Hidden in Silence (1996) - full transcript

Poland June 1941, as German troops take over the Eastern side of the city of Przemysl from the Russians. To save their belongings from the Nazis, the Jewish family Diamant transfers them to their 17-year-old Catholic maid Fusia. In return Fusia provides them with food until the ghetto is dissolved, and then hides 13 people in her loft for over two years. However, as the front approaches and two German nurses take quarter in Fusias apartment everything seems to be in vain.

[DAINTY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

[INAUDIBLE CHATTERING]

[INAUDIBLE CHATTERING]

[MUSIC CONTINUES]

[CASH REGISTER DINGS]

Hello, Danuta.

Hello.

Hello.

What do you recommend?

Oh! Ah, the chocolates
are delicious.

GESTAPO: Really?



Mmm, smell how
fresh and delicious.

Good.

Mama.

GESTAPO:
Give me half a kilo.

Hello, Isaak.

[MAN SPEAKING IN RUSSIAN]

MRS. DIAMANT: Isaak, go help
your brother.

Thank you.

Go on.

They are for you.

Sweet and delicious.

Goodbye.

Dasvidaniya.

You should always stay behind
the counter, Fusia.



You are very good for business.

Why don't you take the
afternoon. Go, have fun.

Oh, you don't need me?

No, I had a very good.
Go!

Oh, thank you, Mrs. Diamant.

Let's go for a walk. Henek, can
you stay with Mrs. Diamant?

[TEASINGLY]
Heneku, my little Henek.

Shut up, Isaak.

Bye, Isaak.

Look at all this, Danuta.

Thebuildings, the people, the
sounds.

I love it here. I love it.
[SCREAMING] I love it!

Danuta, look!

Look, have you ever seen
something so beautiful.

Well, what would you do
with such a dress?

I would waltz.

Oh! That is a dress
for waltzing, Danuta.

Fusia, people are staring.

Oh, so let them stare.
I do not care.

Some day there is going to be

a line of boys just waiting
to dance with me.

[RANDOM CHATTERING]

So, that's why you like it here
so much.

There are no boys on your farm.

No boys, no dances.

It was boring, I hated it.

Do you miss it sometimes?

Miss my family.

[GUNSHOT]

FUSIA: What it that?

I don't know.

[EXPLOSION]

[SCREAMING]

[GUNSHOTS]

[MAN SCREAMING IN RUSSIAN]

Get of the street!
It's the Germans!

[EXPLOSION]

Get to your homes, get off
the streets! Get to your homes.

It's the Germans!

Move quickly!

[SCREAMING]

MAN: Please go!

Move!

[GUNSHOT]

[SCREAMING]

[EXPLOSION]

Danuta! No!

Fusia, I could not find you.
Hurry!

[PEOPLE SCREAMING]

[EXPLOSION]

Mama!

[HEAVY KNOCKING AT DOOR]

Mama!

Mrs. Diamant!

Ah! I thought you were dead.

ISAAK: But we are here, Mama.

I thought I would never see
either of you ever again.

We're safe, we're safe.

We are together now, Mama.

MRS. DIAMANT:
We are not all together.

Your brothers are not here.

[DISTANT EXPLOSION]

MRS. DIAMANT: Oh!
FUSIA: Shh.

I am...

Where are they?

It is three weeks and
no word from them.

They are fine, Mama.

How do you know?

They were due back days ago.

Where are they?
What is keeping them?

Mama, Mama, the back roads
are probably closed.

But you know Max,
he will find a way.

Maybe they can't get back,
maybe the Germans killed them.

They did not kill them!

How do you know when they have
been in the streets all day.

Mama, Mama!

[MRS. DIAMANT CRYING]

It's all right, it's all right.
It's all right, it's all right.

[EXPLOSION]

[GUNSHOTS]

[GUN FIRES]

[EXPLOSION]

[EXPLOSION]

FUSIA:
Holy Mother, please protect us.

[DISTANT EXPLOSION]

Fusia?

MRS. DIAMANT:
Are you all right, darling?

I have to go home,
I have to see my mother.

The Germans have
stopped the trains.

You could never get back.

I have to see her, I have to
go her. She needs me.

No, darling.

I promised your mother
I would take care of you.

[DISTANT EXPLOSION]

Oh! Darling.

Oh.

[DISTANT EXPLOSION]

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

FUSIA:
I cannot see much out there.

Everything is still.

I shall wait a while.

Then I shall go out and
see what it going on.

No, Papa.

You know what it would be like
if the Germans had their way.

It would not be safe for
any of the Jews on the streets.

No, nobody goes anywhere.

We'll all stay here together.

Please, we have got to go out
and see what is going on.

Whatever it is,
we have to know.

I will not lose another member
of this family.

-I will go.
-No.

I will go, I can move about
more freely.

No, it's too dangerous.

Please, please, please.
Let me do this for you.

I will be right back,
I promise.

[RANDOM CHATTERING]

[SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]

By the owner of the command
of the Third Reich,

we wish you no harm.

If you object,
step forward.

You are no longer
Polish nationals.

You are citizens of
the Third Reich.

By our command, everyone's
order has been made here.

Remain still.

This is just a check.

We wish you no harm.

The city is now under
German control.

You are no longer
Polish nationals.

You are citizens of
the Third Reich.

By our command, everyone's
is ordered to remain here.

[GUN FIRES]

This is just a check,
we wish you no harm.

The city is now under
German control.

You are no longer
Polish nationals.

You are citizens of
the Third Reich.

We knew they would be coming
after us, there was no escape.

We had only one window,
so we played dead...

until the Germans left
and then we ran.

They had shot all the Russian
doctors and nurses.

Once the fighting was over, the
Germans had every road blocked.

We knew we had to
get back to you.

What did you see out there?

The Germans have cleared
the streets.

And, they have taken over
the city.

Max, what are my chances of
getting back to my mothers farm.

I have to see her.

You will never get through.

They're killing people who try
to run.

Who knows how long
it will be before...

Do not think about it, Papa.

Who knows what the days
will bring.

But at least
we are all together.

[SHUTTERS CLOSING]

[RANDOM CHATTERING]

MAN: Please!

Go!

MAN: Children, go away!

Go away from here.

[KIDS CHATTERING]

MAN: Please!

[RANDOM SCREAMING]

[RANDOM CHATTERING]

[CHURCH BELLS]

[HUMMING]

The Germans say
they only want peace.

If we cooperate, it will be...

[KNOCKING AT THE DOOR]

Never mind, I will go.

I need Mr. Diamant, please.

I'm here.

You have something for me?

What is it?

We've received a notice.

MR. DIAMANT: We must pack.

We have to leave for the ghetto
by six o'clock tomorrow morning.

[WHISPERING] The ghetto?

My god!

We only want what we can
easily carry.

Only what we need.

Sh'ma Yisrael Adonai
Eloheinu...

Adonai Ehad.

My darling son.

May God bless you and keep you.

May the light of his countenance
shine upon you.

May your days
be filled with holiness.

May your night
be filled with peace.

And you, my little one.

May you be a blessing
upon your people.

And may you guide them through
the dullness of the night.

In the name of HaShem,
God of Israel.

We're saying Amen.

ALL: Amen.

I made this for you.

This is a priest,

and this is a rabbi.

And they will marry us,
so we can always be together.

Our vow, Fusia, together.

I promise you.

I promise you.

[RANDOM CHATTERING]

Fusia?

What are you doing?

Packing.
I'm going with you.

Oh no, you can't.

I have to. I have to go
with you, you need me.

Fusia! No, dear.

Isaak needs me.

No, Fusia...

Fusia, now listen to me.

Where we are going,
is only for Jews.

The Germans won't let
anybody else in.

But how will they know?

I will not say anything,
they will never know.

The Germans know.

The have a lost of every
Jew in the city.

They know our names.

Then change my name to yours.

Oh, Fusia, darling.

You are a beautiful young girl.

Don't be afraid to live.

I do not want to leave you.

You will stay here,
you will live right here.

We have discussed it with
the boys

and we are turning
the apartment over to you.

Everything is in your name now.

You take care of it for us.

So that when all this ends,

we have our home
and you waiting.

I promise, I will.

I'm sure.

I promise.

[RANDOM SCREAMING]

[DOG BARKING]

Henek!

Danuta! Stay with me.

I have to go
with my grandmother.

I will see you there.

[CHATTERING]

[DOG BARKING]

[MAN SCREAMING INAUDIBLY]

[CHILD CRYING]

[CHILD CRYING]

Take good care of this.

I will.

Thank you.

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

We are going, we are going.

All right, all right,
we are going.

Move!

These people!

[MAN SCREAMING INSTRUCTIONS]

[MAN SCREAMING INSTRUCTIONS]

[MAN SCREAMING INSTRUCTIONS]

[DOG BARKING]

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

[RANDOM CHATTERING]

[GIRL SCREAMING]

MAN: No! Leave her!

SOLDIER:
Move! All of you, move!

[DOG BARKING]

Leave her alone!

Isaak! No! No!

Do not touch her.

Fusia!

FUSIA: Isaak!
ISAAK: Fusia!

Isaak!

[RANDOM CHATTERING]

It's Diamant.

Diamant.

[MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

[SCREAMING]

MAN 1: Get away,
you almost hit me.

MAN 2:
I did not!

MAN 1: Work in your space.

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

We need your help.

Yes, what is it?

There is not enough food.

We will starve unless
you pay for us.

You want me to sell this?

Yes, with the money you get,
buy food. I have to go.

Wait, wait, Max.
Where shall I meet you? Here?

No, it is too dangerous.

Go to the end of the ghetto to
Kielsa street,

I'll meet you there
at 8:30 on Tuesday.

I have to rejoin the line.

[CHURCH BELLS DINGING]

FUSIA: Lubek.

Fusia?

How is everything?

How long since you have been
back to the farm?

Have you heard anything?

It has been a while,
before the Germans.

Did you see my mother?
And do you know how she is?

It has been months and
I have not heard from her.

I hear the mail is not
getting through now.

I'm sure she is all right.

Where...

Where would a person go if
they had a few things to sell.

Where... like what?

You should be careful with this!

I have to eat.

I cannot watch
every move I make.

Now please... please tell me.

Where can I sell this?

There is a man
on Bradford street.

His name is Vladisvak.

You will see people around him.

Just approach him... quietly.

That's what everyone does.
He will pick it up.

[MAN YELLING]

Ten zlotys.

I need German marks.

Marks?

All right.

I'll give you seven marks.

Go, go on.
Get out of here, now!

[SOUND OF A TRUCK PASSING]

[CALM INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

I need to buy some carrots.

And some onions.

[DOG BARKING]

[SIGHS]

[CHATTERING]

MAN: Away from the fence!

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

You! You cannot be here.

You do not move till I tell you!

Stop it! Stop it!
I am not doing anything wrong.

[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

I am trying to
make business here.

He has money,
I have food to sell.

You have to leave.

No! I have to live.

Now, are you going
to let me make my business?

Or shall I report you?

I will give you...
one minute.

That's all.

You understand?

You cannot take chances
like that, Fusia.

He could have killed you.

He would have if you had
not amused him.

Here, trade these.

You are trembling.

I am cold, that's all.

We cannot meet here anymore.

He will be looking for you.

Where then?

Meet me at the fence
at Warszawa street.

People do business
there sometimes.

The soldiers are more lenient.

GESTAPO:
You have leave now, Fraulein.

The Jew has to get off
the street.

[MAN YELLING]

[MAN YELLING]

Good. Good.

MAN: You will have
more tomorrow.

MAN 2: All right.

MAN 1: See you.

This is my friend Siunek.

[MAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]

We have some problems,
they're starting deportations.

Isaak was taken.

Where?

To the work camp,
near the border.

It's one of the worst.

We need you to go to him,
to help him escape.

I have packed him clothes.

What about your parents?
Can I see them?

Not now.
They're not...

They wouldn't want you
to see them like this.

What about Henek and Danuta
and Heim?

Henek and Danuta were
sent to a work farm.

They return only to sleep.

Heim's in a day group, we do not
see much of each other.

Will you go to Isaak for me,
Fusia?

Will you help him escape?

Yes, yes.

You know I will,
I will.

The train for Beouf
leaves at noon.

The camp is a few kilometers
from the station.

It is near your mothers farm.

Be safe, Fusia.

Okay.

[TRAIN ENGINE BELL]

Excuse me?

[GATE CREAKS]

Excuse me.

Isaak Diamant?
Is he here?

Do you know him?
I need to see him.

Look at this place.

There are no visitors.

I will do anything anything.
Please.

Please.

Just let me see him.

Please?

Anything.

Just let me see him.

You have three minutes.

Thank you very much.

Thank you.

[GATE OPENS]

[GATE CLOSES]

Isaak.

[PLEADING] Help me.

Fusia.

I'm going to take you home.

Thanks.

My home.

Do they ever let you
leave here at all?

Only for my work detail.

We go out in the morning and
they bring us back by sunset.

[WHISPERING]
All right.

When they bring you back
tonight,

I want you to try to
separate from the line.

And I will be waiting...

in the woods over there...
right over there.

All right?

Do not leave me, Fusia.

No, I will not leave you.

I promise you,
I won't leave you.

I am taking you out of here
tonight.

I brought you some clothes.

All right, be safe.

[GATE OPENS]

It's all right,
I won't leave you.

I will be close by, Isaak.

[GATE CLOSES]

[DISTANT SOUND OF FOOTSTEPS]

[SCREAMS] Isaak!

[SAD INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

FUSIA: Mama!

Mama!

Mama!

[KNOCKS AT WINDOW]

Mama!

Mama!

[KNOCKS AT WINDOW]

Mama!

Fusia?

HELENA: Fusia?

Helena!

Helena!
Oh, Sweetheart.

Oh!

Oh! What happened to you?

What happened? Where's ma...

Where's everybody?
Where's mama?

The Germans took them away.

They took them to Germany to
work in a big factory.

And she left you here
all by yourself?

She sent me to the people
next door.

Every day I come here
and wait for her.

Mama never comes home.

Helena.

Are you all right?

Are you all right?

Fusia, you won't go away too
and leave me...

No! No!

I will not leave you,
I will never leave you.

You're safe, all right?

All right, I'm going to take you
with me.

You're all right, you're safe.
All right?

[GIGGLES] Look at you!
You're so dirty!

[DOGS BARKING]

[INAUDIBLE CHATTER]

GESTAPO:
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

[DOGS BARKING]

MAN:
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

[WOMAN CRYING LOUDLY]

GESTAPO: Silence!

You, Diamant, out of line.

Who are you people?
Not on the list. Out of line.

Mama, it is all right,

[SOBBING]

GESTAPO: Which ones?

[DOGS BARKING]

[DOG SNARLS]

[SOLDIER SCREAMS INAUDIBLY]

Come with me.

GESTAPO:
That one, he's back again.

GESTAPO:
Stay together!

[GUNSHOT]

[ALL SCREAMING]

[CRIES] Just go away.
Don't even be near us.

Get back, before they...

Shh, Mama!

MR. DIAMANT:
Listen to your mother.

The best thing you can do for
her is to get a glass of water.

Go, go, go now!

[SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]

No, no.

Max... don't let our name down.

Go!

No.

[DOG BARKING]

[SOLDIER SCREAMS INAUDIBLY]

[DOGS BARKING]

[SOLDIERS LAUGH CUNNINGLY]

[LADY CALLS OUT INAUDIBLY]

She's not on your list.

SOLDIER: Not on the list?

Her name is not your list.

No! No!

[INAUDIBLE INSTRUCTIONS]

FUSIA: Mrs. Diamant.

FUSIA: Mrs. Diamant.

GESTAPO: Go on, go on!
Get in here.

Papa!

[SCREAMS] Mama!

[WHISPERS] Max.

[TRAIN RUMBLING]

They're going to kill us, Fusia.

They're going to kill us all.

GESTAPO: Keep the line moving.

[INAUDIBLE CHATTER]

GESTAPO:
Get through the gate.

GESTAPO 1:
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]

GESTAPO 2:
Keep your heads down.

GESTAPO 2:
Keep moving.

Put more in, Fusia.

No, Helena. We must save
everything, remember?

A little bit each day.

But I'm hungry now.

I know you are,
So am I.

But we will be all right,
I promise you.

[KNOCKING AT DOOR]

Who is it?

[WHISPERS] Hush up.

[KNOCKING AT DOOR]

Stay right there, do not move.

[KNOCKING AT DOOR]

MAX: Heim!

[SCREAMING] Heim!

Helena, quick.
Some towels and water.

FUSIA: Sit down, Max.
Max, shh.

Do not look at me.

FUSIA: It's all right,
what happened?

MAX: I should be dead!

Tell him to go away.

FUSIA:
No, Helena.

Please tell me.

They took us.

I jumped from the train.

I screamed to Heim to jump.

He would not jump.

I will never see him again.

Shh.

I will not let them kill me,
I will not let them kill me.

Max... Max.

I'm here, I will keep you safe.

Henek and Danuta?

I will find a way to bring them
to us.

Siunek?

Helena will help, won't you?

Helena, you must listen to me.

I need your help.

Max is a Jew.

And there are some bad, bad

people in our country now that
do not like Jews.

FUSIA:
They want to hurt them.

Why?

I don't know.

But you and I,
we must help him.

So, we're going to let Max
stay here with us.

But no one must ever know.

All right? Not your friends,
not the neighbors, no one.

Can you do that? Can you keep
this very special secret?

FUSIA: [WHISPERS] Danuta!
Danuta.

Danuta.

Danuta.

FUSIA: [WHISPERS] Henek.

FUSIA: Henek.

FUSIA: [WHISPERS INAUDIBLY]

FUSIA: First let me tell you,
Max is alive.

Where is he?

FUSIA:
With me, I am hiding him.

And Heim?

We don't know.
He was taken to a camp.

FUSIA:
But you and Danuta are alive.

But for how long?

We want you and Siunek to come.

No, there's no way.

Henek! Henek!
Listen to Fusia.

Henek, there are rumors.

The liquidation of the ghetto.

They will not kill us.

They cannot kill us all.

They will! There was another
action last night.

More and more are disappearing.

It's only a matter of time,
and time you do not have.

FUSIA:
Please believe me.

I need to go.

Henek, listen to me.
Max loves you,

you are all he has.

You must come.

GESTAPO:
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

[METAL SCRAPING]

HENEK: Please lady,
don't say anything.

[GIGGLING]

[KNOCKING AT DOOR]

[KNOCKING AT DOOR]

[YELLING] I am coming!

[KNOCKING AT DOOR]

I'm here!

FUSIA:
I'm coming!

FUSIA:
Danuta!

Max! Max!

FUSIA:
It's all right, come out.

There's not enough money
for food for all of us.

You will have to get a job.

Where? There is nothing
out there.

Bribe someone.

FUSIA:
With what? My body?

I think we may starve to death.

And you must be eighteen
for the papers.

You can go to the officials.
I brought this.

DANUTA:
Suinek?

Oh no, no, no, no.
I cannot. No.

SIUNEK: It was my mothers,
you must.

If her life was to have any
meaning...

then we must use this...

we must use this to save ours.

My father has more
in the ghetto, go see him.

Take what he has
to trade for food.

He is living with another
family, isn't he Siunek?

There was a child,
her mother was killed.

If there is any way, I would
like to get them all out.

You understand that hiding
Jews is punishable by death?

It's not just you,
it's Helena.

I have thought about it.

There is no choice.

If they are going to kill me
for hiding four,

then they may as well kill me
for hiding eight.

We will focus on all
of these problems.

[INAUDIBLE CHATTER]

OFFICER:
Fraulein?

OFFICER:
How old are you?

Twenty.

Twenty?

FUSIA: Yes.

Just last week.

Look...I know I look young.

I cannot help that,
but I really need the work.

So does everyone in Przemysl.

They are families.

Oh, I... I have a little sister.
And she is only seven years old.

Our mother was sent to Germany
to work in the factories there.

And I have no means of support.

Ah, please, uh...

I will give you
anything you want.

I will give you this.

My mother left it for me,
but I want you to have it.

I will take any
kind of job you have.

Right now, there's nothing.

But I may have an opening soon.

But... you will let me know?

It is getting late.

There are others waiting.

I gave him the pin.

Siunek, I am sorry.

I know I should not left without
a guarantee,

but he did not give
me a chance.

I understand.

Go to the ghetto,
to my father.

He's waiting.

[SAD INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

[DOGS BARKING]

[WOMAN COUGHING]

[INAUDIBLE CHATTERING]

I have gold and
money still to trade.

I have more,
they will pay for food.

Ms. Podgorska, will you take me
and my daughter?

There is no place for us,
if not with you.

Please? Julie won't eat much,
only a piece of bread a day.

I will eat nothing.
I...

I promise.

Only please take us.

Please?

We will arrange a time
for you to leave.

You are welcome in my home,
Dr. Shillinger.

And Mr. Hirsch.

All of you are welcome.

[INAUDIBLE CHATTER]

Max, Max? Oh, Helena, I need to
talk to Max.

Go.

We cannot stay here.

The Germans are relocating
people into the city.

And soon this building
will be filled.

We need another place.

Yeah.

Away from the center of town.

We'll have to start looking.

Right.

Here...

This...
came while you were gone.

From the work office?

I do not know.

I have a job!

I have a job!

Look! Look, look,
I have a job.

[SQUEALS EXCITEDLY]

[INAUDIBLE CHATTERING]

JOSEF: My name is Josef.

I'm not a Pole,
I'm of German extraction.

However, if you do your job.
I will treat you fairly.

I am your supervisor.

You are here under the orders
of the Third Reich.

And you must produce
your quota each day.

Now the materials we produce in
this factory

will go directly to the Reich,

to help in our course
for Nationalism.

Now, if anyone falls short,
or if there is a disturbance,

there'll be consequences.
By the same token,

if you stay with the Reich well,
you will be rewarded.

That is all.

LUBEK:
Fusia?

Lubek, what are you doing here?

I work here now.

The Germans took all the food,
I had nothing left to sell,

so they transferred me here.

WOMAN:
See you tomorrow.

BOTH: Goodbye.

Well, it is good
to see a familiar face.

Come, I'll walk you home.

Oh, no, no.
I cannot.

I'm sorry, I just I spend

most of my time looking
for apartments.

My sister Helena,
she lives with me now.

And, I have to find
a bigger place to live.

I hope you understand.

I will see you here at work?

If we are to survive, I must
find another place to live.

Please help me, so many have

come to me and I do not know
what to do.

Um... ladies?

Excuse me?

Perhaps you can help me?
I need to find a place to live.

And, ah, maybe you know
of something?

I do know a place that hasn't
gone public yet.

I know the manager,
tell him Christina sent you.

Thank you.

Wait! Do you want
to know the address?

Yes, of course.

Tatarska street, number three.

OLD LADY: Tatarska, three.

And that ladder?
Where does it go?

To the attic.

[PIGEONS COOING]

When can I move in?

MAX: Are you sure
the place is all right?

FUSIA:
I am telling you, it is perfect.

It doesn't have electricity and
it doesn't have a toilet,

but there is a well out back,

and most important of all,
there is an attic upstairs.

MAX: All right,
we'll all move together.

You and Helena go first
by day.

And...

we will follow at night.

What about my father
and the others?

They will come on Saturday.

Fusia is off work,
she can lead the way, yes?

Yes.

By then, we'll all be waiting.

[CHICKENS CACKLING]

[CHICKENS CACKLING]

GESTAPO:
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]

GESTAPO:
Show papers.

GESTAPO:
All right, move along.

GESTAPO:
Papers, please.

Is there a problem?

GESTAPO: [YELLS]
Your papers please!

FUSIA:
Okay! Yes, yes, sir.

HELENA:
Judy!

Judy!

Aren't you glad
you've come to visit?

Come, lets play.

My sister and her friend,

she has not seen her for a long
time.

Um, Helena, please, quiet!
The neighbors.

I must go supervise them,
excuse me, goodbye!

FUSIA: [YELLS]
Helena, go home!

FUSIA: [YELLS]
Girls!

I feel as though I'm being
watched every second,

I cannot go to the ghetto,
I've been there too many times.

[WHISPERS] I see my father,
they are coming!

No, no, no, no.
Shh.

[WHISPERS]
Now.

[OPENS DOOR]

MAX: All right, everybody,
up the ladder to the attic.

[WHISPERS] Take a look around.

This is your new home.

That window?

That's all you have
of the outside world.

Listen.

You will go downstairs twice
a day to relieve yourselves.

And once a week to wash.

If it is safe, we can all
go down to stretch.

This pail will be our toilet.

Remember to speak quietly.

Not only to protect ourselves,
but to protect Fusia and Helena.

These walls are thin.

No one must ever know
we are here.

The slightest sound,

a sneeze, a snore even
can give us away.

Now look at each other.

These people are your family.

This is your whole world.

Learn to love each other.

LUBEK:
Is that roost for me?

FUSIA:
Of course.

There is a party after
work next Friday.

Oh, what kind of party?

Sometimes the Germans
give us a

bottle of brandy
and a hunk of cheese,

to reward our good work.

We pool it all together
and play until dawn.

Will you go with me?

No... I cannot.

Oh! Why not?
We will all be there?

She has a little sister.

That's right.

And I have to be with her.

So, we will have it
at your place.

No!

No, we cannot.

Why not?

Because I have to set
an example for her.

Lubek, I promised my mother.

A sacred promise.

I have no room
in my life for boys.

Not until after the war.

Not even a friend?

Not even a friend.

Not right now.

[DOOR CLOSES]

So... how it it?

What's happening out there?

FUSIA: Well, they have increased
production at the factory.

That cannot be a good sign.

All I know is we are working
overtime all of next week.

An increase in productions means
big win for the Germans.

DANUTA:
What if?

What if we let Fusia
rest a little?

I'm all right, Max.

I don't mind.

Siunek?

Mr. Hirsch?
Is there something wrong?

[LAUGHS]
No, everything is fine.

Tell them, father.

Please.

Mr. Hirsch, what is it?

Before I left the ghetto,

I promised three others
they could join us.

I didn't mean anything...

Oh, God! You did not give them
this address, did you?

No.

I told them you'd bring
it to them.

It's my nephew Monek,

and his wife Sally,
they are just married.

And the mailman Janek Dorley.

Janek?

I cannot go back there.

Fusia, my mother meant no harm.

I know, Siunek.

Problem is, if she cannot go
to the ghetto,

how do we get
word to them.

HELENA:
I'll go.

MAX: You are very brave,
but you are only a little girl.

FUSIA: That is exactly why
no one would suspect her.

Absolutely not!
Its is out of the question.

I can do it.

[INAUDIBLE CHATTER]

GESTAPO:
What is that?

GESTAPO:
Stop!

[SCREAMS]

GESTAPO:
What do you have in your mouth?

[HELENA SQUEALS]

Ow!

[GESTAPO GRUNTS]

[SOLDIERS LAUGHS]

Fusia?

I know, I know.

They're here.

Helena!
Thank God!

MAX: Come here,
come in here, you two.

Shh, what happened?

[GASPING]

MONEK: The Gestapo caught her,
but she ran away.

And came back for us.

MAX: Helena.

You're safe, you're safe.
It's okay.

MAX: I'm sorry.

ONIK: That little child
came back for us.

DANUTA:
What if they followed her here?

What if they saw all of you?

MONEK: They did not.

How do you know?
How can you be sure?

We waited, we watched.

It would be impossible.
Fast little girl.

Do you know what she did? She
ate the paper with the address.

She let them beat her, and ate

the paper before she would let
them come for us.

[HORSE NEIGHING]

FUSIA: Yes.

Here.

Thank you.

[KIDS LAUGHING]

[INAUDIBLE CHATTERING]

[DOOR SHUTS]

Here.

[KNOCK AT DOOR]

Shh, shh, shh.

[KNOCKING AT DOOR]

I'm coming.

[KNOCKING AT DOOR]

Yes, ye, yes.

Yes, can I help you?

Are you Ms. Podgorska?

Yes.

We are supposed to
give you this.

Thank you.

Oh, my god.

Look! Look!

It's from Mrs. Zimmerman
in the ghetto.

Oh my God.

SIUNEK:
She's a friend of my father.

She says she refuses
to wait any longer.

She and her children
are coming tomorrow.

God, who is this woman?

Did you know about this?

I knew my mother has asked her

to come when we first went into
hiding.

Why didn't you tell us?

You realize the danger
you have put us in?

She is a woman with
two children.

That is three more people,
where will I put them?

How will I feed them?

I am hiding ten Jews in my attic

with the Gestapo all around
here.

And this strange woman
sends two boys to my house.

What if she were followed?

What if they are being paid
by the Gestapo to turn us in?

What if... what if one of our
neighbors suspects something

and they are getting paid
to turn us all in.

What were you all thinking?

Where are you going?

You do not belong in the ghetto.

I have business.

Business?

Will you take me with you?

I don't know what
you are talking about.

I know who you are.

We all do.

You take Jews from the ghetto
and hide them in your attic.

We're watching.

No, you're wrong.

Ten so far, isn't it?
May be two or three more.

May be you will die.
Would you die for a Jew?

[WHISPERS] Take me,
take me!

[YELLS]
Take me!

GESTAPO: [YELLS]
Take me!

Mrs. Zimmerman.

Did you send two boys to me?

Yes.

What were you thinking?

Now they know how I am.
What I am doing.

Come.

My children, Janek and Cesia.

I will not give them my
children, do you understand?

They can take my life.

But they cannot have
my children.

[SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]

[DOOR OPENS]

[DOOR CLOSES]

[MUSIC CONTINUES]

[DISTANT GUNSHOTS]

[PEOPLE SCREAMING OUTSIDE]

The liquidation of the ghetto.

[PEOPLE SCREAMING OUTSIDE]

ONIK:
[RECITING A JEWISH PRAYER]

[RECITING THE PRAYER]

Let me see.

Good hat, nice trade.

That's a lot of food
for just you two girls.

Fusia says we have to stock food
now because of the war.

Where you get the money?

From Fusia's job.

I have to go now.

[DOOR SHUTS]

[GUNSHOT]

[GUN FIRING]

[GUNSHOT]

[GUNSHOT]

[SIGHS]

[INAUDIBLE CHATTER]

[INAUDIBLE]

Fusia.

The Gestapo want to
question you.

About what?

Your co-workers Amelia and Hans.
As you know,

Hans has not been
here for a week.

And now Amelia has gone.

Oh, I don't know.
I just talk to them...

They're Jews.

Jews?

Now, we all have your secrets,
Fusia.

I do.

I'm sure you must.

I don't know anything
about them.

I know you don't.

They are my responsibility.

They've been hiding.

I've been watching you ever
since you came to work here.

There is something in you
I recognize.

Something we share.

You have to be very careful.

Gestapo is everywhere.

They listen, they follow.

They watch us all.

Josef.

Please, please.

I beg you to not be careless.

I will keep the Gestapo
away from here.

Remember.

Every moment is your life.

Fusia!

I have not had a chance
to talk to you today.

Josef has been watching everyone

since the Gestapos visit.
What happened?

Nothing.

Well, what did they want?

Well, I don't know. It was
something about missing parts.

It was nothing really.

Is it all right if I walk you?

All right,
may be part way.

Aah, I want to see you
Fusia.

To be with you,
let me come inside.

No, Lubek.
I cannot.

Because of your sister?

My sister, the neighbors.

The war.

It will not work, Lubek.
I'm sorry.

Fusia, Fusia, please.

I will wait out here
all night, if I have to.

But I am going to be with you.

Lubek, please.

Who is the SS officer?

That's my boyfriend.

I cannot believe this, Fusia.

How could you?

I will never...

ever forgive you.

[SHUTS DOOR]

I knew that photograph
would keep him away.

FUSIA: I don't want
to keep him away!

I want him to come inside,

I want him to walk me home
and have a quiet evening here.

You know you cannot
have that now.

Not now, not ever!

No one will ever love me.

Fusia.

You are so young.

I want someone to love me, Max.

Someday somebody will.

What is wrong?

She's sick.

MAX: She needs food in order
to break the fever.

More than we can give her,
more than we have.

If we do not break the fever
soon, she will die.

I'll go for food, take her down
to my room.

[THUNDERCLAP]

[DOOR OPENS]

Where is the food?

I think I was being followed,
maybe by the Gestapo.

[WHIMPERS]
Gestapo?

Don't you hear them?

I hear them.

I am giving myself up to them.

[YELLING]
I cannot stand this anymore!

FUSIA:
No! Malvena, Malvena!

Malvena, don't!
No, Malvena, stop!

Stop! No!

I am telling the Gestapo
where I am.

Let them take me.

I cannot do this anymore.

Stop, no!

I have too, please.

Shut up!

[SCREAMS]

Stop! Do not do this
to me,

if you want to create
a trouble, then you leave!

Do not bring them here!

[YELLS] No!

If they come here, if they come
to this house...

listen to me.
You listen to me.

If they come to this house, they
kill not only me and Helena,

but they will murder
your children.

Is that what you want?

[SIGHING]

[CRYING] No, no!

They're out there, come on.
Come on, come on [CRYING]

Shh, Shh.

Don't let the others hurt me.

No, I will not.

I will not.

They will kill me.

I will not let them, I promise
you. I promise you, Malvena.

You!

FUSIA:
No, do not touch her!

No one does any harm
to Mrs. Zimmerman

or anyone
else in this house.

Do you understand?

No one, touches her.

[CAR DRIVING BY]

JOSEF: My compliments and thanks
from the Reich for tonight,

for Christmas eve.

My compliments and thanks
from the

Reich for tonight,
for Christmas eve.

Thank you, sir.

JOSEF: My compliments and thanks
from the Reich

for tonight, for Christmas eve.

JOSEF: Fusia?

Here.

I have something for you.

I know, "with compliments and
thanks from the Reich".

Yes, another little kit
from the Reich.

I thought you could use
the extra food.

For your sister and all.
Is from our house.

I have to leave, Fusia.

I shall be gone tonight.

Why?

I have to get out, the Front
is getting closer,

the Russians
will be moving in.

What do you think? Soon there
will be an end to this?

That they will be leaving?

I think...

I think it is getting late.

And you must get home
to Tatarska.

Yeah.

Josef?

Yes?

Thank you.

For everything.

Merry Christmas!

FUSIA:
Merry Christmas!

YOUNG BOY:
Christmas?

Yes! It is December 24th,
Christmas Eve.

What day is this?

It is Friday.

Friday night, the Sabbath.

It is a holy night,
pull yourselves together

and come downstairs for dinner.

MAX: We've already had our bread
and soup.

No, no, I'm talking about
real food, a feast!

Come, it's Christmas!

MAX: What is all this?

We are going to have a party.

Malvena,
make something wonderful.

I will help you!

We are all so dirty.
We must wash our hands.

Oh, I will go to the well then.

Janek?

Would you like to
go with me?

Yes.

FUSIA:
Outside?

Yes.

MAX: Fusia?

I told you, tonight is holy,
no one will see.

Come.

MAN: One please.

MAN 2: Take two.

MAX:
Don't look at my cards.

It must be so beautiful
outside.

If only I could breathe the air
I can.

Who cares about breathing?
I don't eat.

What would you eat?

Umm, bagels.

Big sour bagels.

You are thinking about bagels?

I can, my bubbe used to
make for Friday nights.

This roast duck and cherry
sauce, thick and sweet.

And burnt potatoes with lots
of butter.

You'll get fat.

I don't care.

I want raspberry cream
for dessert.

[GIGGLES] Two helpings.

[KNOCKING AT DOOR]

[INAUDIBLE WHISPERING]

Can I help?

GESTAPO:
You are Stefania Podgorska?

Yes, I...

You live here alone?

With my sister, yes.
Is there a problem?

It's too big for you.

GESTAPO:
Too much space.

Oh, no, no.
I need this because...

GESTAPO: For yourself and
an eight year old?

FUSIA: Yes.
GESTAPO: No.

No, we are taking over the

entire complex for an army
hospital.

GESTAPO:
The Germans need the space.

You have one hour
to clear out.

I cannot possibly find another
space to live in one hour.

GESTAPO:
That is not my problem.

Just be out of here.

[ENGINE REVS]

Go, Fusia.
Save yourself and Helena.

What if they find you and
I am not here to protect you?

You've done enough for us.

You saved our lives, now
you have to got to let go of us.

No.

No.

Please, I need your help.

These people have done
nothing wrong.

They do not deserve to die.

MAX: Fusia, you have to get out!

The Gestapo will be here
in fifteen minutes

Max, do not worry.
Everything will be fine.

What are you talking about?

I was praying and I knew that
everything would be all right.

Fusia.

You are crazy, they will you
if they find you here with us.

Fusia? Gestapo!

Go! Go!

GESTAPO:
Have you found another place?

Not yet.

It doesn't matter.

You can keep the flat.

Instead, we are moving two
army nurses in here with you.

They will take the bedroom here.

This place is too small, too
filthy for our Germans orders.

We are taking the old school.

That will be our new hospital.

Clear out your room,

Germans take priority of
living quarters.

Remember, the nurses
report to me.

NURSE:
[SPEAKING GERMAN]

Can I help you with anything?

NURSE: [YELLING]
Just stay out of our way!

FUSIA: Okay.

NURSE: We cannot have
children underfoot.

[INAUDIBLE CHATTER]

NURSE: Frank?

I want a radio over there.

NURSE: And my photos
in the bedroom.

[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]

[MUSIC CONTINUES]

[INAUDIBLE CHATTER]

[THUNDERCLAP]

[THUNDER RUMBLING]

WOMAN:
Fold the other end.

MAN: It's good.

MAN: I'm feeling cold.

MAN 2: And what is that?

[DOOR OPENS]

[MUFFLED COUGHING]

[DOOR CLOSES]

[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]

[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]

[METAL OBJECT FALLS]

[RAT SQUEAKING]

[BED CREAKING]

That's where we heard
the noise the other night.

Go on, Becher.
See what is up there!

Ow! Let go off me please.

[RAT SQUEAKING]

Damn it.

NURSE: [YELLS]
What is it?

BECHER: Rats.

BECHER: This must be
what you heard the other night.

BECHER: Oh, that's filthy!

You're almost as disgusting
as Jews,

why don't you
keep yourselves clean!

Clean out your house,
you live like pigs.

[DOOR OPENS]

Ssh.

ALL: [LAUGHING]

KID: [LAUGHING]

Shh.

[EXPLOSION]

[EXPLOSION]

FUSIA: [YELLING]
Helena! Helena!

Helena, come, come, come,
come.

[EXPLOSION]

The Russians in Przemysl,
we have to get out of here, now!

FUSIA:
I'm not going.

[EXPLOSION]

But you cannot stay here!

No!

No! I have to stay here in case
my mother comes, you go.

Go, go, go, go!

NURSE:
You are such a stupid girl!

Come!

Stupid, stupid girl.

[EXPLOSION]

Shh, shh.

MAN:
Jump!

[MULTIPLE EXPLOSIONS]

[GUNSHOTS AND EXPLOSIONS]

MAN: Run!

[MAN CRIES IN PAIN]

It is so quiet.

I will go see what is going on.

If it is the Germans.

Helena?

Come along, Helena.
It's time to go downstairs.

[WHISPERS] Fusia?

Whatever it is...

I will come back and tell you.

[WHISPERS] Please, save yourself
and Helena.

Come.

[VEHICLE APPROACHING]

[MAN SPEAKING
IN RUSSIAN LANGUAGE]

[INAUDIBLE CHATTERING]

[DOOR OPENS]

Over there!

No!

[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]

No!

SOLDIER:
Whose are they?

No! No!

This is under the Russian
control.

You are a corroborator,
traitor!

No, I'm not, I'm not!

No, they're not! They are not
traitors!

Do not shoot, do not
shoot!

MAX: We are Jews,
we are Jews!

I am a Jew.

For two and a half years, she
kept us hidden from the Germans.

[WHISPERS ] Oh, my God...

Come. Come.