Blue jeans (1977) - full transcript
Julien Morin, who is in his early teens, goes on a study trip with his classmates and is overwhelmed by the joys and pains of first love when he meets the charming, slightly older Jean-Pierre.
Why did you hand in a
blank Maths test paper?
Well, Pussycat?
Well Madame...
If your Daddy sent you,
tell him to come himself.
I won't eat him, Pussycat
What does he want?
His Daddy sent him!
He's cute! What's your name?
Don't be afraid...
What does Daddy want?
I'm not afraid!
It's not for my father...Shit!
What did she say to you?
You're too young to hear it
Up yours, blowhard!
She wouldn't have you...
Don't worry about the crossing, Madame
Mr. Lawn, here are the...
This is important!
Jean-Luc's prescriptions...
He mustn't over-exert himself at sports...
His TB patch test was done in May
Is the English family respectable?
Don't forget to remind him...
...he's not to sleep with
a quilt or a pillow
Nothing with feathers...he has asthma
And only cotton blankets because of his rash
I did very well in French!
I know you do well in French...
How about Maths?
Do they eat much sea-food?
Don't eat any, darling...refuse politely
Understand? But don't eat any!
All that's fine, Julian...
...but you're going to England
to learn English
Have fun, but remember that's secondary
Agreed?
If you have any problems,
just tell Mr. Lawn...
Right, Mr. Lawn?
My dearest darling...
Bless you, I'll miss you...Take care!
That's a nervous laugh...
Don't do anything silly!
I entrust him to you, Mr. Lawn
If there's a problem, write to me
Write to me immediately
Remember, draughts are bad for asthma too.
Your results are not in yet...
I trust that you've earned this holiday...
Well, have a good time
We'll miss you during these four weeks
Write to us!
Hello Morin
Hello Kervelot...
I ditched my mother giving Lawn a blow job
That your old man?
I'm a bit scared letting mine go like that
I hear Mr. Lawn is very good
I know him well, he's a remarkable man
He has the true apostle's fervour
It's good for boys their age
to discover the world
It's an experience
Mollycoddling is dangerous...right?
Swiped from your dad?
Talk about pollution!
Can't we open a window?
Can't you virgins stand smoke?
Better get used to it...
...or English girls will put you down
But Morin'll make out, with his looks!
Up my what?
Who said...?
Me, a jerk?
Cut out the bullshit.
My mother sold what to the Krauts?
I was eleven when I had my first bird
Hear that, Morin? Eleven!
But that takes virility...know what I mean?
Talk is cheap...
I'll wait and see
Okay, Morin, you'll see...
We'll have a ball...I'll show you how
Up my what?
Again? Change the record, for fuck's sake!
Look out chaps! Lawn's coming...
I don't understand
All right...
...I'll speak French
Mr. Lavigier will be in charge of Group B
I hope you'll get on well with him
In the afternoons he'll be on the beach
Our cabin is number seventy-three
Remember that number...seventy-three
I myself will be in charge of Group A
They appear to be the best,
but not to-day the most grown up
Right, M. Talimard?
Talimard, that's enough!
Your insolence is becoming annoying!
So if you go on being a smart alec...
...you'll be on the next boat home
Understand?
You goofed, he's no fool...
It's nine fifty-five...
You have five minutes
to get ready and settle in
Up my what?
Me, a jerk?
Well, virgins?
Not scared without your Papa and Mama?
Drop it
Let's go
Coming?
Like a cigarette?
If they want trouble...
If they want trouble, I'm off
That fellow's a real nuisance
So annoying
Bye
- Up my what?
Calm down, please
No use pushing...line up in double file
I'll call you in alphabetical order
so no pushing
Remember, this is your
pocket money for the whole week
Five pounds each, plus
one pound for bus riders
So, Astropoulos...where's Astropoulos?
Right in front of you
Five, plus one...
...for the bus
Batissier?
Five pounds, Batissier...
Up my what?
Me, a jerk?
One pound less
It was a joke!
Good one Lavigier
That's enough, Talimard! Show some manners!
So do you want your five pounds? Yes or no?
- Thank you Sir
Sir, if you'd pay Morin now, we could both go!
Leave it!
Don't forget the trip this afternoon
I'm not coming, I'm meeting
Janet at the Amusements
I told Lawn I'm going out
with my English family
It's true love! Taking
her back to France?
Well...my parents...you know...
Luckily she hasn't mentioned it
Oh well
Dear Papa,
my stay here is going very well
Mrs. Tonbridge is very nice
Yesterday I brought her a
jellyfish from the beach
I said that in France
we cooked and ate them
She cooked it with carrots and onions
Mrs. Tonbridge was very excited
She went to sniff it...
...then ran to dump it out,
it smelled so bad
I have a nice English friend
and am making progress
May I have some money to rent a bike?
It won't be a waste
Love and kisses to you and Mama
Got a date, Morin?
Getting with it in England, eh?
Wait till I call your father...
"M. Morin? This is Julien's
English teacher..."
"Your son has learned a lot in England!"
You hear, Morin?
So what? You can make out at any age...
We'll be keeping an eye on you inside
Hey look!
Happy screwing, Morin!
All day long...
...he plays pin-ball...
...with the change he stole...
...from his father's pockets
He's grown so tall
Has he any idea at all
what he wants to do in life?
To think he was so nice
when he was small
One day he had...
cigarettes in his satchel
And his mother found...
...magazines hidden under his table
Tomorrow I'll tell Maurice all about it
What do you think of Janet?
What do you think of Janet?
Nothing
She's not cheap...
...and she has nice breasts!
Think so?
And she's not stupid
I don't know...I haven't spoken to her
Shall we take off?
All right
You idiot!
Bastard!
What's happened? Swearing won't help
Come on, are you hurt?
Yes
- Where? Your eye?
Let me see that eye!
Sorry! It wasn't on purpose...
I should hope not
Little idiot!
Take him to the locker-room and have a good shower
I have to take roll-call at the beach
Stop it!
It's hot...stop!
Me, a bastard?
My mother sold butter to the Krauts?
Very good
- Have you seen Janet?
Who needs her?
Cut it out...I had a date
with her at two PM
She didn't show up?
- How did you know?
Now she won't be meeting your family
Come with us...
Here...
No more for me
Groovy, eh?
Yes, groovy!
And you?
What?
Hey Julien
What?
Nothing - I've got an idea...
...about where we can take them
Hey Morin! Want some ice cream?
Yes, thanks
How about my bird, eh?
Pretty, eh? And she loves this...
I practically own the shop
Her name's Rosemary...
I make Rose merry!
Did I hear that Janet ditched you?
To hell with her...
Hey, lads...I screwed Maureen!
I don't believe you!
Yes! Just now, behind the dunes!
Gosh, it was good!
Show me your hands
Yes, it's true! Good job, old chap
Well, back I go!
Dear Julien, your letters
give us great pleasure
Your mother and I congratulate you
on your progress in English
You're right, it's important
Here's the money for a bike
Don't waste it...
Money must be deserved
Julien, are you coming?
Everything all right?
- Yes
Up my what? Me, a bastard?
My mother sold what?
No!
Up my what? Me, a bastard?
My mother sold what to the Krauts?
You'll never get it!
Hello
She's always talking about you
Meet a couple of pals: Fred, Michel
Shit, we've got to go...Are you coming with us?
All right
Are you coming?
- Yes
Who's that?
It's Chris!
And Janet?
Not so hot!
I'm in with a lot of idiots!
Seen them? A lot of Mummy's boys!
Did Janet say anything about me?
If you're really stuck on Janet,
I can live without her
Well, now I understand England!
I understand England, too
Shoot, Julien, shoot!
In Le Vesinet, I'm
the Spanghero of this game!
Only Spanghero plays rugby, not soccer!
Where is Le Vesinet?
It's a suburb of Paris
You mean a chic superurb!
Full of fancy cars like Matras and Maseratis...
Zap! Another goal!
Julien, you play like a real clod!
What does your father do?
My dad runs a garage...
What's so funny?
Up my what?
I didn't say that!
Me, a bastard?
My mother sold what to the Krauts?
Maurice, you're getting a beard
All right, I have to be going...I'm meeting Maureen
Dig that old biddy...
I bet she thinks it's artistic!
What a bunch of idiots!
I'm off...tell Janet
What did she say?
She wants to stay
I've had enough...I'm out of here
Come on, let's take off
How do you do that?
Just like that!
And what about Janet?
Sticks to me like glue...
I'm seeing her tomorrow
Trampolines!
You know how?
Want to watch me!
What a bunch of jerks!
I'm really starting to dig you...
I've really got the hots for you
Cool it!
My friend, I'm older than you are!
She says she likes you, too
I'm beginning to wonder if
I'll ever learn English
I don't have any problems with that...
Morin's guy isn't bad
Maybe I'd do better with German
Your mother sold what to the Germans?
Hey, look at that!
That sun's really hot
See? I'm getting a tan...
Not as tanned as I am
I bet Morin's got a hard-on
You're making me have accidents
You can't steer!
When you see a car coming, you spin out
Turn! turn!
No...it's your fault!
It's your fault!
Shit, I'm not a bad-looking fellow!
Great blue jeans!
That Julien...he's an idiot, isn't he?
No, he's not...in fact he's a good chap!
Not going steady, are you?
Fuck off!
Why don't you just call me a queer?
We've been wondering about you two...
You're really a couple of idiots!
He doesn't even come on,
even if his father is an ambassador
So just shove it
Like we said
Going steady you two
Stupid idiots!
Where were you?
I've been waiting an hour!
What did my mother sell to the Germans?
Come on, forget it...let's go
Not a rag to wear to go and see Janet
Your jeans are great!
Worn, torn and forlorn...
Swap for my Mickey Mouse socks?
Your what?
Those!
- Funny man!
Janet's going to laugh herself silly...
I don't see why...
They look great on me
Hey, that's Janet's guitar!
It's wasted on me
It's pretty
It's yours
No! Janet gave it to you, not to me...
First the jeans, now the guitar...
anything else?
M. Burnemauve is absent again?
Inadmissible!
Always the same ones who miss
swimming and tennis!
Tell your little pals it can't go on!
Tell me, Julien...
...what are you up to?
We don't see much of you
What peculiar trousers you're wearing!
Did your mother buy them?
I was just on the beach, no one's there
Of course not, it's two PM...
Can't risk indigestion
I hope you didn't go in?
Numbskull...
Jean-Pierre's jeans?
Yes...great, aren't they?
Yes, you know...Janet's chap
Couldn't you go for Janet's chap?
To wrap it up, let's improvise...all right?
Juvenet! This isn't nursery school...
stop drawing!
That's better...
Those who've been missing
swimming and tennis...
...can tell us what they do instead
Tell us about yesterday,
give the others some ideas
Any volunteers?
All right, Picolet
I was at the Amusement Park
and hit the jackpot...
At least speak English
Too bad...you won't know the rest
Too bad...anyone else?
Another volunteer?
All right...In English!
What's "bum"?
Skip the anatomy lesson!
Simply tell us what you did yesterday
What does that mean?
Class is over for today...Out!
So what does "I fucked her" mean...?
Stop that at once!
- What's "queer" in English?
Let him go. Right now
Get out!
What's up, Julien?
I've been waiting two hours...
Jean-Pierre was going to meet me
He just forgot...it happens
Come to the movies with us
No, I'll wait a while longer
So long, see you tomorrow
Morin, are you still smoking two a day?
One at noon, one at midnight?
Mama said smoking was bad for you
Don't worry, you'll soon be back with Mama
Idiot, it's not his mama he misses...
Does it feel good, getting into his pants?
Leave him alone, Germiaud...all right?
Hey, let's bug Lawn with the song!
Kervelot copied down the words...
The curé of Camaret...His balls hang down...
Here they go again! They're incorrigible!
And he gets a hard-on...!
This is really too much!
Don't you know any intelligent songs?
Do you know what you're singing?
I can explain sir! It's a song about...
Germiaud, that's enough!
Keep it up and you'll be on
the next boat home...
...with a letter that won't make
your mother proud!
Surely you could sing something else!
For example...A la Bastille
It's not for choir-boys either
Come on, sing along with me...
Right, thanks a lot!
I've never had a group like this!
Where are we actually going?
To Margate
With the biggest jelly-fish in England...
...and giant soft-ices!
Hey! Morin tricked his English "mother"...
He told her the French eat jellyfish!
So she tried to cook one...
It came out pasty white and stinking!
Didn't she say it looked like sperm?
He doesn't know what that is!
Morin's pure...
Pure? You'd have to ask Jean-Pierre
about that!
He found you pure, didn't he, Morin?
But did he leave you as pure?
Look...he's got a spot on his fly!
Dirty bastards! What did I ever do to you?
Now what?
What did you do to make Julien cry?
You're all very funny!
And there go the others again...
You little morons! Will you shut up?
The curé of Cameret...His balls hang down...
He sits on them. And says "Beg pardon"
They ram him right up the arse
And he gets a hard-on...!
Come in!
What do you want?
You should be on the beach
You don't look good...
Come over here
It can't be that bad...take a seat
Tell me what's wrong
I'm sure it's not that bad...
Would you like a sandwich?
They're good...some kind of salad
Is it about the pal you were with
the other day on the beach?
How did you know?
You know when you kids talk, I hear it too
Don't pay any attention!
But it's a dirty lie!
Jean-Pierre's my best pal...
That's all!
That's all? It's terrific!
It's marvellous to have a real pal...
...not to be alone
It's nothing to cry about
But I don't know where he is!
Don't worry, you'll find him
Go down to the beach and have a swim
You'll feel better afterwards...all right?
Thank you - but I don't feel like it
Stop shaking it like that...
...or you'll never win
I've lost my last penny
What's the time...?
Here's a penny...
No! What time is it?
We don't punch a clock
What time is it?
12:30
Shit, I'm late for lunch...
Hey, you don't look too good...
Have you seen Jean-Pierre?
Yes, he's behind the dunes with Janet, but...
Hey, Julian! Here we are!
You look awful! What's up?
Why didn't you come?
I was with Janet...Haven't you ever been in love?
Can the other fellows be right?
Are you just a nice little fairy?
Want to kiss me?
You've flipped!
Dirty little queer!
You see Janet the jealousy
stunt he pulled on me?
You queer!
Dear Jean-Pierre...
It has turned cold in Herne Bay
I've seen Janet since you left
She gave me your address
I was angry with myself for fighting with you
I hope you're not angry any more
Anyway, I'm sorry it happened
Are you working the harvest
in Brittany?
I'd like to try it too...
...if I'm still invited
But why don't you come and
visit me in Auvergne?
You'll see, trout and crayfish
aren't bad either
I know my parents will say yes
If you can't come,
I'll see you when school starts
Le Vesinet is quite close to Paris
Sir!
Why are you out here?
You're frozen...
Come on home with me,
we'll have some tea
I understand very well
what you've just told me...
It'll all work out, you'll see
Feel better?
Yes...a little
Still frozen, aren't you?
Look, we'll put some whisky
in your tea...
Oh, it's strong!
Hey, Morin...want some?
Come on Morin...have a drink!
Are you down, man?
A drink'll pick you up...
No, I'm not thirsty
I bet he is thirsty
It'll do you good
Fuck off! Leave me alone!
Thank me or I'll kiss you
You're crazy!
Why? You do it with Jean-Pierre...
No!
Make him say what his mother sold
Tell us what your mother sold
This is ridiculous!
Say it...
What did your mother sell?
Bastards!
She sold...! My mother
sold butter to the Krauts...!
My little Julien...
I couldn't come to meet you in Paris
I had to go to your poor Aunt Sybil's funeral
Look at your school report...
It's not exactly brilliant
I've left you twenty francs
to have dinner out
Be sure not to miss
the train tomorrow morning
You're so absent-minded...
Love and kisses...your Papa
Would you like the paper, Madame?
Strong coffee...gave me indigestion
They made me pay half-fare
for my little dog...
He's not six months old yet
Children under six years travel free
Young dogs are as delicate as young children
Isn't that so, Madame?
He doesn't even have the right to a seat!
The young man has your place
Ask him nicely, I'm sure he'll
take you on his lap during the trip
Won't you, young man?
Young man! Do you want him on your lap?
There...He'll be fine
when he gets used to you
Don't be afraid
He's a very nice boy...
Young people now aren't as bad
as the papers say
I'm not saying that they're all nice...
Some of them aren't nice at all!
But he's a very nice boy...
Very nice
Young man, you are an
honour to your sex!
Is this a smoking compartment?
Yes!
Did you have fun, dear?
Did any letters come for me?
Just your school report,
your father was furious about your Maths
That teacher's a rat, isn't he?
Gerald brought a friend from the institute...
A certain lack of class, but charming
Lionel has great fun with them
Florence keeps quiet so your father
thinks she's fine for Gerald
Poor Gerald...And your
sister's son is giving her trouble...
My little Julien...you've grown!
An English accent!
Papa, you always exaggerate!
You've grown
He knows...Papa already told him
Come and meet Gerard's pal...he's funny
He's my pal too
An aperitive?
Do I offer one to Julien?
Of course! He's now a man of the world,
who has travelled and speaks good English...
Julien, just to please me,
speak English for us
Edmond, leave the child alone
Julien, to please your mother,
go and rest
That's really nice of you, I'm really touched
Did Cedric have a good trip?
Yes, and it's restful at my in-laws' place
The air on the Atlantic is so good
Auvergne has the purest air
A bit cold and damp, but pure
And their water can't compare,
We're at the source
our water is even bottled
But the cure just tired Cedric
And Lionel teases him too much
I work better than Cedric
Lionel, that's nonsense
Cedric is only four
Anyway children don't speak at table
At four, I worked better than Cedric
My little rowdy...
Well, Mama, shall I be frank?
Lionel is a brat!
You're spoiling him completely...
Gerald and I weren't spoiled
I had no bike, I didn't eat with you...
We two ate first, with Miss Marcepoil
We ate what was set before us!
Miss Marcepoil was nice
So nice that I never got dessert
At lessons, she'd rap my knuckles!
I've never told you about that!
We weren't so unhappy!
Not you...her favourite!
But she detested me!
An unhappy childhood?
Poor Sylvie...
Were we that mean to you?
Yes! You were very mean to me!
You know I'm tired...
It's too unfair!
"An angel passes..."
It's true, Sylvie does seem tired...
So Jean, were you...
...unhappy as a child?
Have you any brothers or sisters?
Yes, a brother who's a painter,
and a sister still at school.
Your brother paints?
Yes, he paints houses...
it's better than spraying cars
He earns good money
Sorry, I was just trying
to relieve the tension
My brother's a student as well
Good, the table can be cleared...we've finished
I haven't finished!
Next time you won't be so slow
Julien, would you like to see the paper?
Here, a letter for you...
"Why don't you come and visit me
in the Auvergne?"
"You'll see, trout and crayfish
aren't bad either"
Lionel, go and play somewhere else!
"I know my parents will say yes"
Hello! I really enjoyed your letter...
I hope you've got over your little crisis
Julien, we're waiting for you
Coming!
I've got liver trouble...
French cuisine after English food!
Hard to digest
"It's marvellous to have a real pal...
...and not be alone"
"Are you all right?"
Well, enjoy your holidays...Jean-Pierre
Hook the meat on like this...
Julien, come and help
Show Jean where to fish...
not too far away, though
Here?
- No, not mid-stream
I've never fished for crayfish
Really?
Yes...Show me how
This is perfect
- Why?
It's calm and deep...
after a cascade, the water's clean
I see
Are there more here?
Are they biting?
Yes...
Caught any?
-No, but I will
No hope
-Keep still, I'm fishing
Oh no...a hole!
"Your jeans are great!"
"Swap for my Mickey Mouse socks?"
"Your what?"
"These?"
"Funny man!"
"That's Janet's guitar!"
- "It's wasted on me"
"It's pretty"
- "It's yours"
"No. Janet gave it to you, not to me"
Leave me alone
Who, me?
I don't understand
What?
The letter...?
You're still here!
Did you catch anything?
Ugh...let's go
Who taught you that?
-Jean
It's time to go
Where are Jean and Julien?
Don't ask me
Let's go
Jean-Pierre doesn't understand
Do you want to help me?
Tomorrow's your mother's birthday...
Oh bother, I completely forgot!
I don't know what to get her
There they are!
Ah, these are from the garden
Thank you...this is for you
Thank you...well, we're ready!
We bring you this bouquet...
...to celebrate your birthday
It could be prettier but
we hope you like it anyway
You shouldn't have!
I'm being spoiled rotten...
More?
And all these flowers!
They must go into vases
to keep them fresh!
Who gave me that?
It's adorable! Come here darling...
I want to put it on...
...right now, it's so pretty
All day long...
...he plays pin-ball...
...with the change he stole...
...from his father's pockets
He's grown so tall,
has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
One day he had...
...cigarettes in his satchel
And his mother found...
...magazines hidden under his table
He's grown so tall, has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
At school they say he'll finish as a vagabond
Or perhaps a musician
Anyway nothing good
He's grown so tall, has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
He's grown so tall, has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
blank Maths test paper?
Well, Pussycat?
Well Madame...
If your Daddy sent you,
tell him to come himself.
I won't eat him, Pussycat
What does he want?
His Daddy sent him!
He's cute! What's your name?
Don't be afraid...
What does Daddy want?
I'm not afraid!
It's not for my father...Shit!
What did she say to you?
You're too young to hear it
Up yours, blowhard!
She wouldn't have you...
Don't worry about the crossing, Madame
Mr. Lawn, here are the...
This is important!
Jean-Luc's prescriptions...
He mustn't over-exert himself at sports...
His TB patch test was done in May
Is the English family respectable?
Don't forget to remind him...
...he's not to sleep with
a quilt or a pillow
Nothing with feathers...he has asthma
And only cotton blankets because of his rash
I did very well in French!
I know you do well in French...
How about Maths?
Do they eat much sea-food?
Don't eat any, darling...refuse politely
Understand? But don't eat any!
All that's fine, Julian...
...but you're going to England
to learn English
Have fun, but remember that's secondary
Agreed?
If you have any problems,
just tell Mr. Lawn...
Right, Mr. Lawn?
My dearest darling...
Bless you, I'll miss you...Take care!
That's a nervous laugh...
Don't do anything silly!
I entrust him to you, Mr. Lawn
If there's a problem, write to me
Write to me immediately
Remember, draughts are bad for asthma too.
Your results are not in yet...
I trust that you've earned this holiday...
Well, have a good time
We'll miss you during these four weeks
Write to us!
Hello Morin
Hello Kervelot...
I ditched my mother giving Lawn a blow job
That your old man?
I'm a bit scared letting mine go like that
I hear Mr. Lawn is very good
I know him well, he's a remarkable man
He has the true apostle's fervour
It's good for boys their age
to discover the world
It's an experience
Mollycoddling is dangerous...right?
Swiped from your dad?
Talk about pollution!
Can't we open a window?
Can't you virgins stand smoke?
Better get used to it...
...or English girls will put you down
But Morin'll make out, with his looks!
Up my what?
Who said...?
Me, a jerk?
Cut out the bullshit.
My mother sold what to the Krauts?
I was eleven when I had my first bird
Hear that, Morin? Eleven!
But that takes virility...know what I mean?
Talk is cheap...
I'll wait and see
Okay, Morin, you'll see...
We'll have a ball...I'll show you how
Up my what?
Again? Change the record, for fuck's sake!
Look out chaps! Lawn's coming...
I don't understand
All right...
...I'll speak French
Mr. Lavigier will be in charge of Group B
I hope you'll get on well with him
In the afternoons he'll be on the beach
Our cabin is number seventy-three
Remember that number...seventy-three
I myself will be in charge of Group A
They appear to be the best,
but not to-day the most grown up
Right, M. Talimard?
Talimard, that's enough!
Your insolence is becoming annoying!
So if you go on being a smart alec...
...you'll be on the next boat home
Understand?
You goofed, he's no fool...
It's nine fifty-five...
You have five minutes
to get ready and settle in
Up my what?
Me, a jerk?
Well, virgins?
Not scared without your Papa and Mama?
Drop it
Let's go
Coming?
Like a cigarette?
If they want trouble...
If they want trouble, I'm off
That fellow's a real nuisance
So annoying
Bye
- Up my what?
Calm down, please
No use pushing...line up in double file
I'll call you in alphabetical order
so no pushing
Remember, this is your
pocket money for the whole week
Five pounds each, plus
one pound for bus riders
So, Astropoulos...where's Astropoulos?
Right in front of you
Five, plus one...
...for the bus
Batissier?
Five pounds, Batissier...
Up my what?
Me, a jerk?
One pound less
It was a joke!
Good one Lavigier
That's enough, Talimard! Show some manners!
So do you want your five pounds? Yes or no?
- Thank you Sir
Sir, if you'd pay Morin now, we could both go!
Leave it!
Don't forget the trip this afternoon
I'm not coming, I'm meeting
Janet at the Amusements
I told Lawn I'm going out
with my English family
It's true love! Taking
her back to France?
Well...my parents...you know...
Luckily she hasn't mentioned it
Oh well
Dear Papa,
my stay here is going very well
Mrs. Tonbridge is very nice
Yesterday I brought her a
jellyfish from the beach
I said that in France
we cooked and ate them
She cooked it with carrots and onions
Mrs. Tonbridge was very excited
She went to sniff it...
...then ran to dump it out,
it smelled so bad
I have a nice English friend
and am making progress
May I have some money to rent a bike?
It won't be a waste
Love and kisses to you and Mama
Got a date, Morin?
Getting with it in England, eh?
Wait till I call your father...
"M. Morin? This is Julien's
English teacher..."
"Your son has learned a lot in England!"
You hear, Morin?
So what? You can make out at any age...
We'll be keeping an eye on you inside
Hey look!
Happy screwing, Morin!
All day long...
...he plays pin-ball...
...with the change he stole...
...from his father's pockets
He's grown so tall
Has he any idea at all
what he wants to do in life?
To think he was so nice
when he was small
One day he had...
cigarettes in his satchel
And his mother found...
...magazines hidden under his table
Tomorrow I'll tell Maurice all about it
What do you think of Janet?
What do you think of Janet?
Nothing
She's not cheap...
...and she has nice breasts!
Think so?
And she's not stupid
I don't know...I haven't spoken to her
Shall we take off?
All right
You idiot!
Bastard!
What's happened? Swearing won't help
Come on, are you hurt?
Yes
- Where? Your eye?
Let me see that eye!
Sorry! It wasn't on purpose...
I should hope not
Little idiot!
Take him to the locker-room and have a good shower
I have to take roll-call at the beach
Stop it!
It's hot...stop!
Me, a bastard?
My mother sold butter to the Krauts?
Very good
- Have you seen Janet?
Who needs her?
Cut it out...I had a date
with her at two PM
She didn't show up?
- How did you know?
Now she won't be meeting your family
Come with us...
Here...
No more for me
Groovy, eh?
Yes, groovy!
And you?
What?
Hey Julien
What?
Nothing - I've got an idea...
...about where we can take them
Hey Morin! Want some ice cream?
Yes, thanks
How about my bird, eh?
Pretty, eh? And she loves this...
I practically own the shop
Her name's Rosemary...
I make Rose merry!
Did I hear that Janet ditched you?
To hell with her...
Hey, lads...I screwed Maureen!
I don't believe you!
Yes! Just now, behind the dunes!
Gosh, it was good!
Show me your hands
Yes, it's true! Good job, old chap
Well, back I go!
Dear Julien, your letters
give us great pleasure
Your mother and I congratulate you
on your progress in English
You're right, it's important
Here's the money for a bike
Don't waste it...
Money must be deserved
Julien, are you coming?
Everything all right?
- Yes
Up my what? Me, a bastard?
My mother sold what?
No!
Up my what? Me, a bastard?
My mother sold what to the Krauts?
You'll never get it!
Hello
She's always talking about you
Meet a couple of pals: Fred, Michel
Shit, we've got to go...Are you coming with us?
All right
Are you coming?
- Yes
Who's that?
It's Chris!
And Janet?
Not so hot!
I'm in with a lot of idiots!
Seen them? A lot of Mummy's boys!
Did Janet say anything about me?
If you're really stuck on Janet,
I can live without her
Well, now I understand England!
I understand England, too
Shoot, Julien, shoot!
In Le Vesinet, I'm
the Spanghero of this game!
Only Spanghero plays rugby, not soccer!
Where is Le Vesinet?
It's a suburb of Paris
You mean a chic superurb!
Full of fancy cars like Matras and Maseratis...
Zap! Another goal!
Julien, you play like a real clod!
What does your father do?
My dad runs a garage...
What's so funny?
Up my what?
I didn't say that!
Me, a bastard?
My mother sold what to the Krauts?
Maurice, you're getting a beard
All right, I have to be going...I'm meeting Maureen
Dig that old biddy...
I bet she thinks it's artistic!
What a bunch of idiots!
I'm off...tell Janet
What did she say?
She wants to stay
I've had enough...I'm out of here
Come on, let's take off
How do you do that?
Just like that!
And what about Janet?
Sticks to me like glue...
I'm seeing her tomorrow
Trampolines!
You know how?
Want to watch me!
What a bunch of jerks!
I'm really starting to dig you...
I've really got the hots for you
Cool it!
My friend, I'm older than you are!
She says she likes you, too
I'm beginning to wonder if
I'll ever learn English
I don't have any problems with that...
Morin's guy isn't bad
Maybe I'd do better with German
Your mother sold what to the Germans?
Hey, look at that!
That sun's really hot
See? I'm getting a tan...
Not as tanned as I am
I bet Morin's got a hard-on
You're making me have accidents
You can't steer!
When you see a car coming, you spin out
Turn! turn!
No...it's your fault!
It's your fault!
Shit, I'm not a bad-looking fellow!
Great blue jeans!
That Julien...he's an idiot, isn't he?
No, he's not...in fact he's a good chap!
Not going steady, are you?
Fuck off!
Why don't you just call me a queer?
We've been wondering about you two...
You're really a couple of idiots!
He doesn't even come on,
even if his father is an ambassador
So just shove it
Like we said
Going steady you two
Stupid idiots!
Where were you?
I've been waiting an hour!
What did my mother sell to the Germans?
Come on, forget it...let's go
Not a rag to wear to go and see Janet
Your jeans are great!
Worn, torn and forlorn...
Swap for my Mickey Mouse socks?
Your what?
Those!
- Funny man!
Janet's going to laugh herself silly...
I don't see why...
They look great on me
Hey, that's Janet's guitar!
It's wasted on me
It's pretty
It's yours
No! Janet gave it to you, not to me...
First the jeans, now the guitar...
anything else?
M. Burnemauve is absent again?
Inadmissible!
Always the same ones who miss
swimming and tennis!
Tell your little pals it can't go on!
Tell me, Julien...
...what are you up to?
We don't see much of you
What peculiar trousers you're wearing!
Did your mother buy them?
I was just on the beach, no one's there
Of course not, it's two PM...
Can't risk indigestion
I hope you didn't go in?
Numbskull...
Jean-Pierre's jeans?
Yes...great, aren't they?
Yes, you know...Janet's chap
Couldn't you go for Janet's chap?
To wrap it up, let's improvise...all right?
Juvenet! This isn't nursery school...
stop drawing!
That's better...
Those who've been missing
swimming and tennis...
...can tell us what they do instead
Tell us about yesterday,
give the others some ideas
Any volunteers?
All right, Picolet
I was at the Amusement Park
and hit the jackpot...
At least speak English
Too bad...you won't know the rest
Too bad...anyone else?
Another volunteer?
All right...In English!
What's "bum"?
Skip the anatomy lesson!
Simply tell us what you did yesterday
What does that mean?
Class is over for today...Out!
So what does "I fucked her" mean...?
Stop that at once!
- What's "queer" in English?
Let him go. Right now
Get out!
What's up, Julien?
I've been waiting two hours...
Jean-Pierre was going to meet me
He just forgot...it happens
Come to the movies with us
No, I'll wait a while longer
So long, see you tomorrow
Morin, are you still smoking two a day?
One at noon, one at midnight?
Mama said smoking was bad for you
Don't worry, you'll soon be back with Mama
Idiot, it's not his mama he misses...
Does it feel good, getting into his pants?
Leave him alone, Germiaud...all right?
Hey, let's bug Lawn with the song!
Kervelot copied down the words...
The curé of Camaret...His balls hang down...
Here they go again! They're incorrigible!
And he gets a hard-on...!
This is really too much!
Don't you know any intelligent songs?
Do you know what you're singing?
I can explain sir! It's a song about...
Germiaud, that's enough!
Keep it up and you'll be on
the next boat home...
...with a letter that won't make
your mother proud!
Surely you could sing something else!
For example...A la Bastille
It's not for choir-boys either
Come on, sing along with me...
Right, thanks a lot!
I've never had a group like this!
Where are we actually going?
To Margate
With the biggest jelly-fish in England...
...and giant soft-ices!
Hey! Morin tricked his English "mother"...
He told her the French eat jellyfish!
So she tried to cook one...
It came out pasty white and stinking!
Didn't she say it looked like sperm?
He doesn't know what that is!
Morin's pure...
Pure? You'd have to ask Jean-Pierre
about that!
He found you pure, didn't he, Morin?
But did he leave you as pure?
Look...he's got a spot on his fly!
Dirty bastards! What did I ever do to you?
Now what?
What did you do to make Julien cry?
You're all very funny!
And there go the others again...
You little morons! Will you shut up?
The curé of Cameret...His balls hang down...
He sits on them. And says "Beg pardon"
They ram him right up the arse
And he gets a hard-on...!
Come in!
What do you want?
You should be on the beach
You don't look good...
Come over here
It can't be that bad...take a seat
Tell me what's wrong
I'm sure it's not that bad...
Would you like a sandwich?
They're good...some kind of salad
Is it about the pal you were with
the other day on the beach?
How did you know?
You know when you kids talk, I hear it too
Don't pay any attention!
But it's a dirty lie!
Jean-Pierre's my best pal...
That's all!
That's all? It's terrific!
It's marvellous to have a real pal...
...not to be alone
It's nothing to cry about
But I don't know where he is!
Don't worry, you'll find him
Go down to the beach and have a swim
You'll feel better afterwards...all right?
Thank you - but I don't feel like it
Stop shaking it like that...
...or you'll never win
I've lost my last penny
What's the time...?
Here's a penny...
No! What time is it?
We don't punch a clock
What time is it?
12:30
Shit, I'm late for lunch...
Hey, you don't look too good...
Have you seen Jean-Pierre?
Yes, he's behind the dunes with Janet, but...
Hey, Julian! Here we are!
You look awful! What's up?
Why didn't you come?
I was with Janet...Haven't you ever been in love?
Can the other fellows be right?
Are you just a nice little fairy?
Want to kiss me?
You've flipped!
Dirty little queer!
You see Janet the jealousy
stunt he pulled on me?
You queer!
Dear Jean-Pierre...
It has turned cold in Herne Bay
I've seen Janet since you left
She gave me your address
I was angry with myself for fighting with you
I hope you're not angry any more
Anyway, I'm sorry it happened
Are you working the harvest
in Brittany?
I'd like to try it too...
...if I'm still invited
But why don't you come and
visit me in Auvergne?
You'll see, trout and crayfish
aren't bad either
I know my parents will say yes
If you can't come,
I'll see you when school starts
Le Vesinet is quite close to Paris
Sir!
Why are you out here?
You're frozen...
Come on home with me,
we'll have some tea
I understand very well
what you've just told me...
It'll all work out, you'll see
Feel better?
Yes...a little
Still frozen, aren't you?
Look, we'll put some whisky
in your tea...
Oh, it's strong!
Hey, Morin...want some?
Come on Morin...have a drink!
Are you down, man?
A drink'll pick you up...
No, I'm not thirsty
I bet he is thirsty
It'll do you good
Fuck off! Leave me alone!
Thank me or I'll kiss you
You're crazy!
Why? You do it with Jean-Pierre...
No!
Make him say what his mother sold
Tell us what your mother sold
This is ridiculous!
Say it...
What did your mother sell?
Bastards!
She sold...! My mother
sold butter to the Krauts...!
My little Julien...
I couldn't come to meet you in Paris
I had to go to your poor Aunt Sybil's funeral
Look at your school report...
It's not exactly brilliant
I've left you twenty francs
to have dinner out
Be sure not to miss
the train tomorrow morning
You're so absent-minded...
Love and kisses...your Papa
Would you like the paper, Madame?
Strong coffee...gave me indigestion
They made me pay half-fare
for my little dog...
He's not six months old yet
Children under six years travel free
Young dogs are as delicate as young children
Isn't that so, Madame?
He doesn't even have the right to a seat!
The young man has your place
Ask him nicely, I'm sure he'll
take you on his lap during the trip
Won't you, young man?
Young man! Do you want him on your lap?
There...He'll be fine
when he gets used to you
Don't be afraid
He's a very nice boy...
Young people now aren't as bad
as the papers say
I'm not saying that they're all nice...
Some of them aren't nice at all!
But he's a very nice boy...
Very nice
Young man, you are an
honour to your sex!
Is this a smoking compartment?
Yes!
Did you have fun, dear?
Did any letters come for me?
Just your school report,
your father was furious about your Maths
That teacher's a rat, isn't he?
Gerald brought a friend from the institute...
A certain lack of class, but charming
Lionel has great fun with them
Florence keeps quiet so your father
thinks she's fine for Gerald
Poor Gerald...And your
sister's son is giving her trouble...
My little Julien...you've grown!
An English accent!
Papa, you always exaggerate!
You've grown
He knows...Papa already told him
Come and meet Gerard's pal...he's funny
He's my pal too
An aperitive?
Do I offer one to Julien?
Of course! He's now a man of the world,
who has travelled and speaks good English...
Julien, just to please me,
speak English for us
Edmond, leave the child alone
Julien, to please your mother,
go and rest
That's really nice of you, I'm really touched
Did Cedric have a good trip?
Yes, and it's restful at my in-laws' place
The air on the Atlantic is so good
Auvergne has the purest air
A bit cold and damp, but pure
And their water can't compare,
We're at the source
our water is even bottled
But the cure just tired Cedric
And Lionel teases him too much
I work better than Cedric
Lionel, that's nonsense
Cedric is only four
Anyway children don't speak at table
At four, I worked better than Cedric
My little rowdy...
Well, Mama, shall I be frank?
Lionel is a brat!
You're spoiling him completely...
Gerald and I weren't spoiled
I had no bike, I didn't eat with you...
We two ate first, with Miss Marcepoil
We ate what was set before us!
Miss Marcepoil was nice
So nice that I never got dessert
At lessons, she'd rap my knuckles!
I've never told you about that!
We weren't so unhappy!
Not you...her favourite!
But she detested me!
An unhappy childhood?
Poor Sylvie...
Were we that mean to you?
Yes! You were very mean to me!
You know I'm tired...
It's too unfair!
"An angel passes..."
It's true, Sylvie does seem tired...
So Jean, were you...
...unhappy as a child?
Have you any brothers or sisters?
Yes, a brother who's a painter,
and a sister still at school.
Your brother paints?
Yes, he paints houses...
it's better than spraying cars
He earns good money
Sorry, I was just trying
to relieve the tension
My brother's a student as well
Good, the table can be cleared...we've finished
I haven't finished!
Next time you won't be so slow
Julien, would you like to see the paper?
Here, a letter for you...
"Why don't you come and visit me
in the Auvergne?"
"You'll see, trout and crayfish
aren't bad either"
Lionel, go and play somewhere else!
"I know my parents will say yes"
Hello! I really enjoyed your letter...
I hope you've got over your little crisis
Julien, we're waiting for you
Coming!
I've got liver trouble...
French cuisine after English food!
Hard to digest
"It's marvellous to have a real pal...
...and not be alone"
"Are you all right?"
Well, enjoy your holidays...Jean-Pierre
Hook the meat on like this...
Julien, come and help
Show Jean where to fish...
not too far away, though
Here?
- No, not mid-stream
I've never fished for crayfish
Really?
Yes...Show me how
This is perfect
- Why?
It's calm and deep...
after a cascade, the water's clean
I see
Are there more here?
Are they biting?
Yes...
Caught any?
-No, but I will
No hope
-Keep still, I'm fishing
Oh no...a hole!
"Your jeans are great!"
"Swap for my Mickey Mouse socks?"
"Your what?"
"These?"
"Funny man!"
"That's Janet's guitar!"
- "It's wasted on me"
"It's pretty"
- "It's yours"
"No. Janet gave it to you, not to me"
Leave me alone
Who, me?
I don't understand
What?
The letter...?
You're still here!
Did you catch anything?
Ugh...let's go
Who taught you that?
-Jean
It's time to go
Where are Jean and Julien?
Don't ask me
Let's go
Jean-Pierre doesn't understand
Do you want to help me?
Tomorrow's your mother's birthday...
Oh bother, I completely forgot!
I don't know what to get her
There they are!
Ah, these are from the garden
Thank you...this is for you
Thank you...well, we're ready!
We bring you this bouquet...
...to celebrate your birthday
It could be prettier but
we hope you like it anyway
You shouldn't have!
I'm being spoiled rotten...
More?
And all these flowers!
They must go into vases
to keep them fresh!
Who gave me that?
It's adorable! Come here darling...
I want to put it on...
...right now, it's so pretty
All day long...
...he plays pin-ball...
...with the change he stole...
...from his father's pockets
He's grown so tall,
has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
One day he had...
...cigarettes in his satchel
And his mother found...
...magazines hidden under his table
He's grown so tall, has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
At school they say he'll finish as a vagabond
Or perhaps a musician
Anyway nothing good
He's grown so tall, has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small
He's grown so tall, has he any idea at all...
...what he wants to do in life?
To think he was so nice when he was small