An Italian in America (1967) - full transcript

The service-station attendant Giuseppe lives in Rome when he receives an invitation from his father to visit him in America. There Giuseppe finds out he has to take part in a television program to win $10,000. Afterwards he follows his father through The States in search of money and success, pursued by the criminals his father was in debt to. Giuseppe discovers that his father lives by his own wits and has no money at all. When his father is arrested because of fraud, the only thing Giuseppe can do is to take his old job as a service-station attendant, this time in America.

Tire pressure checked.
Water and oil, all good.

A nice cleaning for the windows.

That's 3000 exactly, Sir.

Here you go.

There, thank you.
Thank you very much.

Come forward please!

Hey! Hey! What are you doing?
- Giuse',

this man was looking for you in Calcata.
He couldn't find it, so I showed him.

Who is he?
- This is Giuseppe.

Can I come in for a moment?

Please come in.
- Thank you.



Who is he?

He's an American. I think a cop.
He wants to interrogate you.

What did you do?
- Me? Nothing?

He said it was serious, important.

If you need a character witness,
I'm ready.

A character witness for what?

What do you want, please?

Well, my name is John Collins

and I've been sent to you
from the American Embassy here.

We want to ask you a few questions.
But first, what's your full name, please?

Giuseppe Marossi.

Where were you born?

At Calcata, June 15th, 1930.

Papa and mama?
- The late Lando and Maria Peroni.



Why do you say "late"?
Are your parents dead?

Yes, Sir. Mama died 10 years ago.
- And your father?

Papa died 30 years ago. I think.

Why do you say "think"?
Aren't you sure?

No, Sir.

Papa disappeared 30 years ago.

And hasn't been seen since.
- Really?

Yes, Sir, I can attest to it.

Keep quiet, you.
- And keep it quiet. Shut up, OK?

You haven't seen your papa for 30 years.
Why do you say he's dead?

If one hasn't been seen for 30 years,
that means he's dead.

No, Mr Marossi, your father isn't dead.

Your father is alive
and in the best of health.

If you want,
you can be with him once again.

Would you like that?
- Yes, Sir.

You're not happy?

I'm not happy?
- You're not happy?

I am happy but where is papa?

He's in America and you can
join him tomorrow in New York.

In America? How can I do that?

Do you have a passport?
- Yes, Sir.

I got it last year when
I went with Aurelio to Lourdes.

Were you ever a member
of the Communist Party?

Sir, let me be honest.

I have only one friend in my life
and it's him. He's a communist.

Aurelio, can I tell him?
- Tell him. Are you ashamed?

You see, Sir,

I'm a painter in my spare time.

To make Aurelio happy, I painted
the Communist HQ in Calcata.

Just one window.

What did the fresco depict?

Garibaldi on horseback
with Anita dying.

We Americans appreciate
fairness very much.

You've been very fair with me,
Mr Marossi. - Thank you.

Now, it's all been taken care of:
ticket, visa.

You can get your vaccination
at the airport.

When you arrive,
you'll be taken by helicopter

and will land on the roof...

of the American Television
ASA Corporation Building.

Got it?? What?

It's the TV studio where
you'll meet your father.

I'll meet my papa on the TV? Why?

Because at the reunion, you'll be
seen by 30 million American viewers.

30 mill?

Why should they care?

Don't say that, Giuseppe.
You don't know.

You don't know America.

Excuse me, Sir.
- May I use the telephone?

Please, at your disposal.
- Thank you.

Hello? American Embassy?

Yes, I'd like to speak to Alice.

Thanks a lot.

Aure'?

What? Am I dreaming?

No, Giuse', it's really true.

You found him.
You found your father.

I found papa?

What shall we do, Aure'?
I need to pack.

Leave it to me, Giuse'.
What'll you bring?

That nice suit, the blue one
with the matching shoes.

It's ugly but it'll be fine for America.
Take this trench hat as a gift.

It's cold in America.
It always snows.

Your beret! What about you?
- I don't need it, Giuse'.

I've been meaning
to let my hair grow.

All done.
- Yes?

All done.
- Thank you very much.

Ah, you do speak English, Giuseppe.

Just a little, about my job, Sir.
- Bravo. Very good.

Thank you.

Tomorrow then at 3,

an Alitalia employee will
come by to pick you up

to bring you to the airport.
- Yes, Sir.

I recommend that you be on time.
- On time.

Goodbye, Giuseppe.

Buon viaggio. Give my best to daddy.

Yes. - Goodbye,
congratulations and good luck.

What can I say?
You're very nice and generous.

Thank you. Thank you very much.

Viva America!

Aure', would you ever have guessed?

Today, I'm here

and tomorrow in America!

AN ITALIAN IN AMERICA

Hey, Mike, the helicopter is landing,
OK? - OK.

Good evening, ladies and gentlemen,

the ASA American Television
Corporation proudly presents

"Great Meetings!"

Good luck!
- Thank you very much.

Giuseppe?
- Giuseppe Marossi.

Come on.
- Where?

Has he arrived, Mike?
- Yep.

Hey, Giuseppe's here!

Giuseppe! Giuseppe!

Why are you so late? The show's on
the air. We've been waiting for you.

Come on! Hurry, hurry!

Your papa's waiting for you. C'mon!
- Papa? Where?

Come on!

Hey!
- Come on, Giuseppe. Hurry up!

Don't worry! Faster!

Make up, this is Giuseppe.
Come on! Quick!

What?
- Hurry up!

Sit down!
- Where?

Don't worry. Hurry up! C'mon!
- Ready.

Come on! They're waiting! Quick!
- OK!

Hurry!
- What's that?

Quickly! Quickly!

Go faster, we don't have much time!
- Don't worry. - Hurry up!

Stop moving!
- C'mon! C'mon! - Hold still!

Quick! Don't move!
- Shut your eyes! Look up! Don't worry.

Faster! Faster!
- Hey!

My eye!
- Hurry up! Look up!

Hurry up!
- Stop moving!

C'mon! C'mon!
- What are you doing?

Where's Giuseppe now?

Has Giuseppe arrived?
- Hey!

This is your producer.

Is Giuseppe ready?

Yes, Mr Levy.
Giuseppe's ready. Yes, Sir.

Hurry up with those hats!
- What's Giuseppe dressed as?

Harlequini?
- No.

Carabiniere?
- No.

Bersagliere?
- No.

Condottiere?
- Yes! OK.

Condottiere!

Well, ladies and gentlemen,
here he is:

Giuseppe Marossi.

Come on, Giuseppe!

Happy to have you here.
- Thank you. Thank you.

Mr Marossi,
may I call you Giuseppe?

Why not? It's my name.

Giuseppe makes you laugh?
- OK, I'll call you Giuseppe.

Tell me, Giuseppe,
do you know why you are here

on this television program?

I don't know.

I think, I hope?

eh? to see my father.

That is right.
- Yes, but why on television?

Why on the television?

Because 30 million Americans

want to share this great emotional
experience with you, Giuseppe?

Marossi. Giuseppe Marossi.

Tell me, Giuseppe,
how many years has it been

since you saw your beloved father?
- How many?

Since I saw papa?

30 years!

30 long years.
- 30 years. Long years.

30 long years.
- Yes.

I was a baby. I was bambino.

Eh? I don't understand nothing.

Eh? since then, I haven't seen him.

Your father disappeared.
- Yes.

Tell me why did your father
disappear, Giuseppe.

Why he disappeared?

One day, he said to my mama,

"Maria, throw the spaghetti on,"

"I'm going to get the papers."

And from that moment on,
he disappeared.

I see.
- Yes.

Your father?
- Father.

?went out for a newspaper.
- Paper.

And disappeared.
- Disappeared.

Tell me, at that time,
what business was your father in?

Business? Work?
Papa never worked. He was an inventor.

Your father was an inventor?
- An inventor.

And who?
who backed him in this venture?

My mother.
- Who put up the money for his?

Who financed him?
- Your mother? - My mother.

It was she?
who would always give money to papa.

Because my mama?
- Don't cry yet.

Mama is dead, you see.

That's why?

I started to cry.

My mama was so good.

And when she became irritated,

do you know what papa did?

He got the mandolin and began to play.

Your father played the mandolin?
- Mandolino.

My mother.
- For his mother.

My mama would laugh
when she saw my papa?

playing the mandolin.

Your father entertained your mother by
playing the vio?mandolin? - Mandolin.

Well, Giuseppe,
your father is in America.

He is alive
and he is an American citizen.

My papa? - That is right.
- American citizen? - Your father.

And also me, I am American?
- Yes.

If my father is an American citizen,
also me?

I'm sure that this program
is going to arrange that too.

Right now, the moment
we've been waiting for:

The reunion of this
Italian man?

with his father.

And now that great moment
we've been waiting for

where we're going to reunite?

Lando Marossi!

Papa!

Giuseppe!

My son!

Giuseppe!

Papa!

Where are you?
- Papa!

Giuseppe!
- Papa!

Oh, God! Who are you?
- Giuseppe!

Papa! Papa!
- Behave. - Papa!

God, what is it?
Papa, what are you doing? Papa?

Papa is sick!

He fainted. He's ill!

Papa, what's the matter?

Papa!
- I don't feel well.

Help! Help me!

He's fainted! He's sick!

Hi! Come on in.
- How are you?

Let's go to Italy.
Let's have spaghetti.

It's great!

Yes, it's great
to eat Buitoni spaghetti.

Buitoni spaghetti!

Papa!
- OK. OK.

Bravo, Papa! - Wait.
- Are you better? - Later.

But what's this?
- A break. A commercial.

What?

Move that pie girl with the left.
That's it.

OK, that's fine.
- Further forward.

Italian flavor. Italian taste.

What are we doing?

Papa, you want to get up?
- No, not now. Later.

Want me to lift you? Feel better?
- Don't talk. Later.

They'll give us the signal.
- Later?

Spaghetti's fun!

Buy Buitoni: real Italian spaghetti.

What's that?
- We're going on air.

OK.
- 5, 4, 3, 2, 1!

Papa? Papa!

Papa, feels bad again!
- Giuseppe! - What are you doing?

My pills! - Where?
- The pills in my pocket.

Are these the pills?
- Yes, give it me.

Give me one.
- Yes.

Here, Papa.

You want water, Papa?
- Gimme the tube.

Yes.
- Raise me up.

Up we go.

Hey there!

With only one pill in my stomach,
I feel born again!

Were you just joking, Papa?

Welcome to America, Giuseppe.

What the hell, papa? You scared me.
- Let's sit down.

I thought you were sick.
- Tell me all.

Finally, Papa, I found you.
- If you only knew?

how many years I've looked for you.
I even got the State Dept involved.

There was no need.
You just had to write to Calcata.

You make it sound easy.

Are you a gondoliere?
- Gondoliere?

They dressed me like this.
I tried on all the hats: bersagliere?

What do you do?
- An attendant, Papa.

I work for a gas station in Rome.

And your mother?

The light of my eyes!

Papa! What are you saying?
Mama is dead.

Stand by!
- Well?

Mr Marossi!
- Yes!

This marvelous moment can hit you.

So good to see this great?
- Move it.

?happening right here on our stage.

Tell me, Sir, what are
your plans for the future?

I will keep him in America for ever!

You will keep him in America forever!

Let's hear that?
- I'm happy.

?that marvelous American?

I'm staying with you in America?
- Yeah.

For always?
- For always.

Thank you!
- Thank you!

Thank you, America!

Where will you live?

Well, in my villa on
the Mississippi river.

Living in a villa
on the Mississippi river!

In my villa on the Mississippi.
- Yes, yes.

Just fantastic!
- Which is mine, is yours!

Everything that is this proud
father's, he will give to his son.

What's mine is yours.
- Thanks so much!

Bye-bye.
- Thank you.

Thank you.
- Thank you.

Alright now!

Giuseppe, we have for you a surprise
in the true American tradition.

These keys.
- What's that, Papa?

Stop asking me!

These keys are the answer to
happiness to you, right over there.

It's an automobile, Papa!
- It's yours, go on.

Welcome to America, Giuseppe!

Right over there!
- Papa!

Go get it, it's yours!

This is your car, Giuseppe!
- Hi! My car?

Beautiful!

Au revoir, Giuseppe!
- Au revoir!

Well!

Get in.
- Shall I test it?

I try.

Get it, it's yours!
- Beautiful!

Fantastic! Papa!

Fantastic!
You're all so kind and nice.

Beautiful car!

Beautiful car! Ah, thank you!

The flowers? the flowers?
Papa!

Isn't that remarkable? Look at that!

Yes, Sir!
- Papa!

You can tell that he's a real Italian.
- It's fantastic. You saw what they did?

All for me! All for Giuseppe!

The car is mine too?
- Yes, it's yours.

Will they give me the girls too?
- In America, as much as you want!

Thank them.
- I'll thank them, Papa.

Thank you, America,
you are very nice and generous!

Thank you, America!

Thank you! Thank you!
Thank you, America!

Thank you, America!

And America says,
"Welcome, Giuseppe!"

Ladies and gentlemen?,

?true emotion on our program.

True emotion,
bringing a father and a son together.

Giuseppe.

Papa.

You like this car?
- It's marvelous.

And the $10,000?

I've never seen so much money.

Are you happy?

I am happy.

Especially, to have found my papa!

Come on, behave
or you'll cause an accident.

I want to give you a gift too.

No, don't?

Here you go.

What?

New York, Manhattan,
the greatest city in the world,

shining with the light
of its skyscrapers.

There you go, Giuseppe,
you see them?

Yes, Papa.
- They're yours. I give them to you.

Thank you, Papa,
- Not me, you must thank America.

It is she who has allowed me
to offer you all this fortune.

Giuseppe, this great country?

will offer you well-being and riches.

You know what she asks for in return?
- No, Papa.

Just loyalty, intelligence and trust.

One day, you'll be there,

amongst them.

Who, Papa?
- Them! The magnates.

The richest men in the world.

There are 1000s of them, sitting
there behind those lit windows.

There they discuss petroleum,
steel, cotton.

The most powerful
industries in the world.

You know why skyscrapers are so high?

No, Papa.

To symbolize that he who is successful
in America arrives at a high place.

Have you ever seen the like?

What?
- Skyscrapers.

Yes, Papa.
- Where?

In Rome.
- Rome?

Roma, Milan?
Italy is full of skyscrapers.

Really? I didn't know that.

But they're not as high as these!

Lincoln Center! Rockefeller Center!

The building of whiskey.

You know that we drink more whiskey
in New York than in all of Italy?

Yes, I know, Papa. Then they get drunk
and drink milk to absorb the alcohol.

Who tells you such things?

Look: "Time" and "Life",
the two greatest magazines in the world.

100 million Americans buy them every
week and as much around the globe.

Park Avenue! Fifth Avenue!
Central Park! The New Met!

The Metropolitan: the most beautiful
voices in the world have sung there.

Hi, Giuseppe.
- Look, he's calling you.

He's talking to me?
Yes, Giuseppe Marossi.

Welcome to America.
- Thank you. Thank you very much!

Goodbye! Thank you!

Fantastic! The policeman recognized me.
He called me Giuseppe.

He saw you on television.

30 million American saw you tonight.

Now all of America knows you.

It's up to you now, Giuseppe,
to know what you're doing.

Me? What must I do?
- You must profit by it.

Yes, Papa, let's profit by it.
- Stay there. Don't do that.

Here's Broadway.

The greatest stars of Hollywood

have found here
their first sorrows, their first joys.

Success and failure.
- Giuseppe!

Giuseppe!
- Giuseppe! Hey!

Here we go again!

Giuseppe!
- We saw you on TV tonight.

They're calling me.
They recognized me.

You were great on TV!
- Thank you! I love you!

Ciao!
- Ciao, Papi!

Papi! They're calling you "papi!"

He's papi!
- Bye!

Bye!

Papi?
- Thank you!

Beautiful!
- Ciao!

Bye-bye!
- Thank you.

Very beautiful and young! Marvelous!

Who are they? Two starlets?
- No, two whores.

Who are these people?
- Photographers.

To them, you are a VIP.
- What?

Very Important Person.
- Smile!

Smile.
- Huh?

Laugh! Smile.

Not at me, at them! That's it.

OK.

Thank you.
- Come, don't act so dazed.

If you want to succeed here,
always smile.

Papa, my head is spinning.
Everything is.

The first time is like that
but you'll get used to it.

Excuse me, you know, Papa,
you must always tell me what to do.

Mandolino, come here.
- Ah, Shorty.

Listen, I got two good ones for you.

The third race at Saratoga.
- Papa!

Black for the win and Sidewalk
across the board, capisci?

Hey, Mandolino, don't look at me.
Rest easy.

I'm really sure. Listen,
have I ever given you a bum steer?

Don't worry.
- But?

You can't lose, it's a sure thing.
- Are you sure, Shorty?

It's in the bank. It's a sure thing.
It's a good? - Papa!

Who's that?
- You got money?

I have what the TV gave me.
- Gimme a 1000.

Yes.

There you go.

Call me later.
- Alright.

Who was that?
- Never ask papa questions!

No.

Hello, operator!

Penthouse, number 43,
room service, please.

I couldn't shower because
they gave me the smallpox shot.

Did they think I have cholera?
- You come from the south.

Why go around like that?
Got any pajamas?

I sleep in sweatpants.

Long Johns?
- Long Johns.

I don't know. I put on the towel.

Is it no good?

Here, try these on.

But what's this?
- Room service? Who's here?

Jenny? Oh, Jeanette! Remember me?
Mandolino. Palm Beach.

Long time, I didn't see you.

You see my son is here, excuse me.

Tomorrow morning, 8 o'clock,
continental breakfast for two.

Thank you, Jenny.

What are you doing? Crying?

Sorry.

My joy is such
that it is so great that?

that I got a knot in my throat
and I can't hold back.

Oh, my boy.

You like the room?
It's a penthouse.

You hafta ask?

I never knew that so much riches

and so much luxury existed.

But how much does it cost?
- 500 dollars a day.

Damn!

500? Cinquecento?

500 dollars? 300,000 lire?

But then you must be very rich!

Who knew this great fortune
would happen to me?

Don't mention it!
- Papa!

Papa!
- No, dear!

Don't throw yourself on me,
you're not a kid anymore!

Forgive me, you see,
I've never had a father in my life.

I feel like I've been born today.
- Operator, credit card, 70-70.

Los Angeles 222-22. Thank you.

You called Los Angeles?
Hollywood?

Just like that?

They can get you 4000 km in 2 seconds.
- They can? There it is!

You hear that?
- Is it Los Angeles?

Hello, Los Angeles? - It sounds good!
- Mister Luzzatto, please. It's Marossi!

Who is Mr Luzzatto? - An engineer.
I want to buy some land.

Farmland, Papa?
- Farm? Oil.

What?
- Oil!

Ah, olive oil?
- Petroleum.

What do you do, Papa?

I'm a businessman.
- Businessman?

Hello, Charlie, Marossi's here!

How are you?
I'm here with my son Giuseppe.

Yes, I have the money for the queen.

I'm leaving tomorrow, in California.
Bye, Charlie.

Bye-bye.

Bye-bye.
- Bye!

Bye! Please, my son.

Bye!
- Bye!

Get up!
- Papa? - What?

If I call Calcata, will I get it
right away like Los Angeles?

Sure. - Can I call?
What time is it in Italy?

If it's 3 at night here,
it's 9 in the morning there. - 9?

He'll be at the bar. Can I call my friend?
I promised. He gave me his cap.

Can I call him at Calcata?
- Of course.

Operator, Calcheta.
- Calcata.

Calcheta.
- No, Calcata. We're in America.

What number?
- Huh?

Number. Numero.
- Number?

443321.
- What did you say?

443321.
- Say it in Italian.

443321.
- 443321.

Thank you!
- Will I get it at once? - Sure.

What a surprise!
When Aurelio hears me? - See?

There it is! That's him!

Hello?

Calcheta?

Shorty?

Yes.
- Shorty? That's for me! Gimme!

Is it for you, Papa?
- Is that you, Shorty?

We got them? All of them?
Oh, wonderful!

Shorty, send them to Maccaluso
and see me in Vegas.

Thank you again, huh? Goodbye.

Excuse me, who was that?
- Shorty.

Shorty? - You met him.
That short guy in the lobby.

I gave him a grand
to play on horses and they won.

A grand?
- The 1000 dollars you gave me.

You won?
- Yes.

How much?
- Oh, nothing, just 2 million lire.

2 milli?!

Lire? That's nothing?

It's Calcata!
- No, use the other telephone.

Where it is?
- Over there.

Hello?

Hello, thank you very much, Calcheta.

Calcata.

Italy. Calcata, a province of Viterbo.

Hello?

Hello? Is this the Adua Bar?

Get me, Aurelio, please.

Hello, Aurelio?
It's Giuseppe! I'm in New York!

Aurelio, can you hear me?
Where should I be? I'm in New York!

Aure',

I have 500 dollar a day room

in the biggest skyscraper in the world!

Yes, papi's sleeping, Aure'.

Here we sleep while you work!

Aure', if you know how funny
American pajamas are!

Aure', it's like a dream.
What can I say?

This great stroke
of luck happened to me.

You should see how handsome he is
and I love him very much.

He's a millionaire. A businessman.

Businessman! Oil wells, Aure'.

The TV gave me 10 thousand
dollars in cash which is 6 million

and an American car which
could be a train! Hello? Aurelio?

We leave tomorrow! Off to Tennessee!
We have a villa on the Mississippi!

Hello?

Who's this? Ah, hello!

What?

Furs?

Your father? What's that? Papa!

Papa! Papa!

Somebody wants furs.

Who is it?
- "Your father."

What time is it?
- It's night.

Night? - I'm sleepy.
- Who dares disturb me at this hour?

Who?

Ah, you!

At your disposal.

I? I'm at your disposal.
I'm always at your disposal!

Whenever you want.
I'm waiting for you.

Thank you! Goodbye. Goodbye!

Hey, Giuseppe, wake up! Get up!

Pack the bags. Get up!
There's no time to lose.

We're leaving already? Why?

Giuseppe! Are you ready?
- Here I am!

I'm ready. Come on.
- Hurry up.

Yes.
- Why, those rats!

They saw me on TV yesterday,
they asked around and are here now.

Why? Who are they?
- Irish, a bad people.

Are they your friends?
- Friends! We were partners.

We were partners in
an order of beavers. - So?

They died from an epidemic
and now they want their share.

They think I sold them out.
- Was it your fault they died?

You don't know the Irish:
polite but two-faced.

Like the people of Turin?

Hey, is he in there? - This is
their car, they must be coming out.

It's his alright.

Aren't you paying the hotel bill?
- Me? The TV paid.

We were guests?
- Come on, move it.

Where are you going?
- What?

Hi, Mandolino.

Let's go. Come on.
- Where?

Giuse', why are you in the way?
- I got stuck.

Look at the door.
He's going to move the car, you watch.

You stay there, Bill,
I'll follow the car!

Excuse me! Service exit?
- Excuse me.

Right down there.
- The Irish want to hurt my papa.

Come on. - Damn, what lovely
blacks there are in America!

Let's go.

Damn your ancestors!
- Can't you see "No" and "Yes"?

I don't know, I don't speak English.
"No", "Yes", what do I know?

Papa!

Are you an idiot?
Entering the "No" instead of the "Yes"!

I've never seen these door before!

Papa, I'm here.
- What? Running in circles?

Papa! Wait for me, Papa!
- Come on!

Where's the exit?
- We're lost.

Here it is.

You're going somewhere, Mandolino?

Where are you going?
- Where shall I go?

There's the car, let's hurry.

Get going!

Come on, Giuseppe.
- I'm coming, Papa.

Hurry, Bill, follow him!

Have you seen? We lost them.

When you are with Papi, don't worry.
- That's alright!

Hey! Papi!
There they are! What should I do?

Hold them back.

What did you do with the beaver?
- Stop!

They are dead!

You want to hurt my papa!
- You sold them, didn't you?

What is he saying?
- Why do you care what he's saying?

Get your hands off!
Oh, my God, he burned me!

Your dad is a bastard!

Fight back! Give him a punch!

He punched me!
- Don't give up, it's turning green.

I can't see anymore! Go away!

Damn lowlife!
You sucker punch people?

The pain is incredible!

Damn lowlifes!

I'll kill them if they try to
lay a hand on my papa.

Pay attention: we're going under.

Under where?
- The Hudson.

A grand work of 7 billion.
We have a river above our heads.

A river?

Watch for the exit.

They could have got ahead of us
through the freeway.

Yes, Papi.

Papi, why don't you tell the police?

Ah, Giuse', are you crazy?
- Sorry, Papi.

Light me a cigarette.
- Yes.

Here you go.

Oh, God, you burned yourself!

You gave me the side with the fire!
- Sorry, Papi, I'm nervous.

I told you, you mustn't be
nervous when you're with papa!

Sorry. Here you go.

No, don't worry.

Don't worry?
You must watch what you're doing.

Yes, Papi. Sorry.

Papa, they're not gone. They're
right behind us. They're relentless.

Here's the intersection.
Did they put on their signal?

Yes, Papa, the left one.
- We'll go right.

You see them?
- Yes, they're up there!

There they are again, Papa!

They're trying to overtake us.
They're speeding up.

Hear those sirens?
What is it? Police.

Yes, Papa, two policemen
stopped them by the bridge.

Good!

How come?
- How come? For speeding.

What about us then?

Even if they wanted to,
they couldn't do it now.

Really? Why?
- Because we're in another state.

Good. We're saved.
- See? New Jersey.

Now, you'll drive.
- Me?

Why? Don't you have a license?
- What? I've done it my whole life.

Then you drive because I can't.
- Why?

Some years ago, I had some
trouble with the State Police.

Here every state does its own thing.
- Yes, Papa.

I can take off this trench coat.
- There you go.

Hey, there!

Let's go.

There, shall we go, Papa?
- Go!

Hey, did you touch the break?

Touched the break?
I barely grazed it! What a break!

Of course.

Hello, operator.

I would like Los Angeles, 442-5207.
Thank you.

Papa, there's a phone in the car?
And you can talk?

There's no need to get out.
- Fantastic!

Hello! Is that Donnie Chu?
How are you?

Marossi!

How's the queen?

Good, I will be there
as soon as possible.

I will drive night and day.
I can close the deal immediately!

How much money do we have?
- Huh?

How much change do we have?
- Change? 9000 dollars.

I can give you 1000 cash
and the rest with the check.

Tell me, do you think
that's OK with the queen?

Great.

There is something for you too,
Donnie Chu.

Goodbye.

But who is that Donnie Chu?
- Banana's Chinese lawyer.

Banana? Who's Banana?

A story from long ago:
a Hawaiian queen fell in love with me.

I met her in Honolulu
and brought her with me to Hollywood.

I gave her a part in my film.
- What film?

"Hawaiian Love."

What? Were you an actor?
- 5 years in Hollywood, in romances.

That poor Jean Harlow died in my arms.

Didn't you know?
- I know nothing about you, Papa.

I went into cinema as a lark
and became the highest paid actor there.

I always played the Latin lover
in a tails and Banana lived with me.

We bought a small house.

In time, the land proved to be one
of the richest oil fields in America.

The old lady didn't use it
and wanted to go home.

So she gave it to me,
at the price I paid for it 30 years ago.

Why did she do that?

She's Hawaiian, my boy,
and has always loved me.

Hot damn, Papa!

Behold the King of Wells!

The oldest of oilfields!

Look at it: It's been working
for 50 years. It never stops.

Let's get out. I want to say hello.

Stop.
- Yes, Papa.

What are you doing? Crying, Papa?
- Yes, my son.

I love this creature
more than my own life.

One day, you'll love it too.

Yes, Papa.

You see, Giuseppe, whoever owns
one of these wells

can consider himself
the luckiest man in the world.

Why, Papa?

Because every time that arm
goes up and down,

5000 lire go into the owner's pocket.

And it always goes up and down?
It never stops?

Never. In the day, in the night,
at all times.

In peace, war, Christmas,
Easter, while you sleep,

while sitting in your yacht,
while you make love,

it never stops
It's faithful and always here.

It works and produces for you.

5.

10.

15.

Keep counting.

20.

25.

30.

35.

40.

45.

50.

55.
- See? You already earned 55.

More, Papa?
- Now you can stop.

60.
- Let's go see Banana.

This is it, Giuseppe.

This is the house, see?
Pay attention. Look all around.

What does it look like to you?
A flowering garden?

No. Under your feet, there's gold.
Black gold.

Black gold?

Oh, God, who's that?

That's her.

The Queen Banana.

Aloha, your majesty!

Aloha!

Are you giving the fascist salute?
- Hush, stop criticizing and say hello.

Come! Come here!

Get moving.

Mandolino!

Mandolino!

Banana!
- Aloha!

My son, Giuseppe.

Giuseppe!

Aloha!

And Donnie Chu!

Come. Move it.

"Cuka" dollar?

"Cuka", fish out the money.
- Yes, "cuking."

Here it is. Take it.

Here you go: 8000 cash?

and 10,000 with a check.

"Cuka."

"Cuko."

Here you go.

"Cukato."

The contract.

What is it, Papa.
- Don't ask, just drink.

Not all of it. Leave some.

What do we do now, Papa?
- What do you think? Eat.

Banana!

That's how she seduced me 30 years ago.

You like that?

Papa, it turns me off.
- What do you know?

Papa, we're in Hollywood!

These are the houses
of the famous actors, Papa?

Yeah.

What a paradise!

Did you live here too?
- No, in the hills.

Really?
- The finest house in Hollywood.

Boy, who knows
what it's like to live here.

Did you see the contract?
It's made out in your name.

In my name? - Yes, I want to create
a happy and independent life for you.

Thank you, Papa. Thanks a lot.

I never imagined as a gas attendant,
I'd be the owner of an oil well.

3 oil wells.
- 3?

The survey is done.
- I could die?

My son, this is America.
Here the possibilities are unlimited.

A million here is chicken feed.
They speak in terms of billions.

Billions?
- Billions.

Damn!

By the way, how much is left?

How much money do you have?
- 1000 dollars. There was 9000.

Good. Before night, I'll make
it bear fruit. - How, Papa?

Will you stop asking questions?

If I say, I'll make it bear fruit,
it'll bear fruit. You'll see. Oh!

What's that?
- Here.

This is to keep you awake.
- Yes.

And this other one
is to make me sleep.

I'm choking!
- Here, have a drink.

Thank you.

Gimme that. You wanna get drunk?

Thank you, Papa.

There. Keep driving on 67.

67. Got it, Papa.

Want a bit of music?

There we go.

Papa!
- Eh?

Papa!
- Eh?

We must've arrived.
Are we there?

Yes, we're in Las Vegas.
- Las Vegas! Is it a holiday?

It's always a holiday here.
This is gambling city.

Here you'll meet
the magnates of oil, of steel,

the most elegant, most beautiful
and richest women in America. - Cool!

Is this the only suit you have?
- Papa, it's my blue one, it's new.

You come to America with one suit?

I'm a gas attendant, how many
should I have? How many do you have?

How many do you have?

I'm only here because of you.
I left everything at home.

In our villa on the Mississippi?
- All at the villa.

How marvelous!

Casino. Casino. Casino.

Casino. Casino. Casino.

So many casinos in Las Vegas!

Las Vegas is one big casino.
There's nothing but gambling.

Just gambling?
- Just gambling.

I'll be darned?
And don't they work?

Oh, no!
- No?

Lucky them.

Now you look like
a real man of the west.

You like that hat?

Papa, I feel a bit embarrassed.
- Giuseppe, you never like anything!

Do I hafta smoke this cigar?
- Toss it.

Mandolino!

Martha!

What are you doing?
- Oh, Martha, I'm very happy to see you.

Goodbye.
- Bye, darling.

Goodbye. Bye.

Who's that, Papa?
- My wife.

You're married?

Married and divorced 3 times.
Didn't you know?

I know nothing about you, Papa.

Hi, Mandolino, how are you?
Good to see you.

Goodbye, Mr Entrata,
always at your disposal.

Is that an Italian friend?
- Yes, worth billions.

What does he do?
- Nothing. He earns a billion a day.

A billion a day without working?
- If not, he wouldn't be earning it.

America is fantastic, Papa.

Come on, seven!

"Sevene", Papa, we won!
- I told you so.

I make 1000 dollars bear fruit.
- You're great!

Go to the roulette table.
Play me a row of 7s: 7, 17 and 27.

All of it, Papa?
- All of it! - All!

Take it away cold.
- Come on!

"Sevene!"

Seven.
- I won. 7 turned up.

Throw it here.

Gimme.

Thank you very much.

8!

Hey, Papa! We won.

It came out 7.
- You're surprised? Now go.

Play it on a row of 8s: 8, 18, 28.

All of it, Papa?
- All of it! - All!

28!

It's on 28!
- 28! Even wins.

There you are, Sir.
- Thank you.

It's my father.
Papi mio, he's fantastic.

Thank you very much!

Come on, pass line!

10!

Papa!

We won. It came up 28.
- 10: 8 and 2.

2 and 8? How much did we win?
- Don't worry, play on the zeroes.

On zeroes? - Yes.
- 10, 20 and 30. Excuse me.

You're my boy!

20.

You think it won't turn up 20?

Ending in zeroes: 10, 20 and 30.
Throw it all on it. All of it.

My father is fantastic.
Every number he plays, wins.

Oh, I'm sorry, my father.
All the way he wins. Many dollars.

Many dollars, very intelligent.

Intelligence? My father is a genius!
Terrific genius!

You're very lucky with your papi.

You speak Italian?
- Yes.

I speak Italian and I'm all alone.

How tall you are!

Come on, 7!

Papa? You were right.
- How did it go?

You made it bear fruit!
- How much? - 10000.

Go to the cashier, cash in
and go to the hotel.

Lock yourself in. I'll join you later.
- Cash in and go?

Aren't you coming?
- Leave me alone! This is a good night!

I'll join you later.

Are you leaving?

Yes, I must leaving.

And who's that?
- A girl I met at the roulette table.

She says she's all alone.
- Of course, enjoy. Go on!

She likes Italians a lot.
- Go on then!

You come with me?
- Yes, why not? - Bye, Papa!

Ciao, papi.

Bye, Papi.
- Bye.

Come on!

Come on, pass line! 8!

Come on, big 8!

Come on, big 8!

Come on, pass line!

Come on, big 8!

Hey! Look who's here: Mandolino.

Big 8!

Over the line!
Sorry, you've lost, Sir. Bank wins.

OK, who's next?

My name is Jane.

My name is Giuseppe.

I like Giuseppe.
- I like Jane.

I like Buddha.

I like Buddha.
- You like Buddha?

Yes, I am a Buddhist.

You like Buddha?
- I like you.

Are you rich?

No.

My papi, yes.
My papi is a businessman.

Millionaire.

Damn it.

Hi, Mandolino.
- Hello, Jack, how are you?

Did you bring the money?
- That's why I came.

Mandolino has never
betrayed his friends. Come.

My son is in a hotel
with 10,000 in cash.

Hello.

There's a new car worth
$10,000 parked outside.

Cheers.

Cheers.

Does your father have an airplane?

An airplane?

I don't know.
I know nothing about my papi.

I know only that he's a businessman.
He has tons of money, much money.

He has a villa on the Mississippi river.

Do you like me, baby?

And you like me, bambolona?

5?

10?

15?

Hey, you're as long as a road, you are!

Bambolona.

What's the matter?

Crying?

Why do you cry?

How come?

You've done me wrong!

How? I'm a man.

I've never seen a woman like you.

Marossi, 3425.

The phone.

Hello?
- Who is it?

It's papa, Giuseppe!

My son Giuseppe is there?

It's papi.
- My papi?

Hello?
- What are you doing?

Papi.
- Were you asleep?

I'm quite well.
I'm completely happy.

I'm getting married, Papi!
- Are you drunk?

No, it's true, Papi!
Where else would I find one like her?

Who are you marrying?

She's 2 meters long and alone in
the world and likes me a lot.

Are you dumb? She led you on!

No, Papi, don't say that!
- Listen, where's the money?

Giuseppe, leave and escape!
- Why should I escape?

Stop asking me questions!
If I say escape, escape!

Somebody wants $10,000
and you must get out right away!

And where'll I go, Papi? - Crazy Cat,
San Antonio, Texas. Repeat it.

Crazy Cat in San Antonio, Texas.

Leave the hotel.
Across the street is a bus stop.

Take the Greyhound for San Antonio.
You understand?

I'm leaving by car right away.

Yes.
- Hello, Papi.

I can't come with you.
- Papi, did you hear her say "hello"?

Giuse', you're doing this on purpose!

They'll come and take the $10,000!
- I'm going.

Papi says we must go.
- Yeah.

Oh, you finally get it!

Jane, what a lovely evening.

Are you happy?

I like you.
- Sure.

We'll always be together, you and me?
- Sure.

I'm quite fond of you. You can't
imagine how much I like you. - Sure.

Hello, Giuseppe. Hello, Jane.

Hi, Jack!
- Who are these guys?

Where is your papa? Mandolino?

My papi? I don't know where he is.

Where are the $10,000?
- I don't know. I don't know anything.

I know maybe you have it.
- Wait, where are we going?

Move it!
- Where are you taking me?

Jane!
- Go on!

Tell him, Jane that I know nothing!

Come on.
- Jane!

Keep it going!

Watch it! He's getting away!
- No! Not the money!

Watch it, he's going to the left!
- I won't give it!

Not even if you kill me!

Thank you!
- What?

Thank you, Giuseppe!

Oh, God, they've killed me?

with punches?

My head!

Look, they left me some change.

Damn thieves?

But where am I?

Where am I going now?

Where the heck is Texas?

San Antonio?

Stop!

Here we go again: another blow!

Excuse me.
- Yeah?

I go to San Antonio.
- Yeah?

Crazy Cat to San Antonio.
I go to my father. - Yeah?

How much it cost?
Because I have this money.

$10.55.
- I've just this.

Because 2 bad men, 2 ladracci,
have stolen my money!

They took my $10,000 and
beat me up with punches!

Those sons of bitches!

Are you Mexican?
- No! I am Italian.

Italiano. Catholic.

Well, alright, come on in. - Yes?
I can get on? Thank you very much.

Hey, Senor.
- Huh?

Sit there, please.
- Here?

Yeah.
- Yes.

I sit down, huh?
- Yeah.

Hi, Fred.
- Hi, there.

Folks, next stop's a rest stop.

Anybody wants to step out
and get a sandwich and a cup of coffee,

please do so
but no longer than 15 minutes.

This is San Antonio, folks.
- I am arrived?

San Antonio?
- Yeah.

Thank you. Thank you very much.
- You're welcome.

Excuse me, please, Crazy Cat,
where is? To the right?

Excuse me, do you know Mr Marossi?

Excuse me.

Do you know Mr Marossi?

Hey!

Are you looking for Mr Marossi?

Yes, you know?
- Mr Marossi is my father.

I'm Giuseppe.
- Yes!

Mr Marossi is my father.

But you're Giuseppe, my brother.
- Who are you?

I'm Pamela, your sister.

My sister Pamela?

Yes, your sister. I'm very happy
to meet my Italian brother.

The pleasure is all mine but?
you're naked.

But this my job, Giuseppe,

I work for myself and for my husband.

What does your husband think of
your dancing nude? - He's pleased.

He goes to college, university.

And one day,
when he becomes a great scientist,

he'll have tons of millions
and we'll go to California.

And what will you do in California?

California is the place to live
for those who have many dollars.

Everybody who lives
there is very rich.

And we'll have a large villa, a pool,

furs, diamonds,
cars and many servants!

We'll live like millionaires
and we'll be happy forever.

This is America, Giuseppe!
Do you know how much I make?

No.

60 dollars a day.

I'll become rich very soon. You see?

Yes, I see but you're naked.

Why do you always say I'm naked?
You give that way too much importance.

My husband and I never think
badly of it. We're happy.

But you're Italian.
You can't understand?

I can't. Where's papa?

Papi is in the beauty shop.

Can I leave my suitcase?
- Of course, Giuseppe.

And how do you get to the beauty shop?
- Down there, on the floor beneath.

Goodbye.

Ciao.

Ciao!

Who do you want?
- Eh? Mr Marossi.

Who is Mr Marossi?

Mandolino, you know.
- Ah, Mandolino.

Excuse me, Mr Marossi.
- Here you are, Sir.

Excuse me, Mr Marossi.

Mr Marossi.

46.

I got you again.
- Again!

Excuse me, do you know Mr Marossi?

Giuseppe!

Hey, Giuseppe!
- Who are you?

Papa, what are you doing?
- Can't you see what I'm doing?

Eh, I see it.
- What did you do to yourself?

What I did? What they did.

Did you meet your sister?
- Yes, I met her.

Cute, eh?

Sure, of course she is.

Even Greta worked here but she left.

Who's Greta?
- What do you mean? Your younger sister.

Now we've lost her.

She no longer needs us.

She is among the loveliest
women in America.

They call her "the body", il corpo.

You invest in all your kids
and then they leave you.

Why stand there like a statue?
Come and sit next to me. Come.

Get yourself a mask. Go on.
- What mask, Papa?

I'd be ashamed.

How about 23-25?
- I got you, four 9s.

She's diabolical, this brunette.

Didn't I win 50 dollars for you?
She wiped me out.

What is it?

It's an American game. Dollar poker,
liar's poker. It's like regular poker.

Who has the highest combination wins.
Gimme a dollar.

Dollar? I don't even have a cent.
- No? And the $10,000?

I don't know. They took it
and killed me with punches.

Giuseppe, what do you mean?
You'll ruin me!

I ruin you?
- Oh! I signed a check!

If by Monday, I don't have money in
the bank, I lose the well and go to jail.

Jail?

Here they put you in jail
if you sign a bounced check.

I know, but don't you have
a depository in the bank?

Me? A depository in the bank?

I make my money circulate.
I don't keep it immobilized.

What will we do?
- Yeah, what will we do?

What will we do, Joseph?

What will we do, Papa?
- Hold on, let me think.

You see, Giuseppe,

at this hour,
Americans are locked in their homes

in front of the TV.

They're a good people, fair, honest,
without imagination, without malice.

See, they leave everything unwatched.

Look!
Look at that shop full of things.

There's a treasure inside.

See, what did I tell you?

Pearls, diamonds, emeralds, all by
themselves with nobody to guard them.

There's not even a policeman about.
Like I said: people without malice.

One just needs to smash this window
and take a handful of this stuff

and we'll be all settled.

Hey!
HEEEEEEY!

Don't raise your hands to your
father who brought you to America!

Don't make me regret it!

You had me to come to America not
to see me but to get the $10,000 prize

and they you gambled it all away!

You spoke of millions of dollars
but you don't have even a lira!

You're full of debts!
Everybody's after you!

I'll show you how in 2 hours
I can reverse this situation!

What situation, Papa?
You're just a crazy person!

The one you said is
my sister is completely naked,

has a husband in college and
talks of villas, pools and jewels!

She's delusional!

Papa, being an American
doesn't make you a billionaire!

You hafta have billions
or else you're crazy!

No, we're not crazy!
We're not delusional!

This is reality.

I have a friend in Texas
who used to beg.

In 3 months, he became a billionaire!

Rockefeller!
I told you how he started out.

And Morgan and Ford
and all of them.

How did they become billionaires?
With ideas.

Why are you talking about
Morgan, Ford, Rockefeller?

It's not true!
They're all stories you've made up!

What are you saying?
What's in your head?

They were wealthy.
You're just poor!

You wanted to break a window!
You wanted to steal!

How shameful, I'm going back to Italy.

What? You're here and
you want to go back to Italy?

Giuseppe, you have
a villa on the Mississippi,

an established restaurant,
and oil wells!

Sooner or later, won't they be yours?

Thank goodness, I have
the return ticket. - Can I see it?

Papa, I don't believe in anything
anymore. I'm going back to Italy.

I'm sorry, Papa.

I was happy to be in America
but now I'm afraid.

In Italy, at least I had a job, work.

Papa, I was a gas attendant
but I was happy.

I never thought about billionaires,
oil wells.

Goddamn it!

Papa! You disappeared?

Papa!

Pamela, have you seen Papa?

He took my ticket
and disappeared.

Yes, he left you this ticket. He said
for you to wait at his house in Memphis.

What?

Damn it!

Is there something I can do?

Yes.

Get dressed.

Excuse me, you go to Memphis?
- Sure, come on up.

May I?

Thank you. Thank you, cowboy.
Thank you.

There. Try to figure
out these Americans.

That one has a house
and he didn't even stop.

You live in Memphis?
You know Lando Marossi?

He's my papi. He has a villa
on the Mississippi. - Yeah, I know.

And an Italian restaurant.
- Uh, huh.

Much money, papi.

Yeah, I know.

I was lucky to meet you, cowboy.

This is a big car and it's fast too.

What's that?
- Here we are.

Am I there?
- Right there. - Good.

Thank you. Thank you very much.
- Just give me a little push.

Push? Right away.

There. I should have walked.

"Lena and Lando Marossi?.

Oh, I'm sorry.

Excuse me.

Ah, excuse me, Madame.

Sam, what are you doing?
- I'm just sweeping up

but I'll go right after
to the gas station,

I was aiming to fix me
a hamburger for breakfast.

Madame.
- I'm sorry about the water.

No, no, it's nothing.

Excuse me, Madame,
I saw the writing outside.

Do you know Mr Marossi?
Lando Marossi?

Mandolino? Are you Italian?
- Mandolino, yes.

Who's Lena?

My sister. Who are you?

Giuseppe, Mandolino's son.
- Oh, Giuseppe.

I saw you on television.

You were a very handsome gondoliere.

I was expecting you.
I knew you'd come.

Who told you?
- Your father.

Mio papi?

Is he here?

He went to the Kentucky Derby.

He said to forgive him
if he ran away with your ticket

but he couldn't explain it
and you wouldn't have understood.

But he said he'd be back soon.

And you'll be happy because
you'll become rich if he wins.

And if he doesn't win?
- What do you mean?

I said if he doesn't win?
- Impossible.

In this restaurant,
he heard my sister Lena sing

and he brought her to Chicago
to make her sing at the Opera.

And is this his restaurant?
- It was his.

He lost it playing poker
with my mother. - Figures.

And the villa on the Mississippi?
- Oh, that's his.

There it is across the street.

Which one?
The one with the columns?

Can I go in?
- Of course.

Giuseppe.
- Eh?

If you need anything,
come here to me.

Thank you, Madame.
Thank you very much.

Call me Evelyn, if you like.
- Thank you, Evelyn.

Bye.
- See you later.

Ciao.

Judy is 3 years old
and Bev is almost 5.

They're all that's left of my family.

Peter, my husband,
wanted to get divorced 3 years ago.

My mother is dead.

My sister Lena is now a famous
singer thanks to your father.

She doesn't come back to Memphis.

I'm alone here with Old Sam.

Are you good? How cute?

It's destiny.
And haven't I lived alone for 30 years?

Poor Giuseppe.
- What "poor Giuseppe"?

You see, I was happy in Italy, Evelyn.

But did I ever think I could come
to America and be reduced to this?

What do you think?
- Don't you like America?

I don't know.

I liked coming to America but now
that I'm here, I don't understand squat.

Everybody here talks about
millions, billions.

Yet I don't have a cent, I'm hungry.
It's been 2 days since I've eaten.

Giuseppe, you haven't eaten?
- No.

I didn't know. I'll get you something.
What do you want?

Whatever you can: an egg, some soup.

Sam! A car!

Sam is never at the pump!

Evelyn!

I'll go.

Good morning, Sir.
How many gallons?

5 gallons.
- Yes, Sir.

How much?
- 1.50, Sir.

Keep the change.
- Thank you, Sir.

Thank you very much!

Evelyn, a half dollar in tip!

Oh, Giuseppe, you're a whiz!

You're better than Sam.

It's my work.
I've done it all my life.

Fantastic.
Giuseppe, listen to what I say.

Why don't you stay here?
Sam is old. He can't work anymore.

You can work the gas pumps
and I'll work the restaurant.

This way we wouldn't be so alone.

You mean it for real?
- Of course. Come on, Giuseppe.

Keep the chewing gum, OK?
- Thanks, Giuseppe.

Good evening. How many gallons?
- Fill it up, please.

Full?
- That's right.

Hi, Officer, how are you?

Fine, how are you yourself?
- Fine.

Hot enough here for you?

It's very warm in this country, eh?

Hey, Giuse'.

Papa?

Papa, what are you doing there?
What happened?

It's because of that check!

Giuseppe, just think I almost
had a double win of $30,000.

I'm sorry.
- Don't worry! It's only 3 months.

And besides, American prisons
aren't anything like the Italian ones.

You're good there: they're modern,
attractive, with every comfort.

You won't be able to gamble?
- What do you mean? There's the TV.

And if you send me a few dollars,

I might be able to leave
with a ton of money.

You'll see, Giuse'.
- Yes, Papa.

Bravo! I see you're in uniform.
See? You've already found a job.

You have before you a great future.
You'll see!

That's how I started out.

You like the villa?

Yes, it's nice. There's a fine view.
You can see the Mississippi.

The land all around it is all mine.

What land? It's all swamp.

Officer, my son Giuseppe.

Hi, Giuseppe.
- Hi.

You see how nice they are to me?
- Yes, I see.

Where do I write you?

It's very easy: Lando Marossi,
San Quentin Prison.

Yes, Papa, I'll write you.
Rest. Don't overwork yourself.

Ciao, Giuseppe.

10 dollars.
- Ah, Giuseppe!

Thank you, friend. Yes?

Tell me, Papa.

Don't sell it.

Sell what?

The land around the villa.
Don't be upset that it's a swamp.

Underneath it, is all petroleum.

Yes, Papa.

Bye.

Bye, Papa!

English subtitles by sineintegral@KG