Oriental Evil (1951) - full transcript

[dramatic music]

Remember this face.

Remember this face.

This is Unmai.

In Japan, Unmai is fate.

To those who imagine they
see them, Unmai is real.

Actually, he does not exist
even though you see it now.

For Unmai is supernatural.

He's present everywhere,
always invisible

as he watches people's misdeeds,
knowing the secret passions

hidden in their minds.



When Unmai finally appears, it
is only to men who are evil.

And this is the beggar of fate,
so-called because many believe

him to be an agent of Unmai.

They say, if he fails to pick
up a discarded cigarette,

it is because Unmai has told
him the person who smoked

is marked for violent death.

ROGER: Yuki-chan!

What's the matter, darling?

What's happened?

I am in terrible, Roger.

ROGER: Trouble?

What's sort of trouble?

Because of us, we are in trouble.

Come and sit down.



Does your brother know?

There's only one thing to do.

We should be married at once.

[dramatic flute playing]

[water being poured]

[applause]

[speaking japanese]

[applause]

May I speak to you a moment, Roger?

Why certainly, Norotomu.

Please, sit down.

Perhaps you've been wondering why

the reception was held here.

Not at all.

I simply assumed you
didn't want to make

a mess of your own house.

That sort of mess
can always be cleaned.

Now thanks to you, Roger, there
will be no mess of any kind

in the house of Miagi.

I appreciate your
meaning, Norotomu.

You know, we're having
another ceremony,

so the marriage will be legal
in my country as well as yours.

That's as it should be.

Above all, I want you to
understand that I married

Yukiko primarily because of
my deep fondness and respect

for her.

I wish to make a wedding
present to you both.

Here are the papers.

Please accept, as
your own, this house.

I beg your pardon,
could you direct me

to 152 Amanishi Ginza?

Oh, it's very hard to find.

I know.

I've been having a
great deal of trouble.

Well I'm story.

I'd like to take you there,
but I have an appointment.

I'm sorry.

I see.

Thank you just the same.

MAN: [speaking japanese]

4,000 yen?

Yes.

What rot.

What?

2,000 is all you get, chum.

[speaking japanese]

If you don't like it,
there's a policeman.

Policeman?

Excuse me, I'm looking
for 152 Amanishi Ginza.

[speaking japanese]

ROGER: I say, my
name's Mansfield.

I gather you need some assistance.

Can I help you?

The way you helped that Japanese?

What's that?

Do you always cheap when
you settle your debts?

Oh, I see you just
arrived in Japan.

You find the common
practice here is to charge

double for foreigners.

I merely gave him the proper
price for his Whiskey.

Oh.

Well I'm sorry.

I didn't know.

That's all right.

Now what was that address?

152 Amanishi Ginza.

I think that's the
Nichido building.

[dramatic music]

Now what office do you want?

The Banning Import Company.

Well, let's go have a look.

Thank you, but I'm quite
capable of finding it myself.

I'm sure you are.

But I conducted you
this far, so I'll

guide you the rest of the way.

You know, it's funny.

Normally, I enjoy people
the moment I meet them.

So why do I feel such an
instinctive dislike for you?

Perhaps it's the natural
antagonism of the 60s.

I think you flatter yourself.

ROGER: At any rate, since you
appear to have other things

on your mind at the
moment, I shall be off,

and you can pursue them alone.

[spooky music playing]

[doorknob being jostled]

[doorknob being jostled]

You shouldn't be here, you know.

The minute I left you, the name
Banning rang a bell in my mind.

This place was involved
in a scandal recently.

It was raided.

And the authorities found
part of a large shipment

of smuggled opium.

The tenant was dragged off to jail.

Yes, I know.

The tenant was my brother.

Look, my dear, you're
in a bit of a jam.

The authorities are still
looking for the rest

of that opium and it's a virtual
certainty you're being watched.

Why?

I know nothing about it.

I can only judge by your
presence here, as will they.

Unless you want to be arrested, I

suggest we leave here at once.

Come on, we'll try the back way.

[tea cup clinking]

Just who are you,
Mr. Mansfield?

You wouldn't be a
detective by any chance?

Hardly.

With my height, I'd be
much too conspicuous.

Yes, I guess you would at that.

Since you've been so frank with me,

maybe I should tell you
what I know about the case.

You see, when my
brother was arrested,

he offered the records
of his business

and the testimony of his
partner, Thomas Putnam,

as proof of his innocence.

Go on.

Well unfortunately,
the police weren't

able to find his records, or
any trace of Thomas Putnam.

Then my brother was found
dead with a gun in his hand,

and they concluded
he'd killed himself.

So I suppose you came over here
to clear your brother's name.

And to see that the man
who killed him is punished.

I thought you said he
killed himself rather than be

tried for smuggling narcotics.

I said nothing of the kind.

That's what the police believe.

Oh, I'm sorry.

I knew my brother better
than anyone else in the world.

He'd never have had anything
to do with narcotics.

CHERYL: He wasn't
a coward either.

No matter what happened, he always

stood up and faced the music.

He was a... am I boring
you Mr. Mansfield?

You don't seem to be listening.

I heard every word, my dear.

I've simply been watching to
see who else might be listening.

Strange things happen in
the orient, Miss Banning.

I only hope you haven't come over

here in a wild goose chase.

I know what I'm
doing, Mr. Mansfield.

I sincerely hope you do.

Now, as we leave here, I want
you to notice a man sitting

at the table behind you.

He's my idea of how
detectives should look.

[ambient chatter]

SHOP OWNER: [speaking japanese]

ROGER: [speaking japanese]

Come on, my dear.

SHOP OWNER: [speaking japanese]

Whiskey.

We'll soon know if
you're being followed.

Meanwhile, let me say I... Hold on.

Look over there.

Now we know that the two of
them are working together.

CHERYL: Are you
sure they're police?

ROGER: I think they are.

Of course, they could be former
associates of your brother

who expect you to leave
them the rest of the opium.

Look,

CHERYL: I told you,
I know nothing...

I believe you.

But if your brother's
blameless, you're

not going to get
the facts by trying

doors and rapping on windows.

You'll only get
yourself into trouble.

I suggest we lose your two shadows

and retire to the
safety of my house

where I'll explain how
I propose to help you.

Well I would like
to get rid of them.

I shouldn't think
that'll be too difficult.

SHOP OWNER: [speaking japanese]

ROGER: [speaking japanese]

Now, if you'll cooperate with me,

I'm sure you can get
out by the backdoor

without being followed.

SHOP OWNER: [speaking japanese]

[car door slamming]

[engine roaring]

Forgive me again, but why
should you want to help me?

My dear, it's very difficult
not to help a beautiful woman.

Thank you, but that hardly...

Please, let me continue.

How to find Thomas Putnam...
my guess is that he still has

the rest of the smuggled opium.

Therefore, the obvious approach is

for me, with my many and
varied contacts in Japan, which

you do not have, to let it be known

that I'm in the market for it.

CHERYL: But isn't that
awfully dangerous?

Not if it's handled indirectly.

It may take time, as this
fellow, Putnam, will probably

lie low until the heat is
off, as you Americans say,

before attempting
to sell the stuff.

In the meantime, you can
follow up any other leads

which may appear to you.

I hardly know what to say.

I do want to apologize for
the way I've been acting.

Your instincts were
right, you know.

I really am an
insufferable character.

I'm sorry, Mr. Mansfield.

Roger, please.

All right, Roger.

It's just that, well, I've
been terribly upset lately.

Of course.

I quite understand and
you're completely forgiven.

Now, is it agreed that
we should work together?

My name is Cheryl,
and it is agreed.

Good.

Then I suggest to
where you're staying...

The Gajolin.

Forget your troubles and
have a good night sleep.

That would be nice for a change.

ROGER: [speaking japanese]

Will you let me know
how you make out?

Of course, I'll keep
in touch with you.

She'll show you to your cab.

Thank you.

Good night, Roger.

Good night, Cheryl.

What are you doing in
Tokyo, Miss Banning?

What are you doing in my room?

Who are you anyway?

I'm your brother's former partner.

You are Thomas Putnam?

No, my name is Yoshida.

I took care of your brother's
business with other Japanese.

Oh.

But you knew Thomas Putnam?

You must know where I can find him.

I only knew there was
a man by that name.

Why do you want to find him?

That's my business.

That business be
over, Miss Manning.

Don't be ridiculous.

I think it's ridiculous when
so much money is involved.

I'm only interested
in Thomas Putnam.

When I find him, I'll
turn him and his opium

over to the police.

I don't think I trust
you, Miss Banning.

I should the feeling is mutual.

Good.

Then we'll search for
Thomas Putnam together.

Why should I agree to that?

Besides, I already have
someone helping me.

Isn't it better to have more
than one iron in the fire?

Good night, Miss Banning.

I call for you first
thing tomorrow morning.

[door closing]

[SLOW PIANO MUSIC AND CHINA
CLINKING]

You mind telling me
just what your interest

is in finding Thomas Putnam?

That is quite simple, Miss Banning.

I was deported to your brother.

And I have direct proof that his
name was dishonored unjustly.

The thing I can't understand
is how you could be my brother's

partner and his friend, and
yet know nothing about Thomas

Putnam but the name.

To my knowledge, he
was never in the office.

He had nothing to do
with our business.

Your brother told me he was
doing a favor for someone

he had met socially.

That doesn't give us very
much to go on, does it?

ROGER: Ah, there
you are, Cheryl.

Hello, Roger.

How did you know I was here?

ROGER: I was looking
out my office window

and I saw you come in.

Well I want you to meet
my brother's partner.

How do you do?

You don't mean this
is Thomas Putnam?

No, we've through that already.

This is Mr. Yoshida.

I was Mr. Banning's Japanese
partner, and his friend.

I see.

[speaking japanese] What are
you doing now, Mr. Yoshida?

I'm not working.

You understand, no one
wants to hire a man who

was connected with a scandal.

Tell you what, I could use
a man with your experience.

Here's my card.

I'll see you in my
office tomorrow morning,

if that's satisfactory.

You are very kind,
Mr. Mansfield.

Goodbye, Miss Banning.

That was very nice of you, Roger.

Though I don't understand
why you did it.

Does it occur to you,
my dear, how clever

it would've been for
a Japanese to use

the alias of Thomas Putnam

[music playing]

[speaking japanese]

MAN 1: ...Thomas Putnam...
[speaking japanese]

[music accelerates]

YOSHIDA: [speaking japanese]
...Thomas Putnam...

MAN: No.

Well, I gather we reached
the end of our rope.

No, there's one hope that remains.

What's that?

Tonight, I will break
into the old office.

I know the private
places where Mr. Banning

kept his personal papers.

Perhaps the police
overlooked something

that will give me a lead.

I think I would like
to be in on that.

I do not advise it.

I want to be there,
if you don't mind.

How can I mind when
it's my duty to take

you where you want to go?

Tell them to go away
and keep out of site.

Let me know if anyone comes.

[dramatic music]

[jostling doorknob]

CHERYL: Any luck?

YOSHIDA: No, the police
have taken everything.

I think I'll have a a look.

YOSHIDA: If you wish.

[dramatic music]

[dramatic music]

[speaking japanese]

[dramatic music]

[dramatic music]

CHERYL: [WHISPERING] Roger.

ROGER: Here we go again.

Out the back way.

What about Yoshida?

Forget him, you little fool.

Go on and be quick about.

CHERYL: I don't like the way we
ran off and left poor Yoshida.

Couldn't be helped, I'm afraid.

And I didn't like the
way you pushed me around.

I'm sorry, old girl,
but there's no time

to waste arguing with you.

How did you happen
to be there anyway?

I didn't just happened to be there.

I came to call you this evening.

And to make a long story short,
I followed the detectives

who were following you.

When I saw what you're up
to, I got in by the back door

and arrived too late to
warn Yoshida, but in time

to get you out of there.

Really, Cheryl, I
warned you not to go

around breaking into places.

I know, but we'd
looked everywhere else.

It's a mess, isn't it?

What do I do now?

Well as soon as you
return to your hotel,

you'll be arrested, of course.

You should take my advice.

Walk into the Criminal
investigation Division

and lay your cards on the table.

You mean give myself up?

I mean it's better
for you to go to them

than have them come to you.

That's the only choice
you have at this point.

You pack quite a wallop,
don't you, Miss Banning?

One of my Japanese agents
has a nasty bump on his head

this morning.

I'm sorry about that.

You should be.

Now tell me, whatever possessed
you to start playing detective?

I knew my brother
could never have done

the things you said he did.

So I came over here to
find out who did do them.

Why didn't you come straight to me?

What for?

You wouldn't have believed me.

On the contrary, I too
have reached the conclusion

that your brother was innocent.

You what?

We've established that a man named

Thomas Putnam used
your brother's business

as a front for smuggling opium.

He then framed your
brother by planting

some of the stuff in his office,
and tipping us where to find.

Finally, he murdered your brother,

thus eliminating the only
person who could identify him.

But if you believe that, why
don't you come out and say so?

Why do you let people go on
thinking my brother was guilty?

In due time, Miss Banning,
I'll make the facts public.

For the moment, however, I've got

to withhold them and hope
to lull Thomas Putnam

into a false sense of security.

Do you have any
idea who he might be?

My number one
suspect is the man who

helped you escape last night.

Roger?

But that's impossible.

Roger, eh?

Would that be the Roger Mansfield

that Mr. Yoshida mentions in
this statement as his employer?

I'm sorry to resort to
trickery Miss Banning,

but I didn't think you really
could have knocked my man out.

And I wanted very
much to know who did.

Actually, of course, Roger
Mansfield is not a suspect

at all in the Banning case.

Now you go home and behave yourself

and let us track Putnam down.

All right.

[swing music playing]

[MUSIC SLOWS; ROMANTIC MUSIC
PLAYING]

[shop owner speaking japanese]

It's been a wonderful whirl, Roger.

It's wrong for me to
be enjoying myself

with Thomas Putnam still free.

Obviously Hodges
is getting nowhere.

I think I'll resume
my own investigation.

No, that's out.

We promised we'd behave.

You did, my dear, and have.

But not I.

Please, Roger.

I don't want you
taking any chances.

[music swells]

Yoshida-san... come
here a minute, will you?

Do you know that place?

Yes.

It's a black market
warehouse, very well known.

I wonder if we've
overlooked a possible answer

to our quest for Thomas Putnam.

A place like that might be
a key to his whereabouts.

If you could obtain
an inventory of what

that warehouse contains, I might be

able to set a trap for Putnam.

It's as good as done.

[phone ringing]

Hello, Mansfield here.

This is Kiroshi Makita.

Remember me?

The man with the bills?

Look, old chap, I'm
quite busy at the moment.

What is it that you want?

KIROSHI MAKITA: The same
thing I always want.

I told you, Makita,
you'll get your money.

You tell me but nothing happens.

Your time is finished,
Mr. Mansfield.

Oh, go and get...

[receiver clicks]

[people quietly chattering]

[dramatic music]

Uh... Paul, how are you?

Oh, Mansfield.

Personally, I feel wonderful.

Excuse me.

Double scotch.

ROGER: Bruce, I was
hoping to find you here.

Look old boy, I've
got a propositions.

I'm afraid I wouldn't
be interested.

Waiter, scotch soda... double.

[playing koto]

[dramatic music cuts in]

Whiskey.

[MUSIC STOPS; BEGINS A STILTED
CRESCENDO]

[explosion]

By order of a General
Court Marshall,

sitting at Kayo, on
January the 10th,

it is hereby ordered that
Lieutenant Roger Mansfield,

duly found guilty of cowardice
in the face of the enemy,

shall be divested of his rank,
decorations and distinctions

and be dismissed from the service.

[explosion]

[crash]

Please, come and drink some coffee.

Oh, go away.

Fools.

Fix!

I'll fix em.

I'll fix every blasted one of em.

I'll make them pay.

I'll kick their cursed teeth in.

[telephone ringing]

[picking up phone from receiver]

Hello?

I'm very sorry, Mr. Mansfield.

Your wife is all right.

But I couldn't save your child.

[phone hitting receiver]

Good morning, Yoshida-san.

Good morning.

I heard you were sick.

So I brought this to cheer you up.

That's very kind of you, old boy.

What is it?

The inventory you wanted for
the trap you wish to bate.

Really?

From the warehouse?

How'd you get it so quickly?

There are ways.

I feel better already.

Excellent.

It'll take me a few
days to set up my plan.

So carry on until you here from me.

Mr. Mansfield.

[dramatic music]

[knocking on door]

[speaking japanese]

This is what I told you about.

I suggest you let it be
known in the proper circles

that you have those
items for sale, then

when you've secured a buyer...

You mean the highest
bidder, of course?

ROGER: I shall rely
on your discretion.

At any rate, decide
on a meeting place

and let me know the location.

Then bring along
our customer's cash

and I'll meet you with the goods.

Very well.

[car engine rumbling]

[car doors opening and closing]

You were able to
bring the supplies?

ROGER: Of course.

ROGER: You, I presume,
are the buyer?

Yes, this is Mr.
Baytona Mayjonim.

MR. MAYJONIM: Yes.

His name should be
Genghis Khan judging

from the size of his army.

MR. MAYJONIM: Very funny,
but I bring much money.

Much money is much protection, yes?

I suggest you talk it out
and let's get on with it.

Not so fast.

First I look at the goods, no?

By all means, yes, my friend.

MR. MAYJONIM: Mmm,
American Tobacco.

Good.

Oh, scotch whiskey.

Very good.

Mmm very good.

[dramatic music swelling]

MR. MAYJONIM:
[LAUGHING] Hey, Kato.

Hey, look at marking, yes?

[LAUGHING] Good joke.

These boxes stolen
from my warehouse.

Kill him.

[MUSIC GROWS LOUDER; PEOPLE
SCRAMBLING]

[telephone ringing]

Hello?

Roger?

I know it's awfully late.

But something's happened
and we need your help.

What's that?

Really?

All right, I'll get
dressed and be over.

CHERYL: Darling, I'm sorry
to call you out at this hour.

That's all right.
Can I see the news?

Yes.

[paper crinkling]

You're not planning
to meet this character?

I was hoping you'd come with me.

If I go with you or if you turn
this over to the authorities,

you'll scare him off.

Then I'll go by myself.

Don't be silly.

This fellow is
offering information.

But the fact that he
won't come and bargain

indicates he's not on a level.

So it must be some form of trap.

What do you suggest?

I'll go and have a look... alone.

No, I couldn't let you do that.

Don't worry.

I can take care of myself.

And I won't jeopardize anything.

Because even if I frighten him
off, he'll contact you again.

Well I'd better give you the money.

I won't need it.

Take it just in case.

All right.

But first I'll ensure he
has something to sell.

Be careful, Roger.

I'll be back in and hour.

Au revoir, my dear.

[car engine accelerating]

VOICE FROM DARKNESS: Hello, Tom.

Didn't expect to see
you tonight, Tom.

I've been waiting for
a girl named Banning.

Of course, I don't
need to tell you that.

You know her very well.

You even know her better
than you did her brother.

Darry O'Neil, I didn't
know you were in Japan.

Now I know why the
note said dollars.

That reminds me, Tom...
how you fixed for dollars?

I always say, why go to the
feet when the head's alive?

I just as soon be
paid by you to forget

what I know whether and...

So you could go to Miss Banning
and be paid again to remember.

You've got it wrong, Tom.

Just a little down on
my luck temporarily.

Sometimes fate does that to you.

But then fortunes can
change, can't they, Tom?

Look, Darry.

I've got plenty of yen.

Yes, I heard about that advance
you got for that shipment

from Shanghai.

But it takes time to convert
Yen to dollars, you know that.

If you'll give me a
couple of weeks, I'll...

Sure, take as long
as you like, Tom.

But in the meantime,
I think I should

have something to live on.

That sounds reasonable, Darry.

How much would you want?

Well, for a starter, shall
we say about fifty thou...

[intense music playing]

[alarm sounding]

[calm music playing]

[knocking at the door]

Roger?

ROGER: Yes, let me in.

[japanese], my dear.

In Japanese, that means don't
worry, everything's all right,

and I've still got your money.

What happened?

Slight fuss... just as I expected,
the fellow thought if he lured

you into a dark alley and...

And he had no information?

None at all.

I'm sure of that.

If he'd had any, I'd have
shaken it out of him.

You better let me
put something on that.

I'm sorry, Roger.

I knew it was foolish.

But I couldn't help hoping.

Of course, it was worth a try.

At least you didn't
spend $5,000 for nothing.

Thanks to you.

[music swelling, then quieting]

You know, it's quite a coincidence.

When you phoned me tonight,
I was just about to ring you.

I had a great stroke of luck
with a businessman in Manila.

And I must leave Japan almost
immediately, which forces me

to a declaration
which may be premature

but... what I'm trying
to say is my one

dream is to marry you, Cheryl.

If this proposal is premature,
you're at liberty to say so.

On the contrary, I'd
say it's about time.

Does that mean what
it seems to imply?

It means that my answer is yes.

Wonderful.

[music swelling, then quieting]

Let's get married tomorrow.

And we'll him the
middle of the next day.

Whatever you say, Roger.

Good show, darling.

I'll ring you as soon as
I've made the arrangements.

You know, of course, I
love you to the point

screaming distraction.

[music continues happily]

[music turns dramatic]

Good afternoon, gentlemen.

DARRY: Good afternoon
Mr. Mansfield.

Didn't expect to see
me again, did you?

No, actually I didn't.

I have business with
these gentleman, darling.

I'm afraid you'll have
to excuse me temporarily.

I won't be long, dear.

Now, who will be first?

Oh, come along.

Are you two together?

Yes, unfortunately.

Mmm, good yes.

At least it simplifies matters.

Let's get to the point, shall we?

As you know, I have a lady waiting.

The point is very
simple, Mr. Mansfield.

I advanced you half
the price of a shipment

which has not been delivered.

You recall, there's been
a reason for the delay?

That is so.

But my new partner
informs me that he

has reasons to question...

My warehouse... tries
to sell me my own goods.

MR. BRUCE: You
see, Mr. Mansfield,

you have the reputation
of being a very poor risk.

ROGER: So I think it beset
to... shall we say... regain

possession of the merchandise.

Ha, you see?

How much money do you
require, Mr. Mansfield?

100,000 yen?

I'll give you 50.

Thank you, my friend.

And I shall expect delivery of
what I've contracted for by 3

o'clock, tomorrow afternoon.

3 o'clock will give
me plenty of time.

And now, you don't mind.

[door opening]

No jokes or next time,
you smile through the neck.

Next?

Go right ahead.

Here you are, old boy...
40,000 yen on account,

no receipt necessary.

I trust you implicitly.

But, uh...

No but at all, glad to do it.

You've been more than patient.

But you owe me much more.

If you'll drop around at 3
o'clock, tomorrow afternoon,

you'll get the entire balance
of what's coming to you,

with interest.

'Til tomorrow, then.

Thank you for coming.

[door closing]

You know, Tom, you really should

have your fingernails clipped.

You gave my throat quite
a gouging last night.

Light?

Thank you.

Course, you understand I
took certain precautions

before I came here today.

Should there be any
violence, everything I know

will become public knowledge.

Now, shall we get down to business?

I want my money.

Look, old boy...

I want my money.

This time I've got
you by the throat.

And if you don't
come across, there's

somebody else in this
house that'd be more than

glad to pay for my information.

Am I making myself clear, Tom?

For heaven's sake, shut up.

[CHUCKLING] You can
forget about that

payoff we mentioned last night.

This time, it'll cost you double.

After all, you did offend
my personal dignity.

What rot.

Be serious, Darry, what
will you take on the spot?

You mean that green stuff?

Cash on the line?

There's a little more than
$3,000 here, plus 10,000 yen.

There's a little more than
$3,000 here, plus 10,000 yen.

DARRY: You know, Tom, I never
could resist the real McCoy.

ROGER: I suppose when
you've spent that I'll

be hearing from you again.

Why Tom, what do you take me for?

Goodbye, Darry.

And by the way, you
have my lighter.

Yes, I know.

So long, Tom... for now.

[spooky music playing]

[sentimental music playing]

I couldn't help overhearing
the end of your conversation.

What's that?

CHERYL: Why did that
man call you Tom?

Who?

You must have misunderstood him.

No, I heard him quite clearly.

Oh, of course.

It was an old army nickname.

Darry and I were in
the service together.

Oh?

It's true.

I was Tom, Darry was Dick,
and Paul Forbes was Harry.

Tom, Dick, and Harry, you see?

All right, you don't
have to shout at me.

Why are you getting so upset?

Because I don't like your
questioning me about nothing.

And I don't like your
attitude about nothing.

This is preposterous.

What a flat to make just
because some idiot calls me Tom.

Must you drink so much?

Forgive me, but at the moment,
I'm completely out of patience

with you.

I'll return when it's
time to go to the airport.

Let's hope by that time,
you've come to your senses.

VOICE ON PHONE: Hodges speaking.

VOICE 2 ON PHONE: Mr.
Hodges, how much would

you pay to find Thomas Putnam?

CHERYL: [HEARING HER OWN MEMORY]
Just who are you Mr. Mansfield?

Why did that man call you Tom?

ROGER: [IN CHERYL'S
MEMORY] A man named

Putnam murdered your brother.

CHERYL: [HER MEMORY]
Just who are you?

ROGER: [HER MEMORY]
Your [inaudible]

CHERYL: [HER MEMORY] Why
did that man call you Tom?

Why did that man call you Tom?

Why did that man call you Tom?

[doorbell buzzing]

YOSHIDA: Good
evening, Miss Banning.

Is Roger here?

No, he's not, Mr. Yoshida.

Would he be with Yukiko?

CHERYL: Who's Yukiko?

My sister.

Excuse my, Miss Banning, this
is Roger's brother-in-low,

Mr. Miagi.

His what?

MR. MIAGI: His
brother-in-law, Miss Banning.

At least, I thought
I was until an hour

ago, when I found out
the marriage was a fraud.

Is this is true?

A man came into our office today.

He was promised money
for faking the ceremony.

Come in, please.

CHERYL: I think you
should know that Roger

and I were married today.

And we're supposed to
leave the country tomorrow.

What's more, I believe
Rogers is Thomas Putnam.

Can you prove that?

CHERYL: No, but
I'm sure it's true.

You said he might
be with your sister.

Could you take me to him?

Their house is far across town,
in Dahanjo I think I should

call and make sure he is there.

CHERYL: Please do.

[dialing on phone]

If we stay and search this house,

we might find proof that
Roger is Thomas Putnam.

Then we could take
it to the police.

No, we can do that later.

MR. MIAGI: [speaking japanese]

CHERYL: Speak in English.

I want to hear this.

He's there.

Listen, Yukiko, I
come to you at once.

Yes?

Yes.

I see.

ROGER: Yukiko?

Yukiko?

Yukiko?

Where have you been?

Bring some more whiskey.

[dramatic music playing]

[whiskey filling glass]

You only pretended to marry me.

You married an American girl.

What are you talking about?

Listen, Yuki-chan,
you don't understand.

There are reasons why that
was absolutely necessary.

But they don't concern you.

So it's true.

[music swells sadly]

Stop acting like a
sentimental school girl.

[music rises dramatically]

Yuki-chan?

[music becomes mysterious]

[striking match]

[fire blazing and music rising]

[police sirens blaring]

MR. MIAGI: Look!

[DRAMATIC MUSIC CUTS OUT; LIGHT
DINNER CHATTER]

[jazz band playing softly]

[footsteps]

[jazz band playing softly]

[drink being poured]

[MUSIC SWELLS DRAMATICALLY, THEN
SETTLES BACK DOWN]

ROGER: Another glass.

[drink being poured]

Smoke?

[striking a match]

[music turns spooky]

[STRINGED INSTRUMENTS GRATING IN
HORROR]

[unfastening trunk latches]

[closing trunk]

[GASPING]

Looking for something?

Didn't find anything, did you?

What did you expect to find?

[hitting light]

Opium, I suppose?

Give me credit for
some intelligence.

You didn't think I'd pack
it in a suitcase, did you?

[hitting light]

What's the matter?

Nothing to say?

Sit down.

You didn't think I'd
come back here, did you?

[pouring drink]

You thought [inaudible]
Yoshida would

have finished me off by now.

Actually, I don't
know why they didn't,

the way my luck's been running.

Remember when I told you strange
things happen in the orient?

Well, take my case.

I didn't kill Yukiko.

Although I know that's
what you all thought.

Then you heard Darry call me Tom.

Last night, I thought
I'd strangled him.

But apparently I cut it too short.

And now, earlier, I
looted a warehouse.

I had a fortune in my grasp.

And who did the
buyer turn out to be?

The owner!

MR. MIAGI: There are no lights.

He must have gone somewhere else.

Go and call the police.

ROGER: The question, now, is
what do I do with you, Cheryl?

Actually, I have no choice, have I?

[GASPING]

Don't jump to conclusions, Cheryl.

I'm going to use you to escape
from the country... to a point,

that this.

Now, go on.

Out that door and turn
right into the street.

[dramatic music playing]

CHERYL: [screaming]

[music hastens]

[smack]

Ah.

Go get an ambulance, Yoshida.

[dramatic music playing]

[MUSIC SLOWS DOWN, BECOMING
MYSTERIOUS]

[THEME FROM OPENING CREDITS
PLAYS DRAMATICALLY]