes, he mentioned
Peter Valek.

And then, well, I've seen so
much of the other kind I'm not

entirely insensible to
honesty and sincerity

when I do meet it.

-Did you know Peter Valek
was executed yesterday?

-No!

-When did you last
see Paula Palacek?

-This morning.

-This afternoon she was shot.

-Paula?

No!

Oh no.

-Come in.

Tell Maruschka how
Paula was discovered.

-The foreman came and
told the head officer.

He said he wanted to report her.

DR. NOVOTNY: Why?

-He said he was gaining the
confidence of certain Czechs.

That the work that he was
sent to do was going forward.

And that it would
spoil his plans

if it was known that
he had reported her.

-What was the foreman's name?

-Jan Tartu.

-That's all, thank you.

-I might just as well
have killed her myself.

-You were caught by the
oldest trick, my dear.

He pretended to save Paula in
order to get at the rest of us.

-I'll do anything
to see him dead.

Anything.

-It would be excellent to
have him out of the way.

-You must be careful.

They are taking hostages.

From now on anymore killings
and 100 of our people,

200 even would die in return.

-If that is so, forgive
my putting it bluntly.

Are we wise to trust this case
to someone who has already

allowed her sex to
influence her judgement?

DR. NOVOTNY: I have
known Maruschka

Lanova since she was born.

The mistake she has
made over this man

will make her more
careful from now on.

Besides, you are on pretty
intimate terms with him.

-I can do anything
I like with him.

-Very useful, that
virtue of necessity.

-You can trust me absolutely
to eliminate Capt. Tartu.

Anna!

--[INTERPOSING VOICES]
--[INAUDIBLE]

-No.

Novotny just told us.

For every Nazi killed,
200 Czechs will die.

-That will be [INAUDIBLE].

-But it wouldn't do
any good, darling.

Novotny asked me how
I was going to do it.

I said I didn't know.

I didn't then.

I do now.

He'll be done away with
by one of his own kind.

One stinking coward
destroys another, Anna.

And nobody's the wiser.

[DOOR OPENING]

I'll be back.

-Yes?

MARUSCHKA: Are you dressed?

-Maruschka!

-Can we talk somewhere?

-Yes, come in.

-Is this respectable, Otto?

I think I refused
to come in here

last night, for
some such reason.

[LAUGHTER]

-A girl can change her mind, eh?

Your hat is pretty.

But you might like
to take it off, huh?

-Well, let me get my breath.

This is a very
restful [INAUDIBLE].

-Now, sent from home.

-Mm.

I bet this didn't
come from home.

-That?

Ho, ho.

That came from the finest
art collection at Pilsen.

-Borrowed, for the duration.

-Yes.

Of my life.

Maruschka, to your
being here, in my room.

-To the success
of my being here.

-Maruschka--

-I said, to the success
of my being here, Otto.

Otto, I need your help.

I need it badly.

And I know you're
one I can trust.

-Always, Maruschka.

In any way.

-You know I want to get
back with my family home,

after the war.

-I know, darling, but
there's something I--

-And I know you have a
party career in mind.

Obviously a man of
your ability doesn't

expect to remain
a mere inspector.

-Oh, I've planned ahead--

-We must realize both
our ambitions, Otto.

If you'll help me with
a certain individual,

by the name of Jan Tartu.

-Tartu?

What's he--

-I think he's a spy.

-What?

-I'm sure of it.

-You know, Maruschka.

You must be careful.

He's of the Romanian Iron Guard.

The party's feelings,
their hopes.

He came with credentials.

-Iron Guard.

I doubt he even
comes from Romania.

-No?

What makes you think that?

-I don't know.

There's an underground
group here of some sort

working against the
righteous of us?

-Yes, yes, go on.

-Well, last night
at the casino, he

hinted he was trying
to contact them.

To get their help.

-Help?

For what?

-Otto, when a man wants the
help of an underground movement,

it can't be for the
good of the Reich.

-Oh, yes.

-Now I didn't say anything
last night to you.

That was why I was
so easy with him.

I wanted to see if he'd mention
it to me again this morning.

-Well, did he?

-Just as I was coming
out of my room.

He suggested that this
girl in the house.

This, this Paula--

Oh yes, I understand
she was shot today.

Sabotage where she
works, or something.

-Yes, yes.
But never mind about her.

-All right.

He practically said he
knew I was her friend

and that we could do something
for her with the underground,

or whatever it is
they call themselves.

-Oh.

This is serious.

Well, we can easily
prove the [INAUDIBLE].

-How?

-Call the gestapo and tell
them to check up on him.

-No, no, Otto!

-Huh?

-Not when we can get all
the credit ourselves.

-But how?

-Come on, darling.

You can use this, can't you?

-Yes, but-- I've got to be sure.

-I want to arrange
some little meeting.

Perhaps he was in the
garden last night,

you were behind a hedge.

We'd get him ourselves.

-Then what?

-I scream.

You shoot.

You and I are both
there to testify.

An enemy of the
Reich lies there.

-I see.

-I get what I want,
and-- maybe they'll

make you general or something.

-Very clever, Maruschka.

When can you meet him again?

-Tonight.

-Where?

-At the cafe where
we were last night.

-I'll be there.
-There may be people around.

-All for the good.

More convincing.

You know the [INAUDIBLE]?

-Yes.

-Take him there.

I'll make arrangements.

I'll be able to hear
everything he says.

-Mm.

Darling, you're a genius.

And Otto--

-Huh?

-You know what else might happen
for us, if we're successful?

-What?

-Next time I come in this room
I might even take off my hat.

-The Romanian again, eh?

-I'm sorry to be late,
but it's been a hard day.

Paula.

-Yes.

-You knew then?

-Yes.

She looked at me when
they led her away.

I'll never forget
that look, never.

I know, I know how
close you were to her.

-[INAUDIBLE]

-I can't let you know.

Later I will.

And I've other
things to tell you,

things that can't be
told until my job's done.

Do you have anything useful?

-Well, I didn't
tell you last night,

but I'm not a member of this
underground group myself.

Frankly, I don't think they're
ready to trust you yet.

-What?

-But I was sure Paula was.

And I thought through
Paula I could-- but now,

-Do you know anyone else?

-Well, I have to
be very careful.

-Oh, I realize that.

But it's more important
than ever now.

Things are coming to a head.

I'm being transferred to the
new gas laboratory tomorrow.

-I'm sorry, darling.

But I'll work as fast as I can.

-Of course.

Of course.

-But do let us enjoy
being together.

-Yes.

Where would you like to sit?

-Over there?

Shall we?

-Eh-- just to prove I
sometimes think of you

as something more
than an accomplice.

Just for the purpose of waiting.

Waiting [INAUDIBLE].

-It's lovely.

[HUMMING] Ah, that's better.

That's much better.

I've always liked this tune.

[SINGING]

-You're singing the words.

-Mm-hm.

-They're German.

-Yes, written years ago.

That sort of music is universal.

-Strange.

They tell me that's one of
the Fuhrer's favorite waltzes.

-Oh, well, if that
music could speak,

I'm sure it would object.

-[INAUDIBLE]

-Well I don't want to spend
a lot of time hating him.

After all, most
of us are working

24 hours a day to
get rid of him.

-I like to hear you say that.

Tell me more of what you're
doing to get rid of him.

I want to hear.

-Hm?

-I want to hear it from you.

-All officers report to me.

-Trouble, I'm afraid.

[SIGHS]

Oh, don't worry.

-And I'm certain that
rotten Czech elements

of the local population will
be examined for their passes,

papers, and concealed weapons.

On the will of
command, all Czechs

will collect in the
center of the floor.

Attention!

Czechs!

March!

Halt!

[SHOT FIRED]

[SCREAMING]

GERMAN OFFICER: Take him away!

[GERMAN SINGING]

-Heil Hitler!

-Heil Hitler!

-Hello?

-I got mixed up
with a lot of Nazis.

Had to do my turn.

-I understand.

-See you tomorrow?

-Of course.

-I'll be at the
works for all day.

-Jan?

-Hm?

-We'll meet at the same place?

Same time?

-Wonderful.

I am looking forward.

-So am I.

-Good night, darling.

-Good night.

-There you are, Captain.

-Where is the gas plant?

-It's built inside the hill.

-Walk through the farmhouse,
and you'll find it.

-Jan Tartu reporting
for the-- [INAUDIBLE].

-You put your personal effects
and valuable things here.

You can't take
anything in there.

-Javol.

-Your number is 82.

-Thank you.

-Is that everything?

-Everything.

-Tie pin.

-Oh, yes.

-Take him to Dr.
Willendorf, first medal.

Dr. Willendorf is expecting you.

-It is an honor.

-This way please.

[BELL RINGING]

-What is wrong?

-You have forgotten something.

-Hm?

Forgotten?

-Electric ray.

It says you have
some steel on you.

-Metal?

Hm?

Ah.

[BELL RINGING]

-I hate to part with it.

I only met her yesterday.

-Oh?

She gave you some those
things, huh? -Lovely things,

lovely things.

Most hospitable.

She lives with a younger sister.

-Is [INAUDIBLE]

-Capital.

But, he's going to part
in a couple of days.

-See you later, huh?

-Guard it with your life.

-This way please.

If there is an air raid
alarm, follow the signs.

Wait here, I'll
find Dr. Willendorf.

Dr. Willendorf?

Capt. Tartu, Dr. Willendorf.

Heil Hitler.

-Heil Hitler.

-Come with me.

-Who is this?

-My new chemist Tartu.

Capt. Von Felig.

-Well?

What are you waiting for?

-[INAUDIBLE] the Fuhrer.

Heil Hitler.

-Tartu!

-Gas to report?

-Follow them to my
own specifications.

I want to know your
business, my friend.

We are [INAUDIBLE] an
emergency schedule here.

-I'm quite confident.

-You have heard [INAUDIBLE].

-Oh yes.

For some two or
three [INAUDIBLE]

under Professor Bruner.

-This way.

You will find we are making
an amazing gas here, Tartu.

Start by learning the
formula thoroughly.

-I didn't see any bomb casings
out there, Dr. Willendorf.

Are they filled
on another river?

-No.

We ship the gas to the
various [INAUDIBLE]

in two separate liquid forms.

There the liquid
gas is [INAUDIBLE],

and the bomb casing is capped
just prior to operation.

What gets that stuck in your
head as quickly as possible.

I am very pleased
with you, Tartu.

-Thank you sir.

Your new gas is
more than amazing.

It is almost inconceivable
in its deadliness.

-And it will be put to good use.

I would like you to come one
hour earlier in the morning,

please.

-Certainly.

-All day tomorrow we shall
be running final tests,

and I shall need
your assistance.

-Final test?

You're not ready with your
first shipment, are you?

-A full week ahead of time.

Tomorrow night we will be
loading it onto the truck.

And soon on some
beautifully clouded evening,

it will be unloaded--
on England.

Heil Hitler.

-Heil Hitler.

Maruschka!

Where's Maruschka?

-Out.

The commandant
called unexpectedly

to take her to dinner.

She told me to tell you that
only that could keep her.

-Where did they go?

Do you know?

-No.

Is there no way at all
that I can contact her?

-No.

-Can't you get a
message through to her?

-No.

-Look here.

I've got to do
something tonight.

Is there any chance.

Can't you help?

-I can get you some supper.

-Waiter, waiter.

-[INAUDIBLE]

-How much have I been sitting?

I want to get out of this--

-Yes sir.

-Who asked for that?

Give me another brandy, quick.

Hm, you seem a pleasant
enough sort of fellow.

How about letting
me buy you a drink?

-Thank you.

-Why not?

-This is my limit
for this evening.

Think you're at the same.

-Brandy, sir.

-Sir, you Czechs.

Think yourselves pretty
smart, don't you?

Won't fraternize.

Waiting for the hour
when you're going

to rise up and throw us out, eh?

Well, who's going to lead you?

Tell me that!

Some of those amateur heroes
of yours that you've got

hidden away in that
underground army?

All right, don't talk.

But they are not
going to lead you.

I can tell you that.

Why?

Because they won't be able
to rise out of their graves.

That's why.

I know six of the
rats were going

to be smoked out by
the end of the week.

Six!

The gestapo's got them in.

Do you know why I know?

Because I happen to be--
maybe I'm talking too much.

Hey, you!

Have a brandy, quick.

-Coming sir.

-There is plenty of
things I can tell you.

Plenty of things.

One of you must be pretty
good at ice hockey.

But if you're the people I
think you are, it was worth it.

-Tonight you said you knew
some of the names of Czechs

on the gestapo's list.

-Yes.

-We want to know who they are.

-Believe me, I don't know them.

I only talked like
that in the last hope

of making contact
with the underground.

And I think I have, haven't I?

-Supposing you have.

-I'm a British secret
agent, gentlemen.

I need your help desperately.

-We need more proof than
merely your word for it.

-But that's all I can give you.

Peter Valek-- he was about
to put me in touch with you

when they caught him.

My job is a very big one.

I'm here to wreck
their new gas plant.

I'm working there now.

But I must have help.

Chemicals to make bombs.

Men to help make them.

Tonight!

Now!

They're shipping the first
batch of gas tomorrow.

You must believe me.

You think I'd be mad
enough to take this chance

if the situation wasn't
of the greatest--

-One moment.

You informed on
the Palacek girl.

Why?

-I had to.

They knew I'd seen her do it.

And she knew they'd seen me.

If you ever erect a monument
to Czech patriotism,

that girl's name should be
carved in letters as high--

-What is your real name?

-Capt. Terence
Stevenson, oil engineer.

Now detective of special work
of military intelligence.

-Break him, swine.

-So that's that.

The gestapo, I take it.

GERMAN OFFICER: Correct.

-It's not a nice
sensation for a man

to realize he's bungled his job.

I assure you.

-Your little display at the
bar was slightly obvious.

-Evidently.

Well, what now?

-Hm.

We do these things quickly.

No formalities.

At the base of the neck.

-Well, do we carry on.

-We're to get things ready.

If you care to write a message
to your family, over there.

-Very kind of you.

-There's also the
decoding office,

so don't try any tricks.

Having a difficult time, huh?

-It isn't easy.

First time I've written
this kind of letter.

Once is enough.

-Just a moment, please.

"Dear Terry, I am sorry
I have messed things up.

Please let my mother know.

I am sure you will be tactful.

Give her my dear love.

To you and all
friends, all the best.

Sorry to miss the
victory your parents--"

-I suppose you realize
this is all quite futile.

They knew you worked with me.

It had to give them
the next and the next.

No matter how long it takes,
a whole civilized world

will keep on coming at you.

Coming at you and coming again.

You know that?

-Why, you write letter.

You made a brilliant effort
to contact the underground.

Congratulations-- you have!

Capt. Stevenson, at
your service, sir.

-By Jove.

-I'm Dr. Muller.

I have the honor to be
chairman of our comrades.

-By Jove!

That's the second
time I've said that!

[LAUGHTER]

-I'm sorry we had
to be so strenuous.

But you can
understand, I'm sure.

-Certainly was a
convincing performance.

Look here, have you got
anything besides beer her?

-Peter, some wine for all of us.

-Oh Doctor, we mustn't waste--

-[INAUDIBLE] patients.

-I shall need all the help
we can give them at once.

I'll [INAUDIBLE] the work.

-I know.

Get [INAUDIBLE].

I've left my
official [INAUDIBLE].

All the help we can give
you, you shall have.

We have our own laboratory
here in the cellar.

Crude as it is.

-Splendid.

We'll manage.

Beautiful work.

I don't know what I'd have
done without your help.

The most compact container of
lethal product I've ever seen.

We learned something, eh?

-Is there enough
explosive in there

to blow up the entire plant?

-Yes, properly placed there's
enough nitrocine in these

to wipe out two entire blocks.

-The only thing I can
understand is why we thank him.

-Didn't you say you had to
report an hour earlier today?

-Yes.

-Because it's nearly 7 o'clock.

-Thank you.

Our timetable worked
out perfectly.

These are set to go
off at exactly 12:15.

That gives me just
15 minutes after noon

to drop them off and clear out.

-And [INAUDIBLE] will be in
the be in the car by the south

field.

-And I'll have the door open.

-Good, if you don't,
you'll have to expect

the person through the window.

-Morning, Lieutenant.

I shall have to hurry, I'm late.

-Well, Tartu.

I have been waiting.

Have you any news for me?

-Pithy-- see you
in the lunch hour.

[BELL RINGING]

Same old sabotage.

Tonight we use this, together.

-Aha.

VOGEL: Ah, Maruschka.

Maruschka, come, come in here.

-Something serious?

-Serious?

Wait until I put through
a call and you'll see.

Hello?

INSP Vogel speaking,
give me Tartu.

Get me Col.

Von Vetter, legation Bucharest.

Yes, that's it.

-What is this little
drama all about?

-When I got to
headquarters this morning,

I heard that Tartu is now
working at the new gas factory.

-Yes, he did mention that.

-You know he didn't
come home last night?

-No, I didn't.

-Oh, this is all too dangerous.

We can't wait now.

If anything happened, and they
found out that you and I were

suspicious, and hadn't
reported him, why--

-Why the call to Bucharest?

-I inquired about his
credentials at headquarters.

He came with a letter
from the consul at Szeged.

It was supposed to seem sent to
him by Von Vetter in Bucharest.

I'm going to [INAUDIBLE] now.

-You really think he'll leave?

[TELEPHONE RINGING]

-Yes, Maruschka.

Hello?

Yes?

I'm waiting.

-(WHISPERING TO HERSELF)
Then he isn't gestapo?

Well, there's a chance
I made a mistake.

-Still waiting.

-An INSP Vogel in Pilsen.

-Von Vetter speaking.

Tartu?

That's impossible.

Tartu has been dead
over six months.

-Ah, then he is a spy.

I thought his
papers were forged.

That's why I checked
with you, Colonel.

Yes, he'll be
dealt with at once.

Thank you, Colonel.

Heil Hitler.

Ha ha.

You made no mistake, my darling.

You don't seem very
pleased about it.

-Of course I'm pleased.

I don't know what all
the excitement is about.

I told you he was a spy, and now
you find it out for yourself.

-Yes.

But now he's working
at the gas factory.

I must have him
arrested, at once.

Hello?

-But why the gestapo?

-You talked about this
doing out of a [INAUDIBLE]?

It will.

I don't believe in waiting.

Not for a moment.

Hello?

-Otto.

-Huh?

-Don't you remember what I
said when I was in here last?

-Maruschka.

-You men.

You're all alike.

This is me, and
it's your future.

-Same thing, Maruschka.

You're in my future.

This won't take long.

-Don't be so sure!

I'm not used to being
treated like this.

A telephone call can wait.

You might lose both
me and your future,

if you're not very careful.

-Ha ha.

I won't lose either.

I've never felt so strong or
full of confidence before.

Hello?

Don't you worry
about me, darling.

INSP Vogel speaking.

I want the gas factory.

Emergency.

[THUD]

-(WHISPERING) Anna, Anna!

Quickly.

Anna, we were wrong about Jan.

-How did it happen?

-I can't tell you now.

We've got to save him!

-There's no need
to tie his hands.

He is dead.

[TELEPHONE RINGING]

-Oh, I didn't mean--

-I wish I had murdered him.

Think Maruschka, Paula,
Carl, your father.

He can only die once.

That is a pity.

-We shan't be safe here now.

Go to Dr. Novotny
and tell him I'll

report to him as
soon as possible.

-Funny.

An inspector was
calling the gas plant,

and just when he said emergency,
he stopped and hung up.

-Did you get the
number he called from?

-Yes, but when I called
back there was no answer.

-You'd better report it.

-Yes.

GERMAN OFFICER: Have
you got a permit?

MARUSCHKA: No, but
it's very urgent.

GERMAN OFFICER: Have
you got a permit?

MARUSCHKA: No, but I
simply must get in.

-Let her in.

Well, Fraulein.

-Hello, Lieutenant,
could I possibly

speak to a friend of mine?

He said he works here,
if he isn't lying.

-Well, if you'll
give me his name,

I'll see whether he is or not.

-Jan Tartu.

-Tartu?

-He'll say he's the best
looking man in the place,

not counting yourself.

-Huh, Tartu.

He certainly wasn't lying
about you, Fraulein.

Was he telling the
truth about your sister?

Didn't he mention me?

Lt.

Kremp?

-Oh yes.

So you're Lt.

Kremp.

Of course.

Well Lieutenant, couldn't
I speak to Jan, please?

-Well, it's an infraction of
the rules during working hours.

-Oh, but you can manage it, yes?

For me.

-Fraulein, shall we
say for your sister?

-And don't be too long.

-Well, well little one.

-Hello.

(WHISPERING) Jan.

You've been discovered.

Vogel called Bucharest.

-When?

-Now-- you've got
to get out of here.

They'll be coming any minute.

Anything can happen.

They'll be calling the gestapo.

We haven't got any seconds.

-I cannot.

-Jan.

-I can't.

Maruschka, now listen carefully.

Get to Dr. Novotny and
tell him what's happened.

All plans are off.

I've got to plant those
bombs now, as soon as I can.

Do you understand?

I've got to get the car
on that road right away.

-Oh Darling, no.

-Is that [INAUDIBLE]?

-Yes, but there isn't time.

-Go ahead then,
quickly, Maruschka.

-Oh, Jan.

I can't leave you.
-(YELLING) Do as I tell you.

Don't come in here
bothering me again.

Be off now, go on!

Off you get.

-Another quarrel, eh?

-You have to put them in
their place, now and then.

[AIR RAID SIREN]

[SHOUTING]

-The formula, Tartu.

-Does anyone know
who give the alarm?

-I thought you did sir!

-One moment, Colonel speaking.

-Where are you going?

-I have orders!

-Arrest Jan Tartu!

-Arrest Jan Tartu!

-(ECHOING) Arrest Jan Tartu!

Arrest Jan Tartu!

-Get Tartu the Romanian.

He's a spy.

You [INAUDIBLE]

-Tartu, Jan!

-Jan Tartu?

[THUD]

-There he is!

[SHOOTING]

[SHOOTING]

-Don't shoot!

[WHISTLE BLOWING]

-Tartu.

Now in number four of the
mill. (ECHOING) Tartu.

Now in number four--

[SHOUTING]

[SHOOTING]

[SHOUTING]

[SHOOTING]

[NO SHOTS FIRED]

-Step on it.

Have you got a gun mounted?

[RUMBLING]

[EXPLOSIONS]

They

-Are operating tonight.

-How long have you got?

-Less than 30 minutes.

Now you have to
go and stand, you

must get up there
and watch her come.

The dawn is with us.

-Are you ready?

-Jan, darling.

I can't come with you.

-Why?

-You'll always be in my heart.

There's work to be
done here still.

DR. NOVOTNY: Nonsense.

Maruschka, there's nothing
more you can do for us.

You're a liability in fact.

So I order you to leave
the country in good hands.

-Oh, Doctor.

-We must get [INAUDIBLE].

-Well, Doctor, words
sometimes are important.

-Good luck.

Good bye.

STEVENSON: Where
are we heading for?

MAN: [INAUDIBLE]

STEVENSON: In a German plane?

MAN: It's all right.
We have prearranged the signals.

[PLANE ENGINE]

-Perfect.

-If we don't get away on this,
we'll always know, Maruschka.

-Always.

-Come on.

[WHISTLING]

-Coffee.

I'll bet you all the
marks in your pockets.

-Hands up!

Leave them up.

OK!

[SHOT FIRED] Get over
there and face that wall.

Quickly, get in there.

Keep your hands up!

[SHOOTING]

-Keep them up!

[PLANE TAXIING]

[PLANE TAKING OFF]

PILOT: You all right?

-Fine!

[WOOD SMASHING]

-Airport!

-They're taking off!

PILOT: If we get to that
cloud we will lose them!

-What then?

-Home!

-What?

-Just a simple little bedding.

[THEME MUSIC]