Seized (2020) - full transcript

A former special forces agent's son is kidnapped and must now wipe out three dangerous crime syndicates, if he wants to see his son alive again.

Finish your homework
last night, T?

- Taylor?
- What?

"What?" "What?"

I hope you don't talk to your
teachers at school like that.

I think the correct response
you're looking for is,

"Excuse me, Dad."

Maybe in England, mate,

but we're in Mexico.

No excuse for bad manners whatever the
country you're living in, smart ass.

- Hey, I'm talking to you.
- Whatever.

Oh, yeah, thanks a lot for
cooking me that breakfast, Dad!



So, Richard,
I like what I hear,

but how would this
benefit my company?

Well, do you know what, Tom?
I'm actually really glad

you asked me that question
because our number one priority,

- the very top priority, is business value.
- Mm-hm.

It's about having the resources for planning and
implementing a hybrid security architecture

that significantly reduces
any risk of security breach

- with iCloud IT-based platforms, so...
- Mm-hm.

Do you know what, Tom? I think
we're gonna be the company for you.

- Sounds great.
- Okay? So we're on?

- We'll call you soon.
- Brilliant stuff, Tom.

- Thanks so much. Thank you.
- Goodbye.

- Hello?
- Yes, Taylor's father, please?

- Speaking.
- I'm sorry to inform you



that Taylor was involved in
some trouble at school today.

Really? Why?
What happened?

He was in an altercation
with two boys.

It seems he started the fight.

- Oh, he did?
- Yes, I'm afraid so.

Well, any idea what started it?

None of the boys
would say how it started,

but other students said Taylor
was reacting to being teased.

Yeah, but even so,
he knows better than that.

- Does he?
- Yeah, of course he does.

I'm sure you understand,
we can't have this behavior at our school.

Well, look, I'll certainly have a chat
to him when he gets home, and um...

I wonder do you mind giving me the
numbers of the parents of the kids

that he had the fight with
so I can talk to them?

I got a phone call from
your principal today, buddy.

Anything you want to
tell me about?

Taylor!

That's the second time
in two weeks!

That is.... I'm not happy! Oi!

Don't you walk away from me.

Turn around!

So who was it?
Same kids as last time?

Yep.

That's a pretty good bruise.

Who threw the first punch?

Because your principal
tells me that you did.

Is that true?

Taylor?

I thought we had an agreement.

No, you had an agreement.

They've been saying things
to the other kids about me.

They know about Mom.
They make jokes about me,

call me, "Orphan Boy,"
crap like that.

So what? It doesn't matter.
Let them talk.

It's not worth getting into
a punch-up, is it?

Stop walking away from me.

I told you before, son,

violence solves nothing.

It shut them up.

It doesn't matter, okay?

You can't just go around punching
your problems away, all right?

It's going to catch up to you
in the long run.

Look, I'm trying,
all right, buddy?

I'm trying to raise you
the right way,

the way your mother
would've intended, but...

Mom's dead...
so why don't you stop trying?

Don't be like that.

You know, maybe instead
of teaching me

how to run away from a fight,

maybe you could teach me
how to stand up for myself.

There's better ways
of handling things, son.

Taylor!

Hey, man. Look, look. I don't want trouble.
I don't want trouble.

So, as you can see, I lured him
into a false sense of security

whilst getting myself in a
nice, strong defensive position.

I saw the intent, and then
I unloaded with the punches.

And I could get in
the exact same position.

I kick the groin first...

And I destroy him and knock him
out with that nice big elbow?

Or I could start upstairs
so he's focused up here...

And then I get
a nice head kick in.

Hey, man.
I don't want any trouble.

Taylor?

- What are you doing?
- Homework.

Homework? With that noise?

I could hear you downstairs,
son.

I was watching YouTube.

Oh, you're watching YouTube,
yeah?

For homework?

"How to hit hard and fast
in a street fight."

Charming.

What are you watching this for?

'Cause the next time
one of those kids

gives me trouble,
I'm going to knock 'em out.

Taylor, will you listen to me?

I don't want to hear anymore

about you getting into trouble
at school and hitting kids.

I don't care
what they're saying to you.

It's not worth it.
Do you understand?

Now get back
and finish your real homework

because I'm pretty sure that your
teacher didn't request a paper

on how to smash
somebody's face in.

I'm almost done.

Well, almost isn't finished,
is it? So, get it done.

I'll be keeping hold of this.

- Hello?
- Richard.

Who's this?

Question is, amigo,
who are you?

What are you talking about?

You're a security consultant
living in Mexico with a young son,

leading a very quiet life.

Or so that's the story you've
told everyone the last few years.

Right... Nero?

How do you know that name?

I know the truth about you.

I know where you've been,
what you've done,

and who you really are.

I don't know what type of game this
is, but I ain't playing it.

The game has just begun.

You will receive a video
in 30 seconds.

- Be ready.
- Taylor?!

Taylor!

Taylor!

Where's my son?

Look at your screen, amigo.

- Who the hell are you?
- I am the one calling the shots.

You know the drill.

I don't really have to
explain it to you, do I?

- To someone who is...
- You listen to me.

If you so much as touch the hair on
my kid's head, I swear to Christ!

I know. You'll kill us all.
And you know what, Nero?

That's why I chose you.
I don't doubt it for a second,

but I need you for a job.

What job? What the hell
are you talking about?

Where's my son?!

Hey, you're wasting
what little time

your son has left alive, huh?

You ready to listen?

I'm listening.

Your son has been
imprisoned in a gas chamber.

You follow
my instructions today,

or he will die
from carbon monoxide poisoning.

You do everything
I ask of you today,

which will include
a lot of killing, amigo,

Something you are good at,

and by the end of it,
your son will be released.

- Are you still with me?
- Yes, I'm with you.

Inside the garage is a package.
Andale, rapido!

See the vest? Put it on.

This vest has a micro camera.
Turn it on.

Everything you see, I will see, amigo.

No games here.

Inside the crate
is a silver box. Open it.

This is your bulletproof SUV.

These are your coordinates.

Proceed to route.

Listen, buddy, until I get
to speak to my son

I ain't going anywhere.

Taylor!

Taylor, it's Dad.

Can you hear me? Taylor?

Dad? Dad!

It's all right, son.

What happened to your face?

Did they hurt you?

No, I'm okay.

Where are you, son?

Listen, can you hear
or see anything

that might give you an idea
of where you are?

I don't know where I am.
I just woke up here.

What's going on, Dad?

I don't know, buddy, but...

Taylor?! Taylor!

Fuck! Shit!

He has no idea
where he is or how he got there,

but the kid put up
a hell of a fight.

- Tough, just like his padre.
- You son of a bitch.

Now the rules are simple.
Do what I say, huh?

Carbon monoxide is nasty stuff.

At the end of the day,

you completed everything
I ask of you,

your son will be delivered
to a safe location.

Well, how do I know
you're gonna let him go?

It's called trust,

and we're going to be
working on that today.

Trust?

It's going to be
a pretty fucking long day then,

isn't it, mate?

When do I get to
speak to my son again?

After you complete
the first mission.

Not a moment sooner.

I'm here.

You see that hotel
off to your left?

Yeah.

There's a meeting going on

in the restaurant
from the lobby

between the Roja Cartel
and the Garza Cartel.

They're trying to bury the
hatchet and come to an agreement,

which is a very bad idea,
because then they'll control

everything west
of the T.J. River.

Nasty people.

So what do you want me to do?

I want you to go in there,
and kill every person there.

Jesus Christ,
you cannot be serious.

Have I done anything tonight

that would give you
one modicum of second of thought

that I wasn't serious?

Look, this is insane, okay?

I can't just go in there
shooting up the place.

What about
the innocent bystanders?

That's exactly
what you're gonna do,

and your son's life
depends on it.

And in this particular place
I will play God,

and I will tell you this...

There are no good
people in there.

No saints, only sinners.

Baddies. Nasties.

So, how many nasties
are we talking about then?

Ten to 12, give or take.

Now, that's nothing for the Nero

of 15 years ago
from what I hear,

but the question is...

today, do you still
have what it takes?

You got a dark side to you,
haven't you, pal?

So, basically, what you're
saying is: I need to go in there,

kill everyone I lay eyes on, and if I
somehow get out of there in one piece,

then you're going to let me
speak to my son?

And that's the only way you're
gonna see your son again alive, huh?

So, get your ass in there,

and play Call of Duty
on those motherfuckers.

Hey, hey, hey.
No, no, no. No zippers.

I want to make sure
I get to watch the show.

Yeah, whatever
floats your boat, pal.

Be back in a minute.

Ooh! Bravo, Nero!
Bravo, mi amigo.

Yeah, whatever, dickhead.
Let me speak to my son.

Don't you think you should watch
your tongue with me, my friend?

Now you listen to me,
you asshole.

I just went on
a goddamn killing spree

in a restaurant full of
heavily armed Mexican bandits.

Now cut the bullshit,
and let me speak to my son.

Hey, hey, hey.
You know what?

I'm gonna let you
pass this time.

Just because I know
you're under a lot of tension

about your kid, but you did a
hell of a job in there, my friend,

and I don't want you to worry,
I'm a man of my word.

He'll be right along here
in one moment.

Yeah, he better be.

And I'll tell you
another thing, as well.

If one of your goons
lays another finger on my kid

then these murders are gonna
come a lot closer to your door.

Do you hear me?

Hey, why would you say that?

We're bonding here.

We're creating a trust,
and you know what?

I'm starting to think,
after what you did in that restaurant

that I hired the right guy
for the job.

Hey, look, look.

Your son, he's ready.
Little tough guy's here.

Say, "Hi, Papa."

Taylor.

You all right? It's Dad.

It's cold.

I know, son.

I know, though you just
got to stay calm, okay?

I'm coming. I promise.

You're sending help?

No, I'm going to be
doing this one alone, mate.

What? How?

Look, you just need to trust me,
mate, okay?

Just trust me.

The men who took you...

They're making me
do something for them,

but as soon as it's done

I'm gonna come
and get you, okay?

You just need to hold tight.

Who are they?
Why are they doing this?

Fuck! Put him back on!

Hey, hey, Nero.

Come on, that's enough with
the father-son stuff, okay?

Now, listen, don't you worry.

I'm gonna get your son
a nice peanut butter

and jelly sandwich
and some warm milk.

Meanwhile, you gotta get ready
for your next job, okay, Papa?

Yeah, you do that.

And he likes the crust cut off
his sandwiches as well.

All right, you prick?

Nero, you gotta learn to
disagree

without being
so disagreeable, huh?

Your kid's gonna pick up
bad habits, okay?

Now, I did like the way
you kicked that ass.

Let's see if you
can do some more.

Yeah?
You like that, did you?

Glad to know it's putting some lead
in your pencil then, you freak.

All right.

You get on to your next job,
my friend.

These are your new coordinates.

You were right.
He's a killing machine.

Yes, and all he needed
was a little motivation.

Um... I'd like
a life coach from hell.

Most of the time we clean up
after the gringos, don't we?

And they sit around, they watch TV.

Huh?

But tonight, we gonna watch TV

while the gringo
cleans up for us.

I like that.

Keep straight.

All right, Nero.
Let's see what you got.

Three minutes,

and his limey ass
gets torn to shreds.

- Whose side are you on?
- Yours, boss.

All right.

Let's see how
our gringo likes the nightlife.

Stay sharp. Eyes everywhere.

Copy that.

Nero, the big building
to your left. You see it?

Yeah, I can see it.

The host of our next party

is... Machado.

He's a bad hombre.

He's gonna be the host
of the next party

that you're about to crash.

Trust me when I say this, Nero.

You can consider him
a really bad hombre.

Yeah, I know who Machado is.

Good. Good.

Then you also know
he's got it coming.

Yep. Prostitution,
racketeering, kidnapping.

Oh, and that, uh,
bombing in Juárez.

Come to think of it,

this guy's almost as much
of a prick as you are.

Touché.
Yes, but unlike me, Nero...

the world would be a better
place without him, okay?

So, here's the deal.

Our man is inside
having a little party.

You go to the third floor

to the VIP room
where he's having some fun,

and you kill him.

Good luck,
and I sure hope 15 years off

hasn't made you too rusty,
Papa,

because your little boy,
he's counting on you.

The only thing
that'll be rusty

is the nail
I bang into your coffin

if anything happens to my son.

Damn,
I didn't see that shit coming!

Nero! Nero! Nero! Nero!

Oh! Yeah!

Whoo! Hey, Donovan.

That's your guy, man.

He's the best. I told you.

Move! Move!

- Machado?
- Who the fuck are you?

Are you getting this?

Sí, perfecto, señor.

Now, shoot that pendejo
in the head. Mátalo!

- Who the fuck is that?!
- I don't know. You tell me.

How the fuck
am I supposed to know?

Hey, Nero...
carbon monoxide.

His voice, you recognize it?

Whoever it is,
you're a spineless fuck!

You couldn't kill me yourself?

Oh, I don't like getting my hands
dirty taking out the trash, amigo.

- Fuck you!
- Mátalo!

Excellent job, my friend.

Sir, we have one more minute
before the cops show up.

Hey, pretty boy.

Get out of the mirror.

We gotta go.

What you doing?

Get out of there!

Go!

Federales are coming.

Vamanos, Papa.

Sending new coordinates.

- So, is he good?
- Looks good.

These are your coordinates.

Let me speak to my son.

You know what, amigo?
You deserve it.

- Taylor?
- Dad, are you okay?

Yeah, I'm okay, buddy.

What about you?

Who are they?
Why are they doing this?

They just want me
to clean up some of their mess.

It's my fault though
you're in there,

and I'm sorry, okay?

What do you mean?

I used to work
for an intelligence agency.

Like a spy?

Yeah. Kind of.

More like a soldier.

Special forces.

Like one of your video games.

Does this have anything
to do with Mom dying?

Yeah, I'm afraid it does.

Dad, tell me what happened.

Please, Dad.

Hey. Hey, Nero.

If anyone deserves to know,
it's your boy. Come on.

- Shut up!
- Who is that?!

It's me, Taylor.
I'm the man that kidnapped you.

Why did he call you Nero?

It's a name from the past,
a name I don't need anymore.

No, Nero. It's a name you
better find real quick, huh?

Your little boy depends on it,
Papa, huh?

Tell him the truth.

The truth hurts at first,

but it'll set you free, huh?

Dad, tell me what happened.
I want to know.

All right, I'll tell you.

Somebody betrayed me, okay?
Someone...

Someone blew my cover
to some very bad people.

They found out where we lived.

They took your mom.

I did everything I could
to get her back, Taylor, okay?

Everything I could.

By the time I found her...

it was too late.

They killed her?

Yeah, they killed her.

What did you do then?

I did what needed to be done.

I tracked them down...

and when I found them
I killed all of them.

So, they took me
off active duty,

they moved us down to Mexico,
and we were safe...

until now.

What do they want?

They want me to do
to their enemies

what I did to mine.

All right? I thought I'd left
that life behind us,

but now it's back.

So, I'm going to do what
this scumbag wants me to do,

and when it's done,
I'm going to come and get you, okay?

Believe that.

Dad, I'm sorry
I've been such a jerk.

You got nothing to be
sorry about, okay, buddy?

You're gonna be okay.
I'm coming.

I love you, Dad.

Oh, I'm sorry to interrupt
this therapy session, Papa.

You got a lot of work
ahead of you,

and a long drive, my friend.
Time to go.

The main event
will recommence in a few hours.

Go get a smoke, get a drink.

Mi casa es tu casa.
Vamanos.

Right, Donovan?

Show me respect in mi casa.

Si, señor!

Si, señor!

You can...

You can use this to keep warm.

I brought you peanut butter...

PB&J, that's how you say it.

No crusties.

Just the way your papa
said you like it.

Sorry to interrupt
your life like this.

We needed
your papa's cooperation,

and that's the way
we had to get it.

I know you're scared.

Everything's gonna be fine.

My father's going to kill you.

Well, I...

I personally hope
there's no need for that.

After all this,
you're gonna go home.

Maybe I could,
but I've read enough to know

that if I see my captor's face,
I'm not gonna make it out alive.

You're gonna kill me.

You're a pretty smart kid, huh?

And brave, too.

But not everything works out
the way it does in books.

You might find that out
later in life.

Later in life?

You're gonna have to
trust me on that.

Donovan, you're not pleased?

Well, this is working
even better than I thought.

Perfecto. And the irony of it
is not lost on me, señor.

I mean, when you gringos,
you send your people to our country

you're not sending your best.
You're sending your killers,

your rapers, your murderers.

Look, we had a gringo killer
right here in our midst,

and all I had to do
is activate it.

That's your specialty.

Take his kid and the switch
turns right back on.

He does his business,
your competition is wiped out,

and you set the prices
for everything heading north,

and your hands stay clean.

And with
this consolidation of power,

we have less violence,

less bloodshed in the street,
better quality of life.

It's good for everyone,
and it's good for business.

Like I said, brilliant.

And now, everyone with interests
in this part of the world,

including you,
has to deal with one man... me.

It makes life easy.

Now, no cartels
killing each other.

Not messy.

And you still seem worried.
Why?

If Nero survives this,
then he'll kill all of us.

We have his son.

That's what he cares about.

That's correct.
That's what I'm worried about.

Donovan, why bring
this bad energy, huh?

Don't jinx it.

It's your plan,
and everything's going ahead

to your plan, right?

I mean, we don't even know

if he's going to complete
his next mission.

Hopefully, he does some good
damage before this is all over.

Yeah, you better hope so.

If he survives this,
he'll come for us.

That's what he's trained to do.

It's what he did for us
many, many times.

You're worried that death's honesty
won't fall upon you naturally.

Are you scared that Nero's
gonna kill you?

You bet I am.

And you should be, too.

I don't trust him.

Hm.

You shouldn't trust him...

Calling him a pendejo is an
insult to pendejo everywhere.

Hey...

soon this war will be over.

We'll take our resources
and we put them in the schools,

universities, just like we said.

Just like my father did.

Your father lived in
less complicated times.

And there's no excuse for us.

If anyone can deal with
these gringos, I can do it.

You know I would never
sell our people out, don't you?

Yes... I do.

This...
This is to a new day.

A new beginning.

And watching the utter
destruction of our enemies.

Hey, Nero. Listen, amigo.

The next guy, Omar Chavez.

They tell me he's now risen

to one of the top cartel dealers
right behind me,

which I find
personally insulting.

I mean, this is a bad guy.

They deal in
human trafficking.

- We don't do that shit, do we? No!
- No.

We have honor.
And international arms dealing.

Understand this,
we are a cartel.

We know we kill each other
and live by the sword,

you die by the sword.

But these guys,

they kill innocent civilians
for nothing.

So, I don't want you to worry

about your karma
on this one, okay, amigo?

Here's the truth...

The truth, Nero,
this one's not gonna be easy.

You're gonna have to bring
out the big guns, Papa.

Everything.

But I'm trusting you,
and so is your son.

We're trusting you
to handle this situation,

and by that, I mean...

Wait, let me take a wild guess.

Everyone needs to die?

You see that?
Exactamente señor.

What a surprise.

We're like brothers, huh?

We're on the same page.

Nero, you were right.
You were right.

Listen to this.

Nero! Nero! Nero!

Nero! Nero!

Nero! Nero! Nero! Nero!

Nero...!

You hear that?
Nero, you have

the undying support
of me and my men.

Vamanos.

Hey Callenle.

Ready to win?

Yas, take him.

Load him up.

They attacked the club.

Machado's club.

They also killed the Roja and
Garza gangs in Garza's hotel.

How did that happen?

Do they know who did it?

They're saying it
was a one-man job.

Please, one guy took
out an entire team?!

Three entire teams?!

For the love of God.

That's what they're saying.

Machado died?

Yes.

We must alert the boys,
we could be next.

Do you think it could
be Mzamo Lascano?

Nah, no this is
isn't a street issue.

This is CIA.

MI6.

Government Intelligence,
you know?

Final round, coming up.

No fucking way
he's getting through this.

- Buenos dias.
- Buenos dias.

Gracias.

Yeah!

They broke into the compound.

- Who?
- We're not sure.

Amen.

That's a crazy motherfucker!

Looks like our boy's
not going to make it.

You have nothing to fear,
Donovan.

Omar, we almost got you,
pendejo.

Now we're gonna have to go
clean up the mess. Huh?

Damn, fucking Brit
put up a good fight.

Kinda sad to see him go.

You know, when you try to kill
a black mamba...

No, a lion fighting
to protect its pride,

it's familia.

The future, the lion
will fight to the death, huh?

That's what the gringo lion, he did for us.

- He fought.
- Yeah.

He deserves our respect. Huh?

Interesting night.

Omar will figure out
that I'm behind the attack.

He'll come here for me.

I'll be ready for him.

I'll send the men
to clean up the mess.

All right, then.

We take the fight to him.

Muchachos,
take care of business today.

Tomorrow we handle everything on both
sides of the border for a generation.

Vamanos!

Who are you?

Do I know you?

Or why I am your enemy?

Or Machado, for that matter?

We've been looking into your
phone, and we found this video.

This is your boy?

They're gonna kill him.

Who?

You tell me.

Why would I know?

So, they forced you to do this?

Whoever it is, they want you

and the other cartel heads
taken care of.

And you've never
even seen him?

No, I just heard his voice.

All right,
on the other end of a phone.

We just talk about trust, yeah?

Other than that, I don't have
a fucking clue, mate.

- You said, "trust?"
- Yeah, trust.

Talked a lot about trust.

Mzamo...

You're talking about
the cartel head?

- Do you know him?
- I've heard of him.

Mzamo is the only one

with the balls
to do something like this.

He has been trying to
consolidate power for years now.

They took my son.
Where is he?

If he's in Mexico, he has a...
near the beach.

South of Playa La Mision.

Are you CIA?

MI6?

It doesn't really matter,
does it?

I'm sorry you got mixed up
in all this, about your kid.

But you came to my home
with bad intentions...

and this is how
it's going to end for you.

May your enemies respect you.

May God protect you.

And may death neglect you.

Maybe we should wait...

until we hear back from your men

that Chavez and his crew
have been neutralized.

I'm not sure any of us
should be celebrating.

So, what's next?

Call a meeting
with whoever is alive.

They have to join us.

I've always been the man with
the plan to expand out of it.

The problem is, they've always
had a limited vision.

We're gonna be
moving into technology.

Clean fuels, universities,
and politics.

Make the cartels great again,

and let them pay for it.

Donovan, in this new,
brave new world,

there's a seat for you
at the table, my friend.

I'm going to need your government
contacts, your counsel.

I need to know who's
moving against me, and why.

I need to know which politicians
are ready to play ball.

I'll do what I can.
I always do.

Yes.

I'll make you a rich man, amigo.

You already have.

So, what about that loose end?

I mean, you know we're gonna have to
take care of that situation, right?

Hm?

What loose end?

You know what I mean.

What, are we
killing children now?

We do what we need to do.

Give me the keys.

You know, um... if you want
to be the jefe around here...

you've got to learn
to make the tough calls.

Donovan, save your speeches.

I'm good at what I do.

I never claimed to be a saint,

but if you're gonna
start killing children,

you keep that away from us.

That is on you.

All right.

Open it.

It has to be Nero.
Stay with me!

That kid's gone.
It's Nero.

It's not Nero, Donovan.
It's me.

You can tell a lot
by a man's actions.

Yours are very disappointing.

I'll have no kid-killing
on my watch.

I moved the boy
somewhere safe from you.

Nero is dead.

I wouldn't hold my breath
for that, pal!

Hello, Nero.

Donovan?

You're not going to tell me this
was for Queen and country, are you?

Not exactly.

You know, I always had
a sneaky suspicion,

maybe it was you that betrayed
me, killed my wife.

But I never dared to believe it.

Well, it's a rough business
we're in.

And a dangerous one.

We do what we...

Shit.

Bueno.

- Mzamo.
- Nero.

So resilient.

You want to tell me
what the fuck is going on?

How about, "Thank you, Mzamo,
for helping to save my life?"

Where's my son, dickhead?

You want to see your son.
I understand.

You want him to see this?

Alanza, get the man his boy.

Meet us inside.

Hey!

You try anything, he gets it.

Let's go.

- Dad!
- Taylor!

- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.

Yeah?

I could kill you two right now.

Yes, you could, but then
what would happen, Nero?

Tomorrow there'd be
a new man here to take my place.

When they find you,

trust me, they will find you,

you and your son will be
in the same exact predicament.

I don't claim to be a good man,

but I am a man
who keeps his word.

I gave you back your son.

Here's what I think
we should do;

You go, live at your house
at the beach,

we leave you alone,

we run North Baja,

try to see
what good we can do with it.

You're dreaming, pal.

It's not like I went in there
incognito, is it?

They've seen my face.
They know who I am.

Now what's left
of those cartels,

they're going to be looking
for all of us,

for me and my son.

As of today, Nero,
I control everything.

There are no more cartels.

I am the last man standing.

This is a one
in a lifetime offer, my friend.

I am the only one that can
guarantee you and your son safety.

You can't guarantee
anything, pal.

You're in control
for this afternoon, at best.

I may have
underestimated you, Nero,

but now you're
underestimating me.

I am a survivor.

I will be here,
just like mi padre.

I promised you, I gave you my
word you would get your son back.

I kept my word.

And now I give you
my word again.

You never have to
see us again in this lifetime.

Sometimes the devil you know

is a lot better
than the devil you don't.

Fine.

But if I ever see
your face again...

I know.

You'll kill us all.

Come here, buddy.

Are you okay?

Why didn't you kill him?

Do you trust him?

No, I don't trust him.

Of course not.

It's like I was
trying to tell you before.

Not everything has to be
solved with violence.

Sometimes, yeah,
but other times...

better to use strategy, yeah?

See, now that devil knows

I can kill him
whenever I want...

and that's the type of devil
I like.

Understand?

Yeah?

Come here.

Let's get out of here.

All right, buddy.
Let's get you in the car.

What about the bike?

What you mean, the Harley?

Yeah.
Do you know how to ride it?

Yeah, sure.

Just, uh...

I might be a little rusty.

- Hey, Dad?
- Yeah?

Can you teach me how
to throw a proper punch, now?

Uh... I don't know, mate,

because, uh, from what
your principal tells me...

...you've been knocking
people out all semester.