Crescendo (1970) - full transcript

New York based graduate student Susan Roberts has just arrived in France to do research for her Masters thesis on the works of the late composer, Henry Ryman. She is staying indefinitely at the rural isolated estate of Ryman's widow, Danielle Ryman, on her invitation. There, Susan will have access to Henry's materials. Beyond Danielle, Carter the valet, and Lillianne the maid, the only other person living at the estate is Henry and Danielle's son, Georges Ryman. Georges is wheelchair-bound from an accident suffered six years ago, which ended what looked to be the start of a promising tennis career. Georges admits that he probably disappointed his parents by not being musically inclined like most people in their family. Susan learns that she has a strong resemblance to Georges' ex-girlfriend Catherine, who left him after the accident. Susan can see that Georges suffers both from physical and emotional pain, the latter more than just the emasculation he admits he feels from being in a wheelchair. Susan also learns that Georges has a dependency on both his mother and Lillianne, beyond just what he can't do from being in a wheelchair. But the longer that Susan stays at the estate, more secrets of the family are uncovered, those secrets which may threaten her life, and show that her coming to the estate was not by accident.

[tenor saxophone music]

[music continues]

[music continues]

[music continues]

[dramatic music]

[gunshot]

No!

[door flapping]

[sighs]

[sighs]

Bonjour, monsieur.



'Monsieur.'

[speaking in foreign language]

Bon appétit, monsieur.

How is Monsieur Georges, today?

Oh, he seem to have
had a restful night, madame.

'Did Carter say
what time he'll be back?'

No, madame, but the train from
Paris arrive at half past eight.

[train hooting]

[piano music]

[music continues]

[piano music]

[music continues]

[music continues]

[music continues]



- The car has returned, madame.
- Oh, thank you.

Hello.

My dear, how nice
to see you again.

- Oh, Mrs. Ryman.
- How was your journey?

Fabulous. Can't begin
to tell you about it.

I hope you'll be very happy
here with us.

Carter, take all mademoiselle's
luggage up to her room.

How about a swim
and a rest before lunch?

Oh, this is all the luggage,
the young lady has, madame.

Oh.

But you got my trunk?

We haven't got it,
my dear.

You must've. I sent
it over two weeks ago.

Never mind. It'll turn up
sooner or later.

Now, come and let me
show your room.

'You like it?'

Oh, it's beautiful.

The whole place is beautiful.
You must love it here.

Yes, I do.

The happiest times of my life
have been spent here.

After we married,
we came here, every summer

until my husband died.

I've lived here
ever since.

Nothing's been changed.

Nothing ever will be changed.

You know, there're times,
many times..

...when I feel
my husband's still here.

I hear his voice,
his footsteps

and his music.

Always this place
is full of his music.

But you don't wanna listen
to the ramblings

of a sentimental
old woman.

I understand, Mrs. Ryman.

Call me Danielle.
Please.

Alright.

I know, we'll get on
splendidly together.

I can't wait
to start working.

Oh, there'll be plenty
of time for that.

You're a very pretty girl,
my dear.

Well, I expect
you know that already.

You've got lovely hair.

You-you shouldn't pull it back
from a face like that.

Uh!

Now, you're bathroom
is over there.

An-and don't worry
about your trunk.

I'll get Carter to make some
enquiries at the station.

In the meantime, I-I'll find
you some things to wear.

Danielle.

Thank you for everything.

Nonsense, my dear.

It's you who are
doing us the favor.

[whispers]
Just by being here.

[door closes]

[knocking on the door]

Come in.

Hello.

My name is Susan Roberts.
What's yours?

Lillianne.

Do you work here
all the time?

I live here.

Oh! Well then, we'll be seeing
quite a bit of each other.

I'm here to do thesis
on Henry Ryman.

What is thesis?

Well, it's a, it's a study
on his life and his work.

Sort of a biography.

It's for my master's degree
in music.

'You're a musician?'

No, not really.

But I'm studying the classical
composers and uh..

...Henry Ryman was one
of America's finest.

'I know.'

'Madame never stops
telling everyone.'

'Everyone who listen.'

Of course, she would.

She'll be proud to have been
married to such a marvelous man.

[scoffs]

Yes, she's proud.

Now, is there anything else,
I must get on with my work?

Oh. No, thank you.

[door closes]

[piano music]

Ow.

(Susan)
'Ow.'

(Danielle)
'This is my son, Georges.'

'Georges,
this is Susan Roberts.'

Hello, Susan.

Hello, Georges.

- 'Welcome to Le Bourg.'
- Thank you.

Well, you're a long way
from New York.

'That's where you're from,
isn't it?'

Yes.

You, uh, live there?
With your parents?

No, my-my parents died
in an automobile accident

six years ago.

I lived with my aunt.

She must've been very sorry
to see you go.

She died last year.
So, you see, I'm all alone.

Not as long as you are
in this house, my dear.

Thank you.

Oh.

I can't hardly believe,
all this is happening to me.

I've been so excited
since Mrs. Ryman..

...I mean Danielle
invited me here.

You never did tell me
how you met Ms. Roberts, mother.

It was at your father's
commemorative concert

for his scholarship fund.

Susan was one of this year's
successful applicants.

It was at the university
garden party.

And then afterwards, when
your mother was kind enough

to invite me here
for summer to examine

some of your father's
manuscripts and letters.

Well, how could I refuse?

So..

- Here you are.
- Yeah. Here I am.

Luncheon's served, madame.

Oh, thank you, Carter.

Come and sit down.

(Danielle)
Now, would you like
to sit there, Susan?

(Danielle)
'There we are.'

I heard you playing the piano
this morning.

The unfinished concerto.

It's lovely.

It's to my mother's
everlasting regret

that the musical genius
of my father

was not passed on to me.

In spite of years
spent with the best teachers

in the world.

But I thought the playing
was quite--

Amateurish.

Right, mother?

Would you like
some more coffee?

Oh, thank you.

- Excuse me, madame.
- What is it, Carter?

The estate manager
would like a word with you.

If possible.

Oh, yes.

If you'll excuse me.

How's your shoulder?

How did you know
about that?

I was watching you
this morning.

That's my room.

Oh, I see.

Oh, it's fine.

'Thank you.'

You probably pulled a muscle.

I'll look at it later,
if you like.

Alright, doctor.

Well, I expect you'd like
to get on with your work.

Oh, there's so much
atmosphere here.

I hardly know
where to begin.

I think, you're gonna
manage perfectly.

Now, if you'll excuse me. I
always take a rest after lunch.

Hmm.

[birds chirping]

[water lashing]

[door squeaking]

[keying piano]

[typewriter clacking]

Dinner will be at 7:30.

Alright.

Madame said, she'd like to see
you in her room

before you go down.

Ah-ha.

How long are you
staying here?

I don't know. Why?

I just wanted
to know.

Oh, you look charming,
my dear.

(Susan)
'Oh, thank you.'

Uh, Lillianne said
you wanted to see me.

Oh, yes.

I wanted to give
you these.

The letters exchanged between
my husband and his publisher.

I think, you'll find
them interesting.

Oh, I'm sure, I will.
Thank you very much.

Uh.

- Danielle.
- Yes.

If you don't mind
me asking..

What happened
to Georges?

It was a tragic accident,
six years ago.

More tragic because
he was an athlete before.

A fine tennis player.

In a year or two, he could have
made his mark at Wimbledon.

If he'd been a brilliant
musician like his father

it wouldn't have
mattered so much.

No, that's not being callous,
because you see

a career could have given
him an interest in life.

All our family
have been musical.

My husband's brother
was a virtuoso violinist.

And my own brother was professor
at the Konservatuar.

And his son, m-my nephew

he's organist
at Durham Cathedral.

Then my father, he was a close
friend of Sibelius.

And he has a remarkable
singing voice.

And my mother's brother..

Oh, but I must be boring you
with all my family history.

Oh, no. It's fascinating.

Georges doesn't find it so.
Do you, my darling?

They're my family
too, mother.

I've heard it
all before.

Tell me, how long
did you study music?

12 years.

But almost everything
interfered with my studies.

Oh, girls and tennis.

- 'Oh, I'm sorry.'
- Oh, no, no. That's alright.

Well, what about you?

Oh, fortunately,
my aunt loved music.

She bullied me
into that piano lessons.

And you needed bullying.

Oh well, yes at first.

Then, it was
the other way round.

When I was about 17,
I was forced to admit

that I'd never be good enough
for the concert platform.

So, I decided
to teach instead.

'This thesis
is for my master's degree.'

How long will it take?

A month, six weeks,
if that's alright.

My dear, you may stay
as long as you like.

I, for one will be disappointed
if you decide to leave.

- If?
- When.

And I'm sure Georges will be
too. Won't you, my darling?

Oh yes, of course.

There's a mess of books, things
about my husband over there.

Help yourself
when you want to.

If you have any trouble
with the French ones

Georges will translate
for you.

Uh, Danielle, that place across
from the pool, the music room

'is that where
your husband worked?'

Yes, it is.

Mother's personal shrine
to father.

No one's allowed in there.
Right, mother?

(Danielle)
'Nonsense, my dear.
You don't dramatize it.'

Susan's welcome
to see the music room

whenever she wants to.

And now, if you'll excuse me.

Why don't you play her some of
your father's early recordings?

Goodnight, my dear.

Goodnight.

Well.

What?

- Shall we have some music?
- Oh, yes, of course.

- How about the Second Symphony?
- That's one of my favorites.

The manuscripts are over there,
if you want to follow the scar.

- Here it is.
- Thank you.

[instrumental music]

Said, I'd look
at your shoulder.

- Hmm?
- 'Shoulder.'

Oh, it's fine. Thank you.

(Susan)
Such a silly thing to do.

Better let me
take a look at it.

Remember, I'm an expert.
I used to pull my shoulder

at least three times a year when
I was on the tennis circuits.

Oh.

And where is it?

Ouch.

Oh. Oh, yeah,
here I have got it.

Doctor prescribes
a massage.

- Hm.
- I'm not hurting you, am I ?

No, it's marvelous.

There, it should
be easier in the morning.

Oh, that was so soon.

Hm-mm.

What were
you gonna say?

Nothing.

Come on, there shouldn't be
any secrets between doctor

and patient.

Alright, I was just gonna
ask you about your accident.

Life is a series of accidents,
some lucky some..

For me, it's enough
that I'm alive.

There's more to life
than just existing.

Oh, a philosopher
as well as a musician.

No.

Is there
something wrong?

No, it's just that
you remind me of someone.

Who?

Just an old friend.

- 'Oh, here, let me.'
- Oh, it's alright. I can do it.

I'm sure you can.
I'd like to do it, though.

Alright.

You say when.

When.

- Cheers.
- You are not gonna have any?

No, I don't feel
like one right now.

[glass shattering]

Georges.

Georges, what's wrong?

The bell over by
that fire place, ring it.

Bell, oh.

Georges, is there
anything I can do?

No, it's my legs.
Sometimes, they..

Lillianne,
where's Lillianne?

I'm here.

You rang, mademoiselle?

Lillianne, please.

You need me, sir?

Get over here.

(Lillianne)
'You must remember, my darling.'

It is I who you need.

It is me who helps you.

'It is me who makes you..'

...forget.

I'm the one you need.

All...the time.

'Remember that, my love.'

[speaking in foreign language]

[speaking in foreign language]

[tenor saxophone music]

[speaking in foreign language]

[music continues]

[speaking in foreign language]

[music continues]

[eerie music]

[saxophone music

[music continues]

[music continues]

[dramatic music]

[gunshot]

I'm sorry, miss.
I thought you were in bed.

[chuckles]

Oh, that's quite
alright, my good man.

You can go to bed now.

'What the hell
are you doing?'

Practicing.

Practicing?

What is that supposed to mean?

For future role.

As mistress of this house.

What are you laughing at?

Don't you think
I fit the part?

He does.

You don't think
I'm good enough?

You're a slut.

You'll end up in the gutter
where you came from.

Argh!

[gasping]

It's stupid of us
to quarrel.

Ooh, we should
be friends.

You...and I.

You keep madame happy.
I'll take care of him.

You're still a slut.

[chuckles]

Don't be.

The world has changed,
Monsieur Carter.

[both chuckle]

But you haven't
noticed, have you?

Is that what comes
from spending most

of your time
in asylums?

Hm-mm.

[dramatic music]

[grunting]

Good morning, my dear.

Good morning, Danielle.

That bikini
fits you perfectly.

Yes, it's quite
remarkable, isn't it?

Whose clothes were they?

Just a girl
who used to live here.

Uh, Danielle,
by any chance..

..is this her?

'Yes, it was.'

- Tell me about her.
- Is this for your thesis?

No. It's just that Georges
said I remind him of somebody.

I was just curious
it was her.

Possibly, you're not
unlike her.

That was before
the accident?

Yes, it was.

- And then, she left him?
- Yes, she did.

How terrible.

What was her name?

Catherine.

And he loved her very much?

He loved her
too much, I'm afraid.

Now, I'm going
to take a swim.

Pour me whisky, Carter.

Certainly, sir.

You're looking tired,
Monsieur Georges.

The ladies are coming, sir.

Ah, here we are.

Good evening, Georges.

[dramatic music]

(Susan)
'Georges, what's the matter?'

- Have I done something wrong?
- I don't know, my dear.

Go to him and see if there's
anything you can do.

Georges.

May I come in, Georges?

Could I talk to you
for a minute?

[dramatic music]

Ow!

Georges.

Susan, forgive me.

It was Catherine's,
wasn't it?

Your mother told me
all about her.

What did she tell you?

Well, that you, you were very
much in love with her and..

...she left you
after the accident.

I remind you of her,
don't I ?

Yes.

Should I leave you alone?

Please.

- I'll-I'll say, goodnight.
- Susan.

Keep the pendant.

It looks fine on you.

Ah, there you are,
my dear.

Is he alright, now?

Danielle, why are you
doing this?

Doing what?

Trying to make me
into Catherine.

Oh, nonsense,
my dear.

You've no clothes here

and there's lots of Catherine's
lying here.

It's as simple as that.

But what
about this?

Jewellery as beautiful
as that should be worn.

Come, lets go
and have dinner.

Oh, ah, if-if you'll please
excuse me tonight, Danielle.

I'm not
very hungry.

And I thought maybe I'd just go
upstairs and have a..

Do a little work.

'Very well, my dear.'

- 'Goodnight.'
- 'Goodnight.'

Madame told me to bring
this to you.

(Lillianne)
'She said, it would
help you sleep.'

What is it?

'A chocolate,
she made it herself.'

Well, could you put it
beside the bed, please.

Everything is ready,
madame.

Oh, thank you,
Carter.

There you are,
my darling.

I've been waiting
for you.

Now, what are we going
to have tonight?

The conjeitor?

Dumb.

[piano music]

[music continues]

[music continues]

The fog's lifted.

You can see
the lights.

Dubois was here today

asking when the conjeitor
would be finished.

That's right,
my darling.

That's right.

Strong the Gamet records..

...leading into
the appassionato.

[piano music]

[music continues]

No!

No, that's not right!

[man screaming]

[dramatic music]

I'm sorry
if I startled you, miss.

Oh, God.

Carter, come here,
I wanna show you something.

- What's happened?
- 'Just come with me.'

There in the chair.

Hello, my dear.
I thought you were in bed.

'Thank you, Carter.'

Goodnight, miss.

Madame.

What've you done
with the dummy?

You shouldn't walk around like
that, my dear.

You'll catch cold.

Who was playing
the piano?

Oh, I'm sorry
did it disturb you?

I often come here,
I sit alone, I..

listen to my
...husbands music.

Yes, I heard it.

Who was the pianist?

My husband.

[piano music]

(Georges)
'You've been very quite
all day?'

'Is there anything wrong?'

Something strange happened
last night.

What?

Well, I don't know,
it's-it's..

...quite difficult
to explain.

Tell me.

I was-I was upstairs sleeping
and I heard this music

coming from
the music room.

Then she turned on
the tape recorder

and I felt like
a complete idiot.

But I know what I saw,
Georges, I know it.

Susan, I want you
to do something for me.

I want you to leave,
but don't let my mother know

that I've asked you to leave.

Do you understand?

- No.
- She wants you to stay.

And she'd be angry if she knew
that I asked you to leave.

And when she's angry,
she's a very different person.

'She has a-a certain
influence over me'

'which I can't begin
to explain.'

She'll make me try to convince
you to stay, but you must leave

even though
I beg you to stay.

This influence over you,
is it related to your accident?

She..

...could make life
impossible for me.

Well then,
why don't you leave too?

[speaking in a foreign language]

I've been dancing.
What have you been doing?

- Your drunk.
- Oh, no-no, not drunk.

Just inebriated.

I think, you'd better
go to your room.

Oh, pardon, monsieur.

I was forgetting
my place.

'I was allowed today.'

I have a friend, now.

- We're not interested.
- You should be.

He's given me
something.

Something for you.

A little...present.

When?

Whenever you like.

It's late, Susan, I think,
I'll go to my room.

'I'll help you,
monsieur.'

Susan.

I meant what I said.

Goodnight.

That all looked
very cozy out there.

How much
did you get?

Holding hands.

Very cozy.

- How much--
- Enough.

But we must
have a talk.

We must get
something settled.

Your life.

- Lillianne, please.
- No!

Business first.

Alright.
What do you want?

- How long is that girl staying?
- I've asked her to leave.

Good boy.

That's the first thing.

Now..

...we come to the
main point.

You and me.

Anything you like.

This is not
a game, darling.

This time..

...I'm serious.

You're going
to marry me.

- Marry?
- Marry.

You don't know what
you're talking.

Yes, I do.

Because the price
for this, has gone up.

It's a dangerous game,
my sweet.

It makes no difference whether
I steal it from your mother..

...or I buy it
in town.

It's still dangerous.

'And if I got caught'

'who then would give you
your extra little night cap?'

You little whore.

Get out!

But you don't
want me to go, do you?

Because I come
to your room.

To give you nice dreams
and to excite you a little.

When no other women
would bother. Not even a--

Witch.

Perhaps, I will tell our visitor
things about the Ryman family.

- Yes, maybe, I will.
- Be careful, Lillianne.

Be careful.

You are so big
and strong, monsieur.

I am so afraid of you.

Don't hurt me.

Don't punish me.

Don't.

Please.

Will you not massage me
instead, my lord.

Look.

Look at me.

Take your
jacket off.

Are you
strong enough?

Or shall
I help you?

Help me.

Well..

Get on with it
for God's sake.

Not until you have
promised to marry me.

I'll do it
myself then.

No.

That was a stupid
thing to do.

I shall not come
to your room again.

Until you have
promised to marry me.

It's a pity.

'Cause, I quite
enjoy my visits.

I'm hot now.

I shall go
for a swim.

You're going
to watch me.

I know,
it excites you.

You can even think
about oiling me after.

Sweet dreams,
my love.

[dramatic music]

[music continues]

[music continues]

[bell ringing]

[engine revving]

[ringing continues]

[honking]

[train chugging]

I went to the station
they said they delivered

the trunk to the house
two weeks ago.

'I saw the slip.'

Yes, dear, I know,
I'm so glad.

It's up in your room now.

Where has it been?

I found it this morning
in Lillianne's room.

I dismissed her
immediately of course.

- You dismissed her?
- 'Well, obviously.'

'She obviously
meant to steal it.'

I see.

Have you seen
Georges this morning?

- 'No, why?'
- Oh, do go and see him.

He does so enjoy
having you here.

Why do you say that?

Why, he's so much better
since you arrived.

He's more cheerful,
hopeful if you like.

I-I don't think so,
Danielle.

I think my being here
upsets him.

Did he tell you that?

No, I just feel it.

Danielle, I-I think
maybe I'm gonna leave.

Leave?

What on earth for?

Well, because I-I think it
would be better for everybody.

Well, not as far as
Georges and I are concerned.

W-well then, for me.

'And what about
your work?'

I'm sure we'll be able
to persuade you

to change your mind.

No, you won't.

- Have you told Georges?
- I was just going to tell him.

But you can't leave.

But yesterday you
said I should.

Forget all that.
Please, don't go.

I-I don't understand.

Your mother said
that Lillianne's gone.

'I know.'

- What is it?
- The swimming pool.

'What about it?'

(Susan)
'It's been emptied.'

Oh, well, we clean it out
every couple of weeks.

Lillianne's the reason,
isn't she?

What?

That you've changed
your mind about my going.

Her not being
here anymore.

Listen, Georges, I don't
pretend to know what's going on

but you were somehow
dependant on her, weren't you?

In some things.

Same sort of things
I could do for you?

Yes, you could.

So, now that she's gone
you want me to take over?

Yes, but it's more
than that.

I need you,
I admit that.

But I want you
to stay.

Why?

Well, it's not easy
for a man who's..

...half a man..

...to talk to a girl.

But in the few days
you've been here

I've grown very
fond of you, Susan.

Try to understand,
I'm not making

any wild protestations,
I can't.

But I...I want you
to know that

'you mean a great
deal to me.'

A very great deal.

- I do?
- I think you know you do.

(Danielle)
'Aren't you going
to pack, my dear?'

I'm not leaving, Danielle.

Georges persuaded you
to change your mind.

Yes, he did.

I think I'll work in
my room this afternoon.

Of course, my dear.
It is a little hot.

Have a good day.

I'll get Carter to bring
some lunch up to you.

Is there anything else
you need, sir?

No. No, thank you, Carter.

Well, goodnight, sir. Miss.

[water gushing]

[instrumental music]

[music continues]

[music continues]

[music stops]

[screams]

You'd better
leave me alone.

Georges, I want to help you.

No, I..

...got to sit
this one out myself.

Well, then I'm gonna
go tell your mother.

No!

I've already had
my medicine for today.

Listen to some more music.

I'll be alright.

[Georges screaming]

[screaming continues]

Oh, Georges.

Oh, Georges.

Oh, my God.

Please let me
help you, Georges.

Need some drugs.

It's in my mother's room,
she won't give me enough.

Where, Georges?

- No.
- Please, Georges. I wanna help.

I can't do without it. I wanna
get away from here, with you.

I, I've got to get better first,
I'm not gonna be dependent on..

Oh, Georges, please tell me
where they are.

Georges.

[screaming]

(Georges)
'In my...mother's bedroom.'

'Jewel box.'

'On the dressing table
near the window.'

[sighs]

It's quite astonishing
how quickly you've made

yourself indispensible
to Georges.

If you'd give him what he
wanted. He'd have no need of me.

If I gave him what he wanted
he'd be out of his mind by now.

I don't mind your
stealing from me.

Stealing--

At least, you ought know
what you're stealing.

And what effect it can have on
the person you administer it to.

But it's medicine.

Medicine.

How can
you be so naive?

It's heroin.

He's a hopeless addict.

Oh, Danielle.

That's a criminal offense here
in France. Did you know that?

And the law is notoriously
unsympathetic

both to the addict and to the
person who administers the drug.

Like you, my dear.

What am I
supposed to do?

Very little.

I want you to stay
here with, Georges.

Look after him.

He needs
someone like you.

I've already
agreed to do that.

Of course.

You know, my dear

one day you could be
mistress of this house.

'I know marriage with Georges
would have some...disadvantages'

but there are certain
advantages as well.

Think about it.

[instrumental music]

[music continues]

[intense music]

[music continues]

[gunshots]

[screaming]

[water sloshing]

- 'Good morning.'
- Good morning.

'How is it?
Is it nice?'

Oh, it's lovely. I don't
think I'm ever coming out.

What about your thesis?

Well, that doesn't
seem to matter now.

'But that's why
you came here.'

I know.

It just doesn't seem to be
important anymore.

'What is important?'

You.

Sympathy wearing
its ugly hat again?

Not exactly.

Well, what is it then?

Oh.

- Never mind.
- Come on, tell me.

I-I'm in love with you.

- I know it's foolish.
- Foolish?

It's lunacy.

'Look at me.'

Come on, look at me.

'Are we gonna have
lots of children?'

'Are we?'

If we are, you'll have to find
somebody else to father them.

'Or you could always
go elsewhere'

'and get what a wife
gets from her husband'

then you can come back
and tell me about it.

Then we'll have something
to talk about

'when we're in
bed together!'

[piano music]

[music continues]

[music stops]

Never mind, my darling.
Never mind .

It doesn't matter.

It doesn't matter anymore.

Not now.

[knocking]

Who is it?

'Carter, miss.'

- What do you want?
- I have a note for you, miss.

It's from Monsieur Georges.

He asked me to tell
you not to inform madame.

Thank you, Carter.

(Georges)
'"Dearest, Susan.
I want desperately to apologize'

'"for my behavior
this morning.'

'"Please, come
to me now. Please.'

'Perhaps, with you...nothing
is truly impossible."'

I got your note.

I've been so miserable
all day, Georges.

I was even thinking about
leaving without saying goodbye.

[sighs]

Do you want me
to help you to bed?

Let me stay with
you tonight, Georges.

Please?

I don't know what
I would've done

if you hadn't
sent that note.

The thought of leaving without
seeing you made me sick.

Somehow I didn't
even care about you..

[dramatic music]

'Georges, you can walk!'

Wh-why did
you lie to me?

- Why didn't you tell me--
- You've changed, Catherine.

Though you're
just as pretty.

I'm not Catherine,
I'm Susan.

I'm glad you've come back.

Mother said you would.

She said you'd
come back tonight.

[music continues]

I've waited so long.

Why did you
keep me waiting...so long?

[intense music]

[music continues]

Catherine.

- Why are you going?
- No, no. Don't.

[crying]
Oh, no, please, don't.

Ah, there's nothing
to be afraid of.

Don't you understand?
I forgive you.

Oh, let me go!

I don't care where you've been.
I don't care where you've been.

- I just--
- Ow!

- Ow! Oh, please.
- Please..

- Susan.
- 'Georges!'

Georges, help me.

You're not going
back to him.

'You go back to him,
this time I'll kill you..'

- Ah, no.
- Georges!

Carter!
Carter!

Well, help her
for God's sake.

But your mother
said...leave him.

Go to hell with what...
mother said. He'll kill her.

'Get in there.'

[Susan crying]

Jacques.
Jacques.

Come on.
Come on, Jacques.

Come on, boy.

Come on.

[dramatic music]

Oh, Georges.

No.

I knew it.
You and my brother.

I knew it.

I knew it.

Carter!

Leave him alone.

But he'll kill her.

[splash]

[music continues]

Aah!

Ah!

[intense music]

Jacques, look it's Catherine.

Your Catherine.

(Danielle)
'She's come back.'

She's come back.

Run, Susan. Run.

[panting]

[banging on door]

(Georges)
'Why did you let
him out tonight?'

Answer me!

Mother!

Let them be together.

He'll kill her..

...like he did Catherine.

Whose fault was that?

Catherine was his wife.

If you'd left her alone
Jacques would be sane.

A brilliant composer
like his father.

Because of you, he destroyed
Catherine...and his mind.

You've gotta stop
him before it's too late.

He's gonna tear
her to pieces.

No.

No.

Jacques is my
only hope now.

With a grandson, my husband's
music will continue.

The concerto will be finished.

And the name of Ryman
will go on.

[banging]

[door rattling]

He's not gonna make love to her
in there, he's gonna kill her.

Now you've got
to stop him.

[dramatic music]

[door opens]

This is my room,
you know?

Do you like it?

It's very pretty.

Catherine, you won't
go away again, will you?

Not to Georges
or anybody.

You can stay here now.

We can finish father's
concerto together.

Don't you think you better
get rid of that first?

Oh, no, I should use it
on Catherine

when she won't tell me
where she's been.

I usually use a knife,
but this will be better.

Watch, I'll show you.

Mr. Carter brings
them to me.

And mother lets me kill her
as many times as I like.

Catherine.

Where have you been?

With Georges?

Haven't you?

Why don't you
answer me?

You can't, can you?

You daren't because
you've been

sleeping...with my brother!

'Haven't you?'

Haven't you?

You're a...whore!

Whore.

[thwack]

Look.

'She's punished, you see?'

Don't you think
that's cruel?

Oh, no. It's what happens
to her all the time.

But you're going me the truth,
aren't you, Catherine?

Because I'm gonna ask you now.

Oh, but-but
I'm not Catherine.

No.

Don't! Don't lie to me.

You were in his room tonight,
you and my brother.

'Weren't you?'

'You were in his room.'

Answer me.

Answer me!

Answer me.

- No!
- Jacques, no!

You listen to me.
You mustn't hurt her.

You mustn't hurt her.

She's for you to love
and for that she mustn't die.

She'll give you a son. A son.

[dramatic music]

[music continues]

[gunshot]

[splash]

Oh, Jacques.

She was the love, Jacques.

She was the love

for a son. Your son.

[instrumental music]

[music continues]