Mon Oncle (1958) - full transcript
Monsieur Hulot's brother-in-law is the manager of a factory where plastics are manufactured. His nephew grows up in a house where everything is fully automated and the boy is raised in a similar fashion. To take away the influence of the uncle on his son, his brother-in-law gets Hulot a job in his factory.
Would you like a sweet,
Monsieur Hulot?
Get ready!
Why don't you watch where you're
going? The light's red
Twenty-five years as a taxi-driver,
and then something like this happens
Are you crazy? Nothing at all
has happened to your car
Oh, kids!
I've been driving for a very
long time, Madame
So I know that, in theory, brakes
are meant for stopping
I don't see what you're getting at.
I stopped
Yes, too late. The light's red,
you could have caused an accident
It was the children
Forgive me, Madame
What's wrong?
Naughty boy!
I was passing and thought I must call
to see how you're getting on
How nice of you to come; I've been
expecting a visit for ages
I knew you'd be busy with builders
The garden is barely finished
All this must have taken...
It's starting to take shape.
The hall you can see
So practical, with everything
communicating
That must be Ge´rard. Excuse me
Aren't you coming in?
As you see, the rooms are perfectly
placed, all looking onto the garden
Very nice
You're looking at my hat, I see
You're still with the same modiste?
Lucky you. I'm hard to please hatwise
Let's go and see Ge´rard
Ge´rard darling, say good afternoon
to Madame Dubreuil
Really, Ge´rard... do be nice
Put your things away and don't
make a mess. Take your shoes off
Scrub your hands. Ge´rard,
are you listening to me?
Hang your jacket up properly
and put on your slippers
He never answers, you'll notice.
Exacting obedience isn't easy
That doesn't surprise me
It's different when his uncle collects
him; he's not slow to enjoy himself
So late? Here I am chatting,
keeping you from your housework
Oh, the modern house, you know...
I know what an effort the upkeep
must demand of you
- Yes, it's hard
- Admit that you love it
- I'm off
- I'll let you out
No, it's me
Hurry... hurry... and don't
make a sound
Look how hard he's working
Like his father
It's just half-past.
Can I switch on?
Tonight, as every night at this hour,
Professor Platov's programme
This evening.' "For You To Think About"
There they are, we've got to
catch them!
Have you any grapefruit?
They can't weigh as much as that
He's got a flat tyre, so
everything's off-balance
I'm embarrassed to ask, but I'd be
proud to see my brother-in-law join...
- Very well, ask your brother...
- Brother-in-law
...brother-in-law to contact our
personnel manager, Madamoiselle Ve´nier
In that case, if I may,
I'll telephone him
Can you connect me with number 24
at Saint-Maur?
My brother-in-law has no telephone,
he can be reached at this number
May I speak to Monsieur Hulot, please?
Hulot? This is your brother-in-law,
Arpel
You are to go to C.B.P.C...
Yes, Coal By-Products Company
He's at a cafe´, you see
In a quarter of an hour
It only remains for me to thank you,
Monsieur le Pre´sident
I'll say we're not to be disturbed
It's very straightforward. You
start at eight, work till twelve
One hour for lunch. Start again
at one o'clock...
...and work on till six
Your Sundays are your own, of course
We will be writing to you
We have no call for acrobats
at the moment
No, you can leave this way
You can see what's going on
next door...
...without recourse to gymnastics
WAY OUT
What can I do for you, Madame?
I'm your neighbour. Forgive me,
but I found this in my garden
- I can't let you just run away
- I don't want to put you to trouble
Look at what you did, G'erard,
you wicked boy
This is the living-room
And this is Ge´rard's room
Everything communicating, as you see
This is our little nook
Air-conditioned throughout
All the designs were done
in my husband's factory
How original... can one sit on it?
May I?
My steak!
Stand back; the gravy, you know
Charles, this is our neighbour
Bravo! The whole place is a knockout
A surprise for you, G'erard...
look at the lovely engine
You're so lucky. As for me,
I'm all alone...
...in my vast barn of a place
So he turned up? No, not Hublot...
Hulot
He climbed up.... on the desk,
you say?
To see what, Monsieur le Pre´sident?
Bravo your brother!
Yes indeed, your brother!
Thirty seconds in C.B.P.C.'s employ,
a record. And I recommended him
Everything all right?
Charles, I have an idea
His uncle, being free now,
can take him out
Do take care, now
Charles, your coffee is ready
Just try these, boys, you'll taste
how good they are
All piping hot, a bit of jam,
and there you are
Two spoonfuls for me
Do you put sugar on?
There's a generous helping for you.
Just you taste that
I want a big one
Come on, quick
Got money?
A customer
Your turn
You win
Put up your money
Come on, you, here we go again
You lose
Money for me
For me, too
You stay and watch
He's calling us, hurry!
Your turn
You lose
- I win
- No, you don't. Hand it over
You lost. Coming back doesn't count
Quiet! Play on
Steering needed, Bernard
Your turn, G'erard
Very clever! It's a sad day
when things come to this
I did the steering, didn't I?
It's beyond all reason.
Is there to be no end to it?
After all, one mustn't
carry things too far
If he doesn't like it here,
he can say so
Whose money paid for this house?
It was mine
I also pay for his clothes,
his schooling
Maybe someone would like to
take my place?
Well, why not? Come on,
no need for embarrassment
Not eating... are you unwell?
No, no, no, I've had enough
His uncle, his uncle... he's not
even a good example, far from it
And certainly no genius
Don't work yourself up
into such a rage
What my brother lacks is a purpose...
...a home and all that goes with it
Listen, that's our neighbour.
Come and have a look
She lives alone... I spoke to her
again... she owns a remarkable house
She is orderly, methodical,
and not without charm
Seeing her again, I thought of
my brother... if you follow me
The simple fact is, her house is
better looked after than ours
I freely admit it
My idea is: on Sunday we'll invite
a few friends to a reception for them
Nothing official, you understand,
simply a sort of garden party
Go in, you're always under my feet
What a fine shirt... it that
Monsieur Hulot's?
I'm going fishing; that's my way
of relaxing on Sundays
I set out my bait... got a big one
last Sunday. I'm well armed, you see
Thank you very much. Come inside
Sorry, but a refusal will
make me cross
Come and have a little drink
A millionaire used to be something,
now you find millions everywhere
We'd better grab some of them, then
Your theory is all very well, but
it ignores one very simple thing
There's no room for sentiment
nowadays. Every man for himself
Gaston! Come on, we're waiting
The same happened to me.
One shouldn't just accept it
You can't make ends meet any more
after all your expenses are deducted
Careful, Georgette... give that to me.
My husband will come out
The guests will find nothing ready
- Good day, friend. What do we owe you?
- 650 francs
Keep the change
Take this tray, Charles, hurry!
What is it? We don't need a thing
It's no use insisting. We have
all the carpets we need
It's our neighbour
My dear, how nice of you to come
G'erard, where are you running off to?
Come and say good afternoon
The right hand, darling
I'll leave you now; I still have
things to...
We are wearing a lovely tie,
aren't we?
What a big boy we are
We're a good boy
I know some lovely stories
I make beautiful paper cutouts
Ah, Pichard... I'll be right with you
They're plastic... flowers that last
Yes, you can smell the rubber
Let's show you round...
our water feature
Greetings, Madame. Delighted to
see you, my dear Walter
I'll tell your mother,
Monsieur G'erard
We produced 40,000 metres of piping,
a considerable achievement
Especially as our new machine
hasn't come yet
How interesting
I bring refreshments for you
to make your selection
Georgette, open the door
It's my brother
Follow me, my dear Walter. We'll be
more at ease on the terrace
What's the news on the Stock Exchange?
- Signs of a turn for the better
- Yes, that's my distinct impression
Listed share prices aren't the only
significant indications, either
Come and share the goodies.
The ladies insist
Pichard, my friend, we've been
together a good many years...
...and an idea came to me this morning
Our business is booming, production
increases day by day
He's my brother-in-law
My colleague, Monsieur Pichard
So, Pichard, let me explain my idea
My brother-in-law needs to settle
down, to have a goal in life
The time has come for him to settle
on a career for himself
So I thought of taking him into
the factory with us
You know the faith I have in you,
Pichard
Here, of course, as you see,
we have the living-room
- It feels empty
- It's modern; all communicating
Ge´rard's room... and over there,
the kitchen
But that I don't want to show you
It's a complete success!
Here, my friends, I am at home
in my own domain
For dishwashing, laundry...
I press here for all vegetables...
...sterilization
Oh dear, he can't think of anything
but his factory
Do take your places and I'll
introduce my brother
Our neighbour, our dear neighbour
Will you have some tea?
My dear, I think you'll find it more
comfortable sitting over there
You come and sit here
Now, you two... our charming
neighbour, my brother
Do sit down... there's a chair
for you
You can move the chair closer
to our neighbour
Joining my husband's company will do
his marital prospects no harm
I'm giving you gin with a touch of
lemon, it's very refreshing
I'll leave you two, then
You are her appointed admirer
I know a good one
Your sister is a truly
charming woman
Besides which, as the lady of
a house, she is amazing
Her admirable qualities make her
an extraordinary person
And we must not forget that Monsieur
Arpel is remarkable in every respect
Authoritative, perfectly at ease
They could be cited as an exemplary
couple, don't you agree?
I was saying that as a couple they
could be cited as exemplary
What joy for a woman to be able
to care for a...
...a household, to have a purpose,
someone who...
I'm telling you all this and
forgetting to pour your tea
I'm so clumsy
I'm not exaggerating when I say that
I'll never live it down
It seems to be wet here
Go round the other way, it should
be drier. Where's it coming from?
My fountain isn't working.
Georgette, was that you?
Don't just stand there,
help me do something
You must have been tampering with it
Monsieur Arpel was explaining...
...the importance of your husband's
position in the company
Stop, Georgette, you can't
do it like that
It may be just a leak, which we'll
have repaired in the morning
We can't leave it like that.
I'll show you
G'erard, fetch the toolbox
All right, turn the table lengthwise
We won't be able to hold it up
The chair... help us
Do you know the Champarts?
They've furnished a bungalow
in adorable Directoire style
It's really most charming,
and adjoins a country club
I almost forgot my dear friend
who hasn't had his tea
It's for your brother
He takes it the English way
Who has a light? Your lighters,
gentlemen
I'm sure my admirer has a...
how tall he is
I'm saved! The quest is over
He's very obliging, which is rare
Gallantry is a lost art, they're
taken up with their own affairs
Your brother isn't here any more...
where is he?
There you are... I'm not
forgetting you
The workman is served first
You might show more concern.
I didn't ask him to do that
Ade´e darling, come and take off my tie
I'll give you a hand... you can't
manage on your own
No, sir, you stay with your guests.
Your place isn't down here
That's it. Now you can turn it on
It will work, you'll see
Well, I don't understand
I have really no idea...
Do you know who he is?
It's a friend looking for me.
A most attentive admirer
This is no time for Red Indians.
My garden!
Bravo! Very clever!
Don't just stand there, help me
- You must have been dreadfully shaken
- Not at all
What a state you're in, Pichard
Someone had to sacrifice himself.
At least it's repaired
It's nothing at all. You did get
our flowers, didn't you?
Your glass, Madame
Go away... run and hide
Hold that for a minute while
I fetch the door
It's a surprise for my husband
A wedding anniversary gift. It must
be working by tonight
Your client!
The Director has arrived
Samples of the piping exclusive to
our international company, Alastac
Green piping for turf, for example,
and our latest novelty...
The Re´my company in Lyon
asks when we can deliver
Certainly. Get on to Monsieur Hulot
Have you the order for the Rémy
company in Lyon? Can you hear me?
- How are you, Pichard?
- A bit stiff... you know...
My right hand man, Monsieur Pichard
Pichard will show you round. Excuse
me, I'm getting my new car
I'll show you the stages of our new
manufacturing process
There she is... what lines she has
But tell me, how many cylinders?
Speak not of cylinders or engines
since you'll never raise the bonnet
Instead, admire the care and finish
that went into this bodywork
The doors, sir, you can close the
door with but a single finger
The same for the rear door
But the absolutely unbeatable thing...
...is the suspension
Keep an eye on Number 5 for me
...being carried to the
hydro-sandblasters...
...where the polymerization is
accelerated by a catalyst
A bit more and you can open
a delicatessen
Old man Arpel in the food business,
can you imagine?
You'll have to hide all this
All right, you've had your fun
It's quite simple. Our feeders being
provided with hot air humidifiers...
...thermostatically controlled
permutation of the liquids...
The boot is exceptionally spacious
Here the spare tyre, here the
radio aerial
Here you have a boot that will be
of great service to you
Your registration papers,
and also your keys
You'll be taking back my old car
The gentleman has seen everything,
and is impressed by our installation
Monsieur Arpel, there's something
I must tell you...
Look what he's making
It's not possible. Did he make that?
I'm dreadfully sorry,
given my position
Send Monsieur Hulot to me at once
If I may say so, perhaps, given his
idiosyncratic character...
That's all very well, but in a factory
like ours, this is unacceptable
How could this sort of product
possibly interest Plastac's clients?
Maybe the machine...
This has never happened before, and
I swear it will never happen again
Welcomed to the company
for personal reasons...
...it was your duty to set an example
This you have failed to do,
so much the worse for you
Pichard, don't telephone Madame Arpel
about the car; it's to be a surprise
It's our wedding anniversary
Switch on, Georgette, the new one
It's him
It's Monsieur; open the door for him
Happy anniversary!
It was a surprise for you
I'll show you... it will work
if we just walk in front of it
No need of keys. Just what you wanted,
isn't it? Are you pleased?
Happy anniversary!
It's beautiful! I'll get in with you
Daki, come here!
He has to pass through the beam
It's not working any more.
What will we do?
Daki, try again
We'll have to shout if we're
going to get out
Georgette, let us out!
The switch on the right...
no, not that one
No, Georgette, the one above that
Georgette, we're shut in the garage
Listen to me, Georgette
You see the two lights, there?
To open the door, you just have to
walk through the beam
I couldn't do that, Madame.
I'm too afraid of electricity
There's nothing to fear. Just walk
forward to the magic eye
The what eye? I can't, Monsieur,
I'll be electrocuted
Just close your eyes, be brave
and step forward
It's ridiculous. You'll have to
get used to it all
A suicide!
There's blood!
You'll be ill
You wait there
We could go to the Sexy
I prefer Constantine and
his sweet music
Quieten down, or you'll rouse
the whole neighbourhood
Why aren't you singing?
There's nobody about
You hang on to your money.
What do you take me for?
We had a good time, didn't we?
And what an orchestra!
But that's the divan
This can't go on. It's becoming
ridiculous
And it sets a bad example for G'erard
What do you mean, listen? All I hear
is his uncle this, his uncle that
In other words, you're jealous.
You're jealous of him
He has to go
Pichard needs a good sales rep for
the provinces. You fit the bill
That's my decision
What a mess!
Charles, you've forgotten your gloves!
You're going away?
What a pity
It could do with something added,
a streak of red, perhaps?
Let's go, G'erard
Monsieur Hulot?
Get ready!
Why don't you watch where you're
going? The light's red
Twenty-five years as a taxi-driver,
and then something like this happens
Are you crazy? Nothing at all
has happened to your car
Oh, kids!
I've been driving for a very
long time, Madame
So I know that, in theory, brakes
are meant for stopping
I don't see what you're getting at.
I stopped
Yes, too late. The light's red,
you could have caused an accident
It was the children
Forgive me, Madame
What's wrong?
Naughty boy!
I was passing and thought I must call
to see how you're getting on
How nice of you to come; I've been
expecting a visit for ages
I knew you'd be busy with builders
The garden is barely finished
All this must have taken...
It's starting to take shape.
The hall you can see
So practical, with everything
communicating
That must be Ge´rard. Excuse me
Aren't you coming in?
As you see, the rooms are perfectly
placed, all looking onto the garden
Very nice
You're looking at my hat, I see
You're still with the same modiste?
Lucky you. I'm hard to please hatwise
Let's go and see Ge´rard
Ge´rard darling, say good afternoon
to Madame Dubreuil
Really, Ge´rard... do be nice
Put your things away and don't
make a mess. Take your shoes off
Scrub your hands. Ge´rard,
are you listening to me?
Hang your jacket up properly
and put on your slippers
He never answers, you'll notice.
Exacting obedience isn't easy
That doesn't surprise me
It's different when his uncle collects
him; he's not slow to enjoy himself
So late? Here I am chatting,
keeping you from your housework
Oh, the modern house, you know...
I know what an effort the upkeep
must demand of you
- Yes, it's hard
- Admit that you love it
- I'm off
- I'll let you out
No, it's me
Hurry... hurry... and don't
make a sound
Look how hard he's working
Like his father
It's just half-past.
Can I switch on?
Tonight, as every night at this hour,
Professor Platov's programme
This evening.' "For You To Think About"
There they are, we've got to
catch them!
Have you any grapefruit?
They can't weigh as much as that
He's got a flat tyre, so
everything's off-balance
I'm embarrassed to ask, but I'd be
proud to see my brother-in-law join...
- Very well, ask your brother...
- Brother-in-law
...brother-in-law to contact our
personnel manager, Madamoiselle Ve´nier
In that case, if I may,
I'll telephone him
Can you connect me with number 24
at Saint-Maur?
My brother-in-law has no telephone,
he can be reached at this number
May I speak to Monsieur Hulot, please?
Hulot? This is your brother-in-law,
Arpel
You are to go to C.B.P.C...
Yes, Coal By-Products Company
He's at a cafe´, you see
In a quarter of an hour
It only remains for me to thank you,
Monsieur le Pre´sident
I'll say we're not to be disturbed
It's very straightforward. You
start at eight, work till twelve
One hour for lunch. Start again
at one o'clock...
...and work on till six
Your Sundays are your own, of course
We will be writing to you
We have no call for acrobats
at the moment
No, you can leave this way
You can see what's going on
next door...
...without recourse to gymnastics
WAY OUT
What can I do for you, Madame?
I'm your neighbour. Forgive me,
but I found this in my garden
- I can't let you just run away
- I don't want to put you to trouble
Look at what you did, G'erard,
you wicked boy
This is the living-room
And this is Ge´rard's room
Everything communicating, as you see
This is our little nook
Air-conditioned throughout
All the designs were done
in my husband's factory
How original... can one sit on it?
May I?
My steak!
Stand back; the gravy, you know
Charles, this is our neighbour
Bravo! The whole place is a knockout
A surprise for you, G'erard...
look at the lovely engine
You're so lucky. As for me,
I'm all alone...
...in my vast barn of a place
So he turned up? No, not Hublot...
Hulot
He climbed up.... on the desk,
you say?
To see what, Monsieur le Pre´sident?
Bravo your brother!
Yes indeed, your brother!
Thirty seconds in C.B.P.C.'s employ,
a record. And I recommended him
Everything all right?
Charles, I have an idea
His uncle, being free now,
can take him out
Do take care, now
Charles, your coffee is ready
Just try these, boys, you'll taste
how good they are
All piping hot, a bit of jam,
and there you are
Two spoonfuls for me
Do you put sugar on?
There's a generous helping for you.
Just you taste that
I want a big one
Come on, quick
Got money?
A customer
Your turn
You win
Put up your money
Come on, you, here we go again
You lose
Money for me
For me, too
You stay and watch
He's calling us, hurry!
Your turn
You lose
- I win
- No, you don't. Hand it over
You lost. Coming back doesn't count
Quiet! Play on
Steering needed, Bernard
Your turn, G'erard
Very clever! It's a sad day
when things come to this
I did the steering, didn't I?
It's beyond all reason.
Is there to be no end to it?
After all, one mustn't
carry things too far
If he doesn't like it here,
he can say so
Whose money paid for this house?
It was mine
I also pay for his clothes,
his schooling
Maybe someone would like to
take my place?
Well, why not? Come on,
no need for embarrassment
Not eating... are you unwell?
No, no, no, I've had enough
His uncle, his uncle... he's not
even a good example, far from it
And certainly no genius
Don't work yourself up
into such a rage
What my brother lacks is a purpose...
...a home and all that goes with it
Listen, that's our neighbour.
Come and have a look
She lives alone... I spoke to her
again... she owns a remarkable house
She is orderly, methodical,
and not without charm
Seeing her again, I thought of
my brother... if you follow me
The simple fact is, her house is
better looked after than ours
I freely admit it
My idea is: on Sunday we'll invite
a few friends to a reception for them
Nothing official, you understand,
simply a sort of garden party
Go in, you're always under my feet
What a fine shirt... it that
Monsieur Hulot's?
I'm going fishing; that's my way
of relaxing on Sundays
I set out my bait... got a big one
last Sunday. I'm well armed, you see
Thank you very much. Come inside
Sorry, but a refusal will
make me cross
Come and have a little drink
A millionaire used to be something,
now you find millions everywhere
We'd better grab some of them, then
Your theory is all very well, but
it ignores one very simple thing
There's no room for sentiment
nowadays. Every man for himself
Gaston! Come on, we're waiting
The same happened to me.
One shouldn't just accept it
You can't make ends meet any more
after all your expenses are deducted
Careful, Georgette... give that to me.
My husband will come out
The guests will find nothing ready
- Good day, friend. What do we owe you?
- 650 francs
Keep the change
Take this tray, Charles, hurry!
What is it? We don't need a thing
It's no use insisting. We have
all the carpets we need
It's our neighbour
My dear, how nice of you to come
G'erard, where are you running off to?
Come and say good afternoon
The right hand, darling
I'll leave you now; I still have
things to...
We are wearing a lovely tie,
aren't we?
What a big boy we are
We're a good boy
I know some lovely stories
I make beautiful paper cutouts
Ah, Pichard... I'll be right with you
They're plastic... flowers that last
Yes, you can smell the rubber
Let's show you round...
our water feature
Greetings, Madame. Delighted to
see you, my dear Walter
I'll tell your mother,
Monsieur G'erard
We produced 40,000 metres of piping,
a considerable achievement
Especially as our new machine
hasn't come yet
How interesting
I bring refreshments for you
to make your selection
Georgette, open the door
It's my brother
Follow me, my dear Walter. We'll be
more at ease on the terrace
What's the news on the Stock Exchange?
- Signs of a turn for the better
- Yes, that's my distinct impression
Listed share prices aren't the only
significant indications, either
Come and share the goodies.
The ladies insist
Pichard, my friend, we've been
together a good many years...
...and an idea came to me this morning
Our business is booming, production
increases day by day
He's my brother-in-law
My colleague, Monsieur Pichard
So, Pichard, let me explain my idea
My brother-in-law needs to settle
down, to have a goal in life
The time has come for him to settle
on a career for himself
So I thought of taking him into
the factory with us
You know the faith I have in you,
Pichard
Here, of course, as you see,
we have the living-room
- It feels empty
- It's modern; all communicating
Ge´rard's room... and over there,
the kitchen
But that I don't want to show you
It's a complete success!
Here, my friends, I am at home
in my own domain
For dishwashing, laundry...
I press here for all vegetables...
...sterilization
Oh dear, he can't think of anything
but his factory
Do take your places and I'll
introduce my brother
Our neighbour, our dear neighbour
Will you have some tea?
My dear, I think you'll find it more
comfortable sitting over there
You come and sit here
Now, you two... our charming
neighbour, my brother
Do sit down... there's a chair
for you
You can move the chair closer
to our neighbour
Joining my husband's company will do
his marital prospects no harm
I'm giving you gin with a touch of
lemon, it's very refreshing
I'll leave you two, then
You are her appointed admirer
I know a good one
Your sister is a truly
charming woman
Besides which, as the lady of
a house, she is amazing
Her admirable qualities make her
an extraordinary person
And we must not forget that Monsieur
Arpel is remarkable in every respect
Authoritative, perfectly at ease
They could be cited as an exemplary
couple, don't you agree?
I was saying that as a couple they
could be cited as exemplary
What joy for a woman to be able
to care for a...
...a household, to have a purpose,
someone who...
I'm telling you all this and
forgetting to pour your tea
I'm so clumsy
I'm not exaggerating when I say that
I'll never live it down
It seems to be wet here
Go round the other way, it should
be drier. Where's it coming from?
My fountain isn't working.
Georgette, was that you?
Don't just stand there,
help me do something
You must have been tampering with it
Monsieur Arpel was explaining...
...the importance of your husband's
position in the company
Stop, Georgette, you can't
do it like that
It may be just a leak, which we'll
have repaired in the morning
We can't leave it like that.
I'll show you
G'erard, fetch the toolbox
All right, turn the table lengthwise
We won't be able to hold it up
The chair... help us
Do you know the Champarts?
They've furnished a bungalow
in adorable Directoire style
It's really most charming,
and adjoins a country club
I almost forgot my dear friend
who hasn't had his tea
It's for your brother
He takes it the English way
Who has a light? Your lighters,
gentlemen
I'm sure my admirer has a...
how tall he is
I'm saved! The quest is over
He's very obliging, which is rare
Gallantry is a lost art, they're
taken up with their own affairs
Your brother isn't here any more...
where is he?
There you are... I'm not
forgetting you
The workman is served first
You might show more concern.
I didn't ask him to do that
Ade´e darling, come and take off my tie
I'll give you a hand... you can't
manage on your own
No, sir, you stay with your guests.
Your place isn't down here
That's it. Now you can turn it on
It will work, you'll see
Well, I don't understand
I have really no idea...
Do you know who he is?
It's a friend looking for me.
A most attentive admirer
This is no time for Red Indians.
My garden!
Bravo! Very clever!
Don't just stand there, help me
- You must have been dreadfully shaken
- Not at all
What a state you're in, Pichard
Someone had to sacrifice himself.
At least it's repaired
It's nothing at all. You did get
our flowers, didn't you?
Your glass, Madame
Go away... run and hide
Hold that for a minute while
I fetch the door
It's a surprise for my husband
A wedding anniversary gift. It must
be working by tonight
Your client!
The Director has arrived
Samples of the piping exclusive to
our international company, Alastac
Green piping for turf, for example,
and our latest novelty...
The Re´my company in Lyon
asks when we can deliver
Certainly. Get on to Monsieur Hulot
Have you the order for the Rémy
company in Lyon? Can you hear me?
- How are you, Pichard?
- A bit stiff... you know...
My right hand man, Monsieur Pichard
Pichard will show you round. Excuse
me, I'm getting my new car
I'll show you the stages of our new
manufacturing process
There she is... what lines she has
But tell me, how many cylinders?
Speak not of cylinders or engines
since you'll never raise the bonnet
Instead, admire the care and finish
that went into this bodywork
The doors, sir, you can close the
door with but a single finger
The same for the rear door
But the absolutely unbeatable thing...
...is the suspension
Keep an eye on Number 5 for me
...being carried to the
hydro-sandblasters...
...where the polymerization is
accelerated by a catalyst
A bit more and you can open
a delicatessen
Old man Arpel in the food business,
can you imagine?
You'll have to hide all this
All right, you've had your fun
It's quite simple. Our feeders being
provided with hot air humidifiers...
...thermostatically controlled
permutation of the liquids...
The boot is exceptionally spacious
Here the spare tyre, here the
radio aerial
Here you have a boot that will be
of great service to you
Your registration papers,
and also your keys
You'll be taking back my old car
The gentleman has seen everything,
and is impressed by our installation
Monsieur Arpel, there's something
I must tell you...
Look what he's making
It's not possible. Did he make that?
I'm dreadfully sorry,
given my position
Send Monsieur Hulot to me at once
If I may say so, perhaps, given his
idiosyncratic character...
That's all very well, but in a factory
like ours, this is unacceptable
How could this sort of product
possibly interest Plastac's clients?
Maybe the machine...
This has never happened before, and
I swear it will never happen again
Welcomed to the company
for personal reasons...
...it was your duty to set an example
This you have failed to do,
so much the worse for you
Pichard, don't telephone Madame Arpel
about the car; it's to be a surprise
It's our wedding anniversary
Switch on, Georgette, the new one
It's him
It's Monsieur; open the door for him
Happy anniversary!
It was a surprise for you
I'll show you... it will work
if we just walk in front of it
No need of keys. Just what you wanted,
isn't it? Are you pleased?
Happy anniversary!
It's beautiful! I'll get in with you
Daki, come here!
He has to pass through the beam
It's not working any more.
What will we do?
Daki, try again
We'll have to shout if we're
going to get out
Georgette, let us out!
The switch on the right...
no, not that one
No, Georgette, the one above that
Georgette, we're shut in the garage
Listen to me, Georgette
You see the two lights, there?
To open the door, you just have to
walk through the beam
I couldn't do that, Madame.
I'm too afraid of electricity
There's nothing to fear. Just walk
forward to the magic eye
The what eye? I can't, Monsieur,
I'll be electrocuted
Just close your eyes, be brave
and step forward
It's ridiculous. You'll have to
get used to it all
A suicide!
There's blood!
You'll be ill
You wait there
We could go to the Sexy
I prefer Constantine and
his sweet music
Quieten down, or you'll rouse
the whole neighbourhood
Why aren't you singing?
There's nobody about
You hang on to your money.
What do you take me for?
We had a good time, didn't we?
And what an orchestra!
But that's the divan
This can't go on. It's becoming
ridiculous
And it sets a bad example for G'erard
What do you mean, listen? All I hear
is his uncle this, his uncle that
In other words, you're jealous.
You're jealous of him
He has to go
Pichard needs a good sales rep for
the provinces. You fit the bill
That's my decision
What a mess!
Charles, you've forgotten your gloves!
You're going away?
What a pity
It could do with something added,
a streak of red, perhaps?
Let's go, G'erard