Late Spring (1949) - full transcript

Noriko is 27 years old and is still living with her father Somiya, a widower. Noriko just recovered from an illness she developed in the war, and now the important question pops up: when will Noriko start thinking about marriage? Everybody who is important in her life tries to talk her into it: her father, her aunt, a girlfriend. But Noriko doesn't want to get married, she seems extremely happy with her life. She wants to stay with her father to take care of him. After all, she knows best of his manners and peculiarities. But Noriko's aunt doesn't want to give up. She arranges a partner for her and thinks of a plan that will convince Noriko her father can be left alone.

Shochiku Films

Late Spring

Based on the novel
by Kazuo Hirotsu

Screenplay by
Kogo Noda and Yasujiro Ozu

Cinematography by
Yuharu Atsuta

Produced by
Takeshi Yamamoto

Cast:

Chishu Ryu as Professor Somiya

Setsuko Hara as Noriko

Yumeji Tsukioka as Aya Kitagawa,
Haruko Sugimura as Masa Taguchi

Hohi Aoki as Katsuyoshi,
Jun Usami as Shoichi Hattori



Kuniko Miyake as Akiko Miwa,
Masao Mishima as Yuzuru Onodera

Yoshiko Tsubouchi as Kiku,
Yoko Katsuragi as Misako

Directed by Yasujiro Ozu

- Did you arrive early, Auntie?
- No, I just arrived

- What's your father doing?
- Working

He didn't meet
his deadline yesterday

Moths have just ruined
your uncle's striped trousers

- Could you mend them for Katsuyoshi?
- Wouldn't he look odd in such trousers?

It doesn't matter.
You could just snip the legs off

- I can probably mend them
- Have a go

- Here
- You brought them with you?

Don't spend too long on them.
They won't last long anyway

But reinforce the seat

Good to see you



I was expecting to see you
at Shimbashi Station so I waited

I missed my train

Thank you for waiting.
We will now proceed

Pass me a pencil rubber

Can't you find it?

Found it

"Friedrich List..."
It's spelt without a 'z'

"L-I-S-T"

I thought so.
Liszt with a 'z' was the musician

1811 to 1886...

I'm from the electricity company.
I'm here to check your meter

Please come in

May I borrow a stool to stand on?

- Yes...
- Where is it?

In the corridor, under the stairs

- Thanks
- Not at all'

Thanks

Professor, was List really
a self-made man?

Yes, and he became
an excellent economist

He detested bureaucracy...

- It's 3 kilowatts over!
- Thanks

How many pages do we have so far?

- 12 or 13 pages
- I see

That means 6 or 7 more to go

I'm home

- Hello, Mr. Hattori
- Hello

Making copies?

Thank you.
That saves me the trouble

- How was your aunt?
- She went straight home

- Make us some tea, will you?
- Yes

- Can you stay this evening, Mr. Hattori?
- No, I have to rush off

Why? I can go to Tokyo
with you tomorrow

Tokyo? What for?

To the hospital

And I need to buy you a shirt collar

By the way, Professor...

...that last mah-jong game we had,
we did over-calculate

Did we?

- You mean 8 and 16?
- So I won after all

Say, Noriko!

Noriko!

- Is Sei at home?
- Why?

Go and ask. We'll have a game

- Have you finished?
- Well, almost

No game till then

What about our tea?

- Did you bring the manuscript?
- Yes, it's fine

Do you want to sit down?

No, I'm fine

Will you be home at the usual time?

Yes, unless there's a faculty meeting

Take care

Uncle!

- Have you just got here?
- No, yesterday morning

- You've put on weight, Nori?
- Have I?

- Where are you off to?
- Shopping

- May I join you?
- But aren't you busy?

- No, I've finished
- Really?

Oh, an art exhibition is on.
Shall we go?

- I need sewing machine needles
- Very well, let's go

Art Group Exhibition in Ueno
Sponsored by The Mainichi Newspaper

Takigawa Restaurant

You must be tired, Nori

I really enjoyed it.
I haven't been to Ueno for ages

But you know, things have changed

Did you see the boy aiming
at the pigeon on the statue?

Just like William Hart!

Here you go

Professor Shigeno was here yesterday

Oh? Is he still in town?

- He said he was leaving today
- I see...

By the way, this is Somiya's daughter

Really? And so grown up!

- That little girl with the fringe?
- The very same

Fancy that.
Your father comes here often

Welcome!

Do you want sake?

Nori, do you want some?

- No, I don't drink
- Do you want something else?

- Or do you want something to eat?
- I'm fine for now

- Let me pour you a drink
- All right

- Shall we order something?
- Be right with you!

You know, Uncle...

I heard that...

What is it?

- ...that you got remarried
- Yes, I have

- I feel sorry for Isako
- Why?

Well...it's a bit strange, isn't it?

It doesn't seem so.
They're getting on quite well

I wonder.

- I'd find it distasteful
- What, my new wife?

- No, you, Uncle
- Why?

It seems...impure

- Impure?
- It's dirty

Dirty? Now I'm really in trouble

I'm dirty, uh?

- Any better?
- Not at all

No good, eh? What am I going to do?

Here you go

- So I'm impure, am I?
- Yes, you are

I'm in serious trouble, then!

I'm home

- I'm back. And we have a guest
- Who?

I wasn't planning on coming round
but I ran into Nori in Ginza

What was it this time?

I was at the Ministry
of Education again

A present for you, Father

Oh... Where did you find these?

No wonder we couldn't find them
in the house

- Here
- Oh, the Takigawa! Did you go there?

I made her keep me company

- Would you like more sake, Uncle?
- Sounds good

- Do we have any?
- I'll have it hot

- How was your blood test?
- It went down to 15

That's good

She looks well

It was all because of forced labour
during the war, wasn't it?

And she had to run around
to get food on her day off

What an awful time.
No wonder she suffered

- We don't have anything special
- Thank you, Nori

All your family's well in Kyoto?

- Yes, but it seems I've sinned
- What do you mean?

Nori said I was impure

- Who was?
- Me

She said I'm dirty. Is that right, Nori?

I don't know!

Is Isako well?

She's going around saying that
marriage is life's graveyard

She's 25 but refusing to get married

Come to think of it, she might be right

Nothing I can do about it, though.
How about Nori?

I suppose it's time for her
to start thinking about it

She's 27, right?

- It's only lukewarm
- Oh, I'll...

- Make the next one hotter
- I will

- Is the ocean near here?
- About a 15-minute walk

That far?

- Is it that way?
- No, this way

- Is the shrine over this way?
- No, that way

- Which way is Tokyo?
- Tokyo's that way

- So that means east is that way
- No, east is that way

- Oh? Has it always been that way?
- Of course it has!

No wonder ancient warlords
liked this area

It's a real labyrinth!

Are you all right? You're not tired?

I'm fine

So which type do you think I am?

Well, you're not the jealous type

- On the contrary, I am
- I wonder

Whenever I slice pickles, they stick
together. That means I'm jealous

That's just the way you use the knife
and the chopping board

There's no connection
between pickles and jealousy

So you prefer pickles stuck together?

I don't mind if my pickles
are stuck together

Really?

Young people today are
so different from our day

Take the bride last night.
She's from a nice family...

...but she ate everything on her plate
and even drank sake!

Eating sashimi with lips
covered in lipstick! I was so shocked

Don't blame her. We haven't been
able to get it for a long time

But at my wedding,
I was too nervous to touch any food

But you'd eat it now, though

Never! Anyway, it's difficult to say

- You'd eat it!
- I wonder

- You would
- You think so?

But not sashimi

- Yes, you would
- Would I?

You would

I don't like weeping brides...

...but behaving like that
just shows the parents up

Can't be helped nowadays

How about Nori?

She wouldn't weep

No, I'm talking about
her getting married

- She's recovered, hasn't she?
- Yes, she has

She should've been married
a long time ago

- What about that fellow?
- Who?

- That assistant of yours
- Oh, Hattori?

Well, how about him?

He's nice, but I don't know
what Noriko thinks

They get along,
but there's nothing between them

But you can't tell
how she feels inside

- Can't I?
- No, you can't

- They're the young generation
- So?

- Why don't you ask?
- Who?

- Nori, of course
- Ask what?

- Ask her how she feels about him
- I see. Perhaps I should try

Yes, or we'll never know

One can never tell

I'm home!

Welcome home. You're early

- Was the train busy?
- No, I got a seat

Your aunt gave us some pickles.
They're in the bag

This says the PEN club meeting
is on the 28th

- At the country club this time
- It's this Saturday

Mr. Hattori was here

- When?
- Around noon

Do you want dinner now?

We went out cycling together

- You and Hattori?
- It was really nice by the beach

- What did Hattori want?
- Nothing in particular

Noriko! A towel!

Here

- You rode together on his bike?
- Of course not! I borrowed a bicycle

- We're running out of soap
- Really?

- My sash
- Here

The beach must've been nice today

- Yes, we went as far as Chigasaki
- Really?

I've added something to your rice

What do you think of Hattori?

- What do you mean?
- I mean, Hattori...

He's quite nice

Would he make a good husband?

I'm sure he would

Would he?

- He's very gentle
- Yes, you're right

I like his type

Your aunt was wondering...

About what?

About you and Hattori...

- What is it?
- Tea! Some tea, please!

What's so funny?

He's already been engaged
for some time

A very pretty girl

- Three years below me at school
- Really?

He'll tell you all about it soon.
I know the girl very well

Is that so?

I was wondering
what to get for a wedding gift

I see...

So Hattori is getting married?

What would be a nice gift?

- So he's already engaged...
- Yes

Tell me. What would you like?

- Well...
- What kind of gift?

As it's from the professor,
I'd like something to keep

Anything from 2,000 to 3,000 yen

- I wonder...
- Any good ideas?

I'll think about it

- With your fiancée?
- I will do

Noriko, Mari Iwamoto's playing
in concert. Want to come?

- When?
- Tonight. I've got tickets

How nice!

Did you buy it for me?

- Yes, I did
- Really?

- Of course
- I wonder...

But I can't

- I don't want to cause trouble
- It'll be fine. Let's go

- No...
- She wouldn't mind

I'd rather not

Are the pickles all stuck together?

Yes, and my knife isn't very sharp

Mari Iwamoto - Solo Violin in Concert
Tokyo Theatre

Good evening!

- Who is it?
- Uncle?

- Is that you, Aya?
- Yes

- Good evening
- Come in

- Is Nori in?
- She'll be home soon. Come in

Please sit down

I was just on my way
back from Hayama

I see

I've been hearing good things
about you

- About what?
- That you're very busy

Not that busy

There's a great demand
now for typists

Don't call me a typist.
I'm a stenographer

I beg your pardon

- And you can do English shorthand?
- Yes, I can

- That's great
- Not really

It's great

- So you're not short of money
- Well, I do all right

I see

- Did your parents say anything?
- About what?

- About you remarrying
- No, not recently, thank goodness

- Once was enough?
- Do you mean, marriage?

I wouldn't say that

- What was his name?
- Who?

- Your ex
- Ah, Ken

Kenkichi, wasn't it?

- Have you seen him since?
- Not once

- What would you do if you did?
- I'd glare at him

- You hate him that much?
- I'd run away. I really detest him

Really?

- I'm back!
- Welcome back

- What is it?
- My legs have gone numb

You're here, Aya!

- Evening
- Welcome back

- We've just been chatting
- Are you staying?

- Yes
- Let's go upstairs

- What about dinner?
- I already had some. Have you?

- Yes, I've eaten
- Let's go

- Why didn't you come to the reunion?
- Were there many people?

About 15 people,
including Miss Camellia

And Professor Murase?
Was he frothing at the mouth as usual?

Yes, he spat all over the place.
Even in our tea!

No one near him touched their tea.
I was fine, I was sitting far away

- Did she come?
- Who?

- She married after school
- Miss Ikegami?

She was there,
but she was being a bit sly

When Camellia asked her how many
children she had, she said three

But she actually has four.
She's hiding one!

- Four, already?
- Yes, that's right

- And you remember 'Pollack'?
- Ah, Miss Shinoda

She's leaving her broadcasting job
to get married

- To whom?
- A notable family in Mikawashima

- Really?
- Well, that's my guess

- Oh, thanks
- Some bread and tea

- Thank you, Uncle
- Will this do?

- Oh, there's no sugar
- No?

- It's fine, Father, I'll get it
- All right, I'm off to bed, then

- Night, Aya
- Goodnight

- Do you want some bread?
- Later

- He forgot the spoons, as well
- I know

Was she there? Miss Watanabe?

Kuro? No, she wasn't

She's pregnant now.
A big one. Seven months

- When did she get married?
- She hasn't yet

How awful!

These things happen.
Divine providence, you know

That leaves only you and
Miss Hirokawa unmarried

- Really?
- When will you get married?

- I won't
- Hurry and get married

- No way
- Go on!

Look who's talking.
You don't have the right to say that

I do. And with authority!

No, you don't. You're a divorcee

I do! It was my first innings!

I'll get it right next time

So you're still playing the game?

Of course! I chose the wrong ball
in the first round

I'll hit the right one next time

So, come on and get married

What's so funny? I'm being serious

Don't you want to eat some bread?

- Later!
- I'm starving

- I'm fine
- I'll eat by myself, then

- Actually, I will have some
- I'll go and prepare some

- Do you have any jam?
- Yes

Just a little bit

- But you mean a lot really
- Yes!

Bu-chan?

Why aren't you playing baseball?
Have you had a fight?

Bu-chan! Why are you so angry?

It's not dry yet, the enamel

- What enamel?
- On my bat

- Oh, did you paint it red?
- Yes, I did

So you splashed the paint everywhere.
Your mother will be so cross

- She already is cross
- And you cried?

I did not! Go away, Noriko!

Big talk coming from a crybaby

What? I'll get you with this!
Go away, Nori!

Shut up, Bu!

- Noriko!
- Has your guest gone?

She's leaving. Please come down

You're not allowed out today!

This is Somiya's daughter, Noriko.
This is Mrs. Miwa

I'm Miwa.
I often see you in Kita-kamakura

- Forgive me for staying so long
- Not at all

- Goodbye
- Thank you for coming

Noriko, come with me

Sit down there

What is it, Auntie?

Well...

Isn't it time you got married?

Oh, that? Please, Auntie, it's fine

It's not fine. Now sit down

I've found a nice fellow.
Won't you at least meet him?

Mr. Satake's a science graduate
from Tokyo University...

...and from an old family
in Matsuyama

He works for Nitto Chemicals

His father used to be
the director there before the war

He's 34. Just right for you

And his office speaks very highly
of him. What do you think?

Hey, who was that American actor...

...in that baseball film recently?

- Gary Cooper?
- Cooper, that's him

He looks just like him
Especially around his mouth

But not the top half

Listen, how about it?
Won't you meet him?

He's a fine man, really

Won't you?

I don't want to get married yet

Not yet? Why ever not?

Well, there'll be problems
if I get married

Like what?

My father

It's fine, I'm used to it...

...but he can be very difficult

If I leave him, he'll be in trouble

But you can't help that

But I'm the one
who understands him the best

Leave your father out of this.
What about yourself?

- I don't want to do it like that
- Then you can never get married

That's fine with me

Listen, Nori...you know
that Mrs. Miwa you just met?

Think she'd suit your father?

What do you mean?

Your father will need someone
if you're no longer there

I was wondering
if she would suit him

Come here and sit with me

She had a good husband...

...but he died, leaving the poor woman
with no children.

What do you think of her?
She's a sound woman with good taste

- Does father know about this?
- I did mention it to him recently

What did he say?

He was polishing his pipe,
but he didn't object to the idea

Then why do you need my opinion?

But I need to know
how you feel about it

It's up to him, isn't it?

Welcome home.
How was it at your aunt's?

Nothing special

The bath's ready.
The temperature's just right

Hey...

- What?
- What happened at your aunt's?

What is it?

Is anything wrong?

Where are you going? Hey!

Shopping

Excuse me?

- Hello
- Oh, hello. No one's home today

- They went out this morning
- Oh, I see

They told me they were going
to see a Noh play

Then would you give them this
when they get back?

- Yes, of course I will
- Tell them I came to thank them

Certainly. Sorry for your trouble

Goodbye, sir

I'll go and chop some wood

Hey, come and look at this

That's Mr. Hattori, isn't it?

- I thought he was marrying Noriko
- Me, too

Isn't it an amazing photo?
It looks just like him

And the bride looks so beautiful

Today's Noh was really quite good

Shall we go to the Takigawa to eat?

What shall we do?

I have to go somewhere

- Where?
- It's nothing

- Will you be home late?
- I don't know

Sorry for keeping you waiting, Noriko

I've been busy baking shortcake

I put in too much vanilla,
but they're delicious

Let's go to the other room

Goodness, your hands are cold

Fumi, bring the cakes
to that room, will you?

What gave you that idea?

Tell me, why?

No special reason

Will you try some?

- Is it very difficult?
- What?

- Becoming a stenographer
- No, it's not that difficult

I can manage, after all

Come on, try some. It's delicious

But why are you doing it now?

What are you trying to do?

I told you, no particular reason

You can't work for no reason

I wouldn't be doing it,
if Ken had been a decent man

I only started work
because I got divorced

- Someone like you should get married
- Save your advice

- I'll advise you anyway
- I don't want such advice

Just get married for no reason!

- Aren't you going to eat it?
- I don't want it

- Have some!
- I don't want to

- It's delicious
- I've had enough

Just a little piece.
I made it. Try some!

- I don't want to
- Eat it. I'll make you

- I don't want it!
- No need for hysterics. Fine, then!

This is why you should marry

- Where are you going?
- Home

Home? Are you really leaving?

I thought you'd stay over!
Stay overnight!

I'm home

Where have you been?

At Aya's

I got a letter from your aunt

She wants you to visit her on Saturday.
The day after tomorrow

She's mentioned it to you, then,
hasn't she?

Go and meet him.
He'll be there as well

- Can't I refuse?
- Just go and meet him once

If you don't like him,
you can turn him down

Noriko!

Come here

Sit down

Your aunt must've told you already,
but his name is Satake

I've met him,
and he seemed like a nice fellow

I'm quite sure you'll like him

Just go and see for yourself

You can't remain like this forever...

...you have to get married some time

I think it's the perfect time

What do you think?
Your aunt's been concerned about you

- You know?
- But I...

I just want to be with you

That's impossible

It would be most convenient
for me if you stayed, but...

- Then why not...?
- No, that won't do

I've been using you
for far too long

I couldn't let you go,
and I must apologise for that

It'll be a huge worry to me
if you don't get married soon

But if I marry,
what are you going to do?

I'll manage

- How?
- I'll get by

- That's not good enough for me
- Why not?

Your shirts and collars...
you'd leave them dirty

And you wouldn't shave in the morning

Well, I'll shave in the evening

If I wasn't here to clean up,
your desk would be a mess

You'd end up eating burnt rice,
like that last time you tried to cook

I can see you'd be in trouble

But...what if I were to release you
from these worries?

For instance, if someone else
were to look after me?

- Which someone?
- It's only an idea

So, you're going to do
what Uncle Onodera did...

...and take a wife?

Will you remarry?

The woman we saw today?

You've decided?

Honestly?

Really?

Stay away, Father.
Go downstairs. Please!

Anyway, go and visit your aunt
on Saturday

We're all so worried about you

You will go, won't you?

Please

It'll be sunny again tomorrow

What did Nori say?

She's not said anything about it

Nothing? It's been a week
since I introduced him

I have to give his family an answer

I realise that

I don't want to push her
and complicate things

His family has approved of her

Noriko shouldn't find
anything bad about him

Nori likes him.
I think she really likes him

Why did Nori go to Tokyo today?

You're too easy-going on her, Brother

I must have her answer today

- When is she back tonight?
- I don't know

Look, I found a purse

It's a good omen!
The wedding will go ahead

Shouldn't you turn it in?

I will, but it's such a good omen.
Let's go

So what was he like?

What type was he?

- Was he fat?
- No

- Skinny, then?
- No

Then which was he?

He used to play basketball
when he was a student

Is he good looking? What's he like?

My aunt thinks
he looks like Gary Cooper

Amazing!
You always liked Gary Cooper

But I think he looks more
like our local electrician

Does he look like Gary Cooper?

Yes, very much so

What? Then they both
look like Gary Cooper?

I'll give you a slap!

But well done to you
for going to the introduction

It sounds good

Don't think too much about it,
just get married!

There aren't many good men around.
Grab him while you can

- I can't bear it...
- What?

- Arranged marriages
- Don't ask for too much

You'll never get married
unless it's arranged

- But...
- But what?

If you liked someone,
could you go up and propose to him?

You don't have the courage.
You'd just squirm and blush

- That's true
- An arranged marriage suits you fine

I proposed, though...

...and look what happened to me.
It didn't work out.

Men are sly and can't be trusted

They show only their good side
before marriage...

...but once they're married,
their bad side comes out

Love doesn't always mean
a happy marriage

- I wonder...
- It's true, it's the same

If you don't like marriage,
you can always leave him

Of course you can, don't worry

All you need to do is smile at him

He'll fall for you,
then you take control

- Surely not
- Yes, that's how it works

- Do you think I'm joking?
- I wonder!

Yes, that's the smile!

Try that. I guarantee it'll work

Nori's late

Shall I come another time?

Wait a little longer.
She should be on the next train

Really?

I hope she approves

- She will. I know she likes him
- You think so?

She's shy. She's old-fashioned
for her generation

You think so?

Think she might be bothered
by something trivial?

- Like what?
- Mr. Satake's first name

- Kumataro Satake?
- "Bear Boy"

It's a fine name. Sounds strong

You're much more old-fashioned.
She wouldn't mind such a thing

Doesn't it make you think
he might have a thick, hairy chest?

These things do bother young girls

If she marries him,
what should I call him?

"Kumataro-san" sounds so crude...

..."Kuma-san" is too common,
but "Kuma-chan" is even worse!

But we've got to call him something

That's my point!
I'm thinking of calling him "Ku-chan"

- Ku-chan?
- What do you think?

Oh, she's back!

- I'm home
- She's coming

Well, that was definitely when...

- I'm home
- Welcome back

Welcome home

- I'll go and ask her how she is
- Hey...

- What?
- Be tactful

Don't worry!

Oh, welcome home, Nori-chan

Hello

About that meeting...

...have you thought
any more about it?

What do you think?

I think it's a splendid arrangement,
don't you?

Well, say something.
What do you think?

- Yes
- You will?

- Yes
- You will! Really? You will marry?

Thank you. I'll notify them

That's all right, then?

Oh, how wonderful. I'm so relieved!

- How did it go?
- She'll marry. Just as I thought

Really? That's good

Listen, I have to run now.
What a relief

- I'll tell them immediately
- Yes. Thank you

- I can still catch the 9:35
- Yes, but you'd better hurry

Now my worries are over.
I'll sleep soundly tonight

I'll come again to discuss
the date and other things

- Drop by to see me some time
- I will

- I told you that purse was a good omen!
- You'd better report it

Of course I will

- I won't lock it. Goodnight
- Thanks. Take care!

- Bye!
- Ah, bye!

- Your aunt just left
- Did she?

She was really happy

Are you sure about your answer?

Yes

You're not just giving in, are you?

No

You're not reluctant to go, are you?

- No, I'm not
- I see. That's all right, then

- Did you sleep well on the train?
- Yes

So did I. When I woke up,
we were already at Seta

I completely missed
Nagoya to Maebara

Sorry to keep you waiting.
I feel refreshed

- Are you tired, Nori-chan?
- No, not really

Really?

I'm glad you came

- Noriko's getting married soon
- Really?

- This is our last trip together
- Congratulations! That's wonderful news

Congratulations, Nori-chan

Hey, Nori-chan, what's he like
compared to me?

There's no comparison

- Who's better?
- Of course, you're much nicer, Uncle

Oh, is that true?

Shall I treat you?
How about lunch today?

- Shall we go to Hyotei?
- That'd be nice

- Misako wants to meet Nori
- Really? I'd like to meet her, too

But the "Impure One" is coming, too

Is that all right?

Kyoto is very nice. It's so relaxing

There's nothing like this in Tokyo.
It's so dusty there

Do you come to Kyoto often,
Professor?

Not for years. This is my first time
since the war ended

I see

Uncle!

Nori, how do you feel
about the "Impure One"?

You're so mean

Tell me what you think

What's this "Impure One", Father?

Hmm? I'm filthy, right, Noriko?

We walked a lot today

- Aren't you tired?
- No

Last time I was here, the bush clover
was in magnificent bloom

What are you going to do tomorrow?

Misako's coming to see me
around 10:00

Where are you going?
You should go to the museum

- Shall we get some sleep?
- Yes

I'll turn the light off

I'm afraid I was very rude
to Uncle Onodera

What about?

His wife is such a nice person

They make a wonderful couple

I shouldn't have called him "impure"

Don't let it worry you

- It was an awful thing to say
- He didn't take it seriously

- Do you think so?
- It's fine

It's fine

Father...

...I was feeling angry
towards you, but...

I'm glad Nori decided to get married

She'll certainly make a good wife

Having a son is better.
Daughters are no good

Once you've raised her,
she leaves and gets married

If they don't get married,
you only worry...

...and when they do get married,
you feel let down

Can't be helped.
It was the same when we got married

That's true

Father, hand me those

How time flies

We just arrived,
and now we're already leaving

But I've really enjoyed Kyoto

I'm glad we came

One can't have everything,
but I wish we'd had a day in Nara, too

Oh, this...

I wish we'd done this
more often together

This will be our last trip together

Once we get home, you'll be so busy.
Your aunt will be waiting

I hope we get seats on the train

I couldn't take you to visit many places,
but your husband will

He'll take good care of you

What is it?

What's wrong?

I...

I just want to be with you, like this

I don't want to go anywhere.
I'm happy being with you like this

I'm happy just as I am

Marriage couldn't make me
any happier

I'm happy the way things are now

But, you see...

No, no. You can remarry, Father

I just want to be at your side

I love you dearly, Father

My greatest happiness
is to be with you

Please, Father...

Why can't we stay as we are?

I don't believe that marriage
will make me any happier

That's not true

It's nothing like that

I'm already 56

My life is nearing its end

Yours is just beginning.
A new life is just about to start

A life which you and Satake
will build together

A life apart from me

That's how both life and history
progress

Marriage may not bring you
happiness from the start

It's wrong to think that marriage
will instantly make you happy

Happiness is not
something to expect...

...but something you create

Happiness isn't about getting married

Happiness lies in the couple
creating a new life together

It may take a year or two...

...or even five or ten years' work
to create that happiness

Only then can you claim
to have become a true, married couple

Your mother wasn't happy
in the beginning

We had our troubles for years

So many times I found her weeping
in a corner in the kitchen

But your mother put up with me

You must have faith in each other

You must have love for each other

Show Satake all the warmth
and affection you've shown me

All right?

Then your new, true happiness
will emerge

Understand?

You understand, don't you?

- Sorry for being so selfish
- You understand, then

- It was very selfish of me
- Well, I'm glad you understand

I didn't want you to get married
feeling the way you did

Marry him
and I'm sure you'll be happy

It's not difficult

I'm sure you'll make a great couple

I'm looking forward to it

Soon we'll laugh about this talk
we're having tonight

I'm sorry...

...for worrying you all the time

So...just be happy.
All right?

- I'm sure I'll be happy
- Of course you will

I know you can do it,
I have no worries

Be happy

I got worried
when it started raining last night

I'm glad it cleared up

- Rain would've ruined the day
- Yes

- Where did you go on your honeymoon?
- Yugawara

Noriko's going there, too.
Are there buses only from the station?

- No, you can get a cab
- Oh, there are taxis?

- Professor, you're wanted upstairs
- Very well

Your daughter's such a beautiful bride

- Go upstairs and have a peek
- Very well...

She makes a wonderful bride

- Oh, she's ready now, Brother
- I see

- Is the car ready?
- It's arrived

Thank you. Thank you all

All ready, eh?

- We'll go on ahead
- Please do

- I'll take this along
- Thank you

Nori-chan, do you have your fan?

You're such a beautiful bride

I wish your mother could see you

Well, shall we get going?

We don't want to be rushed

Do you have anything
to say to Nori?

- No, I have nothing more to say
- Really?

Nori-chan, let's go, then

Father...

These many long years...

...thank you for everything

Be happy, and be a good wife

Be happy

Remember, be a good wife

Shall we go, then?

Aya-chan, want some?

This is my third

I can handle five

- Once I drank six and I fell down
- Did you?

Here you go

Professor Onodera came here
with your daughter recently

- That's right
- I was amazed

So grown up.
She's not with you today?

We just saw her off at Tokyo Station.
She got married

Did she? And you saw her off?

- Many congratulations
- Thank you

Thank you!

Uncle...

- Where will she be by now?
- I'd say around Ofuna

Probably.
You'll be lonely from now on

Not too much

I'll get used to it

Ready for your fourth?

Listen, Uncle...

- Are you really going to remarry?
- Why?

It worried Noriko. That's what
seemed to bother her the most

Don't do it. Why would you
do it again? You mustn't

All right? I mean it

But if I'd said otherwise,
she'd never have got married

You're wonderful. Amazing!
I'm so impressed

Don't worry, you won't be lonely.
I'll visit you often. Really

Please do, Aya-chan

I certainly will

I feel wonderful

I'll take my fifth!

That's my fill

Remember to visit me.
I'll be expecting you

Of course, I promised.
I don't tell lies like you do

What?

Or at least not so convincingly

It couldn't be helped.
It was the biggest lie of my life

- Welcome home
- Evening

- Did she get off all right?
- Yes, thank you

That's good.
I offer you my congratulations

- I'm indebted to you
- Not at all

Goodnight

Give my regards to Sei

Goodnight, then

'Night

The End