Tenshi o yûwaku (1979) - full transcript
This story of the everyday life of a couple living together is made all the more powerful by the lead's real off-screen romance.
I want to be a good
wife in the future
I'll make hot soup every
morning so he'll be healthy
Sake will be on
the table for supper
SEDUCE AN ANGEL
Sake will be on
the table for supper
A good wife
A tenement in the suburbs?
The address?
I don't know
Any landmarks?
It's near a grade school
There are five schools
Quiet, Kuma!
Is Keiko back? ls she?
She'll be back before sunset
She went to her
brother's
Her would be
groom "Would-be groom?"
It hasn't been decided
How do you know?
I'm a friend of hers
What's your name?
Uesugi
I'm from Tokyo
You work at the Kikuya?
No. My friend works there
He introduced me to her
I heard she had a boy friend
That's me
She's back. Wait
We're late. ls he here?
No. We have a visitor
who?
I don't know well
What do you want?
Are you the man?
He's my brother
I see
How did you find me?
Matsuda told me
I call. You quit the shop
He's been waiting
We're busy today
Does he know?
I do. That's why I'm here
Introduce me
Mr. Kohei Uesugi
a sub-translator
"Sub?"
I work for a translator
- Can that be a job?
- Yes
You should have told me
Why didn't you?
I decided not to
It isn't fair. Too bad
I wish you'd leave
I want to talk
Good evening
Good evening
I was at my
father's party
It's been a
year since she left
Frankly
there's trouble...
What's wrong?
Go home
You should
I know I lack tact
What'll you do?
I'll take you back to Tokyo
Keep calm
This man?
A girl living alone in Tokyo
might get one...
A louse
Who's a louse?
Excuse me. This is my card
Let's sit down
"Secretary to Ichiro Tokuyama
Councilman"
It's your father. Nonsense
Mr. Tokuyama, have a drink
No. I'll drive
I don't want to listen to you
Then have a cup of tea
I'm sorry, Mr.Tokuyama
Call me Kimihiko
Tokuyama is my old friend
He's in politics
I thought you were intimate
with your superior lwabuchi
I blamed you
I was wrong
Stop
Confessing is stupid
Still
there's no reason to leave me
Why marry a would-be politician?
You hate foxes like him
You shouldn't talk
that way. Apologize
To the fox?
I didn't ask you to marry
Tokuyama, did I?
You wanted me to
arrange this meeting.
It's true
He looks deeply in love
How intimate?
It can't end that way
Mister. That's enough
Will you go home?
Frankly I came here, because
this isn't our first meeting
I've lost face. I'm sorry
Some other time
Call me later
I have no time to
talk with a loafer
Wait
- Wait!
- Yeah?
Who's a loafer?
You
Aren't you?
Even he had ever
helped us
He shouldn't
act big in my house
You talk straight
I said what I felt
Even if you trouble us?
Forgive me
He was mad
Sorry. I made trouble
You really did
Wait
Don't. You'll be
arrested for drink driving
What?
He's a traffic cop
I could send you to jail
Stay here
stay
Can I?
I wouldn't say yes
And I don't welcome you
But I can't let you commit a crime
This used to be my room
Make yourself at home
Thank you
Don't think wrongly
The young politician was mad
There'll be trouble
I'm a policeman
My mother's an insurance solicitor
If he's mean to us
we'll be in trouble
Understand?
Keep well
Wait
I'll go with you
You will?
You mean it?
Tell my brother nicely
I don't think I can
Whose car?
The landlord's
Why did you quit your shop?
Not because you quarreled with me?
Why?
I was called a thief
10,000 yen was missing
By whom?
That guy lwabuchi?
You didn't do it
Why did you quit?
You don't have to quit
I see
It was too much
I'll beat him
Don't do that
He's intimate with Taeko
Taeko?
Then I had no reason to
blame you about him
Of course
I'm ashamed
What'll you do?
I don't know
Come to my place
- Live with me
- No. Thanks
I filled the tank
Where were you last night?
A murder?
A thief got in this morning
ls your room okay?
150,00 yen is gone!
Well'?
I was robbed
Come to the police
I'm in trouble. I'm broke
Don't worry
I have some money. Use it
You need it
I'll stay with you
Really?
70,000 yen
I have only 7,000 yen. A pity!
Plus 55,000 in cash
ls this all we have?
150,000 yen is a lot
I sure need it
Can't you get it back?
Probably not
I'll go to the police
Well!
Matsuda!
Why are you here?
What's happened?
You came to live with him?
I thought you went home
I did. I came back
I could sit
there in your place...
If I hadn't introduced you
Beware, Keiko
Don't let his charm deceive you
I'm not deceived
I know a poem
Let lovers believe and deceive
Only money can relieve them
I'll work.
Work at my store
I"ll keep lwabuchi away from you
No
All right. Suit yourself
On second thought
you should thank the thief
You lost money
but you gained a wife
We aren't going to get married
What are you saying?
Thank you for everything
You're welcome
Take this money
will you?
Don't be so generous
I'm only lending it to you
We're friends in need
We must help each other
I'll borrow it
20,000 yen?
30,000
Can't you count?
Yes?
Uesugi out? -He's out
I'm Fujiwara, a neighbor
These magazines are his
That's right
Mr. Uesugi's
Who is this?
Can I speak to Uesugi?
Thank you!
Here he comes
You're here at last
I called twenty times
Finally a girl answered
Who was she?
My sister
You're a bad liar
The editor is mad
I won't help you
ls it sure?
He'll eat you
Where were you loafing?
Get in touch with us
Sorry
You smell of sake
I drank too much
Are you bored with the job?
You hate it?
No!
The American writer is coming
A.E. Rider. A porno writer
Translate these books
You can refuse
I'll do it
Your handwriting is good
I studied
You calculate... With an abacus
You won't need it
Not as a waitress
The Kikuya is a
famous department store
Yes
What did you do?
I was selling men's suits
Why did you quit?
My boss tried to seduce me
He chased me
I got a job
They pay weekly. I worked
Some customers touched me
Why work at a place like that?
I have to
We need money
Tried?
I used to stand
when I worked at
the department store
What's that?
My job
It's for money
Translation?
English
What does it mean?
A wife who's treated
like a slave
I must finish it by
tomorrow evening
I'll work all night
A hard job
I want to earn more
and move to a better apartment
But...
My name's never appeared
as a translator
Ladies
Meet Uesugi
my old classmate
Miss Sano and Miss Shiraishi
Shall we eat supper?
No thank you
They hate you
Trust and follow me
You all right?
My cake?
It's coming
Hurry. I'm in a hurry
I see
You're having a hard time
Wait. I'll leave at five
OK!
Are you all right?
Yes
Frankly, no. I'm going
to suffocate. A dead end
This one?
Open it
He said he'd leave
his wife and children
He only talks
You've kept it a secret
Sorry
You betrayed me
Chief!
Keiko...
Hello
It's for her telegram
After that he changed
his attitude toward me
Even Kohei misunderstood
We picked up funny cats
Mine isn't funny
You don't say
You're modest...
too modest
People might misunderstand
Are you worried?
But sometimes you surprise me
Kohei?
Who is there?
Excuse me
What do you want?
Nothing
What'll we do?
He's tough
He never gets tired
The editor's mean
He passed us a devil
He likes you
Why not let him lay you?
No!
Fix him up with a prostitute
No
We can't afford it
Let go and have a drink
Thanks for the finance
No interest, though
Not from the poor
Keiko fine?
As usual
By the way
I'm going to get married
To whom?
Noriko. She works with me
So sudden?
Couldn't you wait?
No
No regrets?
I was in love with Keiko
But I gave up
Naturally
My girl looks like her
Interesting?
No. It gives me a chill
I consider her Keiko in bed
That's nasty
She's no dummy
How about a
double wedding with me?
No kidding!
I don't want to get married
Why not?
I don't want to
be tied down marriage and kid
I pity Keiko
Does she know your idea?
No
That's all right
Be the M.C. at my wedding
When?
Next week
How hasty!
You aren't busy
I am. But I'll do it
Naturally. You owe me
You brought her?
I thought
you'd want to see her
No resemblance
The same atmosphere
I wonder
In contrast with the elegant
bride, the groom is funny
Look at his serious face
I've been his friend
since junior high
He's never looked
this serious and tense
It must be his first
experience of tension
He must be sweating
Poor boy!
We've heard a lot
about the couple
Last but not least
complying with the
groom's request
we'd like to have some words from
Mr. lwabuchi, head of
The Kikuya sales department
His opinion about marriage
should be respected, because
he's a wonderful married man
This is like a surprise
attack. I'm not ready
My opinion about the
goodness of marriage
is stale and boring
I'll sing a song for the couple
Forever With You
I'm happy. I'm the happiest
when I'm with you
I'll be happy forever with you
You must be having a hard time
I don't know
Are you a waitress?
It's not good job, is it?
That's an insult!
She has nothing
to do with you.
Wait!
Stop it!
Shame on you!
Stop it!
You can't do that to him!
Stop!
Stop!
It's over!
Ladies and gentlemen!
My wedding party is over
What you're looking at is a show
Entertainment!
I'm beat
It's like I was hit by a storm
I'm sorry. It was my fault
It was mine to have invited you
No honeymoon?
What's the bride doing?
Crying in the room
Go to her
Then what?
Have sex crying?
Let's drink and forget
Drink. It's your duty
You, too, Keiko
Too bad
Let's drink till morning
Come on!
How much do I have to pay?
70,000 yen
You must have
felt fine beating him
Recreation
Change it
Mr. Sano!
Uesugi!
Glad to meet you. I came
to see you and my sister
You're welcome
Just a moment
Playing pachinko at this hour?
No...
ls Keiko fine?
Yes. She has overtime today
ls she working?
She didn't write about it
Did you fight with her?
No. I hit a lamp post
That rarely happens nowadays
I became an assistant inspector
Congratulations
You're going to be a sergeant?
No. I was one
I'll be an inspector
then a superintendent
Sorry. It's not easy
Hard work is rewarded someday
She's late
Any minute now. Have another drink
Been three months
How long...?
Aren't you going to marry her?
Mr. Sano. Did he complain
about it in her letter?
No. She wrote she was happy
But, Uesugi...
ls she really happy?
She was born under a bad star
Many things happen to her
Did she tell you about
her accident in grade school?
What is it?
If she didn't tell, I won't
Uesugi. Please...
Be true to her. Don't
make fun of her. I beg you
I'm back
Hi, Brother!
Keiko!
He's been waiting
His gift.
You came so suddenly
I'm surprised
It's going to rain
Not again!
Three pairs were stolen
Really?
Almost every day
Robbed of your panties?
He uses a pole
Tokyo is a bad town
Forget it. Sit down
Make yourself at home
The last train?
Stay here tonight
I won't bother you
Don't worry
ls Mother fine?
Yes. She's still in insurance
She's worried
They don't trust me
Come home whenever you want
Understand?
Did he come to preach to me?
You met at the wrong place
He thinks I'm a gigolo
and you slave for me
Keiko
What was your
accident in grade school?
About Mikami?
Mikami?
Why did he tell you that?
Does he want to separate us?
Sometimes you moan as you
sleep. You dream of it?
He didn't tell me
He tried but didn't
You didn't kill anybody
What if I did?
Forget it. I'm not inquisitive
Then sleep
I don't know about you, either
Nor your family
You didn't tell me anything
Tell me
I want to know
I'm here... in
front of your eyes
This is me...
all of me
Right?
Your order, please
Kola
You know, don't you?
Know what?
Tell me. Please
Where's Taeko?
What happened?
Don't be mean
I'm working now
You don't know?
Is she gone?
We quarreled 3 days ago
The next day she disappeared
She's everything to me
Didn't let you know?
No
Didn't she come?
Where can she be?
Didn't Matsuda tell you about me?
I haven't seen him lately
It was terrible
Your lover caused it
I was punished
I was transferred. My new post is
assistant chief of design
It's new to me
It's a cheap job
No better than an errand boy
Why didn't Taeko tell me?
If she does, tell me
No
You still angry?
No. But I'm her friend
Help me
Go back to your
family. That's better
Don't get wise!
You'll hit me?
You're not my boss any more
Sorry
Leave
Good bye
Thank you!
Why the flower?
No reason
They paid for the translation
I'm rich today
You're blue. What's wrong?
Nothing
What is it?
We got you, thief!
I saw him many times
He stole panties?
He ran when I spoke to him
Say something, old man
Why did you do that?
He came to your apartment
He wanted to see you
You know him?
My father
Kohei, Do something
You know him?
What are you doing here?
I came to see you
Why run?
Because you steal
I'm sorry. He's my father
He's not a crank
Can you prove it?
He doesn't have any panties
He threw them away
I'll handle this
Leave it to me
That was an insult
Blame yourself
You came several times
Help yourself
You come when I'm not here
I dreamed of your mother
She asked me to see if you're fine
You came to tell me that?
Not exactly
I haven't been busy
since my factory closed
I visit many places as a hobby
Sometimes you drop
in at your son's apartment
You were sneaking around
You left home
But come back
No
Come home!
Shall I get supper for him?
No!
Yes, thank you!
He tries to keep
his dignity as a father
573A Now he's ruined
Still he can't throw away his pride
I paid for the newspapers
Thank you
- He's still dominating you?
- He's trying to, at least
What does your father want?
I don't know
He's lived entirely free
To live free is nice
It's forgivable
But he can't be
free to back out
I'll encourage him.
But you must give
him the right to give up
You don't understand
I walked out on him long ago
He's after me
And he's pound man. Why?
You sound like happy
Why?
You criticize each other
but you're father and son
No joking
Keiko's taking care
of him without complaint?
I feel strange when
I see them live together
You worried?
Anything wrong?
He hasn't backed
out of his sex life
Fool!
You sure?
This is Yoshizawa
of Bunei Publishing
We'll proofread all night
He'll stay out
ls his father fine?
Who are you calling?
I see. Goodnight
What's this?
Your father is watching TV
Kohei'll be late
Don't believe what he says
Can't I?
He always avoids me
He won't face up to me
He's a coward
Please
He ran off as soon
as he left school
He deserted
He's scared of me
ls he scared?
No?
I think you and Kohei
have many things in common
Do we have anything in common?
So you repel each other
You're interesting
I went back home once
He pulled me from my hideout
Even so, don't spoil him
Boys use girls' kindness
Your experience tells you?
You got me
I think... You're a better
bride than I expected
I'm not a bride
We aren't married
Who is it?
Matsuda?
Answer
Who is it?
Keiko? It's me
Where were you?
Shiraishi?
Come in, anyway
This is Miss Teako
a friend of mine
I'm Kohei's father
Kohei?
He's out working
Care for a drink?
Iwabuchi searched for you
Did she leave home, too?
Two weeks
I traveled around Hokkaido
as long as I had money
You spent it all?
I'm broke now
I feel fine
Got a smoke?
You can have mine
Thank you
No place to sleep?
Can she stay here?
Of course
Thank you
Don't mention it
I depend on her kindness, too
I've had enough of it
A walk?
When Teako gets up
tell her to wait till evening
OK
I won't be late
Buy something to
eat for her
You're kind
Am I?
Not in my heart
Naturally
Good bye
Teako went away?
While I went out
for cigarettes
My father should
have kept an eye on her
He has much free time
He's playing somewhere
Don't blame him
You asked him
Yes, but...
What's Taeko doing?
She has no money
What's she to you?
Not just a friend
I care too much?
Maybe
Don't dodge
It's OK
It's Taeko who's to blame
I'm getting mad
I'm getting hungry
Didn't you eat?
I'll get supper
I'll start working
at Alfa Electric next week
It's not so easy
I passed the examination
It'll be temporary at first
You didn't tell me
I tried last night, but you...
I know
I'm to blame
You Okay?
I'm tired
I didn't sleep
Take it easy
You, too
A job for me?
Uesugi speaking
Don't worry us
You could have
left a message
What?
Where?
Who?
You amaze me
Suit yourself!
Where's she?
Your father's house
He took her there
Shocking
Some woman!
Some old man!
Hello!
Hello
Sorry
I ruined your party
We started our married
life with a storm, so...
ls it good?
Yes
No
The storm is still blowing
We're used to it now
Strange
What do you want?
A divorce?
Don't surprise me
Close?
You own me a lot
You can reciprocate
What is it?
A child... his child
Really? Congratulations
A little soon, but...
It's not that!
Another girl is pregnant
I'm not sure
but she insists
I refused
So she came to me
A hurricane
What do you see the girl?
Will you see the girl?
Convince her. You can do it
I can't
I'll leave it to you
An abortion?
Yes
Please
I got mixed up with her
before we got married
Not a love affair
Understand?
I'm not sure
I want to know what she wants
Does she want to tease me?
Or does she want money?
All right. I'll find out
Thank you
Thanks!
By the way, lwabuchi quit
What happened to Taeko?
Your work?
I skipped it
Why?
I felt sick
What did Matsuda want?
Secrets between men?
Iwabuchi quit
I thought he might
Did you know?
He'd been transferred
Taeko called me
What did she say?
She relaxed while
she lived with your dad
She works at a
cafe near the station
She still lives there?
Of course
Dirty old man!
Worried?
He's enjoying life
Damn it! There are so many
You still sick?
I'm okay
You got an abortion!
Let's go
You did it on your own. Why?
You kept it a secret
You got rid of it yourself
It's as if I were torturing you
You want me to be
a selfish man, too?
Say something
What's your excuse?
You think
I don't like kids?
Do you?
No
I wanted to have the child. But...
But what?
You don't want to
be bound by marriage
You said so
How did you know?
Noriko told me at her wedding
What if I wanted to have?
Would you refuse?
This...
You'd be burdened
Wait!
I don't like that
You don't trust me?
It's not that
As I watched your father
I understood
your way of living
I forgave your love affair
I talked alone
Sorry
I won't make an excuse
I didn't keep it a secret
I knew
I heard music when she called me
You and my father...
Living together in a room
I couldn't stand it
I had little hesitation when
I went to bed with Shizuyo Yoshizawa
Taeko told me...
You wrote about your dream
Teako wanted to be a cop
You wanted to be a bride
A simple wife
I'll make hot soup every
morning so he'll be healthy
Sake will be on
the table for supper
You meant your
future husband by "he"
ls that so?
I don't know
Stop it!
I see. It wasn't your husband
It was your father
suffering from asthma. Right?
The accident your brother
started to talk about...
Was it related?
You're cold
cruel and inconsiderate
Am I?
I want to know all about you
All about you
That's all
I'll tell you
I pushed a boy
onto a railroad track
He was Mikami?
He didn't die.
A train ran over his leg
He's still in a wheel chair
Taeko was beside me watching
Why?
He spoke ill of my father
I pushed him in a fit of anger
Surprised?
I was right
to get rid of your child
It was yours, too
Miss Fumiko Teranishi?
Welcome though
it's not my house
Why not?
As if you were his mother
and he were a little child
A nice pair
A customer left the
toy at my shop
Are you curious?
It's too late to
preach to me, Keiko
Who bothers to preach?
I came to see you
Have some tea, please
Sorry
Does Kohei blame me?
Yes, a little
Naturally
I found a nice partner at his place
I won't be a waitress anymore
I'll work in the account
section at Alfa Electric
That's a big company
Say that again
I'll say it many times
If a man's hungry for love
I'll feed him
Then he didn't cheat you
Don't sell kindness
Kindness isn't always
reciprocated
But it's not cheating
Are you really his friend?
What else?
A gangster
- You're threatening me
- Am I?
You led our
conversation that way
Shall we start it
all over again?
I have no intention
to get an abortion
Why are you here?
I wondered
who his friend was
It's no joke!
Are you really pregnant?
I pity my friend
You want to see my embryo?
He prepared this for you
100,000 yen
It's a lot for him
Uesugi. Will you take me there?
Where?
The hospital
I can't go there alone
Will you try?
Me?
Write your name and address
If you're not doing
this from pity
Why should I pity you?
No reason
Where are you from?
Nagoya
It needs three copies
Two insurance
Yes
Thank you
What are you doing?
Here comes you
Where's my girl?
She went out.
She packed her things
She made no fuss
Agreement to Abortion
She isn't pretty
Why kick a girl?!
Did you say
I knocked you up?
So what?
Don't play hero
You're her gigolo anyway
All men are bastards!
I wanted to
thank you, that's all!
Because I was happy that day
I came just to stay here for some time
Then why show her this?
I wasn't intending to
If men are bastards
don't want them!
My girl has plenty of
kindness and consideration
That's a woman
Fool!
Damn you!
You'll be sorry!
That's enough
I said enough!
You watched it?
wife in the future
I'll make hot soup every
morning so he'll be healthy
Sake will be on
the table for supper
SEDUCE AN ANGEL
Sake will be on
the table for supper
A good wife
A tenement in the suburbs?
The address?
I don't know
Any landmarks?
It's near a grade school
There are five schools
Quiet, Kuma!
Is Keiko back? ls she?
She'll be back before sunset
She went to her
brother's
Her would be
groom "Would-be groom?"
It hasn't been decided
How do you know?
I'm a friend of hers
What's your name?
Uesugi
I'm from Tokyo
You work at the Kikuya?
No. My friend works there
He introduced me to her
I heard she had a boy friend
That's me
She's back. Wait
We're late. ls he here?
No. We have a visitor
who?
I don't know well
What do you want?
Are you the man?
He's my brother
I see
How did you find me?
Matsuda told me
I call. You quit the shop
He's been waiting
We're busy today
Does he know?
I do. That's why I'm here
Introduce me
Mr. Kohei Uesugi
a sub-translator
"Sub?"
I work for a translator
- Can that be a job?
- Yes
You should have told me
Why didn't you?
I decided not to
It isn't fair. Too bad
I wish you'd leave
I want to talk
Good evening
Good evening
I was at my
father's party
It's been a
year since she left
Frankly
there's trouble...
What's wrong?
Go home
You should
I know I lack tact
What'll you do?
I'll take you back to Tokyo
Keep calm
This man?
A girl living alone in Tokyo
might get one...
A louse
Who's a louse?
Excuse me. This is my card
Let's sit down
"Secretary to Ichiro Tokuyama
Councilman"
It's your father. Nonsense
Mr. Tokuyama, have a drink
No. I'll drive
I don't want to listen to you
Then have a cup of tea
I'm sorry, Mr.Tokuyama
Call me Kimihiko
Tokuyama is my old friend
He's in politics
I thought you were intimate
with your superior lwabuchi
I blamed you
I was wrong
Stop
Confessing is stupid
Still
there's no reason to leave me
Why marry a would-be politician?
You hate foxes like him
You shouldn't talk
that way. Apologize
To the fox?
I didn't ask you to marry
Tokuyama, did I?
You wanted me to
arrange this meeting.
It's true
He looks deeply in love
How intimate?
It can't end that way
Mister. That's enough
Will you go home?
Frankly I came here, because
this isn't our first meeting
I've lost face. I'm sorry
Some other time
Call me later
I have no time to
talk with a loafer
Wait
- Wait!
- Yeah?
Who's a loafer?
You
Aren't you?
Even he had ever
helped us
He shouldn't
act big in my house
You talk straight
I said what I felt
Even if you trouble us?
Forgive me
He was mad
Sorry. I made trouble
You really did
Wait
Don't. You'll be
arrested for drink driving
What?
He's a traffic cop
I could send you to jail
Stay here
stay
Can I?
I wouldn't say yes
And I don't welcome you
But I can't let you commit a crime
This used to be my room
Make yourself at home
Thank you
Don't think wrongly
The young politician was mad
There'll be trouble
I'm a policeman
My mother's an insurance solicitor
If he's mean to us
we'll be in trouble
Understand?
Keep well
Wait
I'll go with you
You will?
You mean it?
Tell my brother nicely
I don't think I can
Whose car?
The landlord's
Why did you quit your shop?
Not because you quarreled with me?
Why?
I was called a thief
10,000 yen was missing
By whom?
That guy lwabuchi?
You didn't do it
Why did you quit?
You don't have to quit
I see
It was too much
I'll beat him
Don't do that
He's intimate with Taeko
Taeko?
Then I had no reason to
blame you about him
Of course
I'm ashamed
What'll you do?
I don't know
Come to my place
- Live with me
- No. Thanks
I filled the tank
Where were you last night?
A murder?
A thief got in this morning
ls your room okay?
150,00 yen is gone!
Well'?
I was robbed
Come to the police
I'm in trouble. I'm broke
Don't worry
I have some money. Use it
You need it
I'll stay with you
Really?
70,000 yen
I have only 7,000 yen. A pity!
Plus 55,000 in cash
ls this all we have?
150,000 yen is a lot
I sure need it
Can't you get it back?
Probably not
I'll go to the police
Well!
Matsuda!
Why are you here?
What's happened?
You came to live with him?
I thought you went home
I did. I came back
I could sit
there in your place...
If I hadn't introduced you
Beware, Keiko
Don't let his charm deceive you
I'm not deceived
I know a poem
Let lovers believe and deceive
Only money can relieve them
I'll work.
Work at my store
I"ll keep lwabuchi away from you
No
All right. Suit yourself
On second thought
you should thank the thief
You lost money
but you gained a wife
We aren't going to get married
What are you saying?
Thank you for everything
You're welcome
Take this money
will you?
Don't be so generous
I'm only lending it to you
We're friends in need
We must help each other
I'll borrow it
20,000 yen?
30,000
Can't you count?
Yes?
Uesugi out? -He's out
I'm Fujiwara, a neighbor
These magazines are his
That's right
Mr. Uesugi's
Who is this?
Can I speak to Uesugi?
Thank you!
Here he comes
You're here at last
I called twenty times
Finally a girl answered
Who was she?
My sister
You're a bad liar
The editor is mad
I won't help you
ls it sure?
He'll eat you
Where were you loafing?
Get in touch with us
Sorry
You smell of sake
I drank too much
Are you bored with the job?
You hate it?
No!
The American writer is coming
A.E. Rider. A porno writer
Translate these books
You can refuse
I'll do it
Your handwriting is good
I studied
You calculate... With an abacus
You won't need it
Not as a waitress
The Kikuya is a
famous department store
Yes
What did you do?
I was selling men's suits
Why did you quit?
My boss tried to seduce me
He chased me
I got a job
They pay weekly. I worked
Some customers touched me
Why work at a place like that?
I have to
We need money
Tried?
I used to stand
when I worked at
the department store
What's that?
My job
It's for money
Translation?
English
What does it mean?
A wife who's treated
like a slave
I must finish it by
tomorrow evening
I'll work all night
A hard job
I want to earn more
and move to a better apartment
But...
My name's never appeared
as a translator
Ladies
Meet Uesugi
my old classmate
Miss Sano and Miss Shiraishi
Shall we eat supper?
No thank you
They hate you
Trust and follow me
You all right?
My cake?
It's coming
Hurry. I'm in a hurry
I see
You're having a hard time
Wait. I'll leave at five
OK!
Are you all right?
Yes
Frankly, no. I'm going
to suffocate. A dead end
This one?
Open it
He said he'd leave
his wife and children
He only talks
You've kept it a secret
Sorry
You betrayed me
Chief!
Keiko...
Hello
It's for her telegram
After that he changed
his attitude toward me
Even Kohei misunderstood
We picked up funny cats
Mine isn't funny
You don't say
You're modest...
too modest
People might misunderstand
Are you worried?
But sometimes you surprise me
Kohei?
Who is there?
Excuse me
What do you want?
Nothing
What'll we do?
He's tough
He never gets tired
The editor's mean
He passed us a devil
He likes you
Why not let him lay you?
No!
Fix him up with a prostitute
No
We can't afford it
Let go and have a drink
Thanks for the finance
No interest, though
Not from the poor
Keiko fine?
As usual
By the way
I'm going to get married
To whom?
Noriko. She works with me
So sudden?
Couldn't you wait?
No
No regrets?
I was in love with Keiko
But I gave up
Naturally
My girl looks like her
Interesting?
No. It gives me a chill
I consider her Keiko in bed
That's nasty
She's no dummy
How about a
double wedding with me?
No kidding!
I don't want to get married
Why not?
I don't want to
be tied down marriage and kid
I pity Keiko
Does she know your idea?
No
That's all right
Be the M.C. at my wedding
When?
Next week
How hasty!
You aren't busy
I am. But I'll do it
Naturally. You owe me
You brought her?
I thought
you'd want to see her
No resemblance
The same atmosphere
I wonder
In contrast with the elegant
bride, the groom is funny
Look at his serious face
I've been his friend
since junior high
He's never looked
this serious and tense
It must be his first
experience of tension
He must be sweating
Poor boy!
We've heard a lot
about the couple
Last but not least
complying with the
groom's request
we'd like to have some words from
Mr. lwabuchi, head of
The Kikuya sales department
His opinion about marriage
should be respected, because
he's a wonderful married man
This is like a surprise
attack. I'm not ready
My opinion about the
goodness of marriage
is stale and boring
I'll sing a song for the couple
Forever With You
I'm happy. I'm the happiest
when I'm with you
I'll be happy forever with you
You must be having a hard time
I don't know
Are you a waitress?
It's not good job, is it?
That's an insult!
She has nothing
to do with you.
Wait!
Stop it!
Shame on you!
Stop it!
You can't do that to him!
Stop!
Stop!
It's over!
Ladies and gentlemen!
My wedding party is over
What you're looking at is a show
Entertainment!
I'm beat
It's like I was hit by a storm
I'm sorry. It was my fault
It was mine to have invited you
No honeymoon?
What's the bride doing?
Crying in the room
Go to her
Then what?
Have sex crying?
Let's drink and forget
Drink. It's your duty
You, too, Keiko
Too bad
Let's drink till morning
Come on!
How much do I have to pay?
70,000 yen
You must have
felt fine beating him
Recreation
Change it
Mr. Sano!
Uesugi!
Glad to meet you. I came
to see you and my sister
You're welcome
Just a moment
Playing pachinko at this hour?
No...
ls Keiko fine?
Yes. She has overtime today
ls she working?
She didn't write about it
Did you fight with her?
No. I hit a lamp post
That rarely happens nowadays
I became an assistant inspector
Congratulations
You're going to be a sergeant?
No. I was one
I'll be an inspector
then a superintendent
Sorry. It's not easy
Hard work is rewarded someday
She's late
Any minute now. Have another drink
Been three months
How long...?
Aren't you going to marry her?
Mr. Sano. Did he complain
about it in her letter?
No. She wrote she was happy
But, Uesugi...
ls she really happy?
She was born under a bad star
Many things happen to her
Did she tell you about
her accident in grade school?
What is it?
If she didn't tell, I won't
Uesugi. Please...
Be true to her. Don't
make fun of her. I beg you
I'm back
Hi, Brother!
Keiko!
He's been waiting
His gift.
You came so suddenly
I'm surprised
It's going to rain
Not again!
Three pairs were stolen
Really?
Almost every day
Robbed of your panties?
He uses a pole
Tokyo is a bad town
Forget it. Sit down
Make yourself at home
The last train?
Stay here tonight
I won't bother you
Don't worry
ls Mother fine?
Yes. She's still in insurance
She's worried
They don't trust me
Come home whenever you want
Understand?
Did he come to preach to me?
You met at the wrong place
He thinks I'm a gigolo
and you slave for me
Keiko
What was your
accident in grade school?
About Mikami?
Mikami?
Why did he tell you that?
Does he want to separate us?
Sometimes you moan as you
sleep. You dream of it?
He didn't tell me
He tried but didn't
You didn't kill anybody
What if I did?
Forget it. I'm not inquisitive
Then sleep
I don't know about you, either
Nor your family
You didn't tell me anything
Tell me
I want to know
I'm here... in
front of your eyes
This is me...
all of me
Right?
Your order, please
Kola
You know, don't you?
Know what?
Tell me. Please
Where's Taeko?
What happened?
Don't be mean
I'm working now
You don't know?
Is she gone?
We quarreled 3 days ago
The next day she disappeared
She's everything to me
Didn't let you know?
No
Didn't she come?
Where can she be?
Didn't Matsuda tell you about me?
I haven't seen him lately
It was terrible
Your lover caused it
I was punished
I was transferred. My new post is
assistant chief of design
It's new to me
It's a cheap job
No better than an errand boy
Why didn't Taeko tell me?
If she does, tell me
No
You still angry?
No. But I'm her friend
Help me
Go back to your
family. That's better
Don't get wise!
You'll hit me?
You're not my boss any more
Sorry
Leave
Good bye
Thank you!
Why the flower?
No reason
They paid for the translation
I'm rich today
You're blue. What's wrong?
Nothing
What is it?
We got you, thief!
I saw him many times
He stole panties?
He ran when I spoke to him
Say something, old man
Why did you do that?
He came to your apartment
He wanted to see you
You know him?
My father
Kohei, Do something
You know him?
What are you doing here?
I came to see you
Why run?
Because you steal
I'm sorry. He's my father
He's not a crank
Can you prove it?
He doesn't have any panties
He threw them away
I'll handle this
Leave it to me
That was an insult
Blame yourself
You came several times
Help yourself
You come when I'm not here
I dreamed of your mother
She asked me to see if you're fine
You came to tell me that?
Not exactly
I haven't been busy
since my factory closed
I visit many places as a hobby
Sometimes you drop
in at your son's apartment
You were sneaking around
You left home
But come back
No
Come home!
Shall I get supper for him?
No!
Yes, thank you!
He tries to keep
his dignity as a father
573A Now he's ruined
Still he can't throw away his pride
I paid for the newspapers
Thank you
- He's still dominating you?
- He's trying to, at least
What does your father want?
I don't know
He's lived entirely free
To live free is nice
It's forgivable
But he can't be
free to back out
I'll encourage him.
But you must give
him the right to give up
You don't understand
I walked out on him long ago
He's after me
And he's pound man. Why?
You sound like happy
Why?
You criticize each other
but you're father and son
No joking
Keiko's taking care
of him without complaint?
I feel strange when
I see them live together
You worried?
Anything wrong?
He hasn't backed
out of his sex life
Fool!
You sure?
This is Yoshizawa
of Bunei Publishing
We'll proofread all night
He'll stay out
ls his father fine?
Who are you calling?
I see. Goodnight
What's this?
Your father is watching TV
Kohei'll be late
Don't believe what he says
Can't I?
He always avoids me
He won't face up to me
He's a coward
Please
He ran off as soon
as he left school
He deserted
He's scared of me
ls he scared?
No?
I think you and Kohei
have many things in common
Do we have anything in common?
So you repel each other
You're interesting
I went back home once
He pulled me from my hideout
Even so, don't spoil him
Boys use girls' kindness
Your experience tells you?
You got me
I think... You're a better
bride than I expected
I'm not a bride
We aren't married
Who is it?
Matsuda?
Answer
Who is it?
Keiko? It's me
Where were you?
Shiraishi?
Come in, anyway
This is Miss Teako
a friend of mine
I'm Kohei's father
Kohei?
He's out working
Care for a drink?
Iwabuchi searched for you
Did she leave home, too?
Two weeks
I traveled around Hokkaido
as long as I had money
You spent it all?
I'm broke now
I feel fine
Got a smoke?
You can have mine
Thank you
No place to sleep?
Can she stay here?
Of course
Thank you
Don't mention it
I depend on her kindness, too
I've had enough of it
A walk?
When Teako gets up
tell her to wait till evening
OK
I won't be late
Buy something to
eat for her
You're kind
Am I?
Not in my heart
Naturally
Good bye
Teako went away?
While I went out
for cigarettes
My father should
have kept an eye on her
He has much free time
He's playing somewhere
Don't blame him
You asked him
Yes, but...
What's Taeko doing?
She has no money
What's she to you?
Not just a friend
I care too much?
Maybe
Don't dodge
It's OK
It's Taeko who's to blame
I'm getting mad
I'm getting hungry
Didn't you eat?
I'll get supper
I'll start working
at Alfa Electric next week
It's not so easy
I passed the examination
It'll be temporary at first
You didn't tell me
I tried last night, but you...
I know
I'm to blame
You Okay?
I'm tired
I didn't sleep
Take it easy
You, too
A job for me?
Uesugi speaking
Don't worry us
You could have
left a message
What?
Where?
Who?
You amaze me
Suit yourself!
Where's she?
Your father's house
He took her there
Shocking
Some woman!
Some old man!
Hello!
Hello
Sorry
I ruined your party
We started our married
life with a storm, so...
ls it good?
Yes
No
The storm is still blowing
We're used to it now
Strange
What do you want?
A divorce?
Don't surprise me
Close?
You own me a lot
You can reciprocate
What is it?
A child... his child
Really? Congratulations
A little soon, but...
It's not that!
Another girl is pregnant
I'm not sure
but she insists
I refused
So she came to me
A hurricane
What do you see the girl?
Will you see the girl?
Convince her. You can do it
I can't
I'll leave it to you
An abortion?
Yes
Please
I got mixed up with her
before we got married
Not a love affair
Understand?
I'm not sure
I want to know what she wants
Does she want to tease me?
Or does she want money?
All right. I'll find out
Thank you
Thanks!
By the way, lwabuchi quit
What happened to Taeko?
Your work?
I skipped it
Why?
I felt sick
What did Matsuda want?
Secrets between men?
Iwabuchi quit
I thought he might
Did you know?
He'd been transferred
Taeko called me
What did she say?
She relaxed while
she lived with your dad
She works at a
cafe near the station
She still lives there?
Of course
Dirty old man!
Worried?
He's enjoying life
Damn it! There are so many
You still sick?
I'm okay
You got an abortion!
Let's go
You did it on your own. Why?
You kept it a secret
You got rid of it yourself
It's as if I were torturing you
You want me to be
a selfish man, too?
Say something
What's your excuse?
You think
I don't like kids?
Do you?
No
I wanted to have the child. But...
But what?
You don't want to
be bound by marriage
You said so
How did you know?
Noriko told me at her wedding
What if I wanted to have?
Would you refuse?
This...
You'd be burdened
Wait!
I don't like that
You don't trust me?
It's not that
As I watched your father
I understood
your way of living
I forgave your love affair
I talked alone
Sorry
I won't make an excuse
I didn't keep it a secret
I knew
I heard music when she called me
You and my father...
Living together in a room
I couldn't stand it
I had little hesitation when
I went to bed with Shizuyo Yoshizawa
Taeko told me...
You wrote about your dream
Teako wanted to be a cop
You wanted to be a bride
A simple wife
I'll make hot soup every
morning so he'll be healthy
Sake will be on
the table for supper
You meant your
future husband by "he"
ls that so?
I don't know
Stop it!
I see. It wasn't your husband
It was your father
suffering from asthma. Right?
The accident your brother
started to talk about...
Was it related?
You're cold
cruel and inconsiderate
Am I?
I want to know all about you
All about you
That's all
I'll tell you
I pushed a boy
onto a railroad track
He was Mikami?
He didn't die.
A train ran over his leg
He's still in a wheel chair
Taeko was beside me watching
Why?
He spoke ill of my father
I pushed him in a fit of anger
Surprised?
I was right
to get rid of your child
It was yours, too
Miss Fumiko Teranishi?
Welcome though
it's not my house
Why not?
As if you were his mother
and he were a little child
A nice pair
A customer left the
toy at my shop
Are you curious?
It's too late to
preach to me, Keiko
Who bothers to preach?
I came to see you
Have some tea, please
Sorry
Does Kohei blame me?
Yes, a little
Naturally
I found a nice partner at his place
I won't be a waitress anymore
I'll work in the account
section at Alfa Electric
That's a big company
Say that again
I'll say it many times
If a man's hungry for love
I'll feed him
Then he didn't cheat you
Don't sell kindness
Kindness isn't always
reciprocated
But it's not cheating
Are you really his friend?
What else?
A gangster
- You're threatening me
- Am I?
You led our
conversation that way
Shall we start it
all over again?
I have no intention
to get an abortion
Why are you here?
I wondered
who his friend was
It's no joke!
Are you really pregnant?
I pity my friend
You want to see my embryo?
He prepared this for you
100,000 yen
It's a lot for him
Uesugi. Will you take me there?
Where?
The hospital
I can't go there alone
Will you try?
Me?
Write your name and address
If you're not doing
this from pity
Why should I pity you?
No reason
Where are you from?
Nagoya
It needs three copies
Two insurance
Yes
Thank you
What are you doing?
Here comes you
Where's my girl?
She went out.
She packed her things
She made no fuss
Agreement to Abortion
She isn't pretty
Why kick a girl?!
Did you say
I knocked you up?
So what?
Don't play hero
You're her gigolo anyway
All men are bastards!
I wanted to
thank you, that's all!
Because I was happy that day
I came just to stay here for some time
Then why show her this?
I wasn't intending to
If men are bastards
don't want them!
My girl has plenty of
kindness and consideration
That's a woman
Fool!
Damn you!
You'll be sorry!
That's enough
I said enough!
You watched it?