A Quiet Place to Kill (1970) - full transcript

A race-car driver whose life, both personal and professional, is in a rapid downfall is invited by her ex-husband's new wife to stay at their plush estate. The two women form a bond, and it's not long before their mutual dislike for the husband culminates into a plan to kill him. As it turns out, though, they're not alone in plotting murder.

Helen!

No pictures, please!

Scissors.

Scalpel.

Clamps.

Take one of these pills
whenever you feel upset.

And try to avoid strong
emotional stress.

I mean it. Your nervous
system has to recover.

And above all, forget about the races.
Is that clear?

I understand. No
smoking, no lovemaking,

no whiskey, just a nice
walk in the country.



I can allow you one exception.

Which one will it be?

- Whiskey.
- All right, but never on an empty stomach.

Helen!

I couldn't wait to
take you back home.

Did you pay the clinic bill?

With what? You're overdrawn.

And the car?

Totally destroyed. The
manufacturer wants 6 million lira.

- Madam?
- Yes?

- It's for you.
- Thank you.

Aren't you gonna read it?

Probably just a 'get well' telegram.
Look at it yourself.

'I have a villa in Majorca and I
really want to see you again.



A little rest by the sea will do you good.
Come. Don't play stupid.'

Sounds nice. Who sent it?

A certain Maurice.

- A friend?
- Not exactly.

My ex-husband. We
divorced 3 years ago.

You sound like he left you.

He did. I haven't
seen him since.

Will you go?

I have no intention
of seeing him again.

It's past history.

Forbidden by the doctor.

And this?

Also forbidden.

We'll try to ease abstinence.

I'll be right back.

Helen!

Do you know where the villa
of Maurice Sauvage is?

No.

You said Maurice?

- A brown-haired guy?
- Yes.

A very sexy body?

Yes.

His villa is up there.

Is someone home?

Maurice?

You're Helen, right?

- Well, I...
- Welcome. Make yourself at home.

You're looking for Maurice?

- Yes, but...
- I'm Constance, his wife.

I didn't know that he remarried.

Maurice has a vocation
for marriage.

He married me right
after your divorce.

He's by the swimming pool. We were
to meet some friends in Palma.

You did well not to warn us.
He loves surprises.

But you know him
better than I do.

Where's your luggage?

I didn't take any. I
left unexpectedly.

Don't worry. Who needs
clothes by the sea anyway?

I don't know why Maurice invited me.
Maybe I'd better leave. Even for you.

Don't be silly.

I'm delighted to have you here.

- Can we use first names?
- Sure.

Helen!

I wasn't expecting you.

You look great.

So do you.

- Let me look at you.
- You're embarrassing me.

I expected more emotions. You
look like old acquaintances.

The good side of marriage.

When it's over, you become friends.
Right, Helen?

Sure.

Harry, will you stop with
that spying machine of yours?

This is Doctor Webb.

- How do you do?
- Delighted.

Hey, Maurice!

Albert!

So you're here finally.

- Get down, you have to meet our guest.
- I'm coming!

My husband'd love to live in these caves.
He finds them 'cinematographic'.

Come on, Solange. I like to document
on new events and your arrival is one.

Really?

But you look very well.

The newspapers said you
were in a bad shape.

Journalists often exaggerate.

Especially when
they talk about us.

Palma's the best place
for you to rest.

- I hope so.
- Let's begin!

- Whiskey?
- Yes, please.

It's rather humid here.

Oh, I can't drink on
an empty stomach.

Your wife's very nice.

Oh, I'm sorry.

With all of Maurice's women, a
little confusion is normal.

One day one of them will get
jealous and will kill you.

One already tried. But
I'm invulnerable.

I bet it was you.

You're a fortune-teller now?

I'll buy you a turban.

His robe is enough.

Our Duchamps is a judge in
charge of criminal cases.

Of course, you have the
flair of a bloodhound.

Are you always that shrewd?

You'll see for yourself.
You will stay, won't you?

Of course she will.

The two of us must
become friends.

Thank you.

I know you can't sleep
without one of those.

You remember that?

I wanted to welcome you alone.

Disappointed because
there's Constance?

Not at all.

You're still conceited. Did
you expect me to be jealous?

You don't interest me that way anymore.
Otherwise I wouldn't be here.

All right.

What do you think of my wife?

Charming, don't you think?

Hmm.

And rich I suppose.

Yes, very rich.

Of course, you...

were different. More important.

If you invited me to heal your nostalgia by
getting me into bed, you got things wrong.

Where did you get that from? And I
didn't invite you. Constance did.

- Constance?
- Yes.

She was the one who
wanted you here.

Excuse me.

A gift from Constance since
you didn't bring anything.

How nice.

Shall I hang them up Madam?

Yes, please.

- Dinner's at nine.
- All right.

Our guest first.

Thank you.

It was very nice of you for the clothes.
They fit perfectly.

Maurice remembered
your measurements.

'Who has a short memory
has a short life.'

You managed to embarrass her.

Did I or did you?

Sometimes I wonder what
your aim in life is.

To make myself happy.

And to put your
money to good use.

Was he that cynical
with you too?

I only cared about how well he made love. I
had only met frigid Americans before him.

Well enough to overcome any
kind of frigidity, right?

The truth is you're unsure of yourself.
You feel flattered, that's all.

Should I try to be different?

No, why?

You're a typical European male:
selfish, amoral and corrupt.

Who couldn't care less
about our puritanism.

Puritans are the best in bed.

A long-distance call for you.
I think it's your daughter.

Excuse me for a moment.

Yes? Is that you Susan?

You wouldn't think
she had a daughter.

It's an error of her youth. She
keeps her in a school in Zurich.

She inherited Susan from her first
husband along with some oil wells.

You call that an error?

I absolutely forbid it Susan.

No, I don't want to. What you're doing is
wicked. You must break it off at once.

You must leave him, understand?

Yes, yes.

Let's stop now.

I'll come and see you
one of these days.

She has a sharp tongue. Does
she treat you that way?

We're very fond of each other.
We're like one person.

Is that why she signed her
telegram with your name?

I sign her checks with mine.

Stop it, Susan. Stop it. We'll
talk about it in person.

Sorry but my daughter
often exasperates me.

What a fuss for a
childish love affair.

You always dramatise.

You're the last person on Earth
to judge a young girl's morality.

All right, we Europeans
are corrupted.

Are you looking for me?

Indeed I was.

Let's see if I can guess.

You found out I was the
one who sent the telegram

and you want to know why.

Exactly. Why?

Will you help me?

I have something for you.

6 millions for the car you smashed
and the clinic bill, 3.5 million.

I paid through my bank.

Why did you do that?

Why don't you mind
your own business?

I want an explanation.

3 years ago, Maurice left you
having spent your last cents.

So you worked for a
magazine, then a boutique,

then you did public relations and
eventually you took up racing.

You know a lot about me.

Racing only brought you
enough to live on.

You and the various
playboys you took to bed.

So you want to buy me too. 'Cause
you can afford everything.

Don't feel you owe me anything,
we must help each other.

We're almost relatives.
We married the same man.

The same playboy.

Yes.

And for the same reason.

He's a vice. A sort of drug.

We have no defence
against Maurice.

Against his cynicism.

His way of making love.

His overbearing manners.

Or maybe there is a defence.

You must help me, Helen.

I don't have this
kind of inclination.

Me neither.

Hey, let's have a swim.
Duchamps's waiting for us.

You go. I'm a bit tired.
I'll see you later.

What's happened to her?

Maurice, what's wrong?

Calm down. It's nothing serious.

Let's bring him inside.

This way. Slowly.

- What happened?
- We were saying goodbye to Albert and he fainted.

Probably a sun stroke.

Have you got any
cardiotonic medicine?

- I think so.
- Go get it now.

Looks like a heart failure.

I'll go get Dr Webb.

I'll be right back.

It fell.

It was the only one.

Don't worry.

I don't think we
need it anymore.

Maurice, how do you feel?

Any better?

Yes, I'm fine.

We were so worried.

That phial didn't fall
accidentally, did it?

I can't take it anymore.

He will leave me too.

He's waiting for a richer woman.

He's tired already,
intolerant and unfaithful.

And I can't stand it. I can't.

First he makes you fall in love and
then he uses you like an object.

And you start thinking about
his death as a liberation.

You tried 3 years ago.

I'll give you $100,000, Helen.

In exchange for what?

For your help. I can't
do it on my own.

And you'd like to
get rid of him too.

You want me to
help you kill him?

I'll stay with my
daughter till tomorrow.

Think about it.

You'll tell me your
answer when I'm back.

You're leaving?

Yes. I decided to enter
a rally in Barcelona.

What's the matter with you?

So suddenly.

Without a word of warning.
Constance will feel bad.

Tell her I'm sorry
when she gets back.

And you won't tell
me you're sorry?

I want to go. Let
go of the door.

The carburettor isn't
getting gasoline.

Maybe you lost a part.

Today's Saturday. Everything's closed.
You'll have to wait till Monday.

Constance's not here.

Let's enjoy.

We could stay together.

Like good old times.
What do you say?

I say no.

"I know you're hungry but
don't eat the pigeon."

"Come eat dinner with me."

Great loves are
protected by chance.

And you're planning on
helping chance out?

My little trick amused you.

Admit it.

Turn it off. Music makes
me nervous when I drive.

Happy?

Keep tight, darling.

Don't worry about me. You're the
one sitting on the death seat.

Watch out for that bend!

Slow down!

A trick I learned as a child.

I was so wrong, Helen.

But I want to make it up to you.

You know, before leaving,

I want to make love
to you one more time.

- Whore.
- I know.

It's late.

Don't forget you must
leave for this rally.

I don't care about the rally.

And my doctors
forbade me to race.

You know, Maurice,

I think I can remember every
night we spent together.

Every time we made love.

You remember when
we were in Capri?

The same sea, the same silence.

Yes.

I think it was the
same champagne.

The same one: 'Cordon
Bleu', 1954.

You're too sure of yourself,
but that's your weakness.

Wrong, you're my weakness.

Constance comes here
too, doesn't she?

Yes, for hunting sometimes.

It's ideal for a certain
kind of hunting.

You should be careful. A woman
in love can do anything.

What are you worrying about?

Constance is a modern woman.
She's learnt a lot.

She invited you, right? That's
exactly what she wants.

You haven't changed.

What do you expect me to do?

To divorce Constance
and remarry you?

I love being with you but I
can't do without Constance.

You have no money,
she's very rich.

She has enough to support both of us.
All three of us, actually.

Don't you agree?

- Don't be stupid!
- Let me go!

Enough! Let me go, I said!

- Wait!
- No!

Welcome home.

I was with him all night.

And I wanted it.

I know.

That gives you another
reason to kill him.

I don't need another reason.

Do you?

I can't avoid Maurice.

As long as he's alive.

When?

- Hey Albert!
- Hi, vampire!

Where are the others?

- Harry!
- Solange, wait!

These youths are a shame!

Good, Solange, go on!

Come closer.

Yes, like this.

- Hi.
- Hi Duchamps! - Hi Sam!

Maurice is very keen on sports.

He plays golf.

The least he can do playing
golf is dislocate his shoulder.

A horse.

Yes, he could fall off a horse,
but how do we bribe the horse?

He goes underwater fishing.

That's more like it.

The important thing is that
it looks like an accident.

And that I could be
there to witness it.

Your two wives became friends.

I wonder what they
are talking about.

Women are sometimes silent

but never when there's
nothing to say.

It could go off when
he's loading it.

Of course. What kind of a
underwater rifle does he use?

Compressed air.

But who knows if it'll
be powerful enough?

Not 'powerful enough'.
Very powerful.

You're referring to me?

Of course.

In a bad way I hope.

Less than he deserves it. He
still hasn't entertained Helen.

I can do something about that.

That would be great.

Why don't we go for a
trip with your boat?

There's my boat too.
Don't bother him.

You have a boat, Maurice?

Yes, I have. We can go
tomorrow if you want.

Tomorrow then. All right Helen?

Helen!

What are you doing at
this time of night?

I thought you already
were in bed.

I'm practicing for the fishing.

You'll need a very big
fish for this rifle.

Big like you are for instance.

It's a present for you, silly.
Do you like it?

Does it mean I'm forgiven?

It means I don't care anymore.

Perfect day for fishing.
What do you think?

It's great.

Let's stop here. Maybe
we'll find something.

- You take it?
- Sure.

Keep it against the
wind, like this.

All right.

Let me take it.

Shoot him! What are
you waiting for?

Shoot him, you idiot! Shoot him!

- What are you waiting for? Give it to me!
- No! I don't want to!

- Give it to me!
- No!

Don't panic. Take the
tiller and keep it steady.

Hey Maurice!

- Hey, it's us!
- Hey Constance!

Can you hear us?

Maurice!

Hello Albert!

- Hi Helen!
- We're coming!

Careful now!

Maurice!

- Quick!
- Help!

Where are you, Constance?

Help!

Constance! Where are you?

Get the rope, Helen!

- Quick!
- Constance went down! I saw her!

Save her, please!

Constance!

Find my wife!

- Calm down, Helen! We'll find her!
- It was horrible! Horrible! Save her!

Why didn't the
manoeuvre succeed?

I don't know. Maybe
a gust of wind.

Or I veered too fast.

Unfortunately this is a
necessary formality Maurice.

May I go on?

Yes, sure.

Why did you turn that way?

I mean, so sharply?

Well...

We wanted to meet Duchamps
who was arriving.

I can confirm that.

Yes, officer. It's true.

The accident happened in
front of our very eyes.

Did you find something?

Nothing Sir.

What do you say Captain?

It already happened
even on a calm sea.

And how's that?

It's a question of stability,
because of the wind.

How about it?

A boat can capsize when
the right forces combine.

I told you it's not
the first time.

I understand. Very unfortunate.

Where did the poor woman sit?

I'm sorry, I'm exhausted.

Hold on Helen. Soon
it will be over.

So?

She sat there. Look, here.

Just here, when the boat lifted

on my side...
Constance fell on me.

It happened so fast.

I saw the boom coming at me. Next
thing I know, I was in the water.

I think she was around
here when the boom hit me.

Just a moment. Do you think your
wife was struck by the boom?

Maybe.

It's the only explanation
I can think of.

I can still see poor Constance.
She waved and...

It's enough for my record.
Now I need their signatures.

Do you want to read it again?

I think we can close
the case, Judge.

No.

We have to find the body.

And we'll do everything
we can, Maurice.

Thank you, Albert.

But we shouldn't look where
the boat overturned.

Why?

There are some cold currents going
to the open sea, to the West.

That's where you should look.

That's not true Sir.

What?

The currents go North West,
thus they are warm, not cold.

And according to the
weather conditions...

I understand. Thank you.
You helped us a lot.

Can you please excuse me? Can
you come with me, Albert?

I haven't seen my
husband all day.

But I'm afraid he's heard the news by now.
Helen, be strong.

Good night.

See you tomorrow Maurice.

Helen!

Helen!

Get out! I want to be alone!

You tried to kill me! Why?

I can understand
Constance, but you?

Did you ask yourself 3 years
ago when I tried to shoot you?

The answer's the same!
Nothing has changed!

You're wrong.

Because now she's gone. I
only cared about her money.

And it's all mine now.
We're free.

It had to happen.

- Do you understand it?
- Yes, yes...

Hey everybody! Mom! Maurice!

- Miss...
- Hi Miguel!

We called the school many times.

I was on a school trip. I took
advantage of it to come and say hello.

Miss Susan!

Wait. They haven't come down yet.
I should call them.

No, don't. I'll go to
wake them up myself.

Hey!

Are you here?

Mom?

Maurice?

Where are you hiding?

Hey, people!

Constance?

I'm Susan. Are you a guest?

Well, not really. I'm a friend.

- Do you know where my mother is?
- Your mother...

- Did something happen? Where is Maurice?
- Nothing...

I don't know.

Maybe he's at the swimming pool.

I'll get dressed and go get him.
He'll explain it to you.

- But...
- Excuse me.

What happened?

Miss...

Be strong.

It wasn't easy but it's done.

And now?

She'll get over it, you'll see.
She's young.

Careful, there's Miguel.

Get a hold of yourself.

I hadn't thought of
Susan until I saw her.

So young, so defenceless.

Light it with this.

I hope you like it.

I bought it for you.

No regrets. You promise me?

I promise, dear.

Miguel! Enjoy your holidays.

I can stay longer, especially
now that Miss Susan is here.

Don't bother. Susan
will give me a hand.

This is for you.

Goobye then. See you next month.

As you wish.

Goodbye.

My mother could swim very well.

Even better than Helen I'm sure.

I already explained it to you.

She was struck by the boom
when the boat capsized.

Do you two still get on well?

We remained friends.

I'd like to know what you
still feel for each other.

There's nothing wrong with
you two being in love.

I don't understand why
you try to hide it.

We don't have anything to hide. And
that's none of your business anyway.

On the contrary, I think it is.

Especially now that you are
here instead of my mother.

Susan, you're being rude.

My mother was the polite one, since
she disappeared at the right moment.

Such a coincidence, right?

I can understand you're upset.

But you're not the only one
suffering from Constance's death.

Think about it next time
before you hurt anyone.

You'll make it all
worse with this.

You felt it too.

She knows something. She does.

No and she won't.

If we don't betray ourselves.

Forgive me.

Just wait a few days.

Just time to settle the estate.

Then I'll send her
back to school.

Good girl.

- May I?
- Come in Albert.

Hi. Any news?

Well...

Not really good ones.

According to the experts,

the body must have been
drifted far from the bay.

I did my best
Maurice, but now...

I have to close the case.

I understand.

I think it's useless
to go on searching.

Who knows where the
current took her.

Who knows...

Maybe it is still where
the accident took place.

Don't you think Mr Duchamps?

It just might be, Susan.

But the water on this spot
is deep and full of seaweed.

Then I ask you to
try one more time.

Please do.

If it's possible.

All right.

Tomorrow I'll send the
divers over there.

Till then, I'll take
a look there myself.

I'd like to come with
you if you don't mind.

There's something very
important I have to do.

Hey there, you on the motorboat!

Beware!

Why?

You're near our net.

It is stuck.

It snagged on something.

We have to haul it in.

Slowly, slowly. It's heavy.

I can't look.

Be strong Susan.

Everybody now pull up.

Try to be strong. You have to.

- I can't!
- You must!

It's seaweed.

It's all right. See, it's
only seaweed on a log.

Don't break the net.

It's horrid. Don't look for it anymore!
Please don't! Don't!

All right, as you wish. The
matter's closed. Calm down.

Let's go back.

She'll never come afloat with
that weight on her feet.

But we have to beware not
to make any mistake.

It's torture. I
can't take anymore.

I'm going back to Rome. You can
join me there if you want.

You'll give them more
reasons to suspect us...

Look at my hands... I
can't control myself.

- You must resist.
- I can't.

We have to keep our heads.

I'm afraid Maurice...
So afraid...

Don't be. I'm with you.

Who's that?

It's you Maurice.

What are you doing
here, Jacques?

Dr Webb called me.

He forgot his camera.

He left it here?

The other day. He was filming
your boat down there.

When the accident happened?

Yes, he saw everything. Poor woman.
What a shame.

Did you film the whole accident?

No, only a part. I was so
upset I left everything.

Why didn't you tell me?

Well, I thought you
wouldn't be interested.

It's the last record
of Constance.

I'd like to see it.
Do you have it here?

It's being developed in London.

London?

How long will it take?

Enough for today.
I had my pigeon.

I asked you how long...

Hey Dr Webb!

Look at me now!

You did well to bring Solange here.
She needs to go out. Poor child.

What's wrong?

It distressed me.

Killing pigeons frees us from
our unconscious aggressiveness.

Instead of killing people.

Exactly.

Without this, we'll
all end up in jail.

The perfect crime.

It doesn't exist.

Only diseases kill
with impunity.

Or doctors.

Or clever ones.

I thought of a plot
for a murder story.

A man and woman once married to each
other meet again and fall back in love.

But the man is remarried so they kill
the wife and pretend it's an accident.

But a friend of the
couple, a magistrate,

gets suspicious, investigates
and discovers the crime.

This isn't a crime novel,
reality is quite different.

Let's see if you can
commit a crime.

Shoot!

This girl is really something.

When do you say the
film will be ready?

Within a few days. If the
post doesn't mess up.

Do you have a package
from London for Dr Webb?

No, Madam.

I already asked for it, Helen.

Nothing arrived yet.

You're very interested
by this film.

Why is that?

Because I'm most
anxious to see it.

Bye, dear.

Registered letter.

- Here you are.
- Thank you.

Pair of aces!

Good!

If you want to join
her, I don't mind.

She only came to check up on me.
You're not a woman so it's fine.

Is Helen jealous?

You know how women are if
you were married to them.

They never forget.

Three queens.

Constance!

God!

What's wrong?

How did you get that idea?

Sorry for the intrusion but
I wanted some whiskey.

There's always plenty in here.

Did the clothes disturb you?

Do you want some too? You
look like you need some.

No!

Anything that reminds you of my mother
upsets you. What did you do to her?

What happened?

Your Helen's having a breakdown! If
I were you, I'd take care of it.

Enough! Shut up you idiot!

Go back to your room!

Is it this one?

Yes it is. I'll bring it
to the doctor myself.

Sign here please.

Here it is. But there still
remains the negative.

There's no negative.
It's reversible film.

Is there something?

- I can't see anything. We'll watch it at home with the projector.
- Yes.

Hey there! Great day, huh!

It's here.

We were around.

So we picked it up for you.

You did well.

If you want, we can
watch it together.

Yes, sure.

Come and see us later on.

All right.

Damn! What do we do now?

Don't worry. If there's anything
on that film, nobody will know.

Did you tell anyone
you were here?

No. My wife is away
for the weekend.

Are we on time?

Susan told me.

Fine. Come in. But I don't
think Susan should see it.

I told her so but she insisted.

You can't forbid me to see it.

You don't have the right to.

There it is. Watch!

Helen!

- I'm sorry... I can't... I can't take it.
- Calm down, come with me.

No, you stay with them.

Forgive me, please, forgive me!

Well...

The film was finished anyway.

Maurice!

Maurice?

- Yes?
- Hi, it's Webb. How's Helen?

- Is she feeling better?
- Yes, she's resting.

When you picked up the
film at the post office,

did you see any other
bits by any chance?

Why?

It finished abruptly.
You saw that yourself.

As if something was missing.

Maybe a part is still in London.

- You can send for it.
- Sure.

- Goodbye then.
- Bye.

Why did you lock yourself?

Because of people like you.

Who come in without knocking.

What do you want?

I want you.

No...

Helen!

Wait! Let me explain!

There's nothing to explain! I
understand everything now!

Susan and you had an
affair, didn't you?

Constance found out and that's
why she wanted to kill you!

She knew you were her
daughter's lover!

I'm fed up with your depravities!
I'm leaving! I'm leaving!

- Listen to me!
- You make me sick!

Fine but listen to me!

It's over with Susan! It's true.

But since she came back,
she's thrown herself at me.

Let go of me! Let go!
I don't care anymore!

Get a grip! What
else could I do?

Not sleeping with her!

She suspected us. You saw that.

I swear it was the only reason!

Do you realise what
we're risking?

By sleeping with her, I made her
stop thinking we killed her mother!

You understand that, do you?

Please, leave me alone!

I had to keep her quiet.

By going to bed with her!

I'll never forgive you for this!

Where do you think you're going?
At this time? Dressed like this?

Wait till tomorrow.

Tomorrow morning, we'll
send Susan back to school.

And we'll move to the tower.

Get some rest. Don't
think about it.

Everything will be fine.
You'll see.

Trust me.

Good night.

Good move, isn't it?

What's wrong?
You're preoccupied?

I'm fed up with all this.

- Helen?
- Yes, she's jealous.

Maybe she wants to
marry you again.

Check.

Once was enough.

You don't know her. She's sick.
She worries me.

It's true she's been excited and
tense since she's been here.

As if she was obsessed
with something.

Maybe she wants to try
to kill you again?

No need to joke about it!
No, Albert.

I'd like to make her see reason,

to try to calm her down.
But then off she goes.

Tomorrow I'll take her to the tower
for some hunting, some walking.

- Why don't you join us?
- As a peacemaker?

No, but I would
feel more secure.

As you wish.

I'll come up at 10 o'clock.

Are you really
afraid of something?

No, I just feel a
bit low tonight.

I've got your queen.

Maurice?

Where are you going?

I decided to go back to Rome.

And where is Maurice?

I don't know. At
the tower I think.

Albert, what happened?

That's what I want to know.

Get out.

Come on. Admit it. You were
at the tower this morning.

No, I didn't go there.

Maurice waited for you there.

I don't know.

You had an appointment with him.
Don't deny it.

Maurice told it to
me yesterday night.

I had no intention of going there with him.
I was leaving.

Leaving this way, without
saying goodbye to anyone?

Why all these questions?

You know very well why.

You killed Maurice.

Maurice is dead?

God.

You, come here.

Hurry.

What happened yesterday night?

Nothing.

You'd better tell me
the truth, Susan.

Maurice and her had a quarrel.

I already know that.
It's not enough.

I want to know the
cause of this quarrel.

Helen was jealous of me.

Did she have any reason to be?

If I were her, I would.

- How would I know?
- Try to explain it better.

If I had found Maurice in bed
with someone, I'd be jealous too.

You mean she found
you two in bed?

I was curious to check
what would happen.

I had an argument with Maurice,
but not because I was jealous.

What he was doing with Susan...

was monstrous. I had
to say something.

Monstrous enough to kill him?

I saw you with my very
eyes leaving the tower!

No! I didn't go there! I didn't kill him!
I swear! I stayed here!

Is it true?

I don't like working
with the police.

Would you rather go
to a reformatory?

I went to her room to say goodbye.
I have to go back to school.

But I didn't find her.

That's not true!

She's inventing things
because she hates me.

And why would she hate you?

Are you looking
for this lighter?

I found it in the tower.

It didn't go there by itself.

Tell me what you
did with the body.

After you shot him, Maurice
crawled outside, right?

And then you finished him off!

No, no!

Don't worry, we'll find him!

Judge, no trace of the
body around the tower.

We have to look everywhere.

We called the scientific police.
Are you coming with us?

Yes, I'll be right there.

You don't leave the villa.

Later on, we'll go to the tower
and you'll tell me everything.

If you were such a sucker,
imagine Duchamps.

I don't need this anymore.
Here it is.

This morning, I went to the
tower to find Maurice.

Do you understand now?
I killed Maurice.

But Duchamps saw you leaving the
tower in a fury in your car.

And there he found your lighter.

Why?

I was 15 when Maurice slept
with me for the first time.

Then he married my mother
but I could stand it.

But then you came.
And you killed her.

You hoped to run free, right?

Maurice pleased me a lot but not
as much as when I saw him die.

And I'll tell you, in this country,
you'll get sentenced to death for murder!

Stop it!

I'll send you a
postcard from school!

In jail!

Yes?

- Excuse me, Sir.
- Yes?

Telephone.

I think it's for you.

This way.

Yes?

Who is it?

Hello? Hello?

I can't hear anything.

Who is it?

Hello?

I can't hear you!

Operator please, check the line.

Hello? Hello?

Here.

She just left.

Yes, with the car.

All right. Yes.

I understand.

Judge! She just
managed to escape!

Mr Duchamps!

Come here, quick!

Hello?

Hello.

- Is that you Albert?
- Maurice!

I called your office. They
say you were at the villa.

Are you ok?

Where are you?

Webb's office. I had an
accident cleaning my rifle.

So it wasn't Helen?

Helen? No I haven't seen her.

I thought she shot you,
that she killed you.

- What?
- Yes...

Everything led me to believe it.

She left a couple of
minutes ago with the car.

I questioned her.

But she didn't do anything!

And you accuse her of murder!
You're crazy, Albert!

I know her condition!
I have to stop her.

- I'm taking your car.
- Of course.

In this case, I'll
cooperate with the police.

- Judge...
- No, Susan.

He was doing his job.

Let's file the report.

Right.

It worked.

You were great my dear.

And I had fun, too.

Poor Duchamps, he
thinks he killed her.

Now we're out of trouble.

She would have kept me tied
with blackmail for all my life.

You didn't have any choice.

And if you hadn't got rid of
them, I'd have got rid of you.

Hey inspector!

Inspector, can you hear me?

They're looking for
the body of...

Stop! Come back! There's
no need anymore.

We found her! Can you hear me?

We found the body!

The body of a woman!

Of a woman!