Dinner at the Ritz (1937) - full transcript

The daughter of a murdered financier is working as a jewelry salesperson while she tracks those among her father's colleagues who plotted against him.

Little star, K one, purl two.

K one.

K one, purl two.

Repeat for little star.

Finishing K one.

I wonder you didn't start
on something for yourself.

Like this shawl of mine.

Oh, I would never be up
for anything as big as that.

Besides, a girl who is getting
married ought to practice

making things smaller and smaller.

Well, there's nothing
like looking well head.



A beautiful gentleman.

Trust your father for finding
you the right husband.

It's a pity Adolf
doesn't like you.

He knocked the cream
over twice yesterday.

You must learn to
respect your elders.

Hello, my child.

Hello, father.

Well, well, this
is a domestic scene.

Getting used to sitting
opposite a husband, eh?

I ought to get used
to looking at him.

And loving him.

He is very nice.

I like people who are not angry

when they have to wait
outside shops and places.



Oh, I am going to look swell.

I'm afraid it isn't
for you any longer.

When a girl's engaged,
she doesn't give presents to other men.

You couldn't wear it
at the bank anyway.

No, no I couldn't.

Other men give presents to you.

Oh, it's of not much value,

but the duke gave it to
Elizabeth of Austria.

He didn't make her very happy.

No, but I don't care
for jewels as jewels.

They must have a history.

I want you to be always happy.

What about having
the wedding soon?

But you said next year.

Is anything the matter?

Oh, rubbish no.

I just want to see you settled.

Oh, I'll settle just
as nicely next year.

What's the hurry?

Suppose you and I go and
dine somewhere tonight?

And leave our guests
to look after themselves?

Oh, I forgot.

Spend the day with
me tomorrow then.

Doing what?

Well, we could go down and
have a look at the new lots.

Will you really want to see?

No, I want to talk to you.

Is it a bet?

It's a bet.

The Baron de Beaufort.

Ah, Philip.

- Hello.
- Hello, Philip.

And Monsieur Tarade is here, sir.

An excellent excuse for me
to leave you two together.

Oh, I'm taking her out.

No, you are not.

I have an appointment
with my dressmaker.

The one appointment
a woman never breaks.

Not even for me?

But you can't expect a
man to declare his love

through the door
of a fitting room.

And you have a thousand
frocks, what more can you want?

One to knit in.

Open your chest.

Oh, is that for me?

I am going to be the sort of
wife who knits for her husband.

I wish you were the sort of
fiancee who would come for a drive.

Oh, I might do that,
as far as my dressmaker.

You spoil me.

- Come, get your hat.
- Yes.

Who was at the
back of the slip up?

I've been trying to answer
that question day and night

for the last three weeks.

Yes, you look as if
you need some sleep.

I boiled it down to
six probable staffers.

But these men would never
risk imprisonment for fraud

if you've that much evidence.

I haven't, it's only suspicion.

Men of that kind seldom
leave evidence lying about.

Well, what do you mean to do?

Go down with the ship
if I can't keep it afloat.

I may have been a
fool but no worse,

if there is anything
worse than a fool.

Is Brogard one of
the men you suspect?

Brogard?

I'm writing tonight to Monsieur
McKay, regent of the Bank of France.

In that letter will be six names.

Until the charges I am
bringing against them

can be substantiated,
I can tell you no more,

but I shan't rest until
the buyers of those bonds

have been repaid
to the last franc.

How will this affect
Ranie's marriage?

Now that's been
troublinhg me most.

She was to have had a large dowry.

I owe it to Philip to
tell him the truth,

but if the news leaked out,
there's bound to be a panic.

Oh, but you can trust him surely.

Well, you're trusting him
with what you value most.

Things like
this undermine one's faith.

Yes, but he's a man
of wealth, integrity.

He may be able to help.

You're right.

I'll walk around his
apartment later on.

I'll see you tonight.

Tonight?

Oh yes, I'd quite forgotten.

We're dancing.

Oh, you have passed it.

What?

My dressmaker, she's getting
farther away every second.

Dressmaker.

You and I, my dear, are
bound for distant shores.

I am not.

I shall get out at the next stop.

There won't be any.

In two hours time, you'll be
sitting beside a babbling brook,

eating trout by the light
of an old Chinese lantern.

Don't be absurd.

I have a hundred guests
coming for a dance.

What of it?

I won't let you dance
with any of them.

You are mine, and
nothing shall happen.

Now then, what's the excuse?

What's the matter, buddy?

Just a moment, please.

Oh, I take it all back.

There's every excuse.

Oh, it was nice
of you not to get killed.

Yes, it was, wasn't it?

When there's so much
worth living for.

I do hope it wasn't
a car you cared for.

I loved it like an only child.

Are you always as careless with
the things you are fond of?

Oh, who me?

Hey, you're the man
I want to talk to.

Look what you've
done to my lights.

Your lights, my foot.

- My door.
- But it was all your fault.

And how can you tell with that
butterfly net all over your head?

Oh, next time they let you out
alone, you should stay to a taxi.

Goodbye, Philip.

Hey, where are you going?

Home, to my dressmaker.

Don't you two boys argue too long.

He has to get fancy
for my dance tonight.

- Bye.
- Now wait a minute.

Who is she?

Say, I'm terribly
sorry about all this.

No, I mean the girl.

Mademoiselle Racine, my fiancee.

Men like you are a
menace, do you know that?

Say, haven't you got
mixed up a little bit

about the cause of this quarrel?

I ask you gentlemen for
your names and addresses.

Why, certainly.

My card.

Monsieur.

Is the baron at home?

No, monsieur, he hasn't
returned since you telephoned.

It is Monsieur Brogard, is it not?

What did you say?

Monsieur Brogard.

No, it is not.

Good day.

Who should I say called?

What was his name?

Whose?

The man whose car you smashed.

Oh, Carl-Paul de Brack.

Oh, he was funny.

You should've heard what
he said after you'd gone.

I wonder who knitted his pullover?

Oh, I forgot to ask that.

That pattern would have looked nice
on the one I am making for you.

I like mine the way it is.

You're making me jealous.

- Hello.
- Hello, Tarade.

Lucky fellow, Philip, aren't you?

- A breath of fresh air?
- Yes.

Playing truant, Racine?

Are you a friend of Brogard?

Brogard?

No, who is that?

Come in then.

Haven't seen your father.

He usually dines at his club and
comes in late when there is a dance.

Oh, that's alright.

You are worried about him.

So am I.

He has been strange
lately, hasn't he?

Has he?

Alright.

Have you ever heard
of Paul de Brack?

Never.

Neither had I until a minute ago.

Monsieur.

How do you do?
Oh, don't bother, I'll announce myself.

Monsieur's invitation card?

I gave it to Albert.

It was?

I wouldn't be at all surprised.

Me?

Oh, come down to Earth.

That's the wildest
guess I ever heard.

So I hoped.

Then you lied when I asked if
Brogard were a friend of yours.

A man you meet in
business is not a friend.

No need to ask the
nature of that business.

I'm sending your name
in with the rest.

Hello, de Brack.

I thought you were still in America
negotiating that foreign loan.

Don't tell a soul I've returned.

On another secret mission?

No, on the Normandy.

I didn't know you were
a friend of the Racines.

Well, I'm not yet.

Would it be indiscrete to ask
whether you've heard something?

No, but I'll
let you into a secret.

I've seen something.

Anything to do with
some rather shaky bonds?

Oh, bonds?

You know, Cardinal, for one awful
moment I thought you said blondes.

Brogard and these others
are some of the biggest men

in France and the toughest.

It will be suicide
to post that letter.

I am fighting to save
hundreds of people from ruin.

It isn't a one-man job.

Listen, you're much smarter
than we give you credit for,

and there is room for
smart men in any circle.

Forget that letter.

You have my word
everything will be alright.

- For who?
- For you.

You'll ask me to come
in on the other side.

I'm cutting you in
on the winning side.

- No?
- No.

Then why come back to the office?

Isn't it obvious?

Ranie, huh?

Is anybody else in on this?

No one.

The regent will receive that
letter at Lyon tomorrow morning.

I had to give you a
chance to clear yourself.

Thanks a million.

I take it.

Didn't you know that it's
dreadfully rude to gate crash?

Oh no, no I was
brought up all wrong.

You know, the lad has
never been given a chance.

The lad doesn't seem
afraid to take one.

How would it be if you
had yourself thrown out?

Personally, I'm against it.

Tell me, have you
ever heard of sirens?

I've listened to them in fogs.

Oh no, I mean the
ones that drive around

in large foreign cars and
lure motorists to their doom.

Oh, I see.

You came to apologize
for getting in the way.

Oh no, no I came because
I couldn't stay away.

Now look, is it a fact that you're
going to marry this sap de Beaufort?

What is sap?

Sap, sap is a man who
doesn't look where he's going,

and that kind can get you
in an awful lot of trouble.

You talk like an American.

Oh, it's just when I get excited.

See, my mother was three times
removed from the Statue of Liberty.

Well, look who's here.

Hello.

Feeling none the worse, I hope.

For what?

I thought you might
be suffering from shock.

Very sympathetic fellow, isn't he?

Nice invitation
cards, weren't they?

I suggested he should
throw himself out.

I hope he refused.

No, I just came to inquire after
mademoiselle after the accident.

That's very proper.

Nothing I like better
than old world courtesy.

But you didn't lose
much time, did you?

I have none to lose.

I'm leaving for the
south of France tonight.

Really?

Now that's a relief.

My dear, the least you can do for
him is to dance him off the premises.

Shall I?

Come on, he suggested it.

I'm sure he's a very fine
man, but this much I do ask.

Don't send me an
invitation to the wedding.

Paul, I shall never
have thought of it.

- Bye.
- Bye.

- What is it?
- Mademoiselle.

Who's the little American
over there in the tweed suit?

Where?

Over there with the police.

How should I know?

Terrible.

You mean the suicide?

No, this coffee.

You can't get a decent cup
outside the United States.

A good reason to go back there.

Listen, sweetheart, I'll
go when I've picked up

the killer I'm looking for.

Why waste your time here?

Because he had a habit of presiding
over other people's suicides.

Haven't you got enough
killers without importing them?

Sure, but we've got a nice little
chair waiting for him to sit on.

You won't find him
in one of those chairs.

Racine shot himself.

Listen, a guy doesn't use a
silencer to blow out his own brains.

The police won't even
let me ring up my broker.

There'll be a panic
on the floors tomorrow.

I agree with you, end this.

The doctors are convinced
it's a case of suicide.

I regret having
detained you so long.

Good night.

Voila.

I can't believe it.

Tell mademoiselle
I will call tomorrow.

No, my dear.

Everyone's going?

Financial trouble, I suppose.

Yeah, I thought as much.

That's often the
way in these cases.

Yes.

Tell me.

It's suicide, mademoiselle.

No, my father would never
have done that, never.

You hear what the
doctor says, mademoiselle.

What he guesses
against what I know.

Just how much do you know?

Only this afternoon he asked
me to spend tomorrow with him.

When I agreed, he
said it was a bet.

Your father was the sort
of man who kept a bet?

Of course.

He has been murdered,
and you do nothing.

You let everybody go when one
of them must have done it.

Did do it.

Oh dear.

What's all that for?

I was thinking that if my
father made a bet, he'd keep it.

And one registered
letter from Paris.

Sign, please.

It must be a rare responsibility
to be the secretary

to the regent of
the Bank of France.

Good morning.

Well?

My wife and I have a few francs.

I was wondering if monsieur
could suggest a safe investment.

Monsieur will forgive my asking.

Willingly.

Good morning.

Wait here.

Come in.

Got it?

But first the letter.

You know all this
is very irregular.

Come on, let me have it.

It's as easy as all that.

You telephone at midnight
and ask me to intercept

the regent's private
correspondence.

Very serious thing to do.

Must have a reason.

Brogard pays you to do as
you're told, not to ask reasons.

Brogard, so he's in this?

Nevermind that.

That letter mustn't get
into the wrong hands.

Oh, oh I see.

I won't be a minute.

Come in, come in.

Now wait here, and in five
minutes tell the gentleman

in the next room that
I was called away.

Yes, sir.

Remember, five minutes.

Yes, sir.

They are shopping.

Seems odd that for other people the
world is going on just the same.

Well, it will for you presently.

- Will it?
- Of course.

What are all those people
doing outside father's bank?

Are they people who
have lost their money?

How awful.

I never thought of
them, but he would have.

You don't believe father
shot himself, do you?

The police have closed
the case, yet he said

he'd never rest until those
poor devils have been paid back.

But how is the money gone?

He'd been swindled.

There were six men he suspected.

He said he was sending their names
to the regent of the Bank of France.

Then one of those men
must have killed him.

That letter, if ever it
was written, never arrived.

Then somebody stole it.

Yes, there's every
reason to think so.

If it were found,
could we get the money?

I imagine it's a document
they'd pay very handsomely

to keep in their own hands.

Who are they?

Your father wouldn't tell me,
but when I mentioned Monsieur Brogard,

he didn't say I was wrong.

Brogard?

Where can I find him?

He follows the sun.

He has a yacht, Nice, Monte Carlo,
but I shouldn't attempt to find him.

You'd be dealing
with very clever men.

Hello.

I didn't like to come before.

Oh, what a pity.

If you had, I would have
asked you to take me

to that brook to eat
trout by the light

of an old Chinese
lantern and forget.

Queer you remembering that.

Is it?

After all, we were
going to get married.

You want to break our engagement?

That's what you are
here for, isn't it?

Well.

Well, I've saved
you a lot of trouble.

Anyway, I have no
time for marrying now.

I have more important
things to do.

What?

I'm going on where
the police left off.

Now wouldn't it be better to
try and forget what happened?

Yes, but a man shot my father.

But I am not made that way.

Goodbye.

Goodbye.

I never saw such a house.

All these auctioneers, men
labeling all the furniture.

You never know where
you're going to find them.

Oh Marthe, do we know a
nice man with a 38-inch chest?

No, I'm very sorry, but
the regent is sick and tired

of police inquiries over
this Racine disaster.

Yes, he must be, but I don't
happen to be a policeman.

- No?
- No.

Well, what then?

Well, my job's a
little hard to define.

I hold a roving commission
from the government

to inquire into private
financial enterprise.

Oh, is that so?

Yes, and this is actually so too.

The government is going to get rid

of those clever gentlemen
who pattern themselves.

Their activities have been
a little too lively of late.

What do you expect
the regent to do?

The letter from
Racine never arrived.

Or if it did, it
vanished in Duval's pocket.

At any rate it's gone,
and as far as I can see,

our hopes of identifying
these men have gone with it.

Not altogether.

The regent has his
finger on the pulse

of every private banking
account in France, right?

If he can give me information
of any men whose credit

has substantially increased
during the last few weeks

from no apparent outside
source, wouldn't that be a help?

That's an uncommonly bright idea.

Is it your own?

It's all mine, so what about it?

I'll see what he says and let you know.
Where can I find you?

Trout fishing in Monte Carlo.

We have come
to post the rocking chair.

170.

Any advance on 170?

Going for 170.

170, any advance on 170?

170, 170.

175.

175, going 175.

175 francs now bid, gentlemen.

175 francs only.

Going at 175 francs.

175 francs going for the first,
second, third, and last time.

That gentlemen over there.

But they are giving things away.

Don't stay here, dear,
it'll only upset you.

Lot 106, a pair of
sea pearl earrings

said to have belonged
to a grand duchess.

Now then, gentlemen,
what am I bid?

250.

250, thank you sir, 250.

Come along, gentlemen, some
of you I think might find

a use for them or I'm
no judge of character.

300.

300, thank you, sir.

- Any advance on 300?
- 350.

350, thank you, sir.

He's hateful.

That is not a way to sell.

Going at 350 francs.

Stop, you don't know
what you are doing!

What you are missing,
you don't understand.

Give those earrings to me.

You can't buy history
for a few hundred francs.

Really?

This is most irregular.

I tell you, no price would be
too great for things like these.

Mademoiselle shares
her father's view

that money should
be had for nothing.

Will whoever said that
stand up and say it to me?

Surely you won't refuse the lady.

Oh, it was you.

Yes, and I stand by it.

I should keep out of
business, mademoiselle.

One crook's enough for any family.

I suppose you think the money
from this sale is coming to me.

You are wrong.

Every penny will be paid
to the people who lost

when my father's bank went smash.

That as it may be.

Because he emptied our pockets
is no reason for us to refill

them by buying things for
more than they're worth.

More than they're worth?

The auctioneer told you
they belonged to a duchess,

but there is more
to them than that.

She was condemned to be shot.

While she was in prison, one
of the guards was good to her.

There was little enough he
could do, but he brought her

a pot of faded flowers and
a half-used piece of soap.

It was not much, but in a place
like that, it made a difference.

Just before they took her
out to face the firing party,

she gave him these.

They are my tears of
gratitude she said.

How are they going for
350 francs for jewels

with that story behind them?

3,000.

3,500.

- 4,000.
- 5,000.

- 6,000.
- 7,000.

This was in Marie
Antoinette's room.

150.

- 250.
- 175.

350.

- 400.
- 500.

- 600.
- 700.

- 800.
- Who needs it more?

1,000 francs.

They are not jewels you are
buying but romance, drama.

These are people's lives.

- 300 francs.
- 400.

- 500.
- 600.

700.

20 hundred.

Never saw anything like it.

Remarkable.

You must be tired.

Are you too tired to
spare me a moment?

No.

Mademoiselle, all my life has
been concerned in salesmanship.

What I have just seen convinces me

that I now nothing
whatever about it.

But it was all true, and
I had to get that money.

And you got five times as
much as anybody expected.

It would be unnecessary to
ask if you were in earnest

about the repayment
to those depositors.

Of course I am.

Rather a tall order.

But even if they got only a
little, it would be something.

At your present
rate, a great deal.

I wonder if you would be good
enough to call on me tomorrow.

There's a business proposition
I would like to make to you.

I'll come.

It is a very generous
offer, but how can I help?

Jewels like these
must be easy to sell.

What a woman most desires
is generally around the neck

of another woman.

So you want me to
wear them for you?

But if I should meet
any of my friends...

They would not recognize you.

You would not appear
as Mademoiselle Racine

but as an Indian princess,
a Spanish marquesa.

It is easier to play a part
with a suitable makeup.

What would I have to do?

Let us suppose you are
a refugee from Spain,

everything lost
except your jewels.

We visit casinos in
the south of France.

Casinos, yes.

You gamble, you lose.

What are you to do?

Sell your jewels to
repay your losses.

I'll do it, Monsieur,
on one condition.

There's a person I am looking for.

If I should find him, you will...

Release you from
your contract at once.

I agree.

Good, now this is the
set I want you to wear.

I thought to myself that only an
expert would know their limitations.

But you said it was
an honest business.

I could not allow you
to go about in casinos

wearing millions of francs
worth of precious stones.

Now these are genuine.

You can't mistake them.

Look, there is a
distinguishing mark.

I only asked you
to wear the others.

These are the ones I
hope we shall sell.

I am sorry.

When do we start?

How long will it take for you to
become the Marquesa de Villabos?

Oh, senor, I am the
Marquesa de Villabos.

Oh, do not speak to me of Spain.

When I think of my
lovely home in Madrid,

Coffee, monsieur?

Sure.

Did you make that coffee?

Yes, monsieur.

Have you read about
this poison drama?

Yes, monsieur.

You're responsible for
that too, aren't you?

You're a dangerous fellow.

One, madame?

We are so full, madame,
but this gentlemen has almost finished.

Gracias.

Your waiter
will be here immediately.

Gracias.

Half a bottle of Chablis.

Yes, madame.

Puzzling document,
a foreign wine list.

Don't you find?

Si, senor.

Although I must say
I never fell for any

of your Spanish Amontillados,
if that's the word.

Is it?

I'm asking you.

- I suppose it is.
- Sure.

You're having a
hard time out there.

Oh, horrible, terrible.

I suppose you were
mixed in it yourself.

Espana, when I think of
my lovely home in Madrid,

Why not forget?

It ought to be easy.

What do you mean?

Here's your soup.

That black headdress looks swell,

but I prefer you without
the castanets, Miss Racine.

If you are such a good detective,

why didn't you find
out who shot my...

It wasn't my job.

Besides, the police closed the
case on the verdict of suicide.

But I haven't.

I'm going to find
the man who did it.

All right, let's get together.

I'm looking for a guy myself,

that killer who beat
it out of the States.

What was he like?

City Hall hasn't even as much
as a fingerprint on the case.

Then how can you hope to find him?

Well, we know his racket.

He always works with
shady financial groups,

bumping off the opposition
in big business deals.

That's why I dropped in
when your father was killed.

I don't care for anything more.

The pigeon, madame, very
nice with little carrots.

Nothing, thank you.

Do you know a man named Brogard?

What makes you ask that?

You do know him?

Sure, he's the kind of
a guy that I cultivate

professionally when I'm incognito.

Then you can help me.

I want to meet him.

Hence the senorita stuff, huh?

It's one of the reasons.

Looking the way you do,
I shouldn't think you need much help.

What have you got on Brogard?

Nothing yet.

He didn't come to your dance?

I don't even know him by sight.

The guests were all good friends?

Yes.

Folks you've known
for a long time?

Yes.

Funny.

Why, what are you thinking?

Well, there would've
been something to work on

if there'd been some
strangers there.

Take me to meet Brogard.

Watch your step.

Take it easy.

I thought Duval was the last
man on Earth to double-cross us.

You trusted him yourself, Brogard.

Beaufort was mad to
let him out of his sight.

What time did he say
he would be here?

I'm worried, gentlemen.

I can't afford to stop in France
with things as they are in Brazil.

I can't afford to.

Of course the last thing
I want is to leave you

in an emergency, but well a
man's family must come first.

Of course I'd come back if
there should be any trouble.

Sit down.

The gentlemen, sir.

Didn't find him?

Not a trace since he
gave me the slip at Lyon.

We're disappointed in you.

Oh, you are?

I don't see any
bars on the windows.

But that letter is
still in the wrong hands.

And what have the rest
of you done to get it back?

While you were sitting
here playing fiddlesticks,

I've had 20 men scouring
France for Duval.

As I do, you should
cultivate patience.

There's only one man who will
tell us where Duval may be found.

Who?

Duval himself.

When he considers that the time
is right, we shall hear from him.

Right for what?

Extortion.

Like a wise man, he's
playing on our nerves,

and my advice to you
is to go home and wait.

Good day.

If I had known Duval would
play a trick like that...

It's a pity you got no sense
outside your trigger finger.

Get out.

Sorry, de Brack.

Well, you'll have to make
it up to me some other way.

Let me in on one of those
promotions of yours.

Find me a place.

Okay.

Nervous?

You know the idea, lose.

Not too much or we'll find
half the profits gone.

Good luck then, or
rather bad luck.

Thank you.

Those jewels, I never
saw anything to equal them.

The big table's full.

Your man is taking the bank.

Would you like some fresh
air before you meet him?

No, come on.

Alright.

Hello, bigshot.

Why, if it isn't the playboy.

Come to join us?

No, your game is a
bit too hot for me,

but I've got a friend
who'd like to cut in.

Marquesa, I want you
to meet Mr. Brogard.

This is the Marquesa de Villabos.

I am very happy.

It's mutual.

Excuse me.

Gonna play?

There is no place.

The Marquesa can have my place.

Senor is so kind.

- Please.
- Muchas gracias.

More peaceful here than Spain.

Please, do not
speak to me of that.

Always I try to forget.

I must be careful
not to lose too much.

My dear, that diamond necklace.

I'd sell my soul for it.

It's worth a great deal
more than that, my dear.

Always in the spring I'm
with my father on the yacht.

But now...

Captured?

No.

But for my jewels,
I lose everything.

Too bad.

Are you fond of the sea?

Well, you must get Jimmy to
bring you along sometime,

take a look at my yacht.

Card, please.

Look, nine, I win.

Oh, what a shame.

For you.

Can't stand much more of this.

I think I'll get
myself a high ball.

That's a funny word
for a Frenchman to use.

We're a funny race.

Oh.

Say, who's that guy?

Paul de Brack.

Frenchman?

I suppose so.

All this I get?

And it wouldn't last long
if you'd drawn a seven.

No?

Gracias, I shall remember.

The bank's finished.

Oh, is it over?

For the moment.

Then I don't lose?

Not this time.

Oh, you're not leaving.

I'll be back.

Playboy, come here.

I'm sorry I won.

Nevermind, better luck next time.

No, not that one.

No, those are only empties.

All I know is at Jack and
Charlie's it had a big black crow

on the label.

Black crow, sir?

I've never heard of it.

Well, it doesn't matter. Just give
me some ordinary Scotch and soda.

Saugvignon, please.

Oh, you were so kind
to give your situation,

your place, to a stranger.

Oh, well there's a lot
of the old hidalgo in me.

Oh, please?

Hidalgo, they were
the grantees of Spain,

but I don't have to tell you that.

No, you don't.

What is that you drink?

That is a very old Marsala.

It looks like whiskey and soda.

Well, you should
never go by appearances.

You look like a real
Spanish Marquesa.

But why not?

You are a great friend
of Mr. Brogard, yes?

No, just a casino acquaintance.

Now tell me, does the name Ranie
Racine suggest anything to you?

Oh, is she Spanish woman?

She used not to be.

You're not by any chance suffering
from loss of memory, are you?

Oh please, do speak
very, very simply.

I do not understand.

Well, for example, did you
have a bad motor accident

and wake up and find you're
somebody quite different?

Don't speak to me of accidents.

You see, I entered a car
when we escaped from Grenada,

and then the bomb drops.

The bomb drops.

Yes, it's terrible.

Well, I give it up,
but I could've sworn

you were one in the same person.

Oh, I see.

You mistake me for someone else.

It's funny.

For the loveliest
girl in all the world,

and I've only seen half her face.

Santa Maria, and what
happened with the other half?

Always behind a mask
or under a butterfly net,

but I feel as though I've
known her all my life.

She made a great impression.

That's why I can't
take my eyes off you.

How long are you going
to be in Monte Carlo?

While the money lasts.

Won't be long if you
go on playing that game.

Then I must pull
back on my security.

Wouldn't that be a pity?

Do you go about giving
advice to strange women?

No, but I can't
look on you like that.

When can we meet again?

Do you think I do instead of her?

A large cup of
black coffee, Charlie.

Certainly, sir.

Say, you certainly made the grade
with that hippopotamus, Marquesa.

He's asked us to cruise
along to Cannes in his yacht.

- Oh.
- But you wouldn't do that.

Nothing I should like better.

You must find a new senorita.

Oh, don't you believe it.

He asked me too, but I refused.

I shall go straight away now
and accept that invitation.

Got yourself a new guardian angel?

He has seen me before.

He nearly recognized me.

Oh, an old friend
of the family is it?

Not exactly.

I helped smash his car.

He was too dizzy to
remember your face?

Oh, he did see me again,
but I was wearing a mask.

Hey, wait a minute,
was it at the dance?

Yes.

Did he have an invitation?

Well, he...

Well, what do you know about that.

They are starting
again at the big table, madame.

Thank you.

Thank you.

No, thank you.

- No soup?
- Mm hm.

I make a point of never refusing
anything that's offered to me.

Really?

Back again?

I've got it.

That skyline, doesn't it
remind you of something?

What?

The dear old California coast as
you see it from Catalina Island.

No.

Oh, maybe you didn't get
as far west as California.

Look, can't you find somebody else
to have these hometown talks with?

Say, what's biting you?

Oh, nothing.

A butterfly and a slug
were sitting side by side.

No, we shall not
talk of me but of you.

How have you become
such a big man?

Too fond of the good
things of life, I expect.

No, I mean the great,
successful businessman.

Hard work's the only way I know.

And brains.

You pull a string here, a
string there, and things happen.

Used to perhaps,
but I made my pile.

Oh, it is thrilling,
the big business.

Poof, and a government falls.

For the people?

No, the big businessman,
perhaps a bank goes crash.

Oh, I'm sorry, I talk so
much it'll burn your fingers.

It's nothing, really.

You exaggerate our powers.

All this businessman wants
to do is to sit in the sun

and look at beautiful things.

A radiogram, sir.

Excuse me.

Excuse me a minute.

You won't run away?

You seem to have
enjoyed your talk.

I did, it was most instructive.

- Sit down.
- In that chair?

Oh, we'll go for a walk then.

Why do you look so black?

I do not like the
company you keep.

Would not a girl with half
a face be polite to her host?

She wouldn't be
seen dead with him.

I think you are very
disloyal to that girl.

Why?

You walk about holding my arm.

Oh, so you're holding my arm?

Oh, I'm sorry.

No, please, please.

You turn my whole world
upside down, you know that?

Oh, I am in love with her.

I knew I had a life sentence
the first time we met,

then you came along.

And you forgot all about her?

No, it's not like that.

Have you ever flown a kite
and seen the darn thing

plunging about on
the end of a string?

It's like that with me.

All up in the air?

Yes, too dizzy to know
what it's all about.

At least I did know whose
hand held the string.

Now I don't even know that.

See, the moment I set eyes on you,

I was in love all over again.

And it felt like the same love.

Oh, I must be going nuts.

Why not go on loving both of us?

One of us in only a dream, and
like a dream we'll disappear.

Send this at once.

Very good, sir.

You have a drink.

No, thank you.

No?

Wise bird.

You're wanted on
the telephone, sir.

Oh, thank you.

Excuse me.

How can have a telephone at sea?

Oh, we're not at
sea, we're in moorings.

I have a shore line plugged in.

Oh, you big businessman.

Why don't we go to the casino?

Nothing much happens
there before midnight.

But it's more amusing.

Let's start.

I have an appointment at
10:30, but you go on ahead.

Of course not.

I wait for you.

Hello?

Yeah?

Oh, that's interesting.

No, don't tell me now.

I'll give the regent
a call later on.

Right, I'll remember the number.

Goodbye.

This is a quiet sort of a way of
spending an evening at Cannes.

So you got your call.

No bad news, I hope.

No, no, thank you.

Would you fancy a stroll along
the crevet as they call it?

I would not, and that
is not what they call it.

How do you call that game?

Fiddlesticks, and
then they always lose.

Sometimes you win.

That's what makes
the game worth playing.

I have a little headache.

Perhaps I'll lie down
before we go to the casino.

Do you think you
ought to play tonight?

I'm sure I ought.

You wouldn't rather sit on deck?

No.

I don't know about you,
but I have a sort of a thing

in my throat, and I think
a drink would cure it.

Why don't you go and find out?

Well, wouldn't you like
to try a similar experiment?

No.

Oh, be a pal.

Look, don't you ever
get tired of my company?

This is a funny way of lying down.

Oh, it's you.

Listen, you're getting
stuck on Paul de Brack.

Now don't burn up.

I can't help liking
the guy myself,

only I've got a
hunch he's a phony.

He isn't.

Okay, but don't tell me
that I didn't tip you off.

Jimmy, that is Monsieur
Brogard's cabin just below.

- Yes.
- For sure.

Sure, right under our very feet.

I want you to do something.

Drop me off from
here to the water.

What's the big idea?

Nevermind, do it.

Okay, you're the boss.

Oh my goodness,
you gave me quite a start.

Is anything the matter?

What time is it?

Getting on past 10.

Marthe, in the saloon, wait
at the bottom of the stairs,

and when Monsieur Paul is
here, come and tell me.

What, why?

Don't ask questions, go.

Marthe.

Sir?

Where's the Marquesa?

In her cabin, resting, sir.

Are you sure?

Yes, sir.

Whatever next?

Did you see him?

Yes, he came down the stairs
and went around the corner.

What are you doing?

Ranie!

Yes, it's Duval's writing alright.

There's no doubt about that.

And he hasn't been
afraid to ask plenty.

Oh, why not?

Duval has the makings
of a businessman.

It's obvious he won't be
staying in this Pringle's Hotel.

He might be waiting
under a new name.

That means that whoever
we send to get the letter

will receive a message from
Duval giving him a rendezvous.

With your peculiar
talents, you may be able

to settle with him in another way,

but I'm afraid we
shall have to pay up.

I'll have a plane standing by.

Right.

Oh my dear, what is
going on here tonight?

Oh there you are.

We were waiting to start.

Oh, I'm sorry I shan't
be able to join you.

Some unexpected business.

No.

No.

What's all the excitement?

It's that Spanish Marquesa.

She was winning thousands, but now
they're stripping her of everything.

Three.

Why don't you stop?

You'll only lose everything.

That would be nothing new.

- Three.
- No.

Oh please go away.

I've never seen
such a tragic face.

She won't be stopped.

Give me a cigarette, Bobby.

Shall I?

I would.

Read.

Eight.

But I have only four left.

No.

Madame will cash in this case?

But I have no money,
no bank, nothing.

Well, it is forbidden.

Absolutely forbidden, madame.

Madame should not have played.

Very well, she can have these too.

May I make a suggestion?

This lady's jewels are worth a
great deal more than she's lost.

I am a diamond broker.

If you'll allow me to
sell these jewels, madame,

I feel sure everyone
will be satisfied.

Monsieur Devine is a
very well-known gentleman.

Madame will be quite safe to
leave the matter in his hands.

Do what you please.

I'm finished.

Bring your stuff
around to my hotel.

We might do business.

One minute.

Surely I have first call.

Why won't you let me help?

Help me?

Oh, that's funny.

And who has a better right?

Oh please, do let me alone.

I don't know what's come over you,

but whether you like it
or not I'm on your side.

Please don't do anything silly.

I got your luggage in a car,

and I booked rooms at Pringle's
Hotel on the River Thames.

There's a flying boat leaving
Nice before dawn, can you make it?

Very well.

I also scoped out that jigsaw puzzle
that you rescued from the sea.

I'll give you the
answer on the plane.

Marquesa.

I'll bring the car around.

Magnificent.

You were inspired.

Was I?

Here are the copies.

I have the originals here.

I don't like fakes about
when I'm doing business.

You shall have your
share in the morning.

Send it to my father's bank.

I'm leaving for England tonight.

I shall hate parting with them.

How do you spell the name?

As it sounds.

I'd love to be there when you rap
on the door and give them back.

It won't be as easy as that being

that she's sailing
for England tonight.

- You'll follow?
- Certainly.

You must have it badly
to haul me out of bed

at this time of night
and pay me such a profit.

I have.

Then make out the check
for the amount I paid Devine.

Look on the rest as
a wedding present.

Oh, I can't let you do that.

Yes, go on, do as I say.

Lovers like you are
scarce nowadays.

You can send me a little
piece of the cake.

I'll send you the
whole darn thing.

Who is D?

Duval, the regent's secretary.

Then Duval stole the
letter and wants to sell it

to Brogard and the others.

Well, that's how I figured it out.

Whoever they sent to England
will be there to buy it back.

Yeah.

Say, are you sure you
didn't see the guy

that was in the
cabin with Brogard?

I could only see Brogard.

You didn't recognize
the other man's voice?

He didn't speak.

You have to think up a
new disguise, Marquesa.

I have a hunch that the messenger
will be somebody that we both know.

Thanks.

Hey, bags.

You better wait over there.

The manager.

I'm Jimmy Raine.

Have you got those reservations?

Yes, Mr. Raine.

I have a tie-up with
Scotland Yard and Paris.

The young lady is Miss Racine,
but for personal reasons

she's passing as the
Rani of Galni, okay?

I see.

Just didn't want to get
into trouble at the register.

Put what you like, Mr. Raine.

Thanks.

If I were you,
dear, I'd go straight to bed.

I won't be sleeping much tonight.

I'm sure you're as white as a
sheet underneath all that paint.

I never did all the play acting.

Are you going to
wear these tonight?

No, pearls.

The Marquesa de Villabos,
you're sure she's not here?

Certainly, sir.

This way, sir.

Beauford, I booked by telephone
from the airport at Nice.

Any messages for me?

No, sir.

Room 17.

Come in.

I made a mistake.

Took 'em in next door
where the Indian lady is.

She must've been
delighted to see you.

Is your name de Beauford?

No, why do you ask?

The initials on the bag.

Just stay outside.

Is your name de Beauford?

Yes.

You can have the letter
if you bring the money.

Who sent you?

Name of Duval.

Is he here?

He's got a houseboat up the
river, name of Sweet Lucy.

Sweet Lucy.

What time?

10 o'clock tonight,
but no firearms.

I'll be there.

Anything coming to the messenger?

Plenty if he doesn't get out.

Oh, don't look now.

Paul de Brack.

Who's that lady in the veil?

Rani of Galni, sir.

A very important Indian princess.

Is that so?

Marthe.

Oh my goodness.

Fancy you knowing it was me.

Still, I don't see
what it matters to you.

Now just exactly what are
you two doing dressed up

like a couple of Bombay ducks?

Well, I never rightly
got to the bottom of it,

but it's something to do
with this jewelry business.

Don't let on to
her you've seen me.

She'd be properly upset.

Don't bother, I won't.

He may have
got the letter already.

I'll pull him in on suspicion.

But we don't know that he has it.

There are ways of
making a guy talk.

They open right up after
a punch in the nose.

No, please wait, this is
my job as much as yours.

Give me half an hour.

Those jewels, they've been stolen.

What does it matter?

Doesn't she understand?

Hey, who was it
you mistook me for?

No one.

So you couldn't wait, is that it?

Oh no, we'll settle this
without any help from outside.

- And I'll take those too.
- No, no.

Oh, oh you, there
are no words for you.

If any hard words are
warranted, I'll use 'em.

Perhaps you can explain
why you take these

from my home tonight
and I find them here.

I'd hate to explain
why they're here,

hate anybody to know the
kind of fool I've been.

But this much is certain,
you've seen the last of them and me.

But they're common glass.

Rotten and worthless as you are.

No, cut it out.

I'm not likely to fall for another
big, emotional act, Marquesa.

Why do you call me that?

I'll show you why.

Paul, no, no!

No, no!

Stand still.

No, no, no, no.

You described yourself
as a dream once.

No, let me...

Here's where you wake up.

Ranie Racine, I could've staked my
life that you were on the level.

You are a thief and murderer,
and you dare to make love to me?

I wish I were dead.

I tried and tried
to believe in you

in spite of what I
knew must be true.

Because I wanted
to believe in you.

You made me hate myself.

Aw, talk some sense.

Wasn't what you
came here for enough?

Did you have to sneak into my
room and steal my jewels as well?

What is all this?

Six men were responsible
for ruining my father's bank,

but there was only one stranger
in our house the night that...

You gone crazy?

Lying won't help you.

I was listening by the
porthole the night Brogard

gave you orders to come
here and get the letter,

and I saw you leaving
the cabin arm in arm.

Go on, shoot me.

I'll be glad to be out of a world
where I care for anything like you.

Oh, I've got it.

When he was in your room.

Is there a duplicate
set to these jewels?

Oh, what does it matter?

It doesn't matter, except I
picked this lot up in Cannes

for the sweetest
person in the world.

And don't worry, darling,
I'll get them back for you,

and I'll find out a
lot of other things to.

I'll be right back.

Now I've forgotten something.

That man who brought up my
luggage, where can I find him?

Down the road, sir, Brook Cottage.

Brook Cottage.

Marthe.

Marthe.

Fine evening.

Beautiful river weather.

Say, what's become of all the
houseboats along this ridge?

Finally gone out, houseboats have.

There ain't none of 'em
left except old Sweet Lucy.

And a proper wreck she is.

Yeah.

That's not all I want from you.

Ranie, Princess,
Marquesa, open the door.

- Who is it?
- Jimmy.

- Yes.
- I found out who the man is.

No, he isn't the one.

I know he isn't.

Oh, I'm not talkin' about him.

Come on.

Come on, I've got
a motorboat ready.

Come on, quick.

- That you Beaufort?
- Yes.

Just a minute.

You give me that letter.

Who are you?

Look who's here.

Oh, it's a small world.

Go on.

Give it to me.

There's nothing I like
better than old world courtesy.

Well, I've got something
you'll like a great deal less.

In here.

Come.

Now be a good boy, or you'll
get what I gave Racine.

Sit down.

You got the money?

Yes, but give me the letter first.

Five million francs.

No less.

Mustn't be put out
because I'm careful.

Now suppose we count those
notes before I hand over.

Nothing would suit me better.

Here it is.

There is a light at the window.

Hey, stop!

Philip.

Don't let Beaufort get away.

He didn't get away.

Did he get the letter?

He did, and he burned it,
so all this is for nothing.

I have to call up New York.

See you at the hotel.

Blackmail.

Not at all.

I'm just offering you
the choice of two evils.

After all, I have got the letter.

Have the police seen it?

Not yet.

Unless you and your
friends give back the money

you stole from Racine's
bank, they will.

It will be impossible to
refuse any request of yours.

Alright then, tomorrow night,
dinner at the Ritz, okay?

Come on, out with it.

- Is it alright?
- Well?

Which translated means he
gives twice who gives in time.

Gentlemen, you'll just hate
what I'm going to tell you.

Can I pierce it for you, sir?

Thank you.

Here you are, bearer bonds.

A check inspires such
unwelcome notoriety.

I admire your discretion.

I think you'll find
them quite in order.

I'm sure of it.

And now if I might have the
letter, our business is concluded.

There it is.

As it is obvious that you
would never have burned this,

I can only suppose that I
have been taken for a ride.

I'm afraid you have.

I congratulate you.

No, congratulate the
author of the idea.

Here she is now.

Mademoiselle Racine,
Monsieur Brogard.

Monsieur.

And the Marquesa de
Villabos, Monsieur Brogard.

- Senor.
- Mademoiselle.

Modesty compels me to withdraw
from such distinguished company.

I can only ask you to believe
how much I regret any pain

I may have caused both
you charming ladies.

Do you remember that tune?

Yes, I doubt you have
the premises to it.

Do you know the words?

No.

You know, I've got a swell idea.

Let's ankle up the aisle.

What up the aisles?

Oh, we'll do it up in style.

We'll have lots of
pretty bridesmaids,

but it's the bride
that I'll adore.

Oh, that is a swell idea.

You should have
mentioned it before.