French Kiss (1995) - full transcript

Kate and Charlie have the perfect life planned out: buying a house, marriage, kids, the whole works. Kate's fear of flying keeps her in Canada while Charlie goes to Paris for a medical convention. While there Charlie is smitten by the lovely Juliette. He calls off his wedding to Kate and she nervously boards a plane to get him back. She ends up sitting next to the petty French thief Luc Teyssier. He hides a stolen necklace and smuggled grapevine in her bag to get it through customs. Her bag is stolen, the necklace apparently lost, and Kate and Luc head to Cannes--Luc to find the necklace and Kate to get Charlie back. Along the way, Kate and Luc begin to have feelings for each other, which change the course of their lives.

[JET ENGINES THROTTLING UP]

[SERVO MOTOR WHIRS]

[JET ENGINES THROTTLING UP]

Welcome to Air Canada
nonstop service,

Toronto to Paris.

Our flying time today

is an estimated
7 hours, 20 minutes.

Please check that your
seat belt is fastened

and that your chair back
is in the upright position.

We'll be taking off
shortly.

Kate?



Yes?

Are you prepared to have
a pleasant flight?

Yes.

Tell me, Kate, what
are you thinking about?

Twisted steel.

Ball of fire.

A naked baby screaming
for his mother.

Kate, what happened
to your little stone cottage?

Picture it now.

O.K.

O.K.

[CLUNK]

Ohh, my god!

And don't forget
your takeoff mantra.



What are the words you chant
softly in your head?

We're going down!
We're going down!

We're going down!
We're going down!

Kate...

O.K.

O.K.

[SIGHS]

O.K.

I Love Paris
In the springtime

|Love“...

Hello? Hello?

I really think you gave me
the wrong mantra.

Oh?

I don't love Paris,
I don't like the French,

and I don't want
to go on this trip.

[ENGINES ROAR]

Oh...god, no!

Kate, you can do this.

I can't do this!

I don't belong
on this airplane!

Let me out of here!

I don't want to die!

Who-ohhh!

[ALARMS BUZZING FRANTICALLY]

Kate, your full refund.

Thank you.

You can get
the money back

on my ticket.

Money's not
the issue, Kate.

I wanted you to come
with me to exper... What?

Is that them?

I don't want to see
my family tonight.

You never do.

Have you noticed how,
since we're engaged,

they don't knock
anymore?

They love you.

My family gives me

an unsigned
birthday card.

Kate, come with me.

I'll give you
10 milligrams of valium,

a shot of Stoli,

and we'll be there
before you know it.

How can you not want
to go to Paris?

You're
a history teacher.

Shame on you.

Charlie, the French,

you know they hate us.

They smoke.

They have
a whole relationship

to dairy products, which
I don't understand.

[MAN] Kate, something's wrong

with the cable!

Is the box
set on three?

A week in Paris with
the man you love?

Suture demonstrations.

Midnight strolls?

Medicare meetings.

The Eiffel Tower.

The Eiffel Tower...

I'd love to see
the Eiffel Tower.

OK. Then.

Great.

I'm not supposed
to leave the country

until my immigration
interview.

I'm taking that.

No, no.
No, you're not.

Make something up.

Tell them
your cousin Bridget

fell in the Seine.

They'll find out

l have
no cousin Bridget

and deport me.

Like the one time
I smoked pot...

I didn't want to,

I had a horrible time,

and Ronny Templeton's
little brother

called the police,
and we got arrested.

The one time I ever
did anything illegal.

Bure drops it in...

They put cheese
on both pizzas.

Herb, this is you,
you didn't check.

Take it back.

You know Kate
hates cheese.

I'll pick it Off.

Here's a list
of stuff I want.

Forget it.
Kate's not going.

I'm not going.
Why not?

Is it the
French thing?

No, it's
the flying thing.

It's not the French thing
or the flying thing.

I'm not supposed to travel

until my Canadian
citizenship clears.

[CHARLIE] Hon, we got to move it.

Oh, Kate,
I almost forgot,

the Merediths

have put their house
on the market.

Why are we looking at
a house we can't afford?

Charlie, there's something
I have to tell you.

Since I turned 21,

I've been putting money
aside every week

into a savings account,

which I then rolled into
high-yield term deposits

with interest rates
close to 14%.

Wh-what are you
talking about?

I've made us
a nest egg.

How many eggs?

45,782 eggs.

Why didn't you
tell me this before?

I wanted it
to be a surprise.

It's a surprise.

It's a big surprise.

So, with a little help
from your parents,

we could probably
afford this.

My whole life is passing
before my eyes,

and we don't even
have children yet.

Hey.

Huh?

Hey.

Come to Paris
with me.

[SIREN]

[TELEPHONE RINGS]

Hi. Right on time.

Saved me from the news.

Bonsoir, chérie.

Hey. Hi,
how's it going?

Good. It's just one
conference after another,

but this city,
it's amazing, Kate.

It's so beautiful,
it just casts a spell.

How was dinner?

Mmm! They used
this sauce,

it had a taste
I never experienced.

C'était incroyable!

The sauces have
to be incroyables

to cover up
the horse meat.

I saw this segment on
60 Minutes...

You keep watching
all those shows,

you'll never leave
the house.

[TELEPHONE RINGS]

Hey!

Hey. I can't talk.

I'm with the guys
at this hip club.

I can't hear you.

Sweetie pie, we need to
talk about the house.

I promise you,
tomorrow.

I got to go, hon.
Love you. Bye.

[DIAL TONE]

I talked to the broker

and told her we are ready
to make an offer

as soon as I talk
to Charlie.

You guys are crazy.

I'm never buying
a house

or anything else
worth anything.

Why not?

Because you think you
own something like that,

when, really, it
winds up owning you.

It becomes your life,

and then one night,

someone leaves
their cigarette,

and it all burns.

[TELEPHONE RINGS]

Honey, hello?

Kate? Kate?

Yeah, it's me, Charlie.

Are you all right?
ls something wrong?

No... Yeah...
Something's happened.

What? Wh-what's wrong?

Oh, Kate...
Kate, I'm just...

I'm just so happy,
you know?

I'm just so happy

and so...

Fucked up.

I fucked up,
definitely.

Uh, but it's destiny,
Kate.

That's what it is.

Wha-what are you saying?
What's destiny?

Destiny... Oh, Kate.
Well, I met this woman,

this apparition,
this goddesse.

Goddesse?

It's French
for "goddess,"

and so is she.
She's French.

I've never, ever felt
this way before.

I feel I could
do anything.

I could rule the world,

climb the highest
mountain.

I could walk into
a men's room and pee,

even with some big guy
waiting behind me.

Wha-what?
What are you saying?

Charlie, are you, uh...

Kate, I'm not
coming back.

I'm in love... Kate.

Love,
like in a sonnet

or in a movie...

Or like a...

Like love.

I'm sorry, Kate.

I'm so sorry.

Charlie?

Welcome to Air Canada
nonstop service,

Toronto to Paris.

Our flying time today

is an estimated
7 hours, 20 minutes.

Please make sure that
your seat belt is fastened

and your chair back
is in the upright position.

We'll be taking off
shortly.

We hope you have
a pleasant flight.

[MAN SPEAKING ANGRILY
IN FRENCH]

Je veux simplement voir
votre carte d'embarquement.

Ecoutez. Mon siége
est là-bas...

A côté du couloir,
là-bas!

Ahh! Voila! Ma carte.

Vous êtes contente?

Oh, merde!

Vous avez
la 33-B.

Un petit peu
plus loin.

Au milieu?

Oh!

Tenez, monsieur.

D'accord.

I Hate Paris
In the springtime

I Hate Paris
In the fall

I Hate Paris

In The Summer
When it sizzles

I Hate Paris

In The Winter
When it drizzles

I Hate Paris

Oh, Why, Oh, Why
Do I hate Paris?

Because My Love
Is there

With His
Slut girlfriend

This is my first
time flying.

I'm just kind
of nervous.

First time.

Do you speak
any English?

Didn't your mother

ever teach you
about staring?

What do you think,
the plane will crash

and we are on the ground
in a thousand pieces dead?

I promise you,
if it happens,

you won't feel a thing.

You're French,
aren't you?

Luc Teyssier.

How have you got around
your whole life?

Or do you just stay
in your house

with the doors locked?

I get around
as nature intended,

in a car.

Nous rappelons
à nos voyageurs

que l'usage d'appareils
électroniques

est interdit durant
Ie décollage de l'appareil.

What was that?

What did she say?

That sounded serious.

The pilot says there is
a crack in the engine,

but he take off anyway.

Ladies and gentlemen,

please remember that
the use of cellular phones

and other
electronic devices

is forbidden
during takeoff.

I don't know

what they taught
you in France,

but rude
and interesting

are not
the same thing.

Ohh! God!

[FLIGHT SAFETY INSTRUCTIONS
GIVEN IN FRENCH]

Oh!

We hope you enjoy
the flight.

O.K.,OK.,O.K...

O.K., OK...

[PILOT]
Folks, we 're third in line

for takeoff,

so just relax.

We should be in the air
in just a couple of minutes.

I've almost got the
stone cottage going.

Could you please
stop looking at me?

Is incredible.

What? What?

Your every muscle
in your body is tense,

even the lids
of your eyes.

Your nostrils are...
Are closing up.

How do you do that?

Me, I love to fly,
especially this moment,

the plane getting ready
to charge the runway,

the engines screaming,
the pressure building,

the force of it slams you
back in the seat,

and then, whoosh,
you are in the air.

Everything else
is behind you.

There's only one
other place in life

where I feel this kind
of exhilaration.

Oh, yeah?
Where's that?

Oh, no, no, no.
Don't tell me.

Just let me guess.

Flight attendants,
prepare for takeoff.

Oh, god.

I don't think
I can do this.

[GASPING]

Did you ever think

that maybe it is
not the airplane?

What's not
the airplane?

That maybe it is
something else

you are afraid of.

What?

Must I say it?

Can I stop you?

It is obvious to me.
I know your type.

What type is that?

You're afraid
to really live.

Oh, god.

You are afraid
of life.

You are afraid of love.

You are afraid
of sex.

That is ridiculous.

I can tell from your face
and how you dress

with your little
white buttons

all the way up
to here.

In bed, you are waiting
under the covers,

the light is going off,

and then, like a rabbit...

What?

What is the matter
with you?

You don't know me.

I know that
you are afraid...

You don't know
what I do,

and Charlie
never complained.

Stop that.

There were
a few months

where I didn't
feel like it.

That was
a long time ago,

and I was in between
teaching jobs. Yes.

For you to sit there

with that
smug expression

and tell me that
I have a problem

with my life
and my Charlie

is insane.

[ENGINE ROARING]

You're just some
nicotine-saturated

and, sorry to say,
hygiene-deficient

Frenchman!

Ah. Look...

What a fantastic
view, huh?

[CHIME]

Now, if you
will excuse me,

I must go do
as nature intended.

Pardon, monsieur.

[SPEAKING FRENCH]

Sir, I'm sorry,
there's no smoking on this plane.

OK, then can I have
two glasses with ice?

Excuse me. Can I
ask you something?

I-it's Luke,
isn't it?

Luc.

Luc.

No, not Luc... Luc.

Luc?

You want to ask me
something, or no?

No. Forget it.

I forget already.

Did you mean all
that stuff you said,

or were you just
trying to anger me?

Do I look like
the kind of person

that doesn't know
how to have a good time?

Uh, you were how old
when you lost it?

It? What it?

You know, it.
Your, uh, flower.

My flower, oh.

My flower is none
of your business.

I ask you because
some people,

they rush toward
the fateful moment,

their bodies bursting
to discover.

Others, they guard it
like some precious gift,

and they wait and wait.

You,I suppose,
rushed.

Like a bull.

I have a clear
picture in my mind.

A young bull.

How young?

13.

13?

No, you are right.

I was 12. Magda.

She was a putain...

A, uh. ..prostitute.

She lived just outside
of my town,

just by a little bridge.

She was, uh...
Not beautiful,

but she had this mouth.

Oh, there was another
world waiting there.

But I did not have
the money for the kissing.

Only for the, uh...
You know.

I don't understand.

To kiss a prostitute,
it costs more.

It has always been.

Oh, well,
that makes sense.

A kiss is so...
So intimate.

You could
probably disconnect

from everything else,
but a kiss...

Two people's lips
together,

and their breath,

a little bit
of their souls...

A-all I mean
is that a kiss

is where the romance is.

Oui.
That is what I thought back then,

so I stole 50 francs
from my brother Antoine,

and I went back,

and I kissed Magda
for half an hour.

It was very good.

Now you.

Now me what?

It is your turn.

I tell you,
now you tell me.

I am all ears.

All right.
Yeah, uh...

No, I didn't...
I, uh...

I didn't rush,
you were right,

but I didn't hide
from it, either.

I wanted it
to be great.

I was, uh... 18.

Jeff the jock.

My basement.
Valentine's day.

Jeopardy!
In the background.

It's a game show
on TV.

Mm-hmm.
Jeopardy! We have it.

Jeff said it
would last longer

with the show on
to distract him.

He got all
the answers wrong

except for sports.

By double Jeopardy!,
he was done.

By final Jeopardy!,

he was on his way
home, so...

Yeah, the first time
was bad,

but since then, it's
been mainly good,

and then I found
somebody special,

so it was great.

Could I ask you
something?

Do you believe
in love,

the kind
that lasts forever?

I loved my mother.

No. Everybody
loves their mother,

even people who
hate their mothers.

Is one man meant
for one woman?

That is
the question.

It is not
an interesting question.

It is the question
of a little girl

who believes
in fairy tales.

It's an everyone
question,

one that everybody
thinks

they have
the answer to,

until, one day,
something happens.

Something happened?

Look, I understand.
I understand.

One love for you

would be like
having to eat home

for the rest
of your life...

And you probably
like to go out

to a different
restaurant

every chance
you get.

Oh!

Careful, now.

What's that?

It is nothing.

Are you hiding
something?

I have to go.

Pardonnez-moi.

I have to go again.

Again?

[HUMMING]

Parfait.

Tu vas bien?

Voilà. Bonsoir.

Ah, bon.

[INHALES]

Whew...

Why'd you let me
drink so much?

Me? I did not let you
do anything.

You did it yourself.

And I will give you
a ride into Paris, OK.?

It will save you a lot
of money, believe me.

After what we have been
through together...

Where are you staying?

George V.

[WHISTLES]

"Nothing to declare."
That is you.

Me, they're
going to stop.

They always do.

I meet you outside,
one minute maximum.

[WHISTLING]

S'il
vous plaît?

[SPEAKING FRENCH]

Your passport and plane ticket.

[ANNOUNCEMENTS IN FRENCH]

Would you open your bag?

Wait for me.

That won't be necessary.

What are you doing here?

Don't you think
a cop gets a vacation?

Give him back his papers.

Look...there's Louise.

I need a taxi to the
George V in Paris.

[SPEAKING FRENCH]

I'll call you Monday.
We'll have a drink.

Why wait till Monday?

I've got something...

Never mind...let's go.

[SPEAKING FRENCH]

Papa, why are you looking
through the man's things?

The same reason I look
through your room when you're asleep.

To protect my loved ones
from themselves.

You won't find anything in there.

Are you really a thief?

Me?

Daddy says you saved his life.

It's true. You see this little scar?

Luc stopped it
from going all the way over here.

He's no criminal.
That's what I keep telling him.

To the left, Louise.

Oui, madame?

Yes, uh,
bonjour.

Uh, do you speak
any English?

Of course.
This is the George V,

not some
backpacker's hovel.

Hovel?

Of course not.

Could you tell me
which room

Charlie Lytton is
staying in, please?

Dr. Charles Lytton.
He's expecting me.

I'm afraid no.

No?

No, madame.

Perhaps madame could try
the courtesy phone.

Well, madame has tried
the courtesy phone.

Do not disturb.

Ah.

Look, I just spent

seven hours
on an airplane

crossing an ocean.

I'm tired,
and I'm hungry,

and I just want
to see my fiancé.

Now, are you
going to help me?

It is my duty
to vigorously safeguard

the privacy
of our guests,

and if our guests
need safeguarding

from their own fiancées,

well, after all,
unlike some countries,

France is not a nation
of puritanical hypocrites.

Hey.

Hey, hey, hey-

I just gave you
100 francs.

Oui, madame,

and I took it.
Merci.

If there is
anything else I can do,

please let me know.

Bonjour, mademoiselle.

You are American, no?

For the moment.

Well, forgive me
for intruding,

but I saw you
sitting here,

looking a little sad.

Why should such
a beautiful woman

look so sad,
I asked myself.

Have you got
an hour?

As a matter of fact,

always.

Let me help you
to forget your sadness.

Remember you are in Paris,

City of Love.

Can I ask you
something?

Of course.

Can you urinate

with someone standing
right behind you?

I think
I could manage it.

Are you going
to be the someone?

Me? No. That's not
what I meant.

So...

You would like
that I arrange

for someone else
to stand next to me?

It could be arranged.

Perhaps Pierre,
Monique...

You have the face
of an angel,

but I'm delighted to find
the mind is a little devil.

Hey, hey,

look, Mister,

this will get you
nowhere.

I'm waiting to meet
my fiancé.

If he sees you
bothering me,

even talking to me,

he'll walk
right over here...

[WHISTLING]

[SPEAKING FRENCH]

What are you doing here?
You only work the metro.

No more.
With this suit, I'm a new man.

[GASP]

Charlie?

Ooh...

Hey, you said you'd
give me a ride.

You said...
Where are we?

Your hotel.

I take you
to your room.

I don't have a room.

Someone
has taken my room,

someone in 4-inch heels,
a red dress...

[SIGH]

Oh, my god.

MY bags.

What?

My bags
are gone.

What? They can't be gone.

How can they?

Why look under there?

I didn't lose my keys.
I lost my suitcase!

Wh-where did you
put them down?

I fainted right there.

Oh, my money, my passport,
my vitamins...

May I be of service?

Où sont
ses baggages?

Monsieur, je ne sais pas
ce qui s'est passé.

Vous me dites que les
baggages de madame...

You tell him!

How could you
let this happen?

What is
your problem?

They're my bags!

Uh, I am upset because
it is my country

and this is a scandal.

Do you remember
anything?

I was sitting here,

then that guy came
and talked to me...

Then I saw Charlie.

Oh, here we go again.

Here. Sit, sit, sit.

Breathe in...
Breathe out...

Breathe in...

I'm breathing!

You know, all men
are bastards.

Well, some are just
trying to help.

I never thought
I'd say this,

but it's true.

All men
are bastards.

The guy
talking to you,

-he was...
-A bastard.

A Euro-trash-in-Armani bastard.

He wore a black suit
with a yellow shirt?

Yeah.

You know him?
Come.

Of course.

All you bastards
know each other.

Bastard.

All right,
all right.

Uh, you wait here,

I go get the...
My car,

and we go get
your stuff, OK.?

[ALARM BLARES]

[ALARM STOPS]

Ah, la chienne.

Ah...

So who's this guy
who stole my bags?

Er...
Bub.

Bub?

No, Bub.

Bub, like, uh...

Bub Dylan.

Oh. Bob.

Oui.
Bahhb.

Now, why are you
helping me?

Why? Er...

Because,uh,
I like you.

I do...

But I don't like

how you say
on the plane

with your face
all scrunched up,

"You're French,
aren't you?"

I don't like
how you say

with your eyes
all squinty,

"All men
are bastards."

Scrunched?

[HORN HONKING]

Allons-y!
Allons-y!

Allez, allez!

Aah!

Please don't break
the car, OK.?

[TIRES SCREECH]

[HORN HONKS]

O.K., so I try
to understand.

He says he has met
this, uh, woman,

no, no.
This goddess.

Uh, he breaks
your heart.

He, uh... Uh, uh...

Hurts me.

Humbles me.

Humiliates you.

Humiliates me.

So you come here
to Paris

so he can do it
again,

but this time,
in your face.

No.

[CAR ALARM STARTS, STOPS]

Pardon.

No, no.
I come to Paris

to get back the man
that I love.

Is that so hard
to understand,

even for someone
like yourself?

O.K., and meanwhile,
his lover is...

Don't ever use
that word again.

Uh,
this bastard woman,

she is feeling
something else,

uh, maybe, uh...

Once he saw me,
myself, moi,

everything would change.
The spell would be broken.

Ah.

What, you don't think
I could change his mind?

I would remind him
we had a wonderful,

perfect life together.

Evidently.

I've never been so happy.

When someone
says that,

my ass begins
to twitch.

And we had plans
for a home and family.

I'd remind him
of that, too.

He was obviously
very attached to them.

If all else failed...

You'd get down
on your knees and beg?

It's possible.

I can see it,

there is the goddess
standing next to Charlie

in her negligee,

and you are on
your knees, begging.

Poor Charlie.

Tough decision.

Alors!

I didn't beg.

No. You fainted.

Ah, laisse tomber.

Hey, Luc-a-doo!

Alors,
ça marche?

Oui.

I see how far you'd go
for the love of your life.

If you know so much,

how come no one greeted
you at the airport?

Please. I'm finished
with women, OK.?

Haven't found
the right one?

I have found plenty,
believe me.

Oh. Afraid
of commitment.

I'm afraid
of nothing.

I know your problem,
no staying power.

What?

You can't
stick it out.

What?
It's obvious.

It is?

You are afraid
of commitment.

Commitment!
Oh, OK., sorry.

I thought
you meant, uh...

What did you think?

Nothing. It's OK.

Ohh, this problem.

It's not a problem!

For you, Luc'?

Every man
goes through that.

Charlie never did,
but, you know,

it's usually an issue
of self-esteem.

It's just a recent
phenomenon, OK.?

I've been under a lot
of pressure recently.

Soon it will
all be over,

and then up, boom,
bonjour,

I'm back
in business, OK.?

[SPEAKING FRENCH]

Bob, great to see you.

Hi, Luc.

You've met my friend Kate?

Hello again.

Where's the rest?

Hey!

Wh-what about my money
and my passport?

Uh,
j'ai...

He sold the passport.
First thing to go.

Oh! What about
my suitcase

and my clothes?

Ask him about
my vitamins.

Her clothes?

I gave them to Monique.

Monique?

What? What?
What did he say?

Uh, he threw them away.

Oh, god!

Oh, man!

Ohh...

God!

Ohh...

What? No.
No, thank you.

You got rid of everything?

Except for that...

Ma petite...

ça va?

Oh...

Papa, il est là.

[HUMMING]

Oui, oui, oui,
ça va, ça va.

Tout va mieux.

You hid a plant
in my bag?

Not just a plant.
A vine.

That's why
you're helping me.

You don't give
a shit about me.

I'm sorry
you lost your stuff,

but it was not me
who stole it.

What if I had gotten
stopped at customs?

What would've
happened then?

Don't be ridiculous.

People like you
they don't stop.

Why do you think
I choose you?

You'd declare a pack
of chewing gum.

Please,
don't ever, ever...

Never touch my vine.

You don't understand.
This...

This is my future.

I'm going to make
a great vineyard,

and I'm going to escape
this shit hole.

Donnez-moi
un break.

You can't make
a vineyard

out of one vine.

No. Not one vine.

I take this little
American vine,

I mix it with others,

then I make
something new.

I don't care.
I don't care.

Why listen to you?

It's bullshit.

Everything with you
is bullshit.

O.K., fine.

Go home.

Find a nice little boy
you can boss around.

Only don't let him
out of your sight.

How do I do that?

I have no money,
no ticket,

no passport...

Here. Take this.
Please.

I don't want
your money.

It's what he got
for your stuff.

I don't want
your money.

Now go away.

Stop following me.

O.K.
Au revoir.

Bonne chance.

[CURSING IN FRENCH]

What necklace?

I didn't see any necklace!

It must still be in her bag!

In her bag?

[SINGING IN FRENCH]

Oh!

It's Wonderful
It's wonderful

It's Wonderful

Good Luck, My Baby

[SHOUTING IN FRENCH]

It's Wonderful
It's wonderful

I Dream Of You
Chips, chips

Doo-doo Doo-doo Doo

She-boom, She-boom Boom

Doo-doo Doo-doo Doo

[SONG CONTINUES IN FRENCH]

It's Wonderful
It's wonderful

It's Wonderful

Good Luck, My Baby

It's Wonderful
It's wonderful

It's Wonderful

I Dream Of You

Chips, Chips

Doo-doo Doo-doo D00

She-boom, She-boom Boom

You are currently
a resident of Canada

in the process of applying
for Canadian citizenship?

My fiancé is Canadian.

Let me ask you
something.

You no longer want
to be an American,

but you expect me

to give you
a new passport?

Is this
a trick question?

I'll need a copy

of your Canadian
resident visa

before I can process
your application.

Next.

O.K.

How it works is,

I ask you
a question,

and you comment.

You weren't supposed
to leave Canada, eh?

Yeah, I know that,

but an emergency
situation arose,

and I needed to...

What are you
writing down?

Why didn't you
request permission

to leave
for your emergency?

Well, I should have,
I realize.

But an emergency,
by definition,

doesn't give you
the time.

See, the thing is, sir,

I want to be a Canadian
more than anything.

I want to be
just like you.

Believe me.

I just want
to go home.

What's that?

Oh.

O.K.

Have you...

Ever been convicted...

Of a felony?

No.

Yes.

O.K.

O.K., I was at
Ronny Templeton's house,

and somebody handed me...

All right,
it wasn't a cigarette,

peer pressure.

Peer pressure's
a terrible thing

when you're a girl
in college.

Thing is,
we just received this

from a Sergeant Patton

at the American Embassy.

It says you were
once convicted

for possession
of a narcotic.

Is marijuana
really a narcotic?

I mean, it was
just the one time,

and I didn't
even enjoy it.

I inhaled,
but then I was coughing

and hacking away
for 10 minutes.

I hate that.

You do?

Well, the point is

is that you didn't
include this information

in your application for
Canadian citizenship,

paragraph 5, article 1?

O.K.

Here's where I tell you

that your request
for a new residence visa

has been denied.

Merci.

[LILLY]
Yeah. He proposed to her.

He's such an asshole.

I just can't believe it.

Do I have to be friends
with Juliette?

Lilly...

Lilly, now, stop it,
all right?

He's not
going to marry her.

Now, tell me
everything you know.

They're going somewhere
in the south of France

to meet her parents,

then they're
getting married.

We're not even invited.
Not that I'd go...

Lilly, now, listen, O.K.?

This is very important.
Very important.

You have to tell me

exactly where they're going
and when, all right?

Now, just--just ask mom.

She has it all
written down probably.

O.K.

You still supposed
to call her mom?

Lilly!

O.K.

Mom!

Kate? Is that you,
sweetheart?

I've got all the information
written down,

but I think you can
still get him

at the hotel in Paris.

[SOBBING]

My god,
she's crying.

It's OK.
I'm not crying.

I'm just, um...

I'm just, uh...

I'm going to
get him back, mom.

I'm going to
get him back,

and I'm going to
make him love me,

and we're going to live
happily ever after.

And I'm just crying
now in, uh...

Happiness...

Because I know...

I know I will, uh...

I will triumph.

[SOBBING]

What do they call
the beaches?

La cote d'azur.

What does it mean?

The blue coast.

The blue coast,
lying there next to you.

Mmm, and we're going
to land in Nice.

Nice?

Yes.

That's nice.

Sweet.

Ha ha ha ha.

[SPEAKING FRENCH]

Bob, you know how it works.

If the little fish is to survive,
he must tell the fisherman...

...where the big fish are.

Forget it, I'm no rat.

You're mixing your metaphors.

Who buys the passports?

Hi there.
C'est moi.

Welcome back, madame,
to the George V.

It's incredible
how you do that.

The words come out
"welcome back,"

but the meaning is
completely different.

Is that a French thing
or a concierge thing?

As madame wishes.

You did it again.

Tell me something,

because I--I
just don't get it.

Do you enjoy
being that rude?

Because when
you do that,

it just gets
underneath my skin,

and it makes me

completely insane!

[POUNDS BELL]

Thank you, madame, for
the fascinating lesson

in our cultural
differences.

I'm sure it would not
betray my duty now

to inform you that your
fiancé and his friend

are no longer our guests.

Well, whose guests
would they be now?

The Carlton Hotel will have
that happy privilege

when they arrive
in Cannes tomorrow.

Perhaps madame wishes to
catch the last train tonight.

I could arrange for
a taxi very quickly.

Yes, thank you.

[SPEAKING FRENCH]

Bob, I'm losing patience.

A big fish just returned
from the United States.

Luc Teyssier...your friend, right?

Ask him about a stolen necklace.

He won't be hard to find.

Take a look.

You're welcome.

Allons-y!

I come to make peace
with your people.

So you're, uh,
still after Charlie?

It is incredible.

I admire your persistence.
It's so American.

I am not an American.

I'm a soon-to-be
ex-American Canadian.

Uh, may I help you
with your bag?

No, maybe not.

I am feeling some very
strange emotions for me.

Guilt. Remorse.

My self-esteem
is rock bottom.

What can I do
to say I'm sorry?

Shut up!

You haven't spent
60 seconds with me

when you weren't
after something.

What's it this time,
buy, sell, or trade?

True,
I used you a lot.

You helped me
to get my vine,

and I left you
with nothing.

What can I do to
make it up to you?

Now I'm here
for you.

Typical.

Who put this here?

So I asked myself
what I can possibly do

to make it up to you,

so I buy this ticket,

and voila, here I am...

Shh! Quiet.

Oh. You come, you go,

you promise one thing,
you do something else.

Why should I believe you?

Because I have
no reason to lie now.

Do I look
like the kind...

You look like the kind

who steals airplane
liquor bottles,

who offers a girl a ride,
then has to steal a car

in order to
give it to her,

the kind who puts a plant
in a person's bag.

This is a no-smoking
compartment.

O.K., I stop. Voila.
Foryou.

See, I'm changing,
I'm growing.

We help each other.

I don't need your help.

Do you have a plan for
when you see Charlie?

Still no?

You're going
into a battle,

you have no strategy,
no armor, no bullshit?

I don't need bullshit
to get Charlie back.

Just a little.
It might be handy.

For me, bullshit
is like breathing.

I stay. I help you.
I promise, OK.?

Do what you want.
It's a free country.

Isn't it?

Well,
oui.

Is--is that Charlie?

Mm-hmm.

Can I, uh...

How did you meet?

At a party-

I'd just come to Toronto
on a teaching exchange.

We started talking,

and I had this
feeling about him.

It wasn't exactly
a thunderclap

or a lightning bolt.
It was more like a...

Light drizzle?

You really, honestly,

never had that feeling
about anybody

in your whole
entire life?

If I did,
I would not admit it.

His chin looks a little
weak, if you ask me.

It doesn't,
and I didn't.

Why wouldn't you
admit that feeling?

Why? Look where
it's got you.

Maybe if you did,

you wouldn't have
that little problem.

It's not a problem.
It's just a temporary...

There's something
in his eyes.

Vain, it is a word, no?

It is a word.
He has beautiful eyes.

And he knows it.

You can see it
in his smile.

Not even a smile.
A smirk. ls a word?

Shut up.
Is it a word?

Two words, no?

Why are you
chasing after him

after what he's done?

Because I love him,

and I'm afraid if he
doesn't come back

that I'll...
It'll hurt so much

that I'll shrivel up

and never be able
to love ever again.

You say that now,

but after a time,
you would forget.

First, you would
forget his chin,

and then, uh, his nose,

and after a while,
you would struggle

to remember the exact
color of his eyes.

One day you wake up,
and, pfft, he's gone,

his voice, his smell,
uh, his face...

He will have left you.

And then you
can begin again.

Mmm.

Mmm.

Charlie?

Mmm.

Mmm.

Hey!

I can't seem to get
enough of this cheese,

and I haven't eaten
this stuff in years.

You don't look like
you got much sleep.

Un café.

For some reason,

I just feel
incredibly refreshed.

I had this dream, which
I can't remember really.

You know when
you have a dream

that is just delicious

and you wake up

and you feel
all transformed?

God, it's beautiful here.

Merci.

Did you know

that there are 452
official government cheeses

in this country?

Don't you think
that's incredible,

to come up with 452 ways
of classifying

what is basically
a bacterial process?

You would prefer
one cheese,

one cheeseburger
to put it on,

and one restaurant
to eat it in?

I'm saying
I like the cheese.

God!

What side of the train
did you wake up on?

God, it's beautiful here!

What? What's that face?

You don't think
it's beautiful?

You don't think
this is beautiful?

[MUMBLES]

What?

I was born here.

Really?

But this is so beautiful
and so charming.

Ah, oui.
It was too beautiful for me,

I had to leave.

Oh, god.

Oh, god!

[BURPS] What?

I'm going to die.

What, what,
the cheese?

Don't say it.
Stop that rocking.

Stop the rocking.

I can't.
It is the train.

It's here.

The mucus is here.

The mucus?

The mucus coating
the intestinal wall.

Spasm;

spasm;

Uhh!

No, no, no.

Look at the scenery,
the cows...

Oh, please,
not the cows.

Not the cows?

I just ate that cow.

There it is.

Here we go.

Lactose...

Intolerance!

[SPEAKING FRENCH]

Jacques Taranne?

Non.

I know you...

Phillipe Cazal?

Non.

Michel Desbordes?

Listen, gramps, you don't know me.

Leave me alone, OK?

[TOILET FLUSHES]

You are feeling
better now, huh?

Better.

The cow is all gone?

When's the next train?

Not for
two more hours.

Good.

I think I need to walk.

No, no, no.
Bad idea.

Sit. We wait
for the train.

Got to walk.

But...

[SPEAKING FRENCH]

Luc Teyssier! That's it!

My stomach
is so sensitive.

That's where
I put all my stress.

Ohh!

Beautiful!

Gorgeous.
Wish you were here.

Wow! How long since
you've been back?

Uh, about six years.

Six years? ls your family
a nightmare or something?

I don't really want
to talk about it, OK.?

A healthy person
is someone

who expresses what
they're feeling inside.

Express, not repress.

You must be one of
the healthiest people

in the world.

You know what
happens to people

who shut
everybody out?

They lead, uh,
quiet, peaceful lives?

No, they fester.

Fester?

I am festering?

Inside.

Fester and rot.

I've seen it happen.

You'll become
one of those

hunchbacked,
lonely old men

sitting in the corner
of a crowded cafe

mumbling to yourself.

[FRENCH ACCENT]
My ass is twitching.

You people
make my ass twitch.

[CAR HORN HONKS]

[SIGHS]

Excuse me.

Qu'est-ce que tu
fais ici?

Hey!

Attends, attends.

Attends quoi?

Attends.

Attends!

Uhh!

Wait.

Who is that?

Uh, it's my brother.

Your brother?

My brother Antoine.

Antoine, this is Kate.

C'est fini. Au revoir.

What's happening?

What's happening?

All of this vineyard
is Antoine's.

It has been in our family
for three generations.

It is who we are,
what we do.

But for Antoine,
I don't know,

he is always sober.

That's a bad thing?

He makes the wine
but never drinks it.

You always drink it.

Now, why isn't
part of this yours?

Uh...hmm.

My father, uh,
when he retired,

he left it, uh,
to Antoine and me.

Uh, but now
it is all Antoine's.

I don't get it.

Mmm, to make
a great wine,

you must have
the soul of a gambler.

You like to drink,
and you like to gamble.

Sometimes
I would lose a lot.

Sometimes I would
lose to Antoine...

My dog, my first car.

This vineyard.

Uh,
oui, this vineyard, uh...

It was, uh...
One night,

he got me,
uh, very drunk.

You must understand,
I owed him a lot of money.

He knew
what he was doing.

What was he doing?

Uh, I lost all of it,

one hand of poker.

Ha ha ha ha.

You lost your birthright
in one hand of poker?

I'm an asshole.
What can I tell you?

Uh-huh. So that's
why he hates you

and you hate him.

Ah, oui.

That, and I, uh,

ha ha,
slept with his wife.

What about your parents

and the rest
of your family?

Uh, no, there is
nothing between us.

It is all over,
finished.

What if you tried again?

No, it's not possible.

They hate me,
they despise me, they...

Eh, Luc revient!

C'est toi, fils.

Papa.

Papa?

Yes, thank you.
All right, come on.

[SPEAKING FRENCH]

I'm very impressed.

She's a friend, just a friend.

Since when are women
just your friends?

Since I met her.

[SPEAKING FRENCH]

I'm finished.

Fester, fester,
fester.

Rot, rot, rot.

Poor you.

You had to
grow up here.

Show me your room.

Hmm!

Hmm.

Ha ha.

What's this?

Uh, it is a project

I did a long time
ago in school.

What is it?

All right, I will
tell you, but, um...

First you must
take some wine.

Can you, uh,

uh, describe it,
the taste?

It's a nice red wine.

I think you
can do better.

A bold wine with
a hint of sophistication

and lacking in pretension.

Actually, I was just
talking about myself.

I--I don't know.

No, no,
you are not wrong.

Wine is like people.

The vine takes
all the influences

in life
all around it.

It absorbs them,

and it, uh, gets
its, uh, personality.

Here.

Smell.

Rosemary.

Some kind of mushroom?

Very good.

Currant,
cassis, mint,

lavender,

they're all in
the ground here

and in the air.

Now, taste
the wine again.

Close your eyes.

Hmm. The currant...

I can taste that
right away, and, uh,

from the brown bottle,
lavender?

Incredible.

And you made this box?

Ah, oui.

Incredible.

Thanks.

Oh! Whose house
is that?

It's abandoned.

No one comes here
anymore.

The guy who had
this place,

he gave up
a long time ago.

Look.

See this, uh, earth?

It's been resting.

Now it's good.

Someday, I, uh,

I'm going to
buy this land.

I'm going to make
a great wine,

right here on this
wreck of a vineyard.

So you'd risk
everything for this?

Oui.

Do anything to have it?

Oui.

Get down on
your knees and beg?

Oui.

Then what makes you
so different from me?

Admit it.

Not much.

O.K., I admit.

O.K.

Mmm!

It's beautiful here.

I will help you
get your Charlie back.

If you want him back,

we'll get him back,
like I promised.

Papa!

Ohh!

Luc!

Oui.
[SPEAKING FRENCH]

Tu reves.

[SPEAKING FRENCH]

Tell me something, Luc,

how do you plan
to buy that vineyard?

You must have a plan,
some strategy.

Oui, I had a plan,
but it did not work out.

It didn't work out?

What was the plan?

I, uh, had
something to sell.

Something?
Like what?

Stocks, bonds,

a little bag
of plutonium?

It doesn't matter.
I lost it.

You lost it?

If it was me,

I'd have some kind
of backup plan,

something more
than just

bullshit
to fall back on.

Something, perhaps,
maybe a little bit...

Like this?

Oh...

Luc,

are you coming?

Lesson number one,

before going into a war,

you must choose carefully
the field of battle.

Also, never let Charlie see
how much you desire him.

Never tell someone
that you want them.

You see that?

What's that,
that pout?

Juliette did that. I
remember that perfectly.

The pout is the French
women's greatest weapon.

What's so great
about that?

It's provocative.

It puts the man

in a constant state of
excitement and anxiety.

She can say "yes"
when she means "no"

And vice versa.
Do you understand?

No.

You don't?

Gotcha.

Now, most important,

when Charlie sees you,

he will be expecting
a big scene, a drama.

You will not give him
the satisfaction.

This will make him
immediately intrigued.

Luc, Luc.

What?

Look what I found.

It made me
think of you.

Ohh!

[SPEAKING FRENCH]

M. Antoinne Teyssier.

Oui.

How will you be paying, sir?

When would you like
to have the wedding?

Next weekend.

Next weekend?

Ha ha ha.

Is there something
wrong, Charlie?

No. No, I...

I swear
I just saw Kate.

I'm sure it's just
your imagination.

Il y a quelque chose
qui ne va pas?

Non, tout va bien.
ça va.

Tell me,

what does
your father do?

Well, he's a doctor...

[CLEARS THROAT]
Like me.

Except he's
a psychiatrist.

I'll be right back.

Please, Charlie,
sit down.

Uh, excusez-moi.

Pardon.

Huh?

Mais qu'est-ce que
tu fais, Charlie?

My parents
are watching.

I'm sure
I just saw Kate.

Mais non. Arrete.

Come with me now.

You really don't
understand me.

How can I help you

win back
this ridiculous man

if you act
like a clown?

It was an accident,
OK.?

I wasn't expecting
to see him right then.

Sucking up to her parents...

In that outfit.

Ugh! And did you
see her, huh?

Cutting her food

into tiny, little
chewable pieces like that.

Oui,
I saw her.

She was, uh...

She was what?

Well, she was, uh...

Ah. O.K., I know
what you're saying.

I'm not sexy enough.

No, I did not say
anything.

I'm supposed to be
this pouty little girl

who says "yes" for "no"
and "no" for "yes."

I cannot do it, OK.?

Happy, smile.
Sad, frown.

Use
the corresponding face

for the corresponding
emotion.

But you?

No, you want
a mysterious,

sexy, manipulative...

It is not me.
I don't want it.

What do you want?

I want you!

I want you...

You want me...

Uh, I want you to...

Uh...

Make Charlie suffer...

To be tempted.

I want you to make him
feel like

even though you are
right there in front of him,

he can't have you.

That's all.

Luc?

Oui?

[SIGH]

Do you, uh...

Oui?

Do you think I still have
a chance with Charlie

after what happened
earlier?

Yes, of course.

And, um, tomorrow,

we will turn your mistake
to our advantage.

We Will?

Oui,
because he will still be wondering,

did he see you?

You will be
like a ghost, a phantom.

And it will infect them,

their rapport.

Well, when do I
confront him?

Just when they are

starting to look
comfortable again.

Ah.

Then you attack.

- Katie!

Hi.

Oh, can I sit
with you guys?

But of course.
Please have a seat.

Uh...

Pardonnez-moi.

Pay no attention to me.

So...

You must be Juliette.

Yes, I'm Juliette.

Let me take a good look

at the woman who stole
my Charlie's heart.

Nothing that did not
want to be stolen.

Ooh... Ouch.

She's smart, Charlie.

And beautiful

and probably great
at everything.

Look, Kate...

Charlie, relax.

I didn't come here
for a fight.

Hello, waiter.

-Madame.

I don't speak much French.

A sea breeze.
Does that translate?

Un sea breeze.
Bien, madame.

French waiters,
if you're nice,

they treat you like shit.

Treat them like shit,
they love you.

Juliette, s'il vous plait,
Ies carottes?

Voila.

Merci.

What?

Nothing. You just
seem so different.

Well, Charlie...

I'm going through some sort
of transitional thing.

After you called,
I decided to get to Paris

and get you back.

I hate to fly. Never fly,
right, Charlie?

But I told myself

no way would everything
I've been building toward

be destroyed because
some pouty little...

And this is before
I knew you personally.

...bitch wanted to steal
herself a husband.

So I bought the ticket,
boarded the plane,

somehow made it
over the ocean,

and then the most
extraordinary thing happened.

What?

Everything went wrong.

So I was wandering
the streets of Paris,

penniless, without
a hope in the world.

And, let me tell you,

you can do a lot
of soul-searching

in a time like that.

I realized that I've spent
most of my adult life

trying to protect myself
from exactly this situation.

You can't do it.

There's no home
safe enough,

no relationship
secure enough.

You're just setting yourself up
for an even bigger fall

and having an incredibly
boring time in the process.

Sorry, Charlie.

Oh.

Thank you.

That's when I
took up with Luc.

Luke?

Luc.

Oh!

There he is.

Luc! Come on over.

I want you to meet
some great people.

Ahh.

Luc, the lovely Juliette.

Enchantée.

Enchanté.

Charlie, Luc.

Enchanté.

Sweetie pie...

Oui.

[GASPS] Ohh, la la la la la.

Voila.

Maintenant
je comprends tout.

What did he just say?

I don't know.

He doesn't speak
much English,

but we seem to manage
just fine.

Yeah?
Yeah.

I think it's that
transitional thing,

to help me get over us.

That's probably it,
but... What the hell?

[SPEAKING FRENCH]

I love the sea, so beautiful...

so mysterious...

SO...

full Of fish.

What does he do?

Besides what
we do together?

I don't think he does
anything at all.

Huh.

Oh!

That was so great!

Hi there.

You were
fantastic...

Incredible.

They were completely
destroyed.

Oh, that was amazing!

I just feel released!

Now, tonight,

you will have dinner
with Charlie,

pretending to, uh...

Work out the details
of the breakup.

By tomorrow,
I promise you,

you will be queen
of the castle again.

We must celebrate.

Some wine,
champagne.

Ah. Don't move.

O.K.

A beautiful day
to be in Cannes...

Isn't it, Kate?

I'm sorry. Do we
know each other?

No, but we have
a mutual acquaintance,

Luc Teyssier.

That's why I come
talk to you

about a necklace.

Oh.

Ha ha ha
ha ha ha!

The necklace.

He was silly, and
he didn't declare it.

Will it be
a large penalty

he'll have to pay?

So why don't you
just arrest him?

I'm old-fashioned.
I owe him a large debt

much bigger than
the debt of money.

So I ask you
to talk to him.

It can be returned to me
tomorrow, anonymously.

He'll never agree.

He must.

Call me tomorrow.

It really is
a beautiful day.

I hope you're able
to enjoy it.

This is where I will sell
my necklace tomorrow.

Your necklace.

Oui,
my necklace.

It was, uh, my
grandmother's necklace.

She lived
in San Francisco.

When she died,
she left it to me.

O.K., sure. Why not?

Luc?

Oui?

What if I sell
the necklace?

You? What
do you mean? Why?

Why? Because I am me,
and you are...

You.

I mean, if I go
into Cartier...

All dressed up,
looking just so,

smiling your
little smile,

walking your
little walk.

That would be
better.

Thank you.

What do you mean,
my little walk?

Oh, just the way
you walk, you know?

It's like a woman
and a little girl.

No, it's not.

You want something
to drink?

O.K. Great. I'll be out
in a second.

[DOOR OPENS]

Bought it at the store
downstairs.

You look wonderful.

Was it expensive?

Yeah.

You charged it
to the room?

Oui.

Good. No problem.

I only wish my brother
could see you.

It only needs
one thing.

You will wear this
tonight.

I don't think that's
such a good idea.

Oh, no, I insist.

It will be your charm...

Your good luck charm.

Baisse Mon Coeur

D'une Longeur

Mon Automne

Who is the goddess
now?

Now...

We practice.

I Will be Charlie.

[TURNS UP |vluslc]

I'll be Kate.

Ah.

So we are dancing.

I realize how much
I need you.

I am thinking,
I am an idiot,

a fool, a chinless,
mindless...

OK., O.K.
I get the idea.

OK. So we are dancing.

Mm-hmm.

It feels...

So right.

Now, what do you
say to me?

I don't know
anymore.

You don't?

I don't know when
to stop pretending.

I mean, when do I
tell him that...

That you love
only him...

And still
you want him.

You will know
the moment.

You will tell him,
and that will be that.

You know what I am
going to do for you

to ensure victory?

What's that?

Juliette.

Juliette?

She will be feeling
a little sad tonight...

A little angry...

A little vulnerable.

I will find her,
and I will...

Comfort her.

Well, I wouldn't
want you

to do anything
too unpleasant.

I do it for you.

Well, what about
your little...

Ah, my little problem

will not be such
a problem tonight.

Suddenly, I'm feeling

like you, relaxed.

I will, uh,
go to her.

I will find her
and talk to her...

Shh, Shh, shh!

Les Sanglots Longs

Les Violons

Let's just dance.

De L'automne

Baisse Mon Coeur

D'une Longeur

Mon Automne

[SINGING
DREAM A LITTLE DREAM OF ME]

I keep the bonsai.

The lamp we got
in New York is yours.

The living room
love seat...

Tell me if you
think this is crazy.

Right down the middle
with a chain saw! Bzzz!

Make two chairs.

Can we not
talk about this?

It's depressing,
isn't it?

It's business,

the business
of breaking up.

If you can't
handle it,

I can sell everything and
send you half the cash.

You must hate me.

I don't. The CDs
will be tough, though.

Why don't you just
let me have them?

You don't hate me?

No. Oh, I did,
Charlie.

I really did, but...

Now...

Huh. No.

Kate.

I...

Oh, sweetie,
are you crying?

No.

No, no. I, uh,
I'm... Ahem.

You know,
I just feel

so totally,
horribly guilty.

Listen, don't feel guilty,

because then I'll start
feeling guilty

that I made you feel
guilty, and...

You know...

Actually, that
was the old me.

Just feel guilty.
Swim in it

till your fingers
get all pruny.

You're amazing.

You really are.

Hmm.

[SINGING IN FRENCH]

Kate.

Will you dance
with me?

Just...

One last dance?

Please?

[SPEAKING FRENCH]

You're right about his chin.
Sometimes I want to hit it.

He's a waste of your time.

No, he's wonderful...

...so tender.

Not like a French man.

You know what I mean?

Yes, I understand.

How could he do this to me?

When I was younger...

...this wouldn't have happened.

He would be with me in my room
and she would wait all night.

I can imagine.

Look at me, please.

Tell me what you see.

Hmm.

You seem
so different...

But the same.

It's like somebody
turned a light on

inside you.

Why wasn't it me?

[SINGING IN FRENCH]

Mmm!

Unh!

Unh.

Mmm!

Ohh!

Mmm!

Mmm!

Mmm!

[SPEAKING FRENCH]

Is something wrong?

No, in fact everything is fine.

[CHARLIE]
Wait a second.

Please forgive me.

I must have been
insane.

Mmm!

Luc...

Oh, Kate...

[SPEAKING FRENCH]

What did you just say?

I said "Kate."

[KATE]
Ohh!

Oh, Kate!

Stop.

Yeah. Oh, darling.

Ow!

-Charlie...
-Mmm!

Oh! I said...
Stop!

Ow!

What? Ohhh...

Charlie...

What? What?

Why wasn't it you who
turned on the light...

The big shining
Kate light

that burns
so bright now

that you can't
resist dumping

your new girlfriend
for your old one?

What?

12 hours ago, all you
wanted was Juliette.

Juliette? I...

She's wonderful...

Exciting.

And...

When I met her,

I wasn't thinking.

Sometimes you
just do things.

You don't think
about them.

You just need to do them,

do what you're feeling.

Maybe... Maybe I was
just... I was afraid,

afraid of where
we were headed.

You know? I was afraid
of getting married.

Charlie?

Hmm?

You weren't afraid of
getting married to her.

You know, no matter what
I might seem like tonight,

it's still the same
old me from yesterday

you'd wind up with
tomorrow...

The same old me

who wants the home
and the family,

who wants to plant
some roots

and see them grow.

You want to be
a farmer?

Sorry.

There's just one thing
I don't want anymore.

I'm sorry, Charlie.

[KNOCK ON DOOR]

Yeah, it's open.

Good morning.

Good morning.

So how did it go?

What happened?

Well, he wants
to come back.

Congratulations.

What about you?

The old bull
back in business?

Oh... Pfff.

Olé.

We better get going.

Cartier is waiting.

Merci.

Everything
as you said.

The egg?

Nest egg-

Oui.

It was wired from
your bank in Toronto,

and Cartier's agreed
to issue the check

in exchange.

The illusion is complete.

Thank you.

Why are you
doing this?

You're not with Luc.

You will probably
never see him again.

I don't know.

I must come
to Canada someday.

You are a very
sympathetic people.

Well, I'm not
really a Canadian.

In fact, I'm...

Currently
without country.

Just out of curiosity...

What is it worth?

I would say

over $100,000.

45,782...

What do... Do... Do...

This is not
possible!

Wha... Ohhh!

Pourquoi?

Why did I listen
to you

and your little
walk and... Ohhh!

He said there
was a flaw.

-A flaw?
-Some flaws.

Some flaws?

Right. He said they're
beautiful diamonds,

but officially,
there are these flaws.

Sorry.

It's O.K.

It's O.K.?

Oui.

It is, um,
not as much

as I was hoping,

but it is enough
to buy the land

and to start
the planting.

It will take longer,
maybe six years

before we have
a decent bottle,

but...

Thank you.

Thank you
very much.

You're my angel
of luck.

Who would have
thought it?

I have to go...

'Cause Charlie's waiting.

No, Id...
I love you!

[MAN ARGUING
INDISTINCTLY]

I had dinner with her...

[INDISTINCT]

[JULIETTE] Why don't you
go back to her?

You went up to the room
like a freed stri...

Juliette!

[SPEAKING FRENCH]

Ah love, it's wonderful.

What are you doing here?

Some guy paid his hotel bill
with a stolen credit card.

I've taken care of it.

That's not true love.

What do you know?

Would you like to hear
a true love story?

I know a good one.

Really?

Does it have a happy ending?

I don't know.

Maybe you can help with the ending.

Me?

Yes.

|magine...an airplane.

[LUC]
Kate?

[GASP]

Yes?

You are not afraid
to fly anymore?

You are thinking of your
little stone cottage?

It's on a hillside next
to a beautiful vineyard.

But that's not really
what I'm thinking about.

What are you
thinking about?

You.

And I am thinking...

You should not
be flying anywhere.

I shouldn't?

In fact,
I am sure of it.

You are?

I am thinking...

I want you...

You want me...

That's all.

I want you.

[LOUIS ARMSTRONG]
Hold Me Close

And Hold Me Fast

The Magic Spell
You cast

This ls
La vie en rose

When You Kiss Me

Heaven Sighs

And Though
I close my eyes

I See
La vie en rose

When You Press Me

To Your Heart

And In A World Apart

A World
Where roses bloom

And When You Speak

Angels Sing From Above

Everyday Words Seems

To Turn Into Love's Song

Give

Your Heart
And soul to me

And Life Will Always Be

La Vie En Rose

[TRUMPET SOLO]

[some ENDS]

[KATE] Luc, sing
that song again.

What song?

The Bobby Darin song.

Oh, léé,
it's not Bobby Darin.

Yeah,
the Bobby Darin song.

Charles Trenet.

No. Somewhere
Beyond the sea...

No, no, no.
La Met.

It is La Mer.

Well, maybe your guy
covered it for Bobby.

No. It is
a French song.

Could you just
sing the song?

Hmm.

[SINGS LA MER IN FRENCH]

[LA MER ENDS]

I Been Searchin'
A long time

For Someone
Exactly like you

I Been Travelin'
All around the world

Waitin' For You

To Come Through

Someone Like You

Would Make It All
Worthwhile

Someone Like You

Keep Me Satisfied

Someone Exactly

Like You

I Been Travelin'
A hard road

Baby, Lookin' For
Someone exactly like you

I Been Carryin'
My heavy load

Waitin' For The Light

To Come Shinin' Through

Someone Like You

Would Make It All
Worthwhile

Someone Like You

Make Me Satisfied

Someone Exactly

Like You

I Been Doin'
Some soul searchin'

To Find Out
Where you're at

I Been Up And Down
The highway

In All Kinds
Of foreign lands

Someone Like You

Would Make It All
Worthwhile

Someone Like You

Make Me Satisfied

Someone Exactly

Like You

Someone Exactly

Like You

Someone Exactly

Like You