Tenshi o yûwaku (1979) - full transcript

This story of the everyday life of a couple living together is made all the more powerful by the lead's real off-screen romance.

I want to be a good
wife in the future

I'll make hot soup every
morning so he'll be healthy

Sake will be on
the table for supper

SEDUCE AN ANGEL

Sake will be on
the table for supper

A good wife

A tenement in the suburbs?

The address?

I don't know

Any landmarks?

It's near a grade school



There are five schools

Quiet, Kuma!

Is Keiko back? ls she?

She'll be back before sunset

She went to her
brother's

Her would be
groom "Would-be groom?"

It hasn't been decided

How do you know?

I'm a friend of hers

What's your name?

Uesugi

I'm from Tokyo

You work at the Kikuya?

No. My friend works there



He introduced me to her

I heard she had a boy friend

That's me

She's back. Wait

We're late. ls he here?

No. We have a visitor

who?

I don't know well
What do you want?

Are you the man?

He's my brother

I see

How did you find me?

Matsuda told me

I call. You quit the shop

He's been waiting

We're busy today
Does he know?

I do. That's why I'm here

Introduce me

Mr. Kohei Uesugi
a sub-translator

"Sub?"

I work for a translator

- Can that be a job?
- Yes

You should have told me
Why didn't you?

I decided not to

It isn't fair. Too bad

I wish you'd leave

I want to talk

Good evening

Good evening

I was at my
father's party

It's been a
year since she left

Frankly
there's trouble...

What's wrong?

Go home

You should

I know I lack tact

What'll you do?

I'll take you back to Tokyo

Keep calm

This man?

A girl living alone in Tokyo

might get one...

A louse

Who's a louse?

Excuse me. This is my card

Let's sit down

"Secretary to Ichiro Tokuyama
Councilman"

It's your father. Nonsense

Mr. Tokuyama, have a drink

No. I'll drive

I don't want to listen to you

Then have a cup of tea

I'm sorry, Mr.Tokuyama

Call me Kimihiko

Tokuyama is my old friend

He's in politics

I thought you were intimate
with your superior lwabuchi

I blamed you

I was wrong

Stop

Confessing is stupid

Still
there's no reason to leave me

Why marry a would-be politician?

You hate foxes like him

You shouldn't talk
that way. Apologize

To the fox?

I didn't ask you to marry
Tokuyama, did I?

You wanted me to
arrange this meeting.

It's true

He looks deeply in love

How intimate?

It can't end that way

Mister. That's enough

Will you go home?

Frankly I came here, because
this isn't our first meeting

I've lost face. I'm sorry

Some other time

Call me later

I have no time to
talk with a loafer

Wait

- Wait!
- Yeah?

Who's a loafer?

You

Aren't you?

Even he had ever
helped us

He shouldn't
act big in my house

You talk straight

I said what I felt

Even if you trouble us?

Forgive me

He was mad

Sorry. I made trouble

You really did

Wait

Don't. You'll be
arrested for drink driving

What?

He's a traffic cop

I could send you to jail

Stay here

stay

Can I?

I wouldn't say yes

And I don't welcome you

But I can't let you commit a crime

This used to be my room

Make yourself at home

Thank you

Don't think wrongly

The young politician was mad

There'll be trouble

I'm a policeman
My mother's an insurance solicitor

If he's mean to us
we'll be in trouble

Understand?

Keep well

Wait

I'll go with you

You will?

You mean it?

Tell my brother nicely

I don't think I can

Whose car?

The landlord's

Why did you quit your shop?

Not because you quarreled with me?

Why?

I was called a thief

10,000 yen was missing

By whom?

That guy lwabuchi?

You didn't do it
Why did you quit?

You don't have to quit

I see

It was too much

I'll beat him

Don't do that

He's intimate with Taeko

Taeko?

Then I had no reason to

blame you about him

Of course

I'm ashamed

What'll you do?

I don't know

Come to my place

- Live with me
- No. Thanks

I filled the tank

Where were you last night?

A murder?

A thief got in this morning

ls your room okay?

150,00 yen is gone!

Well'?

I was robbed

Come to the police

I'm in trouble. I'm broke

Don't worry

I have some money. Use it

You need it

I'll stay with you

Really?

70,000 yen

I have only 7,000 yen. A pity!

Plus 55,000 in cash

ls this all we have?

150,000 yen is a lot

I sure need it

Can't you get it back?

Probably not

I'll go to the police

Well!

Matsuda!

Why are you here?

What's happened?

You came to live with him?

I thought you went home

I did. I came back

I could sit
there in your place...

If I hadn't introduced you

Beware, Keiko

Don't let his charm deceive you

I'm not deceived

I know a poem

Let lovers believe and deceive

Only money can relieve them

I'll work.

Work at my store

I"ll keep lwabuchi away from you

No

All right. Suit yourself

On second thought
you should thank the thief

You lost money
but you gained a wife

We aren't going to get married

What are you saying?

Thank you for everything

You're welcome

Take this money
will you?

Don't be so generous

I'm only lending it to you

We're friends in need

We must help each other

I'll borrow it

20,000 yen?

30,000

Can't you count?

Yes?

Uesugi out? -He's out

I'm Fujiwara, a neighbor

These magazines are his

That's right

Mr. Uesugi's

Who is this?

Can I speak to Uesugi?

Thank you!

Here he comes

You're here at last

I called twenty times

Finally a girl answered
Who was she?

My sister

You're a bad liar

The editor is mad

I won't help you

ls it sure?

He'll eat you

Where were you loafing?

Get in touch with us

Sorry

You smell of sake

I drank too much

Are you bored with the job?
You hate it?

No!

The American writer is coming

A.E. Rider. A porno writer

Translate these books

You can refuse

I'll do it

Your handwriting is good

I studied

You calculate... With an abacus

You won't need it
Not as a waitress

The Kikuya is a
famous department store

Yes

What did you do?

I was selling men's suits

Why did you quit?

My boss tried to seduce me

He chased me

I got a job

They pay weekly. I worked

Some customers touched me

Why work at a place like that?

I have to

We need money

Tried?

I used to stand

when I worked at
the department store

What's that?

My job

It's for money

Translation?

English

What does it mean?

A wife who's treated
like a slave

I must finish it by
tomorrow evening

I'll work all night

A hard job

I want to earn more
and move to a better apartment

But...

My name's never appeared

as a translator

Ladies

Meet Uesugi

my old classmate

Miss Sano and Miss Shiraishi

Shall we eat supper?

No thank you

They hate you

Trust and follow me

You all right?

My cake?

It's coming

Hurry. I'm in a hurry

I see

You're having a hard time

Wait. I'll leave at five

OK!

Are you all right?

Yes

Frankly, no. I'm going
to suffocate. A dead end

This one?

Open it

He said he'd leave
his wife and children

He only talks

You've kept it a secret

Sorry

You betrayed me

Chief!

Keiko...

Hello

It's for her telegram

After that he changed
his attitude toward me

Even Kohei misunderstood

We picked up funny cats

Mine isn't funny
You don't say

You're modest...
too modest

People might misunderstand

Are you worried?

But sometimes you surprise me

Kohei?

Who is there?

Excuse me

What do you want?

Nothing

What'll we do?

He's tough

He never gets tired

The editor's mean

He passed us a devil

He likes you
Why not let him lay you?

No!
Fix him up with a prostitute

No

We can't afford it

Let go and have a drink

Thanks for the finance

No interest, though

Not from the poor

Keiko fine?

As usual

By the way
I'm going to get married

To whom?

Noriko. She works with me

So sudden?

Couldn't you wait?

No

No regrets?

I was in love with Keiko

But I gave up

Naturally

My girl looks like her

Interesting?

No. It gives me a chill

I consider her Keiko in bed

That's nasty

She's no dummy

How about a
double wedding with me?

No kidding!

I don't want to get married

Why not?

I don't want to

be tied down marriage and kid

I pity Keiko

Does she know your idea?

No

That's all right

Be the M.C. at my wedding

When?

Next week

How hasty!

You aren't busy

I am. But I'll do it

Naturally. You owe me

You brought her?

I thought
you'd want to see her

No resemblance

The same atmosphere

I wonder

In contrast with the elegant
bride, the groom is funny

Look at his serious face

I've been his friend
since junior high

He's never looked
this serious and tense

It must be his first
experience of tension

He must be sweating

Poor boy!

We've heard a lot
about the couple

Last but not least

complying with the
groom's request

we'd like to have some words from

Mr. lwabuchi, head of

The Kikuya sales department

His opinion about marriage
should be respected, because

he's a wonderful married man

This is like a surprise
attack. I'm not ready

My opinion about the
goodness of marriage

is stale and boring
I'll sing a song for the couple

Forever With You

I'm happy. I'm the happiest

when I'm with you

I'll be happy forever with you

You must be having a hard time

I don't know

Are you a waitress?

It's not good job, is it?

That's an insult!

She has nothing
to do with you.

Wait!

Stop it!

Shame on you!

Stop it!

You can't do that to him!

Stop!

Stop!

It's over!

Ladies and gentlemen!

My wedding party is over

What you're looking at is a show

Entertainment!

I'm beat

It's like I was hit by a storm

I'm sorry. It was my fault

It was mine to have invited you

No honeymoon?

What's the bride doing?

Crying in the room

Go to her

Then what?

Have sex crying?

Let's drink and forget

Drink. It's your duty

You, too, Keiko

Too bad

Let's drink till morning

Come on!

How much do I have to pay?

70,000 yen

You must have
felt fine beating him

Recreation

Change it

Mr. Sano!

Uesugi!

Glad to meet you. I came
to see you and my sister

You're welcome

Just a moment

Playing pachinko at this hour?

No...

ls Keiko fine?

Yes. She has overtime today

ls she working?

She didn't write about it

Did you fight with her?

No. I hit a lamp post

That rarely happens nowadays

I became an assistant inspector

Congratulations

You're going to be a sergeant?

No. I was one
I'll be an inspector

then a superintendent

Sorry. It's not easy

Hard work is rewarded someday

She's late

Any minute now. Have another drink

Been three months

How long...?

Aren't you going to marry her?

Mr. Sano. Did he complain
about it in her letter?

No. She wrote she was happy

But, Uesugi...

ls she really happy?

She was born under a bad star

Many things happen to her

Did she tell you about
her accident in grade school?

What is it?

If she didn't tell, I won't

Uesugi. Please...

Be true to her. Don't
make fun of her. I beg you

I'm back

Hi, Brother!

Keiko!

He's been waiting

His gift.

You came so suddenly
I'm surprised

It's going to rain

Not again!

Three pairs were stolen

Really?

Almost every day

Robbed of your panties?

He uses a pole

Tokyo is a bad town

Forget it. Sit down

Make yourself at home

The last train?

Stay here tonight

I won't bother you

Don't worry

ls Mother fine?

Yes. She's still in insurance

She's worried

They don't trust me

Come home whenever you want

Understand?

Did he come to preach to me?

You met at the wrong place

He thinks I'm a gigolo
and you slave for me

Keiko

What was your
accident in grade school?

About Mikami?

Mikami?

Why did he tell you that?

Does he want to separate us?

Sometimes you moan as you
sleep. You dream of it?

He didn't tell me

He tried but didn't

You didn't kill anybody

What if I did?

Forget it. I'm not inquisitive

Then sleep

I don't know about you, either

Nor your family

You didn't tell me anything

Tell me

I want to know

I'm here... in
front of your eyes

This is me...

all of me

Right?

Your order, please

Kola

You know, don't you?

Know what?

Tell me. Please

Where's Taeko?

What happened?

Don't be mean

I'm working now

You don't know?

Is she gone?

We quarreled 3 days ago

The next day she disappeared

She's everything to me

Didn't let you know?

No

Didn't she come?

Where can she be?

Didn't Matsuda tell you about me?

I haven't seen him lately

It was terrible
Your lover caused it

I was punished

I was transferred. My new post is
assistant chief of design

It's new to me

It's a cheap job
No better than an errand boy

Why didn't Taeko tell me?

If she does, tell me

No

You still angry?

No. But I'm her friend

Help me

Go back to your
family. That's better

Don't get wise!

You'll hit me?

You're not my boss any more

Sorry

Leave

Good bye

Thank you!

Why the flower?

No reason

They paid for the translation

I'm rich today

You're blue. What's wrong?

Nothing

What is it?

We got you, thief!

I saw him many times

He stole panties?

He ran when I spoke to him

Say something, old man

Why did you do that?

He came to your apartment

He wanted to see you

You know him?

My father

Kohei, Do something

You know him?

What are you doing here?

I came to see you

Why run?

Because you steal

I'm sorry. He's my father

He's not a crank

Can you prove it?

He doesn't have any panties

He threw them away

I'll handle this

Leave it to me

That was an insult

Blame yourself

You came several times

Help yourself

You come when I'm not here

I dreamed of your mother

She asked me to see if you're fine

You came to tell me that?

Not exactly

I haven't been busy
since my factory closed

I visit many places as a hobby

Sometimes you drop
in at your son's apartment

You were sneaking around

You left home
But come back

No

Come home!

Shall I get supper for him?

No!

Yes, thank you!

He tries to keep
his dignity as a father

573A Now he's ruined

Still he can't throw away his pride

I paid for the newspapers

Thank you

- He's still dominating you?
- He's trying to, at least

What does your father want?

I don't know

He's lived entirely free

To live free is nice

It's forgivable

But he can't be
free to back out

I'll encourage him.

But you must give
him the right to give up

You don't understand

I walked out on him long ago

He's after me

And he's pound man. Why?

You sound like happy

Why?

You criticize each other
but you're father and son

No joking

Keiko's taking care
of him without complaint?

I feel strange when
I see them live together

You worried?

Anything wrong?

He hasn't backed
out of his sex life

Fool!

You sure?

This is Yoshizawa
of Bunei Publishing

We'll proofread all night

He'll stay out

ls his father fine?

Who are you calling?

I see. Goodnight

What's this?

Your father is watching TV

Kohei'll be late

Don't believe what he says

Can't I?

He always avoids me

He won't face up to me

He's a coward

Please

He ran off as soon
as he left school

He deserted

He's scared of me

ls he scared?

No?

I think you and Kohei
have many things in common

Do we have anything in common?

So you repel each other

You're interesting

I went back home once

He pulled me from my hideout

Even so, don't spoil him
Boys use girls' kindness

Your experience tells you?

You got me

I think... You're a better
bride than I expected

I'm not a bride

We aren't married

Who is it?

Matsuda?

Answer

Who is it?

Keiko? It's me

Where were you?

Shiraishi?

Come in, anyway

This is Miss Teako
a friend of mine

I'm Kohei's father

Kohei?

He's out working

Care for a drink?

Iwabuchi searched for you

Did she leave home, too?

Two weeks

I traveled around Hokkaido
as long as I had money

You spent it all?

I'm broke now

I feel fine

Got a smoke?

You can have mine

Thank you

No place to sleep?

Can she stay here?

Of course

Thank you

Don't mention it
I depend on her kindness, too

I've had enough of it

A walk?

When Teako gets up
tell her to wait till evening

OK

I won't be late

Buy something to
eat for her

You're kind

Am I?

Not in my heart

Naturally

Good bye

Teako went away?

While I went out

for cigarettes

My father should

have kept an eye on her

He has much free time

He's playing somewhere

Don't blame him

You asked him

Yes, but...

What's Taeko doing?

She has no money

What's she to you?

Not just a friend

I care too much?

Maybe

Don't dodge

It's OK

It's Taeko who's to blame

I'm getting mad

I'm getting hungry

Didn't you eat?

I'll get supper

I'll start working
at Alfa Electric next week

It's not so easy

I passed the examination

It'll be temporary at first

You didn't tell me

I tried last night, but you...

I know

I'm to blame

You Okay?

I'm tired

I didn't sleep

Take it easy

You, too

A job for me?

Uesugi speaking

Don't worry us

You could have
left a message

What?

Where?

Who?

You amaze me

Suit yourself!

Where's she?

Your father's house
He took her there

Shocking

Some woman!

Some old man!

Hello!

Hello

Sorry
I ruined your party

We started our married
life with a storm, so...

ls it good?

Yes

No

The storm is still blowing

We're used to it now

Strange

What do you want?

A divorce?

Don't surprise me

Close?

You own me a lot
You can reciprocate

What is it?

A child... his child

Really? Congratulations
A little soon, but...

It's not that!

Another girl is pregnant

I'm not sure
but she insists

I refused

So she came to me

A hurricane

What do you see the girl?

Will you see the girl?

Convince her. You can do it

I can't

I'll leave it to you

An abortion?

Yes

Please

I got mixed up with her
before we got married

Not a love affair

Understand?

I'm not sure

I want to know what she wants

Does she want to tease me?

Or does she want money?

All right. I'll find out

Thank you

Thanks!

By the way, lwabuchi quit

What happened to Taeko?

Your work?

I skipped it

Why?

I felt sick

What did Matsuda want?

Secrets between men?

Iwabuchi quit

I thought he might

Did you know?

He'd been transferred

Taeko called me

What did she say?

She relaxed while
she lived with your dad

She works at a
cafe near the station

She still lives there?

Of course

Dirty old man!

Worried?

He's enjoying life

Damn it! There are so many

You still sick?

I'm okay

You got an abortion!

Let's go

You did it on your own. Why?

You kept it a secret

You got rid of it yourself

It's as if I were torturing you

You want me to be
a selfish man, too?

Say something
What's your excuse?

You think
I don't like kids?

Do you?

No

I wanted to have the child. But...

But what?

You don't want to

be bound by marriage

You said so

How did you know?

Noriko told me at her wedding

What if I wanted to have?
Would you refuse?

This...

You'd be burdened

Wait!

I don't like that

You don't trust me?

It's not that

As I watched your father

I understood
your way of living

I forgave your love affair

I talked alone

Sorry

I won't make an excuse

I didn't keep it a secret

I knew

I heard music when she called me

You and my father...

Living together in a room
I couldn't stand it

I had little hesitation when
I went to bed with Shizuyo Yoshizawa

Taeko told me...

You wrote about your dream

Teako wanted to be a cop

You wanted to be a bride

A simple wife

I'll make hot soup every
morning so he'll be healthy

Sake will be on
the table for supper

You meant your
future husband by "he"

ls that so?

I don't know

Stop it!

I see. It wasn't your husband

It was your father
suffering from asthma. Right?

The accident your brother
started to talk about...

Was it related?

You're cold
cruel and inconsiderate

Am I?

I want to know all about you

All about you

That's all

I'll tell you

I pushed a boy

onto a railroad track

He was Mikami?

He didn't die.
A train ran over his leg

He's still in a wheel chair

Taeko was beside me watching

Why?

He spoke ill of my father

I pushed him in a fit of anger

Surprised?

I was right

to get rid of your child

It was yours, too

Miss Fumiko Teranishi?

Welcome though
it's not my house

Why not?

As if you were his mother
and he were a little child

A nice pair

A customer left the
toy at my shop

Are you curious?

It's too late to
preach to me, Keiko

Who bothers to preach?

I came to see you

Have some tea, please

Sorry

Does Kohei blame me?

Yes, a little

Naturally

I found a nice partner at his place

I won't be a waitress anymore

I'll work in the account
section at Alfa Electric

That's a big company

Say that again

I'll say it many times

If a man's hungry for love
I'll feed him

Then he didn't cheat you

Don't sell kindness

Kindness isn't always

reciprocated

But it's not cheating

Are you really his friend?

What else?

A gangster

- You're threatening me
- Am I?

You led our
conversation that way

Shall we start it
all over again?

I have no intention
to get an abortion

Why are you here?

I wondered

who his friend was

It's no joke!

Are you really pregnant?

I pity my friend

You want to see my embryo?

He prepared this for you
100,000 yen

It's a lot for him

Uesugi. Will you take me there?

Where?

The hospital

I can't go there alone

Will you try?

Me?

Write your name and address

If you're not doing
this from pity

Why should I pity you?
No reason

Where are you from?

Nagoya

It needs three copies

Two insurance

Yes

Thank you

What are you doing?

Here comes you

Where's my girl?

She went out.
She packed her things

She made no fuss

Agreement to Abortion

She isn't pretty

Why kick a girl?!

Did you say
I knocked you up?

So what?

Don't play hero

You're her gigolo anyway

All men are bastards!

I wanted to
thank you, that's all!

Because I was happy that day

I came just to stay here for some time

Then why show her this?

I wasn't intending to

If men are bastards
don't want them!

My girl has plenty of
kindness and consideration

That's a woman

Fool!

Damn you!

You'll be sorry!

That's enough

I said enough!

You watched it?