American Sicario (2021) - full transcript

An American gangster Erik Vasquez schemes to become the top dog in the Mexican underworld only to find himself making enemies out of both powerful cartels and his own allies even as his marriage to the pregnant Gloria deteriorates before his eyes.

Jefe.

We got them.
They're here.

Take the men to the room.

It's okay, sweetie.

Your daddy and I just need
to discuss some business.

Are you hungry?

You want a soda?

Take them inside,
give them whatever they want.

Let me know if Alvaro
tries to send any more men.

Only film them.

Yes, boss.



What are your names?

What cartels are you
affiliated with?

And what do you do
for them?

Oh, everyone breaks.

You may as well make it
less painful on yourselves.

Matteo Bastille.

I'm a recruiter
for the Alvaro cartel.

Luis Gomez.

Alvaro cartel.

I'm a hawk.

And tell us what a hawk does?

I kidnap people
and I take them to my boss.

And then what?

Speak.



I torture them
for information.

And then...

I kill them.

And how do you
kill and torture them?

I stick them
in a trash can...

and then I burn them alive.

And what kind of people
do you torture and kill?

Our enemies.

Does that include
women and children?

Sometimes, yes.

Ah! Puta!

Hmm?

And what about you?

You get off on hurting
women and children too?

No, I don't do that.

Why were you pendejos in here?

To kill you.

Looks like you assholes
fucked that up pretty bad.

Eh? Why did you bring your wife
and child on a fucking hit?

I was... I was going to go
on a vacation afterwards.

Isn't that some cocky
fucking shit.

This pinche pendejo

thought he was going to come,
take me out,

and then go on a vacation
and drink margaritas.

Puta.

Yeah.

I'll bet you think
I want to know

everything
about your boss.

But I don't.

We'll always
be at war anyway.

I'm using you cocksuckers
for a different reason.

I need the world to know
who I am,

and why I'm different
than you pendejos.

Don't hurt my family.

Smile for the camera,
motherfucker.

My friend will drive you both
to the bus stop.

Buy her something nice.

He told me to tell you...

that he loves you
very much.

No.

How did it go?

As planned.

Oh...

So...

I spoke to my dad.

And?

He wants to come stay.

I want you two
to get along, mi amor.

Please.

He doesn't get
what I'm doing here.

I know.

But the two of you just need
to sit down and talk

and get to know each other.

For me.

I'll let you do things to me.

Goddamn, woman,
you know how to get me.

Ay! This pregnancy is crazy.
It's got me so horny.

So you are going to let him
come stay?

Okay, okay,
he can come stay.

Thank you.
Thank you, mi amor.

Thank you.

Is he kicking?

Where's the tape?

Yeah, good.

Want me to drop it off?

Nah, not yet.

I'm going to show you
how it's done.

What you got, jefe?

The border crossing
south of Laredo

hasn't been checked
in over three months.

No drones and no surveillance
anywhere,

which means I can widen
the opening

and ship twice the cocaine
right through it.

I just need you guys
to give me a chance

to show you what I can do.

I like you.

You remind me of myself.

You got that...

He's got that sparkling thing
in his eye, no?

He's like a younger version
of me.

Yes.

Like an annoying
American version.

Eh?

I didn't realize
we were in the business

of hiring more gringos.

Hey, it's got nothing to do
with Mexican or American.

It's got everything to do
with profit,

and done in a smart way.

You want to talk about smart?

Then tell me,
why are you the only narco

who sends their cash
over the border

on flatbed trucks?

Have I been caught yet? Hmm?

Have I?

Any day now, eh?

That's no way to talk
to an employee.

Hey, look, how much money
have I made for you

in the last year?

Two hundred and ten million
and some change.

Look, are you going to send me
twice the cocaine or not?

Eh?

I say yeah.

What do you think?

We have always
made a slow,

calculated steady rise
in profit.

Too much too soon
is bad for business, eh?

Que, no.

Hey...

Pendejo.

Sorry, hermano.

But me and my brother
have to agree on everything.

So if he say's no, then...

the answer's no.

Fucking small-minded
bullshit.

Stupido Roberto,

always pretending
like he's looking out for me,

and then...

Fuck. I made them
all this money,

and now they want
to keep me down like this.

Fucking asshole.
Vámonos.

- Hey.
- Yes?

- Drop it off.
- Sí, jefe.

Papi!

Como ta,
I missed you so much.

I missed you so much.

Pedro.

Erik.

Papi, how was your trip?

Oh, it was long, mija.

Yeah.

Think of this as a confession.

And I'm your priest.

And what about you?

You enjoy hurting
women and children too?

How... How did they get
that video?

I may have had a little birdie
drop it off.

Any why would that little birdie
drop it off?

Because it's time
the world knows who I am.

Fuck the Alvaros.
That's what they get.

Hey, Papi,
hermanos Uncle Carlos

can rest a little
easier now, eh?

I don't know.
I'm-I'm surprised.

Back in the day,
we would never...

invite the police or the press
into our house.

That was back then.

It's a whole new game
these days.

It looks like
the same game to me.

Papi, you must
be exhausted, okay?

Come on, let me show you
to your room.

- All right, mija. Come on.
- Bien.

Sí.

Now what exactly is my charming
little American trying to do?

What do you mean?

Your stunt.

It's bringing all kinds
of unwanted attention to us.

Oh, come on.

You know the cops don't care
if we kill each other.

That may be true,

but that kind of message
is making out allies in the...

federales a little bit, um...

jumpy.

Plus, they still got to deal
with me and Alvaro.

And he can't know
that you and I are allied

in any kind of fucking way.

But between you and me...

I fucking loved
that video, man!

Whoo-hoo!

Fucking watching those
motherfuckers cry and scream

for pathetic pinche lives,

and then you pull it out,
and boom!

You blow their fucking
brains out!

It was fucking art!

Pure, violent,
poetic fucking art.

I almost creamed my fucking
shorts when you did that.

Fuck, yeah, hermano.

Hey, listen, man.

Why don't you reconsider

sending me double
the coke, man.

Come on, Roberto,
you know I'm good for it.

I'll tell you what.

if you can keep this
a fucking secret from Juan,

fuck it, let's do it.

- Yeah?
- Yeah.

But the first one
has to be successful, okay?

And then we tell him.

Juan never says fucking no
to more money, bro. Okay?

Fuck, yeah, Roberto.

That's what I'm talking about.

You won't regret it.

- I won't let you down.
- All right.

Okay, I'll talk to you soon.

Come here.

- Dominic.
- Yes, boss.

Hook up the VIP room.

It's time to go celebrate.

- Erik.
- Monique.

- Nice to see you.
- Nice to see you too, amiga.

Mm.

You guys all ready
for some fun?

Perfecto.
My boys are thirsty.

- Ah.
- Vámonos. Vámonos.

There we go.

Girls.

Lolitas. Buenas noches.

¿Cómo estás?

Vámos.

Jefe?

Is it okay
if I invite my sister?

- Liza?
- Sí.

Of course. I love her.
Bring her in.

- Gracias, jefe.
- Totally.

Hey, want some X?

- Jefe.
- Hey, what up?

Hey!

- Hey.
- Good to see you.

- Liza.
- You too, boss man.

- Thanks for letting me in.
- Pleasure. Enjoy.

Hey, puto.

You got it, hermano.

Chilly Willy.

Oh, shit.

I got to get me some of that.

Jefe.

- Chilly Willy.
- Hey.

Shit look at her.
She went right in.

Get it, girl.

Hey, what are you
waiting for?

Hey, I want to, but...

I'm scared of diseases.

Don't be stupid.
Wear a condom, man.

Come on.
Go have fun.

Yeah, but that's not going
to stop the "ghonafifilis."

The what?

The ghonafifilis.

It's a new stain
of gonorrhea and syphilis.

Look, my little cousin
had it last year.

He had to get half his dick
cut off.

I seen it.

Look, man, he had a half a knob.
That shit was ugly.

I don't want that shit.

I don't know what the fuck
you're talking about,

but if you don't go out there
and have some fucking fun,

I'm going to fucking
kill you, cabrón.

Go out there
and have some fun.

Sí, jefe.

Go, have fun.

Hola.

What's your name?

How are you?

I'm going to sit
over here first.

That's impressive.

Does he always
stay out all night?

Papa, don't.

He should be home
taking care of his family.

That should be
his priority.

It is, and he does.

He takes great care of me,

and you will see if you just
give him a chance.

Oh, sí, give him
a chance.

Mami.

- You good?
- Yeah.

- You need anything?
- No, no.

Just enjoying the time
well spent.

Mm, good.

That's good to hear.

Listen, I just wanted to say...

I really respect what you did
back in the day.

We all heard
the stories.

Did you guys eat yet?

- No.
- No?

Oh, Pedro, you're in
for a treat, hermano.

Willy.

Eh, boss.

- What's up?
- Come on.

Make us some
of your chilaquiles

and famous
chilies en nogada.

- Okay, boss.
- Get in there.

Get in there, get in there,
get in there.

Willy's the best damn cook
I ever met.

Including my mother.

Don't ever tell her I said that.

Ah, thank you, boss.

Hey, where did you learn
how to cook like this?

Oh, my grandma.

Nothing more important
than family.

Sí.

They will always give you
their loyalty.

It's one of the many things
I love about your daughter.

The way I raised her.

In the business we're in,
loyalty goes a long way.

Behind every king...

is a badass, smart,
strong queen.

And don't you forget it,
motherfucker.

Reminds me a lot
of my mother.

She always supported my father,
no matter what.

Never forgot that.

This crew, where did you
meet this crew?

It all started with Dominic.

And then I took in Willy
as an orphan.

And then this one.

Seems to be a recurring theme
in my life.

Maybe they should call me
the king of the bastards, huh?

That's messed up, jefe.

To family.

- La familia.
- La familia.

- Familia.
- To the one you are born into...

and to the one you choose.

Salute.

- Salute.
- Familia.

Salute.

Look in my eye, man.

Eyes are too pretty.
He don't want to look at them.

Hey, boss,
picking up Roberto's shipment.

We're on time.

On my way to the boys
at the drop.

Okay. Don't fuck this up.

It's important.

I won't let you down, jefe.

Sí.

It's me, boss. We got a problem.

Come on.

And they run.
Get the fuck out.

The entire shipment?

Everything was normal.

The guys were on point
and ready to cross,

and just like that, behind us,
three cars, police.

Mexican or American?

Mexican.

Someone from this side
tipped them off.

Who else knows
about the crossing?

No one.

Hmm.

Only the Feliz cartel.

You think it was Juan?

It's too coincidental that our
first shipment gets busted.

Nah.

Roberto's been keeping it
a secret from him.

I need you to find out
who the fuck ratted us out.

Jefe, what are you going to do
about the Feliz brothers?

I appreciate you coming
to tell me face-to-face.

Most narcos would just
lie about it.

But I have to say,
this isn't a very good start

to our new endeavor, mijo.

I know.

Juan's going
to lose his shit.

But here's what I'm going to do.

I'm going to give you three days

to find out who the fuck
sold you out.

And then...

I tell Juan.

And if I don't find him...

then what?

You already know
the answer to that.

Even if I pay for it?

This isn't about
the money, mijo.

It's about trust.

And if we can't trust you
to deliver...

then we are not really
business partners.

And if we are not really
business partners, then...

what are we?

I get it.

I really do hope
that you pull this through.

Who do you think sold us out?

I don't know yet.

But I think it's someone
in my organization.

I believe they'd do that before
they sell out to another cartel.

Tell him what you did
when you had a rat.

It's not my place, mija.

No, no, please.

Any wisdom you can share.

You know,
with the Bastille cartel...

we tried to keep loyalty tests
simple at first.

Leave some expensive jewelry,
some cash,

where they could find it.

See how long it would take
them to return it.

Even if you suspect
somebody might not be loyal,

you put a bullet
in that motherfucker's head.

That way, everybody knows
you mean business,

and nobody pulls
that shit again.

You raised one hell
of a firecracker.

I love it.

Do you, uh, have any suspects?

Even those closest to you.

Three.

Well, I know the most effective
way to find out

if somebody is working for
the police in your organization.

Because there's one thing
that separates us from them.

And what's that?

Killing innocent people.

- Jefe!
- Chilly!

I'm so fucking disgusted
right now.

Do you want to know why?

Because I just came down
to the sickening conclusion

that one of you pinche pendejos
is the rat.

- What are you talking about?
- Shut the fuck up.

It was only the two of you
and Officer Perez

that knew about the shipment.

I'm going to find out
who the fucking rat is tonight.

Willy, call Officer Perez.

And we're starting with you.

Get your fucking ass
in there, Dominic.

Sí, jefe.

Give me your gun.

¿Qué pasó?

If you're truly loyal to me...

and you're willing to give up
your life for our cause,

you'll blow her brains out.

I thought we didn't kill
women or children, boss.

Ah, but this one's different.

This woman manipulates men
and tricks people for Alvaro.

I've been looking for her.

Do it.

Do it.

You don't do it,
you know what happens.

You ice-cold motherfucker.

- What the fuck?
- I knew you were loyal.

Give me that.

No hard feelings, eh?
It's just business.

Entendo, boss.

Go get Sebastian.

Sí.

Shut the fuck up, pendejo, huh?

Hey, you're doing good.

Next time maybe a little bit
more shaking.

More fear.

Qué pasa, jefe?

This girl is your enemy.

Shoot her in the head.

- But she's a... jefe...
- Fucking do it, pendejo.

I just gave you an order.

You sure?

Pendejo, I'll put a fucking
bullet in your head myself

if you don't fucking do it.

Do it.

Fucking do it now, cabrón.

All right. I'm sorry.

Oh, fuck.

Fuck!

Ooh!

Hey! What the fuck?

You're good.
You're good.

You're good.

I love you, hermanito.
I knew you were solid.

Hey...

Take the rest of
the day off, okay?

Go home.

- Gracias.
- All right. Good job.

You passed, eh?

Good job.

Good job.

What is this all about?

I've never betrayed you.

Why I'm going to start now?

You tell me.

I have no idea
who sold you out.

I swear on my life.

Prove it.

How?

Paint that wall
with this bitch's face.

No.

This is not
what I signed up for.

If you don't do it,

I'm going to kill you

and that pinche pendejo brother
of yours.

Who paid you to sell me out?

I can make this quick,

or I can go get Chilly
to get the chain saw.

It's your choice.

Who paid you to sell me out?

Eh?

Juan Feliz.

What about Roberto?

I don't know.

You pathetic rat motherfucker.

No...

Maria?

Maria?

Hey.

Sorry you had
to see that, huh?

Here, I'll pay you double.

Maria?

You didn't see
nothing here today, okay?

Sí. Sí.

Okay, go.

Speak.

I found the rat.

And who was this piece of shit?

One of my lower rank men.

He's a nobody.

What was his name?

Why does it matter?

There's a reason
my brother and I

have stayed on top
for as long as we have, cabrón.

Information is key.

What's his fucking name?

You're going to have to trust me
when I tell you I've handled it.

Are you trying to
create doubt in my mind?

No, of course not.

Then I'm gonna need
a motherfucking name, pendejo.

I won't ask again.

Sebastian.

Sebastian Montoya.

I put a bullet in his eye
last night.

Good.

Send me his fucking head.

I can't.

I burned him alive.

I thought you just said
you shot him.

I did.

Then I lit his ass on fire.

That's one of my favorites too.

I'm still going to expect
a full payment from you

by the end of the week.

In cash.

Yes, of course.

And Erik...

if this happens again...

I know.

I know you know, cabrón.

Saturday there's a
dinner party at my house.

You better fucking
be there, bro.

Yeah, yeah, yeah.
Of course. Yes.

Andale.

Hey, boss.

Sebastian and Willy
secured the package.

We're good to go.

Okay.

I'll come get you.

You whistle, man?

Chilly Willy.

Let's go.

Don't move.

From now on,
your new name is Pico.

I don't ever want to hear
the name Sebastian again,

including your sister,
got it?

Just fucking do it, cabrón.

Vámonos.

Odelay, Pico.

Damn, this is definitely
all the fuck way out here.

If I give up a whale,

I'm going to expect the DEA
to give me immunity.

Deal?

That all depends

on the kind of whale
we're talking about.

The Feliz brothers.

Then I do believe the DEA
will accommodate your needs.

Good. Get back in the car.

One question.

You played football,
drank beers

and had a high school
sweetheart, didn't you?

What's your point?

Something I've always wondered

ever since you got
onto my radar.

Why would a handsome,
smart kid from Laredo

come down here
and do all this?

What, trying to relate to me now

because we were both born
in America?

We're not all that different.

Just the flip side
of the same coin.

I'm genuinely just curious.

You expecting some sob story
of child abuse?

You won't find one.

I come from plenty of love
and support,

but it didn't matter.

My parents never saw me
for what I am.

And what's that?

A motherfucking
born gangster.

Now, get back
in the fucking car.

I'm curious.

How'd you get your start?

My older brother was...

dealing weed
to a neighbor of mine.

You know,
just shits and giggles.

Marijuana, and then he...

My neighbor wanted
some coke.

And my brother was lame.
He didn't...

He didn't know anything
about coke, you know?

And so he gave me the job.

I found a good coke connection,

but he didn't want to get up
off any product, so...

I ended up having to stab him.

And the rest is history.

You?

Yeah, I started selling weed
in high school.

I got busted.

Didn't want to face
the charges.

Came down here,
never looked back.

Man.

Shit's way different
these days.

Nah, nothing's changed.

It's all the same.

Of course it has.

Technology has changed.

Everything is smarter
and faster.

Yeah, yeah,
all that shit changes...

but people don't change.

We're all the same,
human beings

doing whatever they do.

So, what's your point?

Where does it end?

Who says it will?

You're smarter than that.

You know this can only end
in death,

institutions or insanity.

Not for you, it hasn't.

I'm in my own prison.

Yeah? How so?

Hmm!

Are you kidding?

Fifteen years on the run.

Living from motel to motel,
out of suitcases.

Sitting in a restaurant watching
everybody who walks in,

wondering if this the vatos
gonna kill me.

When it happens,
you'll see it coming.

Death is not going to come.

How much you want to bet
that within three weeks,

I'm going to double up my men,

and I'll be sitting at the head
of the Feliz cartel.

Boss, Roberto Feliz is here.

Go back to sleep.
Go back to sleep.

What is it?

Hey?

What a nice surprise.

How'd you know
how to find me?

I have a GPS up your ass,
cabrón.

Come on, I want to take you
somewhere to see something.

- Where?
- It's going to be a surprise.

Get out of here, no, no.

I want to take you
to a special place.

I think you guys should have
some breakfast.

Juan's pissed at me

because I told him
after the fact.

But you know what?
He's willing to forgive you,

because he knows that you
found out who the rat is.

It's okay, we get to do
some bonding now, right?

Two brothers.

Man, all bullshit aside...

nothing enrages me more...

than betrayal.

Never forget the first day
I tasted it.

I was 12 years old
in Guadalajara with my dad.

Pulls up into some shitty
fucking alleyway,

starts talking to these guys
that buy and sell sex slaves.

Next thing I know...

he leaves me there
with them.

You know, my dad meant
the fucking world to me.

I fucking loved him.

But that day
changed everything.

He sold me off to those
pinche cabrónes for sex.

My own fucking dad.

Just so he could feed
my mother's drug habit.

He really loved her.

They had a really
good bond.

But he did that to me.

It's all right.

A few months later,
I fucking escaped.

Jumped off a balcony.

Broke my leg,
but I kept running.

But that day,
I made a vow.

And that vow
was that one day,

when I was old enough...

I was going to find him

and I was going to put the
barrel of a gun in his mouth,

and I would make him
fucking suck it

the way he made me
suck dicks.

And then five years later,
almost to the day.

I find this motherfucker.

He's in some shitty motel
with my mom.

I get in there.

They're all snuggled up
together.

I put the fucking barrel
right to his mouth...

and boom!

I fucking blew
his brains out,

right in front
of my fucking mother.

You should have seen
the fucking look on her face

when she realized
she was actually wearing

my father's fucking brains
and his blood

all over her fucking body.

It was fucking classic.

I'll never forget it.

That's life.

Got a friend for you
we're going to see.

You forgot one of the most

important rules
of the game, amigo.

Not only do we kill
the rat,

we got to make
the family disappear too.

This is the only family I could
find of this Sebastian Montoya.

Parents died
about ten years ago.

No aunt, no uncles.

Fucking sad, really.

But that girl
that you were fucking.

Uh, Monique?

She's one of my girls,
actually.

I went to her,
and she told me

all about this pretty
little dyke.

She's fucking pretty,
isn't she?

Your brother was
a piece of shit traitor.

And you're the last rat
that's left.

And now, we're going
to completely eliminate you

from the face
of this earth.

That's fucking exciting,
isn't it?

It's almost like
it was meant to be.

You were looking
for her, right?

Yeah. Hell, yeah.

We're looking
for this crazy bitch.

That's what we do,
hermano.

Look out for each other.

So, how do you want to do this?

Want to slice her up?

You know what you can do?

You can fucking burn her,
like you did to her brother.

Or you know what I like to do?

This thing called
the four-way split.

That's when you tie her arms
and legs to a horse,

make them run in all directions,
and boom, she explodes.

Then I take them down
to my primo's hog farm

couple of miles away.

They're down to the bone
in an hour and a half.

It's fucking amazing.

You know what Juan
likes to do?

He likes to fucking
put them in acid.

Can you believe that shit?
It's fucking gross.

There's boils and shit
that go everywhere.

Something's fucking wrong
with that guy.

Anyway, what do you
want to do?

Kneecap?

Oh. The old-fashioned way.
Okay.

I like that.

Come on.

I'll have these fuckers
bury her.

Let's get dinner.

What happened?

Are you okay?

Yeah.

Just go to sleep.
Go to sleep.

Can you stand electrocution?

Puto!

Jefe, want to kick
his ass too?

Huh?

Throw this shit out.

The whole entire thing.

And every game.

Take it out back
and burn it.

We have to stop being
such little fucking soft pussies

that play video games
all day long.

This shit is done.

Do it, cabrón. Do it!

Hey...

what'd the Feliz brothers say?

Roberto still doesn't know
about Officer Perez.

Juan set the whole thing up.

Juan's been pulling the strings
and keeping Roberto in the dark.

And there's something else.

¿Que?

Liza?

Yeah. I had to.

I had to tell someone.

You take this shit with you
to the grave, you understand me?

Sí.

The Feliz party
is in two days.

I want you to gather the men
and go with Portuguese.

You train harder than
you've ever had to train before,

because shit's about to go down
to a whole new fucking level.

You understand
what I'm saying to you?

Sí, jefe.

DEA, this is Monica.

It's time to talk
the details.

My guest of honor!

Stay ready.

At least in my eyes.

I would just like to say...

how special all of you

who are sitting at this table
are to me.

Actually, you know,
that's not true,

I can't fucking stand
most of you.

But...

either way, most of you
have had some sort of...

enlightened experience
with my brother and myself.

And for that,
we are eternally grateful.

And I think I speak
for both of us

when I say
how grateful we are,

because we both know
that he would never

say anything about it,
because he's a mute!

But now, I would like
to introduce to you

the newest member
of our family.

And I think all of you already
know that he's not one of us,

he's an American, so please
don't hold that against him,

even though I fucking do
all the time.

But I have to say,

despite the many bumps
on the road,

he has proven himself
to be very true and loyal.

And I want you to know
that I look forward

to sharing many more memories
with you.

So, without any further ado,

please right now,
let's all raise our glasses

and cheer to the fact that none
of us are fucking politicians,

and we are all
in the fucking life.

Cheers.

How's the food?

It was good.

What is it, pork?

I have two secrets
I have to tell you.

I've been dying
on the inside.

Okay, what?

Number one...

I'm on mushrooms.

And number two...

The food you're eating...

...is human flesh.

Aye, cabrón.

Yeah, Tulum is great
this time of year.

Excuse me.

Okay.

Let's take a walk.

I'm hoping to smooth over
our past.

Won't take a minute.

So, what do you want
to tell me, huh?

I think it's very important...

for us to get along.

And hopefully, one day...

become like brothers.

But we both know
that will never happen...

because I know
you set me up to fail.

Officer Perez told me,

right before I blew
his fucking brains out.

Raid!

Weapons down!

Weapons down! Weapons down!

Get Roberto! Find him!

Follow me, guys. Come.

Come on, it's over here.

Oh, shit.

Cocaina.

Ooh-whee!

Look at that.

Fucking jackpot.

Hey, jefe, we did it.

We took over
the Feliz warehouses.

Fuck, yeah, cabrón!

We did it.

Tell me you sliced
the motherfucker!

- I fucking love you!
- Good shit, man.

That's right,
motherfuckers!

Hell, yeah!

What?

How the fuck
did they let him go?

I fucking handed him to them
on a silver fucking platter.

How can they fuck this up?

Looks like somebody
just started a war.

They could retaliate
as soon as tomorrow.

We should all be getting ready
to leave now.

No, there's no way.

Even if Roberto escaped,

it would take him weeks
to rebuild his army

and plan an attack.

Yeah, but we didn't hit
his army.

We cut the head
off the snake.

Half of it, anyway.

Be smart.
What would you do?

I would attack
as soon as possible.

From every angle.

Exactly.

Jefe.

I know it's bad timing,
but is it okay if I go?

I haven't seen her
in three days.

I'm going to go talk
to one of her friends.

Okay, okay.

Get back here
as soon as possible, huh?

We're leaving
in the morning.

Sí.

And you, round up the guys

and meet everybody
at the safe house.

Sí, jefe.

If Roberto Feliz
wants a war...

he'll have one.

Miguel.

What the fuck,
you piece of shit?

- Your team fucked this up bad.
- Don't put this on us.

You weren't supposed
to kill Juan.

I should just arrest
your cocky ass right now.

Go ahead.

Damn you people, I swear,
you wage wars against each other

and act all surprised
when shit doesn't go your way.

You truly are like little
petulant fucking children.

Yeah, I'm the one
that's fucked here.

You're going to go back

to your comfy
little lifestyle

and your air-conditioned
little office,

and I'm the one
that's still on the run.

And who's choice was it
to be a drug dealer? Huh?

You could turn
yourself in.

- We'll protect you.
- No.

Help me to bring the whole
goddamn show down to its knees.

That wasn't the deal.

It was my immunity
for the Feliz brothers.

Exactly. No deal.

Nothing until Roberto Feliz
is dead or behind bars.

Up until now...

we've always been
on the defensive.

This time...

this time we go on
the attack.

Portuguese here
will train all of you.

I'm going to teach you guys
how to kill people.

Roberto Feliz must be found
and assassinated.

When you kill somebody,
you never come from the front.

- So, train harder.
- Come right here.

Train harder than you've ever
had to train in your lives...

I want you
to twist the neck.

...because your lives
literally depend on it.

Stab him right here
in the center.

Over here, he going to swallow
his own blood.

Jefe, got a minute?

Hey, what's up?

It's my sister.

I think something bad
has happened to her.

Yeah. Let's take a walk.

Listen, um...

she's gone.

What do you mean
she's gone?

I mean she's gone.

What else can you
tell me?

Roberto,
that day he picked me up...

I don't get it, jefe.

Why would they want
to hurt her?

Because they thought
you were the traitor.

That's why you wanted me
to change my name.

So they wouldn't hurt me?

But if I'm the traitor...

they got to take out
my whole familia.

Why did they think
I was a traitor?

Because I...

You gave them my name?

I... I had to.

It was the first name
that came to my mind.

I had to give them
a real name.

He would have found out.

I'm sorry, mijo.

I had no choice.

Hey, hermano,
come back.

Come back, hermano.

You didn't tell him, did you?

He'll join our enemies.

No. No.

Don't.

Jefe.

Chilly Willy, what's up?

I haven't heard anything from
the guards at location 248.

I'm going to go check it out.
I'll let you know what I see.

Okay.

Where the fuck are the guards?

- Come on.
- Everyone be alert.

Fucking coke better be in there.

All right, Portuguese,
get my back.

What the...?

Did you hear from the others
in the warehouses?

No.

Dios mio.

What's happened?

The men.

They're all dead.

Have you made any plans
about the child?

What do you mean?

Plans for the child?

Mija, you got
to face reality.

This isn't going to work.

How dare you say that?

You don't know
what will happen.

You're not a fortune-teller.

Open your eyes, mija.

You don't have to be
a fortune-teller

to see this isn't going
to end up well.

You always do this.

You always think
you know everything.

This isn't about me.

This is about that baby
inside you.

And if you want that baby
to have any kind of life,

you're going to have to
make a decision.

I don't want to hear it.

And especially
not from you.

But you listen.

Don't fucking
talk to me!

Mi amor, now is not the time
to be soft.

Now is the time
to go fucking ballistic.

Please let me help you.

Mi amor, sit down.

You weigh less
than a 100 pounds,

and you've shot a gun
less than a handful of times.

Now is the time to be real,
not to act passionately.

Okay?

You and my fucking father
are the same!

I don't need your fucking
attitude right now, okay?

I need you to help me
in a different way.

Fine. And how?

Tell me how I can help you.

You can help me by sitting down
on the couch...

and watching TV...

and having my baby
so that it comes out healthy.

I am nothing to you
but a fucking baby factory.

Don't ever fucking
do that again to me.

Well, I won't,
because we'll all be dead.

La munequita.

Fine.

What the fuck
are you looking at?

She's pregnant
with your baby,

and you threaten
to put your hands on her?

Look, I don't need your fucking
bullshit right now, okay?

I need help.

You can either help me,

or you can make
the situation worse.

What's it going to be?

Hey, ése, don't put this on me.

This is the result
of your fucked-up choices.

Don't get down on the people
that are trying to support you.

How the fuck are you
supporting me?

You're living
in my fucking house,

sleeping in a bed
that I paid for,

eating my fucking food.

How exactly
are you supporting me?

How about you call some
of your old cartel contacts

and recruit more solders.

Hey, I told you
how this ends up!

All my camaradas are either
dead or in prison.

Then what fucking use
are you to me?

It's Roberto.
He's got at least 20 men.

I think they're Alvaro's guys.

Give me a gun.

Let's go through the back.

Grab Gloria.

How the fuck did Alvaro
and Roberto's men find us?

Sebastian knows where
all out safe house are.

You know what?
It's going to be okay.

I just... I have to find out
another way to fuck Roberto up.

If I can get to him first...

then we stand a chance.

- Hey. We need to talk.
- Yeah? What is it?

I need a favor.

Yeah, I'm listening.

Look, let me take my daughter

to my aunt's in Guadalajara.

Let her have the baby.

When she's healthy,
we'll call you, come join us.

But I don't want her
with all this stress.

Do you actually think
that I would let you

take my unborn son
away from me?

Are you fucking delusional,
old man?

Hey, this isn't about you.

This is about her
and your kid.

They're not going anywhere.

I'm not going to let them
leave my side.

- Understand?
- Listen, wait.

They're not fucking
going anywhere.

I don't want to fucking
talk about this anymore.

Gloria!

Dominic!

Dominic! Yo.

Yo.

Get up.

She's gone.

They left us.

They fucking left us.

Fuck them.

Fuck them both.

What's the plan,
boss?

We only got
one option.

To turn Roberto Feliz
in to the DEA.

Well...

that's not
our only option.

- No?
- Hmm...

We could just go out,
guns blazing.

Tony Montana style?

Fuck, yeah.

You got some pair of balls
on you, mijo.

I got an idea.

This is Monica.

I'm calling you
from a burner phone.

Erik, what do you want now?

I'm going to hand over to you
Roberto Feliz.

It's about time.

I'll tell you
where I'll be today.

Where the fuck have you been?

Our deal still holds,
right?

Yeah, our deal still holds.

Who's this?

You know who this is,
you fucking piece of shit.

My little American bitch.

I want to cut a deal.

It's my life for my wife,

her father
and Dominic's.

Hmm, interesting.

Come on, Roberto, you've got
no need for them anyway.

This is true.

I'll send you
a text message later,

letting you know
where I am

and where you can come
pick me up.

Looking forward
to killing you.

You may just get
your wish, Tony.

Odelay.

Put down your guns.
You're not gonna shoot anyone.

Mamba two in position.

Roger that.

I have to be honest.

I expected more from you.

Thought you were going
to pull some shit.

But this?

I'm disappointed.

Is this all you got?

Yeah, well...

life's got a way
of fucking shit up, I guess.

Holy shit, pendejo.

My dick is so hard
right now.

I'm thinking
of all the ways

I'm going to make your fucking
death excruciatingly slow

and excruciatingly painful.

It's going to be
so fucking good.

Yeah, I'm sure it will.

Standing by.

Roger that.

Mamba unit. On my lead.

Okay.

Mamba four,
wait for my signal.

We want Roberto Feliz alive.

Well, you said
you'd let him go.

I said a lot of things,
didn't I?

All teams, Mamba one moving in.

Freeze!

Tell your men
to drop their weapons!

What took you guys so long?

You didn't think I was going
to fall for that twice, did you?

Mamba two,
two vehicles

inbound to your position.

Took these guys long enough too.

There we go.
Now it's a party.

I'm going to give you
five seconds

to drop your weapons.

I fucking love it
when a woman threatens me.

It turns me fucking on.
I like that.

Kill them all!

All teams,
secure the perimeter.

You're the baddest motherfucker
I know, hermano.

Got you.

I got you
Roberto Feliz.

Dead or alive, right?

Yeah, you did.

I want to go back to Texas.

Yeah, I'm afraid
that's not going to happen.

What the fuck do you mean
it's not going to happen?

There was never
any immunity deal, stud.

You lose. Arrest him.

Sorry, amigo,
the Mexican authorities

paid a hefty sum
for your capture.

Motherfucking lying puta...

Adiós.

You fucking lying motherfucker.

Puta.

You're going to get one hour
outside every ten days.

You're going to get a phone call
every two weeks,

and a shower every week.

And you best start remembering
all those cartel names, cabrón,

because you're going to tell me

everything you know
about everyone.

And mark my words,

everyone breaks.

You're going to be begging me to
kill you by the end of all this.

You got a name for me, pendejo?

I got two.

I'm listening.

Jimi Hendrix
and Jim Morrison.

They were notorious
in the cocaine world.

Pendejo.

Name!

I want a lawyer.

You're not
in America, boy.

No. No.

Oh, no, no, no, no.

No.

No...

Give me a name.

Miguel Antonio.

Miguel Antonio.

He's on the
Feliz cartel payroll.

Give him his shower
and his phone call.

Welcome to your new home.

This is Angelina.

It's Erik.

You got to get
the Department of Justice

to get me out of here.

I'm an American,
goddamn it.

No one cares
if you are an American.

And you have to come to terms
for what you did

and how you are expected
to be treated, got it?

I have already contacted
the Justice Department.

They told me yesterday

that they will expedite you
to the United States

within 30 days.

- Can you hold them to that?
- Seriously?

They are the Justice Department.
They can't be held to shit.

Look, I don't think I'm going
to make it here that long.

The warden's playing some
sick-ass fucking games in here.

I don't know what to tell you,

and I don't know what else
I can do.

All I know, I do my job
calling them every day.

And you wait for my good news,
you got it?

Okay.

Tell me you got
some good news for me.

Something.

You're not going to believe
this shit.

I gave them the whole thing.

American, poor, lost citizen
thing, and it worked.

You are going to be expedited
tomorrow morning at 8:00 a.m.

Can you make it until that?

I don't have
much of a choice.

Well, you don't.
Just one more night.

Maybe get some laundry duties.

Do something.

Be around people,

then the warden
can't get to you.

I don't think
that's possible.

Can you make it?

Just get me out of here
by 8:00 a.m.

See you tomorrow.

I hear you'll be leaving us
in the morning.

So I got a little surprise
for you before you go.

Oh, yeah? What's that?

A solicitor, with very deep
pockets behind him.

Who the fuck are you?

I accept my last judgment.

I won't retaliate
against you, hermano.

When it happens,

you'll see it coming.