Avalanche (1994) - full transcript

Duncan is a murderous thief. When he jumps out of his plane, it crashes into the Rockies and produces an avalanche. A quiet family trapped inside their house will rescue him. They will have to survive the disaster and the madman.

[wind blowing]

[snow crunching]

[distant helicopter sounds]

[alarm beeping]

[radio chatter]

[orchestral score]

























[church bell ringing]

What? Evacuate?

The whole village?

But what about livestock?
And transport?

-[phone buzzing]
-Impossible? I see.

Yes? Who's that?
What? A group of children?

I don't know anything
about them. The chalet?

Well, I'll try and find them.



Mr. Choux. The orphanage.

They say a party
of gay children took a chalet

under the Mala Pass.

They fear for their safety

because
of the risk of avalanches.

But Mr. Choux,
this is serious!

They may not
know about the danger.

Okay, okay. Goodbye.

Mr. Choux...

I haven't got time.

The whole village needs
to be evacuated, immediately.

Mr. Choux!

-Aunt Augusta.
-Ah, there you are, Werner.

Out of my way, you two!

Where're you going? Wait for me!

Mr. Choux told Aunt Augusta

that the whole village
is going to be evacuated.

When?! Wait for me!!

[bell tolling]

Dad, perhaps
Aunt Augusta was right.

I know she's not very reliable,

but perhaps there really are
some children up in the pass,

and we aught to go up and see.

He's right. It wouldn't
harm us if we took a look.

But...

[sighing]

Werner, my skis
and two haversacks,

-and wrap up warmly.
-And food.

I want to go with you.
Why can't I go?

Because you can't. So shut up.

Werner. Maria.
Go take the cow to the barn.

I hate the cow.
I always have to do the cow.

Werner has all the fun.

[bell ringing]

Can I have some chocolate,
please?

There we are, Laurel. That'll
be 75 sovereigntines, dear.

That's it. Good morning!

[phone buzzing]

Wait, wait, wait, wait.
Wait. Of all the times--

I'm supposed to be here!
Wait, wait, wait, wait.

I'll be there in a minute.

[buzzing]

Oh dear. Yes? Yes? What is it?
What? I can't hear you.

What? I said, I can't hear you.

Whoever you are,
speak up. I can't hear.

[doorbell ringing]

Oh! It's you,
is it? Well, it's true!

They're going to
evacuate the whole village.

All livestock
will be left behind.

They say
we're right in the middle

of the danger area.
Oh, and another thing.

I had a telephone
call from the orphanage.

It's in a Pesta-- Petsalozzi
village, or something.

You know, Pest--

Yes, that's right. Well, they
say a party of their children

are in a chalet up in the
mountains! Can you believe it?!

And there's no way of letting
them know about the danger.

[snow crunching]

[adventurous music]

WERNER:
Why are we going this way?

HANS: It may be mountain,

but it's safer to climb up
and go down the other side.



[wind blowing]

We're just over
the second ridge.









It doesn't
look as if anybody's here.

[people hooting]

Can we be of any help?

We came to help you.

Oh. Well...well, my companions
have been teaching me.

Very well. I had
some rest a long time ago,

but, uh... I seem to
be getting around alright.

CHILD: The first
day he slid right down,

into the valley, nearly.

Yes, and yesterday
he fell in a drift.

And we had to drag him out!

He's useless.

You don't understand. We came
to take you down to the village.

Avalanche.

Uh, I see. Hey, Paolo.
Etienne. Go gather your clothes.

Leave the hut as tidy as
possible. My name's Crawford.

Hans Dion. My son, Werner.

WERNER: How do you do, sir?

--Stop it, Paolo!
-[unclear]

-Paolo, behave yourself.
-CHILD: Stop it!

Werner. It would be
better if you go on ahead

and warn your mother.
They can stay in the barn.

ETIENNE:
I can beat you all down!

PAOLO: You're always boasting.

[adventurous music]





C'mon, you slow coaches!









[wind whooshing]



When will daddy be home?

Soon. I hope.

Barry, food. Good boy.

Everything is laid on.
There's a lot to do.

We shall leave at sunrise.
Yes. Thank you.

Goodnight, sir. Goodnight.

Uh, Ms. Dion? Can I help you?

No. I'll do it myself.

Then I shall know where
everything is,

if there is a rush.

Oh, my dear, there will
be nobody here tomorrow.

Oh yes, there will
be. I shall be here.

I'm not going on
that wild goose chase.

Even if I have to carry
you out of here, Ms. Dion?

My grandparents
and parents lived here.

They didn't go
away for avalanches.

I've heard
about these avalanches

but I've never yet see one.

I want to make
sure that you never will.

Right.

Hello, Maria.
Have you been a good girl?

Crawford, the school master,

is taking them into the barn.

A few blankets,
that's all they'll need.

Why can't I sleep in the barn?

Because you have
your own bed to sleep in.

Other children haven't.

I never have any fun.

Aw.

So you see,
you cannot stay, Ms. Dion.

There won't even be
water or electricity.

Well, if we must go,

I'm certainly not
going to leave these here.

I don't care what you do,
Ms. Dion,

as long as you're ready
for evacuation in the morning.

[hay rustling]

Look down there!

[screaming]

[laughing]

[grunting]

Why are they all
from different countries?

The idea is to symbolize
a happy, and unified Europe.

[chuckling]

[children shouting]

[sentimental music]

[church bells ringing]

[dog barking]

Goodnight,
Maria. See you tomorrow.

Barry, let's go home.
It's getting late.

C'mon. You've been a good boy.





[sighing]

[yawning]

[blowing]

CHILDREN: Goodnight!

Goodnight!



[church bell ringing]







[foreboding music]

[rumbling]









[whooshing]

[crashing]



[rumbling]



[fire crackling]

[scared murmuring]

[wood creaking]

[cracking]

Everybody all right?

Y-yeah.

[thumping]

About that wolf that limped.

He was coming down
the street one day...

[church bells ringing]

Hey, c'mon! There
are children in here!

...he had his bad leg,
so he'd go clippetty-clop,

along like that, you see?
And the others were

splendid wolves that
ran along like this. And...



So the rabbit,
who always was as full of life,

you see, his ears went up
like that, stood up like that.

And he's full of
intelligence, this rabbit.

Absolutely crackerjack...



[indistinct chatter]

It looks as if
the roof has gone at the back.

Go see if anyone is trapped.

Come on. Hurry up. Hurry up.
Quickly. Mind your step.



[door creaking]

[screaming]

How dare you! Let me go!

What are you here for? Help!

How dare you. Police!

But we thought...
you might be trapped!

But-- but--

Because the rabbit's
legs are like that.

And the snow's like this.
So, I mean, what could he do.

See... But the wolf,
in spite of his bad foot,

had longer legs,
so he could get out of it.





Now, this rabbit didn't mind him

because, you see,
rabbits can just run very fast.

You know, they go-- pitter-pat
like that, you see?

And he could only go ke-plonk,
ke-plonk, ke-plonk,

because one of the legs
isn't so good as the others.

The wolf turned to him.
And what do you think he said?

CHILDREN: What? What?

Outside. One at a time.

CHILD:
Don't forget your blankets!

CHILD: I've got mine.

CHILD: Don't push.
I'm going as fast as I can.

[church bell ringing]

What DID the wolf say?

[church bell ringing]





Thank heavens you found us.

I dread to think what
would have happened if...

Well, as you suggested.
I'll take Werner and Maria

along with the other children.
They wouldn't be much use here.

You need time to get your gear.

Thanks.

Why can't Barry come with us?

There is enough
trouble without this one.

Come on, boy.

Come along now. We've got
to get down to the square

before we
go on down to the station.

Don't tell me what I'm to take
and what I'm not to take,

young man.
I don't want to go at all.

If I'm to go, I'll take all
I need.

Put that down!
They keep my ears warm.

[bells ringing]





When it hit the barn: boom!
I was not a bit frightened.

-Bet you were!
-Weren't!

-Were!
-Not!

Were! Were! Were!

Anyway, I bet you
would have been scared!

-Wouldn't!
-You would!

Anyway, I bet you
never slept in a barn before.

I've got something better.

-What?
-A secret.



Over here.
This is my secret home.

[church bell
ringing in distance]

Do you like my house?

Not bad.

Hey, who made this?

It's my father's.



These are my dolls.
Do you want to play with them?

Oh, gosh, they're for girls!

Why are girls so
stupid in this place?

They're not.

They are. You should
know. You're one of them.

I guess we'd better go,
or they'll miss us.



Blow out the light.

Alright.

[hopeful music]





Well, I don't know what
they're going to say down

at the station, but Mr. Choux
said that all livestock must

remain up above. All pets,
dogs, cats and everything.

Just because there's not
enough room on the vernicular.

And there's not
going to be enough room

on the train downstairs either.

Well...it isn't a cat
or a dog, is it? It's a bird.

And where I go, bird goes too.



[door creaking]

I don't like it.
Are you sure he'll be alright?

Oh, it will only be
for two or three days.

After the meal you gave him,

he will be able
to last six months.



[hushed chattering]



[mooing]





















CRAWFORD:
Come along, all of you.

Don't lag behind.
Nicky, where's Paolo?

[indistinct chatter]

Come on, Maria.

Can I help you, Ms. Dion?

Thank you. I'm in good hands.

WOMAN:
I've got your cake, Ms. Dion.

All right. Good luck.

Maria, Maria, come quick.

Can Paolo stay with us?

Yes, of course.

Paolo, quick. It's coming!

[hopeful music]





Now, don't worry. Your mother
and father will come down later

this afternoon on another
train, after they've left out

all the food for the animals.



Think of the exciting
journey you're going to have!

We're going to get down to the
bottom, we're going to get onto

a big train and go all the way
down the valley to a large town.

Ever been to Big Train?

No, don't want to.

Oh...

Why?

[rumbling]

[indistinct chatter]

[snow crunching]

[calm orchestra music]





Where's Maria?

She must have got
off when we stopped.

She was worried about her dog.

Hadn't we better tell Crawford?

No, that will give
her a good headache and

put her on the next train.

It's alright, she's
always doing things like that.













Stand up, please!

[indiscernible]

Come on, come on.

ANNOUNCER: All trains,
please. Sierre Junction.

This is Sierre Junction. Can all
passengers disembark, please.

You are requested to board
the special evacuation train,

which is due to
arrive in one hour.

[train station din]

[indiscernible]
I hate people pushing around me.

You're going to
be cold, aren't you?

Why don't you go
into the waiting room?

When will Maria be here?

How should I know?

Where is the child?
I haven't seen her.

Don't you know?
She jumped off the train.

-Jumped off?!
-It's alright.

She went back after her dog.

That will put
her on the next train.

You were supposed to
look after her, my boy!

I told him to stop
the train but he wouldn't.

It was your fault!

Alright, find the lady.

Ha! Very clever. Very good.

And now,
it's your turn. Find the lady.

Yes, yes.
Very, very good.

Now let me find the lady?

Ha ha!

Er...right, well.
Enough with that.

Please, Mr. Crawford,
how do you play this game?

Well, you, uh...you just find
the lady, but it's very hard.

Excuse me, Mr. Crawford.
It's very easy.

Here is the lady.

How did you know it was there?

I saw you put it there.

Well, uh...you ask
me to find the lady.

...Yes, well, no doubt
we can find some other game

to play for
the rest of our trip.

[wind howling]

[announcer speaking French]

Your attention please.
Your attention.

There is a Red Cross
canteen set up to the right

of the waiting room
on platform one.

There is a Red Cross
canteen set up to the right

of the waiting room
on platform one. Thank you.

[wind whooshing]

Ladies and gentlemen,
this is your station master.

The train standing at
the platform brings us yet

more fugitives-- [sniffing]
from the fury of the elements.

[sniffling]

We bid you welcome.
We open our doors to you.

We promise to take care of you.

What we want
from you is to help us.

To help us by...

by...putting your litter
in the bins provided.

I thank you!

[speaking French]

[melancholy music]



We should go to the station.

Wait for the news.
Should be soon.

Want more coffee?

[radio static crackling]

RADIO HOST: There is
a new danger of avalanches,

and the threat continues hourly,

especially in
the central and eastern Alps.

One or two comparatively
minor falls have been reported,

blocking roads and railways and
carrying away telephone wires.

Evacuation has been recommended
in various districts.

-Excuse me, sir?
-Yes?

When is the next
train from Oberwald?

Oberwald? For the time being,
the line is clear,

but there will be
no trains until the risk

of avalanche has passed.

Are you and your son
comfortable, madam?

Of course I'm not comfortable.
Furthermore, he's not my son.

I wouldn't be.

RADIO HOST: The aerial patrol
has been kept busy, especially

in the higher Alps,
where many of the injured from

the buried villages have
been evacuated by helicopter

to safer areas. The town of
[indiscernible] has been set up

as a temporary headquarters for
all rescue work, and evacuees

have been converging
there from many districts.

The death toll has
now been confirmed at 19,

with a further 34
missing or unaccounted for.

There will be further bulletins
later in the afternoon.

Meanwhile, we return you--

[tense overlapping chatter]

MAN:
Please! One at a time!

I have to see the station master
before I can tell you anything.

This is nothing.
I am doing no more than

any man in a high position.

REPORTER:
Any man in a high position?

That's right,
640 feet above sea level.

REPORTER:
"640 feet above sea level."

Don't put that down!
Get out of here, you. Get out!

-I will come back.
-Not at all.

What can I do for you, sir?

-Do you have a radio?
-STATION MASTER: Yes.

The people on
the platform are anxious.

They are worried
about their homes.

If you could relay
the news on the tannoy.

I will deliver it, I personally.

Thank you.

Get my best profile.

You know, my grandmother
was in the stage--

It's not letting up.

I don't like the look of it.

I'm not going to leave you.
We can hide here.

I'm sorry to say,
ma'am, but we've no option

but to stay here until
all the lines are clear.

I should have
known better than to come.

It's a wild goose chase.
That's what it is.

Er, yes, but
they probably know best.

[shivering]

[dramatic orchestration]

Come on, Barry,
let's go home.

Come on, I'm afraid.

Don't be silly, Barry!

[indistinct chatter]

[train tracks rattling]













[train tracks rattling]

Thank God
the children are safe.

Children are never safe, dear.

Where there is no danger,
they create them.

Time we leave,
or we miss our train.

[dramatic orchestra music]

[thunderous rumbling]















[helicopter blades whirring]

[inaudible]

[lighthearted music]





















Where's you get
that?

-The machine outside.
-Ohh.



Thanks, miss!

[banging]

[banging continues]

Stop banging!
Leave it to me.

...Wow!

-Which one?
-I don't know.

What about the others?
What about Werner?

Well, it's a question of in
for a penny, in for a pound,

isn't it?
Now, now, here we are.

How many are there of you?
Let me just count these.

One, two, three...

[gasp]
Look out!

[gasp]
Oh dear! Oh dear!

Oh, dear me.













































Where have you been?

-With your Aunt Augusta.
-Why don't you leave her alone?

She likes me, I know she does.
She gave me some chocolate.

You're lying!
You're always lying!

It's true! There she is.
You ask her.







Come on.

What was she doing?

She put something in this box.

Let's look.



Oh, chocolate, great.
Hey, pass some around.

Everybody got one?



















Hey, it moves, great!



Just think of all
the things you could do

if you owned
one of these things.

WERNER:
Let me try.

PAOLO: I got up first.

WERNER: Why are you
always first?

ETIENNE:
Go on, Paolo, go on.

Now then, comrades,
take Crawford

across the tracks
and leave the rest to me.

-Mr. Crawford, if you please.
-Sorry, sir.







[screaming]

Of course, it was I who took
the chocolate.

Do you always take it by
opening machines with a key?

You have to
pay for it, you know.

It was state of emergency!

Besides I did
pay for the chocolate.

I put it in the machine.

RADIO BROADCASTER:
It is now 7:00

and time for
the news bulletin.

The heavy fall of
snow has continued today,

heaviest in the Valais
district from which almost

the entire population was
evacuated early this morning.

The worst hit village
in the canton was Urteli,

from which a minor avalanche
was reported last night.

A second avalanche today
caused considerably more damage.

For some hours
it was feared that the snow

was to claim
two victims in Urteli,

Mr. Ernst Dion
and his wife, Gretchen.

However the Dions were
reached an hour or two ago,

injured, though not seriously,

and taken to the nearest
hospital at Lausanne.

Mr. and Mrs. Dion, were anxious
that the news of their rescue

should be conveyed to their two
children, Werner and Maria...

-Where's Maria?
-...now in transit at Bracken...

-I don't know.
- ...with their aunt,

Miss Augusta Dion.

Where is she?
Where could she go?

It's hopeless.

Even the station staff
at Urteli have been evacuated.

They have been taken out with
the last of the rescue party.

They are the only
people who can help us.

And they must be on
their way to Lausanne.

So nobody stopped
at the bottom station?

The only thing we can
do is wait for daylight.

Are you sure, monsieur,
that she is not with your party?

Perhaps she is playing
a game with you.

No, no, no.
Her brother said

she definitely
left the funicular.

Paolo, what are you doing?

Now, come along, come along.

Steady on you two. Now then,
tell me, what's this all about?

Paolo said he knows
where my sister Maria is,

-but he's making it up.
-Whatever do you mean?

You told me
she went back to the house.

She did, she went
back to her own house.

CRAWFORD: Well, then, her
father and mother would know.

They wouldn't.
She has a secret home,

and I'm the only to know it.

-But you hardly know her.
-I do! I do!

You only met her on the way
to the station this morning.

Paolo, I know you've got
a very good imagination,

but if you can't help, just run
along and join the others,

will you? Now go along,
leave me in peace.

I'm telling you the truth!
You must help.

Not fair!

[gentle music]







[footsteps running]











PAOLO:
It's the only way.

Crawford and
the others won't listen.

ETIENNE: I think
Paolo is telling the truth.

And by morning
it might be too late!

We have to go back
and rescue Maria!

-WERNER: But on this thing?
-Do you want to see Maria again?

Of course. All right we go,
but what about Crawford?

-ETIENNE: He won't mind.
-Well...

Paolo, I really
think you ought

to ask Crawford first
and get his permission.

You know you're
the best one to do it.

Okay.

Please, sir, may I go
to the toilet?

Hmm? Oh, yes, yes. Of course.

-What did Crawford say?
-He said yes.

Let's get going.

[Upbeat music]









PAOLO: Hold tight.
Everybody alright?

ETIENNE: Yes.















PAOLO: Hey, look, there's
where we join the main line.

Etienne, after the train
has passed, change the points.

ETIENNE: All right, I'll do it.



[train clattering]

WERNER: What I don't understand
is why Maria wasn't with Dad.

PAOLO: She's probably
in her hideout.

WERNER: What hideout?

PAOLO: It's secret.
She only showed me.

Why didn't you tell
us before where she was?

I made a solemn promise
to Maria.

-This is serious.
-So is a promise.













[train clattering]

Have you seen any children
up there?

Yes, there was a number
of them on a maintenance truck.

Wait till I get
my hands on them.

-Is the line clear to Urteli?
-It was when I came through.

What is all
this noise about?

Don't you know
we have children sleeping here?

Not as many
as we should have, madam.

How do you mean? Haven't heard
a squeak from them.

I will explain to you,
madam, please be calm.

It's really nothing.

They steal my maintenance car.

They're trespassing
my rails, that's all.

But you must go after them.
They might kill themselves.

It's too much to hope!













No! No!

Hurry up!
We can't stay here all night.

It's impossible!
It's out of the question!

It's quite irregular.

But if you won't
come with us

we'll be trespassing too,
won't we?

A man in my position
operating this? Never!

If anything should
happen to those children,

I shall say
that you refused to help.

Their blood
will be on your hands.

I'll save you the indignity
of being seen by your staff.























































It's definitely on the left.

Madam, are
you telling me where

are the lines going
on my railway?

As a passenger on your
railway I am a customer,

and the customer
is always right.

I have the right to refuse
admittance to any passenger!

Perhaps we could toss a coin.

I order you
to leave this carriage!

Certainly not! I am a citizen.

I pay my taxes
and I demand my rights!

Perhaps we could toss a coin!

Now, has anybody got one?

Somebody must have something.









ANNOUNCER: There is
an urgent message

for the stationmaster.

Will he please come to
the telephone immediately?

Would the stationmaster come
to the telephone immediately?

Thank you.













WERNER: Hurry.
To the funicular.

PAOLO: What's he doing?

ETIENNE:
He's going to turn on the power.

I thought you said
you knew how to work this thing.

Of course I do,
but I don't have the key, idiot.

Is there another way up?

Yes, think! Go on, think.

Well, they're building
a cable car.



PAOLO: Do you think it's safe?

WERNER: Of course
it is silly.

Up here.

[Wind whistling]

WERNER: Hurry up,
you lot. Get into the hoist.

PAOLO:
Which one is it?

WERNER: When you
pull the switch,

you'll turn the wheel.

But wait 'till I get in.

[wind howling]

[serene flute and piano]







[upbeat instrumental cutting in]

[serene flute and piano]







WERNER: Wonder if
anyone knows we're gone.

ETIENNE: We should
have brought some food.

PAOLO:
We didn't have time.

You haven't got any
of that chocolate left?

ETIENNE: I gave
it all to you, remember?



[upbeat instrumental]









[serene flute and piano music]



PAOLO: We're getting closer.

Isn't that the top
of La Violette?

Oh!

[gasps]

[upbeat instrumental]

[serene flute and piano music]



[upbeat instrumental music]

[serene flute and piano music]





But, this is serious.

I think he has
gone back up the line

in the direction
of the danger area.

Oberwald.







We're in luck.
Here's some rescue equipment.

You lot pass this stuff,
and I'll pack it on the sledge.

Paolo, stop messing
about and help us.

-PAOLO: What are these for?
-WERNER: They're sounding rods.

We'll need those especially.
Hand me those shovels.

ETIENNE: Werner, here are
some skis. Shall I take them?

WERNER:
Bring everything.

-It'll all come in useful.
-ETIENNE: Okay!

MAN: So that's
where he's gone.

Chasing those children.

Look, I shall get in touch
with the regional manager

if you will contact
the aerial patrol.

[engines whining]

[whimsical music]



[objects clattering]

[engines whining]

-Come on, let's go.
-What do you mean?

I'm a station master,
not an engine driver.

I haven't even got a license
to drive one of these.

Is there some sort
of control room here,

where we can
get everything going?

Control room.
I am in control!

I alone control
this whole section of SMC.

-No one can--
-Control, my foot.

In my day, when
there were men about,

someone would
have dealt with this!

Perhaps you could get
the power switched on.

You want power?
I shall give it to you.

[door creaking]

[growing electric whine]

[wind howling]

[sad music]







WERNER:
The village.

It's... gone!

I can't believe it!

There's only a few houses left.

PAOLO: We have to look for Maria

ETIENNE: How do you know
she's here?

PAOLO:
It was in this area.

WERNER: Here, come on!
Let's fetch the sounding rods.



[engines whining]

[radio chatter]

[electric whining]

[buttons clicking]

[static chattering]

You wanted power. You got it!

[crashing zap]

[electric whining]

[loud static]

[crashing]
[thunderous zaps]

Of course, you realize,
I alone am completely in control

[coughing]

[wind howling]

WERNER:
I, I think it is over here.

[wind howling]

[radio chatter]

[wind whining]

[radio chatter]

I think I found something.

[distant engines whining]

[radio chatter]

[button clicking]

[crashing zap]

[radio chatter]

[shovels scraping]

[wind howling]

[wind howling]

[footsteps]

You see, it's only a matter
of knowing what to do!

So, now we can go?

Yes, when the guard
gives the signal.

-[yelling] The guard?
-Signal?

For a man in my position--

[whistling]

[distant rumbling]



Somebody
better watch the mountain.

Will you do it, Stella?



[icy cracking]



[radio chatter]





[radio chatter]



[icy crack]







[rumbling]

PAOLO: I think,
I think it was here.

[wind roaring]





[radio chatter]



[cracking]















[music continues]















Come on! Come on.

I hope
the snow's not too deep.

Otherwise,
we'll have to use skis.

No, no, no, no, no.

I've been in planes,
I've been in railcars,

I've driven funiculars.

But on skis?
Never.





[music continues]









[loud cracking]



[thunderous cracking]

It's all right.
Only a small one. Come on!





You [unclear]
Catch hold of them running off

like this,
not even telling me.

[snow clattering]

What's that?

[snow clattering]

Oh no!





[crashing]





[musical crescendo]







[loud rumbling]









[soft music]

-AUGUSTA: Look!
-CRAWFORD: What?

-AUGUSTA: There's Maria!
-CRAWFORD: Where?

-AUGUSTA: There!
-If the children hadn't

have come, it would've been too
late. They've saved our life.

Yes, but they might've all
been killed!

But they weren't.



WERNER: Are you all right?

Yes.
Bobby kept me warm.

Bobby! Bobby.

Ah, you rascals.

Going off like
that without even telling me.

But Paolo said you said--

-I might've known.
-Gosh!

Where is Paolo?

[bird chirping]

[building instrumental]







[roaring]